Waring WMO90 Instruction Booklet

Manual is about: .9 CU. FT. MEDIUM-DUTY MICROWAVE OVEN

Summary of WMO90

  • Page 1

    Wmo90 .9 cu. Ft. Medium-duty microwave oven horno de microondas de 25 l de servicio semi-pesado four À micro-ondes de 25 l À usage semi-intensif for your safety and continued enjoyment of this product, always read the instruction book carefully before using. Para su seguridad y para disfrutar plenam...

  • Page 2: Important Safety

    2 important safety instructions 1. Read all instructions before using. 2. Read and follow the specific: precautions to avoid possible exposure to excessive microwave energy found on page 5. 3. As with most cooking appliances, close supervision is necessary to reduce the risk of fire in the oven cavi...

  • Page 3: Save These Instructions

    3 9. This appliance should be serviced only by qualified service technicians. Contact the nearest authorized service facility for examination, repair or adjustment. 10. Do not cover or block any openings on the oven. 11. Do not store or use this appliance outdoors. 12. Do not use this oven near wate...

  • Page 4: Grounding Instructions

    4 grounding instructions danger: electric shock hazard touching some of the internal components can cause serious personal injury or death. Do not disassemble this appliance. Improper use of the grounding can result in electric shock. Do not plug into an outlet until appliance is properly installed ...

  • Page 5: Radio Interference

    5 note: the wmo90 is for 120v only. This appliance should not be used with a converter. Precautions to avoid possible exposure to excessive microwave energy (a) do not attempt to operate this oven with the door open since this can result in harmful exposure to microwave energy. It is important not t...

  • Page 6: Safe Materials For Microwave

    6 safe materials for microwave there may be certain non-metallic utensils and containers that are not safe to use for microwaving. Refer to the instructions on materials you can use in microwave oven and materials to be avoided in microwave oven on this page and page 7. To check if a material is mic...

  • Page 7

    7 materials you can use in microwave oven (cont) paper towels use to cover food for reheating and absorbing fat. Use with supervision for short-term cooking only. Parchment paper use as a cover to prevent splattering or a wrap for steaming. Plastic microwave-safe only. Follow the manufacturer’s inst...

  • Page 8: Countertop Installation

    8 countertop installation remove all packing material and accessories. Examine the oven for any damage such as dents or a broken door. Do not install if oven is damaged. Cabinet: remove any protective film found on the microwave oven cabinet surface. Installation select a level surface that provides...

  • Page 9: Setting Up Your Oven

    9 setting up your oven remove the oven and all materials from the carton and inside the oven cavity. Your oven comes with an instruction manual. Please keep it for reference. A) control panel b) observation window c) door assembly d) safety interlock system e) ceramic surface control panel 1) power ...

  • Page 10: Specifications

    10 specifications model wmo90 rated voltage: 120v 60hz rated input power (microwave): 1550w rated output power (microwave): 1000w oven capacity: .9 cu. Ft. External dimensions: 20.1 x 17 x 12.2 inches net weight: approx. 32.4 lbs. Operation instruction five power levels are available. Level high med...

  • Page 11: Power Up

    11 6 door reset op:60 door reset disabled op:61 door reset enabled 7 max time op:70 60-minute maximum cook time op:71 10-minute maximum cook time 8 manual programming op:80 manual programming disabled op:81 manual programming enabled 9 double digit op:90 single-digit mode, 10 programs op:91 double-d...

  • Page 12: Ready Mode

    12 ready mode 1) in this mode, the oven is ready to either begin a manual or preset program cook mode. 2) opening and closing the door while the oven is in idle mode will put the oven into ready mode. 3) during ready mode, 0:00 is displayed. 4) from ready mode, the oven can go into almost all of the...

  • Page 13: Manual Cook Mode

    13 3) in this mode, 00:00 is displayed. Press a number key to set timer before choosing power level. 4) if you press hold 0%, defrost 20%, medium 50% or med-hi 70% to choose a power level, the led will display your selection. If the same button is pressed twice, the power will change to pl10, which ...

