Waterpik Technologies WP-480 Manual

Summary of WP-480

  • Page 1

    Waterpik ® water flosser model wp-480 irrigador bucal waterpik ® modelo wp-480 . . . . . . . . . . . . . . . . . Www.Waterpik.Com.

  • Page 2

    2 important safeguards 3 product description 5 showerpik ® installation instructions 8 getting started 11 cleaning and troubleshooting your waterpik ® water flosser 13 limited two-year warranty 14 table of contents.

  • Page 3: Important Safeguards

    E n g li s h 3 important safeguards when using electrical products, especially when children are present, basic safety precautions should always be followed, including the following: read all instructions before using. Danger: to reduce the risk of electrocution: • do not handle charger with wet han...

  • Page 4

    4 • only use tips and accessories that are recommended by water pik, inc. • do not drop or insert any foreign object into any openings on the product. • keep charging unit away from heated surfaces. • do not use this product outdoors or operate where aerosol (spray) products are being used or where ...

  • Page 5

    E n g li s h 5 tip tip eject button front back hose inlet power switch: off/low/high power handle battery pack charge indicator light battery pack charger product description tip cover metal contacts metal contacts hose.

  • Page 6

    6 classic jet tip best for tongue cleaner best for general use fresher breath replace every 6 months plaque seeker ® tip best for toothbrush tip best for general use bridges crowns implants best for orthodontic tip general use general use braces best for pik pocket ™ tip periodontal pockets furcatio...

  • Page 7

    E n g li s h 7 large nut pivot ball pivot ball filter screen showerhead mounting threads showerpik ® bracket showerpik ® diverter valve/ bracket assembly washer showerpik ® hose outlet showerpik ® hose showerpik ® hose diverter valve attachment diverter valve adjustable wrench (not included) shower ...

  • Page 8

    8 installation of showerpik ® bracket 1. Remove current fixed mount showerhead or handheld showerhead bracket from shower pipe leaving only the shower pipe. Remove any leftover pipe tape residue. Ensure that the washer from the old shower is not connected to the pipe. Use a thin utensil to check ins...

  • Page 9

    E n g li s h 9 8. Attach your fixed mount showerhead or handheld showerhead bracket to the threads of the showerpik ® diverter just as the showerhead had previously been installed on the shower pipe. If you own a fixed mount or handheld showerhead with a waterpik ® hidden pivot ball see reinstallati...

  • Page 10

    10 2c 1. Place the large nut over the showerpik ® bracket threads with the large nut threaded end facing you (narrow end toward bracket). (1) 2. Thread pivot ball onto showerpik ® bracket threads and hand tighten clockwise to a snug fit. (2a) use an adjustable wrench or pliers to tighten an addition...

  • Page 11

    E n g li s h 11 3. Attach either your fixed mount showerhead or your hand held shower bracket by hand tightening the large nut to either your fixed mount showerhead or handheld shower bracket. Note: the large nut has left handed threads and tightens when the large nut is turned clockwise as viewed f...

  • Page 12

    12 tip usage pik pocket™ tip the pik pocket ™ tip is specifically designed to deliver water or anti-bacterial solutions deep into periodontal pockets. To use the pik pocket ™ tip, set the unit to the lowest pressure setting. Place the soft tip against a tooth at a 45-degree angle and gently place th...

  • Page 13

    E n g li s h 13 leakage if leakage occurs at pivot ball connection, confirm that only one washer is on top of the screen. If still leaking, grate a bar of soap across the shower pipe threads to seal. Care and cleaning of diverter valve clean filter screen (inside pivot ball – see product description...

  • Page 14

    14 limited two-year warranty water pik, inc. Warrants to the original consumer of this new product that it is free from defects in materials and workmanship for 2 years from the date of purchase. Consumer will be required to submit the original purchase receipt as proof of purchase date and if reque...

  • Page 15

    E n g li s h 15.

  • Page 16

    16 Índice medidas de seguridad importantes 17 descripción del producto 19 instrucciones de instalación de showerpik ® 22 cómo comenzar 26 cómo limpiar y reparar su irrigador bucal de waterpik ® 29 garantía limitada de dos años 30

  • Page 17: Medidas De Seguridad

    17 es p a Ñ o l medidas de seguridad importantes al utilizar productos eléctricos -especialmente cuando hayan niños presentes- se deben seguir siempre las precauciones básicas de seguridad, incluida la siguiente: lea todas las instrucciones antes de usarlo. Peligro: para reducir el riesgo de electro...

