Watts BT DPRF-01 User Manual

Manual is about: RF Digital programmable Thermostat

Summary of BT DPRF-01

  • Page 1

    Bt dprf-01 2 3 user guide gb rf digital programmable thermostat 3-49 guide d’utilisation f rf digital programmable thermostat 50-95 guÍa de usuario es termostato digital programable rf 96-141 guia do utilizador pt termostato programável digital de rf 142-190 handleiding nl rf digitale programmeerbar...

  • Page 2

    7 1 presentation electronic programmable thermostat with lcd display specially designed to control different type of heating systems. + + - - 8 it will be your best partner to optimize your energy consumption and increase your comfort. - modern design with soft touch material. - wiring & installatio...

  • Page 3

    13 - now your thermostat will propose you to adjust the current time and date. 2.2 time and date adjustment each time a value blinks, you can adjust it with the (-) and (+) keys, once the value is chosen, validate it with the (ok) key. The thermostat will jump automatically to the next value. Note: ...

  • Page 4

    3 working mode definition how to change the working mode? - open the small center cover to have access to the navigation keys (◄) or (►). - you can now press theses keys to display the working mode line. Move the frame cursor on the desired working mode and press (ok) to enter in the operating mode ...

  • Page 5

    25 middle step of the day ( comfort temp.) the comeback hour will need to be adjusted last step of the day ( reduced temp.) the sleeping hour need to be adjusted - the program step is 30 minutes - each time a value or icon blinks you are invited to make a choice with (-) or (+) keys, once the choice...

  • Page 6

    31 change the choice “yes” or “no” with (-) or (+) and validate your choice with (ok). - if you select “no”, you will be invited to create a program for tuesday (repeat the previous method to built it.) - if you select “yes”, you will have the possibility to copy the program to the following day (on...

  • Page 7

    37 5 parameter’s menu your thermostat has a parameter’s menu, in order to enter in this menu, press and maintain the edition key ( ) during 5sec. Then parameter menu will appear and first parameter screen will be displayed: now you can select a parameter which must be adjusted with the navigation ke...

  • Page 8

    43 radio frequency 868 mhz, software version showed in the parameter menu. Vers xxx norms and homologation: your thermostat has been designed in conformity with the following standards or other normative documents: en 60730-1 : 2003 en 61000-6-1 : 2002 en 61000-6-3 : 2004 en 61000-4-2 : 2001 en30022...

  • Page 9

    49 application - grace à leur menu d’installation et de paramétrage les thermostats de la gamme « bt » vous permettront de réguler une grande partie de vos installations de chauffage. - les thermostats de la gamme « bt » ont été étudiés pour un fonctionnement dans un environnement résidentiel, burea...

  • Page 10

    55 1.2 affichage et voyant rouge: indicateur de chauffe. Vert clignotant: votre validation est requise. Rouge clignotant: défaut piles ou sondes. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 12 11 10 15 14 13 56 1. Jours courant. 2. Mode de fonctionnement (mode actif encadré). 3. Numéro de programme ou du paramètre si “4” est...

  • Page 11

    61 - ensuite sur le thermostat appuyez sur la touche edition ( ) durant 10 secondes. Le paramètre « rf ini » apparaît sur l’afficheur. Le thermostat envoie alors les trames de configuration au récepteur. - vérifiez la bonne réception sur le récepteur (généralement, led verte clignotante). Une fois l...

  • Page 12

    67 - une fois votre thermostat à l’arrêt, un appui bref sur la touche (ok) vous permettra de visualiser un court instant la température ambiante. - pour redémarrer votre installation utilisez les touches de navigation (◄) or (►) pour changer de mode de fonctionnement. 3.4 mode automatique ce mode de...

  • Page 13

    73 dernière étape de la journée, l’heure du coucher devra être ajustée. (température eco ) - la programmation se fera par pas de 30 minutes. (1 palier =>1 période = ). - durant la programmation si un symbole ou une valeur clignote, vous serez appelé à la changer avec (-) ou (+) et la valider avec (o...