  • Page 14: On-The-Fly Cooking Mode

    14 4) when the cooking program is finished, the oven will enter end of cook cycle mode. If you press stop in this mode, the oven will enter pause mode. On-the-fly cooking mode allows the user to add time while cooking. 1) press the desired number key during cooking to add time. The longer cooking cy...

  • Page 15: Double Quantity Cooking

    15 8) close the door to return oven to ready mode. If stop is pressed during the programming process, the oven will enter door open mode, and any program not saved will be lost. Press the related number button to start the programmed operation. If nothing has been saved, the buzzer will sound and th...

  • Page 16: User Option Mode

    16 to program multi-stage cooking users can cook food items with different combinations of time and power levels. Up to three stages can be set in cooking mode or memory mode. 1) once power level and time are set for the first stage: pressing time entry (s-2 is displayed) lets you program the power ...

  • Page 17: Service Mode

    17 4) press start to save the displayed setting. Op: - - will be displayed again. 5) during this process, press stop to enter door open mode. Closing the door will return oven to ready mode. 6) if start button is not pressed as the last step, the program will not be saved. Service mode 1) open the o...

  • Page 18: Cleaning Instructions

    18 cleaning instructions always keep the oven clean. 1. Cleaning the glass viewing window, the inner door panel and oven front face: for best performance and to maintain a high degree of safety, the inner door panel and oven front face should be free of food or grease buildup. Wipe these parts with ...

  • Page 19

    19 sparking a. Materials to be avoided in microwave oven were used. B. The oven is operating when empty. C. Spilled food remains in the cavity. A. Use microwave-safe cookware only. B. Do not operate with oven empty. C. Clean cavity with a wet cloth. Unevenly cooked foods a. Materials to be avoided i...

  • Page 20: Medidas De Seguridad

    20 medidas de seguridad importantes 1. Lea todas las instrucciones antes de usarlo. 2. Lea y siga las precauciones para evitar la exposiciÓn excesiva a las microondas en la página 23. 3. Al igual que con la mayoría de los aparatos de cocción, es necesario vigilar la cocción de cerca para reducir el ...

  • Page 21

    21 sido especialmente diseñado para recalentar, cocer y secar alimentos. No ha sido diseñado para uso industrial o médico. 8. No utilice este aparato si el cable o la clavija estuviesen dañados, si no funcionase debidamente, si estuviese dañado, o después de que se hubiese caído. 9. Las reparaciones...

  • Page 22: Guarde Estas Instrucciones

    22 guarde estas instrucciones aprobado para uso comercial instrucciones de puesta a tierra peligro: riesgo de electrocución tocar algunos de los componentes internos puede causar lesiones graves, e incluso la muerte. No desarme el aparato. Este aparato puede provocar una descarga eléctrica si no est...

  • Page 23: Uso De Extensiones

    23 uso de extensiones si es necesario usar una extensión, solamente use una extensión con puesta a tierra compatible con el enchufe del aparato. Solamente utilice extensiones para uso en interiores la clasificación nominal de la extensión debe ser por lo menos igual a la del aparato. No utilice exte...

  • Page 24: Precaución

    24 precauciÓn riesgo de lesiones corporales los envases cerrados herméticamente pueden explotar al calentarse. Abra los envases y perfore las bolsas cerradas antes de meterlos al horno. Materiales aptos para microondas algunos materiales/envases no metálicos no son aptos para microondas. Véase los m...

  • Page 25

    25 materiales aptos para microondas (continuaciÓn) frascos de vidrio siempre retire la tapa. Caliente los alimentos hasta que estén tibios solamente. La mayoría de los frascos de vidrio no son a prueba de calor y pueden romperse. Cristalería cristalería apta para microondas solamente. Asegúrese de q...

  • Page 26

    26 instalaciÓn sobre la encimera retire todo el material de embalaje y los accesorios. Cerciórese que el horno no está dañado, especialmente que la puerta no está rota o curvada. Si está dañado, no lo instale. Interior del horno: retire las películas de plástico que protegen las paredes del horno. M...