  • Page 18

    18 • utilice únicamente los cabezales y accesorios que sean recomendados por water pik, inc. • no deje que se caiga ni inserte ningún objeto extraño en ninguna abertura del producto. • mantenga la unidad de carga lejos de superficies calientes. • no use el aparato al aire libre ni lo utilice donde s...

  • Page 19

    19 es p a Ñ o l descripciÓn del producto contactos de metal contactos de metal manguera parte frontal parte posterior cabezal botón de liberación del cabezal entrada de la manguera interruptor de encendido: apagado/bajo/alto mango accionador receptáculo de la batería receptáculo de la batería luz in...

  • Page 20

    20 cargador water pik pn 20014242 manguera de repuesto cabezal de cepillo de dientes ideal para cabezal plaque seeker ® uso general ideal para puentes coronas implantes ideal para cabezal ortodóncico uso general uso general aparatos de ortodoncia ideal para cabezal pik pocket ™ bolsas periodontales ...

  • Page 21

    21 es p a Ñ o l salida de la manguera showerpik ® tuerca grande bola con pivote bola con pivote pantalla de filtro roscas de montaje del cabezal de ducha soporte showerpik ® arandela manguera showerpik ® conjunto de válvula desviadora/soporte showerpik ® llave ajustable (no incluida) tubo de la duch...

  • Page 22

    22 instrucciones de instalaciÓn de showerpik ® instalación del soporte showerpik ® 1. Retire el actual cabezal de ducha de montaje fijo o el soporte del cabezal de ducha manual del tubo de la ducha, dejando solamente el tubo de la ducha. Quite todo el resto de cinta adhesiva que pudiera quedar en el...

  • Page 23

    23 es p a Ñ o l 8. Sujete el cabezal de ducha de montaje fijo o el soporte del cabezal de ducha manual a las roscas del desviador showerpik ® de la misma manera que el cabezal de ducha había sido instalado en el tubo de la ducha. Si tiene un cabezal de ducha de montaje fijo o de mano con una bola co...

  • Page 24

    24 2c 1. Coloque la tuerca grande sobre las roscas del soporte showerpik ® con el extremo con roscas de la tuerca grande mirando hacia usted (el extremo angosto hacia el soporte). (1) 2. Enrosque la bola con pivote sobre las roscas del soporte showerpik ® y apriete a mano hacia la derecha hasta que ...

  • Page 25

    25 es p a Ñ o l 3. Sujete su cabezal de ducha de montaje fijo o su soporte de ducha de mano apretando a mano la tuerca grande al cabezal de ducha de montaje fijo o al soporte de ducha de mano. Nota: es necesario terminar de enroscar la tuerca grande a mano, y ésta se ajusta cuando la tuerca grande s...

  • Page 26

    26 inserción del receptáculo de la batería deslice el receptáculo de la batería en la parte inferior del mango del irrigador bucal, alineando las flechas y girándolo hacia la derecha hasta que encaje en su lugar. Cuando el receptáculo de la batería esté colocado correctamente y encajado en su lugar,...

  • Page 27

    27 es p a Ñ o l cómo regular el ajuste de presión para usarlo por primera vez, use el ajuste bajo (i). Aumente la presión hacia alta (ii) con el correr del tiempo, si lo desea, o bien como le haya indicado su profesional dental. Técnica recomendada para confirmar la temperatura correcta del agua, en...

  • Page 28

    28 masaje con el cepillo hacia delante y hacia atrás con movimientos muy cortos, de forma muy similar a como lo haría con un cepillo manual. Cabezal plaque seeker ® para usar el cabezal plaque seeker, ® colóquelo cerca de los dientes de modo que las cerdas toquen ligeramente los dientes. Deslice sua...

  • Page 29

    29 es p a Ñ o l usted puede limpiar los contactos periódicamente en el receptáculo de la batería, el cargador (desenchúfelo primero) y el mango accionador showerpik ® con un paño suave húmedo. No use ningún limpiador. Problemas con el flujo del agua si no hay flujo de agua del cabezal de ducha insta...

  • Page 30

    30 garantÍa limitada de dos aÑos water pik, inc. Garantiza al consumidor original de este producto nuevo que el mismo está libre de defectos en los materiales y mano de obra durante dos años a partir de la fecha de compra. El consumidor deberá presentar el recibo original de compra como comprobante ...

  • Page 31

    31 es p a Ñ o l.

  • Page 32

    Water pik, inc. 1730 east prospect road fort collins, co 80553-0001 usa www.Waterpik.Com waterpik ® is a trademark of water pik, inc. Registered in argentina, australia, benelux, canada, chile, china, hong kong, india, japan, korea, mexico, new zealand, norway, pakistan, russian federation, singapor...