  • Page 14

    79 passer de “yes” (oui) à “no” (non) à l’aide des touches (-) ou (+) et valider votre choix (ok). - si vous choisissez “no”, vous devrez maintenant créer le programme du mardi (répéter les étapes précédemment décrites pour le lundi). - si vous choisissez “yes”, en appuyant sur la touche (ok) le pro...

  • Page 15

    85 4.2 visualisation a l’aide de cette fonction vous pourrez visualiser très rapidement la consigne courante ainsi que les températures des différentes sondes connectées sur votre thermostat. Pour ce, depuis l’écran principal, appuyez plusieurs fois sur la touche ( ). Vous visualiserez dans l’ordre ...

  • Page 16

    6 caractéristiques techniques environnent. (températures) fonctionnement: transport et stockage : 0°c - 40°c -10°c to +50°c protection électrique class ii - ip30 précision de mesure 0.1°c plage de réglage consignes confort et eco vacance (hors gel) timer 5°c - 35°c par 0,5°c 0,5 - 10°c 5°c - 35°c ca...

  • Page 17

    97 - la funcionalidad del controlador depende del modelo y el equipo. Este folleto de instalación es parte del producto y debe observarse. AplicaciÓn - los termostatos de la serie "bt” están desarrollados para controlar y gestionar todo tipo de instalaciones de calefacción. - los controladores se ha...

  • Page 18

    103 1.2 pantalla y led color rojo permanente (cuando la retroiluminación está encendida): demanda de calefacción color verde parpadeante: se requiere su validación color rojo parpadeante: error en sensor o pilas 1 2 3 4 5 6 7 8 9 12 11 10 15 14 13 104 1. Día actual de la semana 2. Menú del modo de f...

  • Page 19

    109 entre el receptor y el termostato, pulse la tecla escape ( ) para regresar a la pantalla principal. - ahora puede comprobar la distancia rf, vaya a la sala que debe regularse. Coloque su termostato en la posición final (en la pared o mesa...), luego fije el termostato en el modo confort (posició...

  • Page 20

    115 tenga cuidado: en este modo su instalación puede congelarse. - en cualquier momento, cuando la pantalla está apagada, pulse la tecla (ok) para mostrar durante unos segundos la temperatura y la hora actuales. - para reiniciar su instalación, utilice las teclas de navegación (◄) o (►). 3.4 modo au...

  • Page 21

    121 pulse (ok) para validar e ir al siguiente paso. Ahora se le invita a elegir el tipo del paso siguiente del programa (iconos parpadeantes), pueden realizarse 2 selecciones: - la 1 ª selección es elegir el icono de desactivación. (final del día) 122 - la 2 ª selección es elegir el icono de salida,...

  • Page 22

    127 3.6 modo vacaciones el modo vacaciones le permite fijar la temperatura anticongelante para un número determinado de días - puede ajustar la duración en día “d” con (-) o (+), pulse (ok) para comenzar. (ajustable de 1 a 99 días) - la temperatura de ajuste anticongelante es fija y puede ajustarse ...

  • Page 23

    133 02 __:__ selección de la unidad del reloj 24h (24:00) 12h (12:00 am /pm) 03 dst: cambio de horario de verano - verano invierno sÍ cambio automático según la fecha. Sin cambio automático del horario de verano. 04 airc: calibración de la sonda interna la calibración debe realizarse después de 1 dí...

  • Page 24

    139 7 resolución de problemas mi bt dp-01 no se pone en funcionamiento problema de pilas - compruebe si la tira adhesiva de protección en las pilas está retirada. - compruebe la orientación de las pilas. - compruebe la capacidad de las pilas el led de mi bt dp-01 parpadea en rojo problema en sensore...

  • Page 25

    145 Índice 1 apresentação ............................................... 146 1.1 teclado ........................................................ 148 1.2 ecrã e led ................................................... 149 2 primeira instalação ...................................... 152 2.1 instalaçã...