  • Page 27: Instalación

    27 instalaciÓn elija una superficie plana que proporcione suficiente espacio para las entradas/salidas de aire. 1. Se requiere una distancia mínima de 3 pulgadas (7.5 cm) entre el horno y la pared. Un lado debe estar abierto. (a) deje una distancia mínima de 12 pulgadas (30 cm) arriba del horno. (b)...

  • Page 28: Instalación

    28 instalaciÓn retire el horno de la caja y retire el material que se encuentra en la caja y adentro del horno. Guarde el manual de instrucciones para futura referencia. A) panel de control b) ventanilla c) puerta d) mecanismo de bloqueo de seguridad e) superficie de cerámica panel de control 1) tec...

  • Page 29: Especificaciones

    29 especificaciones modelo wmo90 voltaje nominal 120v 60 hz potencia nominal de entrada 1550w potencia nominal de salida 1000w capacidad del horno 25 l dimensiones externas 20.1 x 17 x 12.2 pulgadas (51 x 43.1 x 31 cm) peso neto aproximado 32.4 lb (14.7 kg) instrucciones de operaciÓn nivel de potenc...

  • Page 30

    30 4 auto-bloqueo del teclado op:40 15 segundos op:41 30 segundos op:42 60 segundos op:43 120 segundos 5 cambios sobre la marcha op:50 opción desactivada (cambios no permitidos durante el funcionamiento) op:51 opción activada (cambios permitidos durante el funcionamiento) 6 reinicio al abrir la puer...

  • Page 31: Puesta A Punto

    31 puesta a punto cuando encienda el aparato por primera vez, la pantalla mostrará "-- -- ". Si presiona la tecla stop, el aparato ingresará al modo de espera. Nota: no se podrá presionar ningún botón en el modo de espera. Modo de espera 1) el horno ingresa automáticamente al modo de espera después ...

  • Page 32: Modo De Pausa

    32 modo de pausa 1) el modo de pausa permite interrumpir temporalmente el ciclo de cocción para inspeccionar o revolver los alimentos. 2) presione la tecla stop una vez para interrumpir el ciclo de cocción. 3) la pantalla mostrará el tiempo remanente. 4) el horno ingresará automáticamente al modo de...

  • Page 33: Modo "fin De Ciclo"

    33 modo "fin de ciclo" 1) el horno ingresa automáticamente el modo "fin de ciclo" al final del tiempo o del programa de cocción. 2) la pantalla mostrará "end" (fin). 3) el horno emitirá un pitido para señalar que el ciclo ha terminado. Nota: la señal depende de la opción del usuario 1 elegida. Si ha...

  • Page 34: Modo De Programación

    34 modo de programaciÓn este modo permite programar cada tecla numérica para ejecutar un programa de cocción predeterminado. 1) abra la puerta y mantenga oprimida la tecla 1 durante 5 segundos. El horno emitirá un pitido y activará el modo de programación. 2) la pantalla mostrará "prog". 3) elegir e...

  • Page 35: Modo "cocción X2"

    35 paso 3: presione los números 1, 2 y luego 5 para fijar el tiempo de cocción. Paso 4: presione la tecla med-hi 70% para elegir la potencia de cocción. La pantalla mostrará "prog". Paso 5: presione la tecla start para guardar el programa. Para usar el programa, simplemente presione la tecla 3. Nota...

  • Page 36

    36 ejemplo: etapa 1 a. Mantenga la tecla 1 oprimida por 5 segundos. La pantalla mostrará "prog". B. Presione la tecla pre-programada deseada. C. Fije el tiempo de cocción deseado. D. Elija el nivel de potencia, por ej. Med-hi 70%. La pantalla mostrará "pl7". Ya terminó la programación de la primera ...

  • Page 37: Modo De Servicio

    37 modo de servicio 1) abra la puerta y mantenga oprimida la tecla 3 durante 5 segundos. 2) la pantalla mostrará "seru". 3) para averiguar cuántas veces la puerta ha sido abierta/ cerrada, presione la tecla 3. La pantalla mostrará el número de veces. 4) para reiniciar, presione al mismo tiempo las t...

  • Page 38: Mantenimiento

    3. Limpieza del interior del horno: limpie el interior del horno lo más pronto posible después de la cocción para eliminar las salpicaduras y los residuos. La suciedad puede disminuir la eficacia del horno y causar malos olores. Limpie el interior del horno con un paño humedecido con agua jabonosa t...

  • Page 39

    39 los alimentos no se cuecen de manera uniforme a. Se están usando materiales no aptos para microondas. B. Alimentos parcialmente congelados. C. Tiempo de cocción y/o el nivel de potencia inadecuados. D. Los alimentos no han sido volteados o revueltos. A. Utilice envases aptos para microondas solam...

  • Page 40: Importantes Consignes

    40 importantes consignes de sÉcuritÉ 1. Lire toutes les instructions avant de l'utiliser. 2. Lire et respecter les prÉcautions À suivre pour Éviter une Éventuelle exposition excessive aux micro-ondes détaillées en page 43. 3. Comme c'est le cas avec tous les appareils de cuisson, il convient d'exerc...

  • Page 41

    41 manuel. Ne pas utiliser de produits chimiques corrosifs ou dégageant des vapeurs corrosives dans le four. Ce four a été spécialement conçu pour réchauffer, cuire et sécher les aliments, et non pour être utilisé à des fins industrielles ou médicales. 8. Ne pas utiliser l'appareil si le cordon d’al...

  • Page 42: Garder Ces Instructions

    42 avertissement : ne pas mettre le four en route sans qu'il n'y ait d'aliments à l'intérieur. Garder ces instructions usage commercial autorisÉ instructions de mise À la terre danger : risque d'électrocution le contact avec certains des composants internes de l'appareil présente un risque de blessu...

  • Page 43: Utilisation De Rallonges

    43 utilisation de rallonges s’il est nécessaire d’utiliser une rallonge électrique, utiliser une rallonge munie d’une fiche de terre à trois broches compatible avec la fiche du cordon. Utiliser une rallonge d’intérieur uniquement. Veiller à ce que la tension nominale de la rallonge soit égale ou sup...

  • Page 44: Mise En Garde

    44 a) nettoyer la porte et les surfaces assurant l'étanchéité du four. B) réorienter l'antenne réceptrice de votre radio ou téléviseur. C) changer la position ou l'orientation du four par rapport au récepteur. D) Éloigner le four du récepteur radio/télévision. E) brancher le four et le récepteur rad...

  • Page 45

    45 matÉriaux compatibles au micro-ondes matériau remarques papier d’aluminium aux endroits à protéger uniquement. Recouvrir les aliments (viande/poulet) aux endroits voulus avec de petits bouts lisses pour éviter que ces endroits ne cuisent trop. Le papier d'aluminium peut produire des étincelles s'...

  • Page 46

    46 installation sur le plan de travail retirer tout le matériel d’emballage et les accessoires. Examiner le four et vérifier qu’il ne présente aucun dommage, comme des bosses ou une porte brisée. Ne pas installer l'appareil s'il est endommagé. Intérieur du four : retirer le film protecteur qui recou...

  • Page 47: Installation

    47 installation choisir un endroit plat offrant suffisamment d’espace pour la prise et les sorties d’air. 1. Laisser un espace d'au moins 3 po. (7.5 cm) entre le four et toute surface adjacente. Un côté doit rester ouvert. (a) laisser un espace d’au moins 12 po. (30 cm) au-dessus du four. (b) ne pas...

  • Page 48: Installation Du Four

    48 installation du four retirer le matériel d'emballage et toute documentation pouvant se trouver à l'intérieur du four. Garder le manuel d'utilisation pour référence ultérieure. A) panneau de contrôle b) fenêtre c) porte d) mécanisme de verrouillage de sécurité e) surface céramique panneau de contr...

  • Page 49: Spécifications

    49 spÉcifications modèle wmo90 tension nominale 120v/60hz puissance d'entrée nominale 1550w puissance de sortie nominale 1000w capacité du four 25 l dimensions 20.1 x 17 x 12.2 po. (51 x 43.1 x 31 cm) poids net approximatif 32.4 lb (14.7 kg) fonctionnement niveaux de puissance : le fours a cinq nive...