  • Page 26

    151 10. Definição ou medição de temperatura, se for apresentado “5”. Valor de parâmetro, se for apresentado “4”. 11. Função de anulação temporária activada ou função “itcs” se estiver a piscar. 12. Horas ou título de parâmetro, se for apresentado “4”. 13. Programa do dia actual (a barra das horas ac...

  • Page 27

    157 2.4 iniciar agora, o termostato está pronto a ser utilizado. O modo de funcionamento predefinido será automático, com um programa incorporado standard “p1”. Segunda-feira até sexta-feira 20 °c 18 °c 07:00 09:00 17:00 23:00 sábado e domingo 20 °c 18 °c 08:00 23:00 158 nota: pode personalizar o se...

  • Page 28

    163 3.5 modo de programa ao aceder ao modo programa, a primeira operação é escolher o número de programa com a tecla (-) ou (+). Pode escolher entre um programa incorporado, p1 até p9, ou um programa de utilizador u1 até u4. Dia actual programa do dia program a de controlo 164 se escolher um program...

  • Page 29

    169 - a segunda escolha é o ícone de saída, para adicionar um passo ao programa durante o dia. Após efectuar a escolha, prima (ok) para validar. Em seguida, pode ajustar a hora do passo com (-) ou (+), quando a hora do passo estiver definida, prima (ok) para passar ao passo seguinte. 170 será direct...

  • Page 30

    175 se quiser parar a função de férias antes do fim, defina o período de duração em “no” com a tecla (-) 3.7 modo de temporizador o modo de temporizador permite ajustar a temperatura e a duração para um período especial. Esta função pode ser utilizada se pretender ficar em casa durante vários ou qua...

  • Page 31

    181 tecla escape ( ). O valor antigo será apagado, sendo apresentada a mensagem “no” (não). * preste atenção: apenas deve ser utilizado o elemento controlado pelo termostato para efectuar a calibragem. 05 outc , ambc , flrc: calibragem do sensor externo com fios o mesmo método de calibragem que foi ...

  • Page 32

    187 as pilhas estão fracas o logótipo pisca (pilhas) - substitua as pilhas. O bt dp-01 parece funcionar correctamente, mas o aquecimento não funciona correctamente saída no receptor: - verifique se a recepção do sinal de rf é boa - verifique as ligações. - verifique a fonte de alimentação do element...

  • Page 33

    193 de beste keus als het gaat om energiebesparen en optimaal comfort genieten. - modern design met soft touch materiaal. - eenvoudige aansluiting en montage. - “easy program creation” functie. - week programma per 30min in te geven. - handmatige onderbreking van programma mogelijk. - anti vries fun...

  • Page 34

    199 noot: u kunt altijd terug naar de vorige waarde door op ( ) te drukken. Volgorde van instelling: tijd en dag: instellen uren instellen minuten instellen dag (1 = maandag) datum: instellen dag nummer instellen maand nummer (01 to 12) instellen eeuw instellen jaar hierna geeft de display “save” en...

  • Page 35

    205 3.1 handbediening comfort de thermostaat handhaaft de door u ingestelde temperatuur. Door op (-) of (+) te drukken, zal de ingestelde waarde knipperen en kunt u deze aanpassen. 3.2 handbediening, verlaagd de thermostaat handhaaft de door u ingestelde verlaagde temperatuur. Door op (-) of (+) te ...

  • Page 36

    211 nadat u ( ) heeft gedrukt, verschijnt het volgende display: nu kunt u het eerste tijdstip van uw programma instellen met (-) of (+), druk (ok) om te bevestigen en naar de volgende stap te gaan. 212 nu kunt u kiezen wat de volgende stap in het programma moet worden(knipperend icoon), u heeft 2 mo...

  • Page 37

    217 druk (ok) om uw programma op te slaan en naar auto modus te gaan. Uw aangemaakte programma zal nu gevolgd worden. Druk ( ) als u uw aanpassingen wilt wissen. U komt hierna weer terug in het hoofdmenu. 3.6 vakantie modus in dit menu kunt u de vorstbeveiliging temperatuur instellen voor een aantal...

  • Page 38

    223 n° af fabriek instelling & alternatieven 00 rf ini: radio configuratie in dit menu kunt u de thermostaat inlezen op de bijbehorende ontvanger. Zie ook de handleiding van de ontvanger 01 deg: eenheid van de temperatuur °c celsius °f fahrenheit 02 __:__ tijds aanduiding 24h (24:00) 12h (12:00 am /...

  • Page 39

    229 7 probleem & oplossing het display is” leeg” batterij probleem - controleer of de isoleerstrip tussen batterij en thermostaat is verwijderd . - controleer de positie van + en – van de batterij (juiste plaatsing). - meet de batterij capaciteit de led knippert rood sensor probleem logo knippert (i...

  • Page 40

    235 spis treści 1. Prezentacja ................................................. 236 1.1 klawiatura .................................................... 238 1.2 wyświetlacz i wskaźniki led ....................... 239 2. Pierwsza instalacja .................................... 242 2.1 instalacja bate...

  • Page 41

    241 7. Wskazanie zapotrzebowania na ciepło. 8. Wskaźnik poziomu zużycia baterii. 9. Wskaźnik jednostki temperatury °c lub °f. 10. Ustawiana lub zmierzona temperatura jeśli aktywna jest pozycja „5”. Wartość parametru, jeśli aktywna jest pozycja “4”. 11. Jeśli symbol miga, została włączona tymczasowa ...

  • Page 42

    247 2.4 uruchomienie termostat jest gotowy do pracy. Domyślnym trybem pracy będzie tryb automatyczny ze standardowo wbudowanym programem "p1". Od poniedziałku do piątku 20°c 18°c 07:00 09:00 17:00 23:00 sobota & niedziela 20°c 18°c 08:00 23:00 248 uwaga: możesz dowolnie dostosować swój program. Aby ...

  • Page 43

    253 3.5 tryb program po wejściu w tryb program pierwszą operacją jest wybranie za pomocą (-) lub (+) numeru programu. Możesz wybierać między wbudowanymi programami p1 - p9 lub między programami użytkownika u1 - u4. Bieżący dzień program dnia wybrany program 254 jeśli wybrałeś wbudowany program: p1 -...

  • Page 44

    259 kiedy godziny zostaną ustawione naciśnij (ok) aby przejść do następnego kroku. Zostaniesz poproszony o regulację bezpośrednio za pomocą (-) lub (+) godzin etapu „powrót do domu”. 260 naciśnij (ok) aby zatwierdzić i przejść do następnego kroku. Teraz jesteś ponownie proszony o wybór typu kolejneg...

  • Page 45

    265 jeśli chcesz zatrzymać funkcję „holiday” przed końcem ustawionego okresu, zmień czas trwania na wartość "no" używając przycisku (-). 3.7 tryb timera tryb timera pozwala na ustawienie, temperatury i czasu jej trwania. Funkcja ta może być używana, gdy pozostajesz w domu na kilka dni, lub jeśli chc...

  • Page 46

    271 04 airc: kalibracja sondy wewnętrznej. Kalibracji musi być wykonana po jednym dniu pracy od uruchomienia, z tymi samymi ustawieniami temperatury, zgodnie z następującym opisem: umieść termometr w pokoju w odległość 1.5m od podłogi (jak termostat) i sprawdź rzeczywistą temperaturę w pokoju po 1 g...

  • Page 47

    277 bt dprf-01 - wygląda że działa normalnie ale ogrzewanie nie działa poprawnie. Na wyjściu na odbiorniku: - sprawdź poprawność odbioru sygnału radiowego. - sprawdź połączenia. - sprawdź zasilanie źródła ciepła. - skontaktuj się z instalatorem. Rf komunikacja radiowa sprawdź następujące punkty : - ...

  • Page 48

    283 p6: 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 111213141516 17 1819 20212223 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 111213141516 17 1819 20212223 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 111213141516 17 1819 20212223 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 111213141516 17 1819 20212223 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 111213141516 17 1819 20212223 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1112...