  • Page 50

    50 4 délai de saisie au clavier op:40 15 secondes op:41 30 secondes op:42 60 secondes op:43 120 secondes 5 modifications en cours de programme op:50 option désactivée (modifications en cours de programme interdites) op:51 option activée (modifications en cours de programme autorisées) 6 réinitialisa...

  • Page 51: Mise En Service

    51 mise en service lors de la première mise en service, "-- --" apparaît sur l'écran. Appuyer sur la touche stop pour mettre l'appareil en mode veille. Remarque : vous ne pourrez appuyer sur aucune touche lorsque l'appareil est en mode veille. Mode veille 1) le four se met automatiquement en mode ve...

  • Page 52: Mode Pause

    52 mode pause 1) le mode pause permet à l'utilisateur d'interrompre temporairement la cuisson pour inspecter ou mélanger les aliments. 2) appuyer sur la touche stop une fois pour activer le mode pause. 3) le temps de cuisson restant s'affichera. 4) le four se mettra automatiquement en mode veille ap...

  • Page 53: Mode "fin De Cycle"

    53 mode "fin de cycle" 1) le four entre automatiquement dans le mode "fin de cycle" à la fin du temps ou du programme de cuisson. 2) "end" (fin) s'affiche alors sur l'écran. 3) le four sonne pour indiquer que le cycle est terminé. Remarque : le signal sonore dépend de l'option d'utilisateur 1 sélect...

  • Page 54: Mode De Programmation

    54 mode de programmation ce mode permet à l'utilisateur de programmer chaque touche numérique pour exécuter un programme de cuisson défini à l'avance. 1) ouvrir la porte et appuyer sur la touche 1 pendant 5 secondes. Le four sonnera et activera le mode de programmation. 2) l'écran affichera "prog". ...

  • Page 55: Mode "cuisson X2"

    55 Étape 3 : appuyer sur les touches 1, 2 puis 5 pour programmer le temps de cuisson. Étape 4 : appuyer sur la touche med-hi 70% pour programmer la puissance de cuisson. L'écran affichera "pl7". Étape 5 : appuyer sur la touche start pour sauvegarder le programme. Pour utiliser le programme, appuyer ...

  • Page 56

    56 2) appuyer à nouveau sur la touche time entry. L'écran affichera "s-3". Programmer la durée et la puissance de cuisson de la troisième étape. 3) appuyer sur la touche start pour commencer la cuisson. Exemple de programmation : Étape 1 a. Appuyer sur la touche 1 pendant 5 secondes. L'écran affiche...

  • Page 57: Mode "service"

    57 5) pour annuler les modifications à n'importe quel moment, appuyer sur la touche stop. Remarque: si vous refermez la porte, le four passera au mode "ready". 6) si vous n'appuyez pas sur la touche start, les modifications ne seront pas enregistrées. Mode "service" 1) ouvrir la porte et appuyer sur...

  • Page 58: Entretien

    58 2. Nettoyage du panneau de contrôle et autres parties en plastique : ne nettoyer aucune des parties en plastique de l'appareil à l'aide de détergent ou de produit de nettoyage alcalin ; cela pourrait les endommager. Nettoyer le panneau de contrôle et autres parties en plastique du four à l'aide d...

  • Page 59

    59 cuisson irrégulière a. Matériau non compatible au micro-ondes. B. Les aliments ne sont pas complètement décongelés. C. Temps ou puissance de cuisson inadéquats. B. Vous n'avez pas mélangé les aliments. A. Utiliser un contenant compatible au micro-ondes. B. Décongeler complètement les aliments ava...

  • Page 60

    Trademarks or service marks of third parties used herein are the trademarks or service marks of their respective owners. Todas marcas registradas o marcas de comercio mencionadas en ésta pertenecen a sus titulares respectivos. Toutes marques déposées ou marques de commerce ci-incluses appartiennent ...