Waves IC-201930 Manual

Summary of IC-201930

  • Page 2

    - 1 - ic ‐ 201930 en important safeguards 1. Read all instructions carefully. 2. To prevent electrical hazards, do not immerse cord, plug or rice cooker heating plate in liquid or water. 3. Adult supervision is necessary when operating any appliance near children. 4. Do not operate the appliance if ...

  • Page 3

    - 2 - design before you use your ice cream maker remove all literature and packing materials form inside the ice cream maker. Wash the freezer canister, cover, and paddle in warm, soapy water .Be sure to rinse and dry all parts thoroughly. Do not immerse motor unit in water .To clean, wipe with a da...

  • Page 4

    - 3 - 4. Remove freezer canister from freezer. And inset it to base. 5. Insert paddle into canister. 6. Place motor and cover together on top of canister so that all the locking tabs are aligned and the extender fits into the paddle. Once you have made certain. Everything is properly together, inser...

  • Page 5

    - 4 - the ice cream mixture will stay fresh in the refrigerator for several days. Be sure to shake well before adding to the canister. When pouring mixture into the canister, be sure to stop at least1” (2.5cm) from the top, as mixture will increase in volume during the freezing process. Alcohol inhi...

  • Page 6

    - 5 - dash salt 2.5dl half and half 1.25dl whipping cream 1 teaspoon vanilla extract combine milk, sugar and salt. Stir with a wire whisk until sugar is dissolved. Stir in half and half, whipping cream and vanilla. Pour into canister and freeze. Old fashioned vanilla ice cream 1.8dl sugar 1/8teaspoo...

  • Page 7

    - 6 - into the ice cream strawberry sorbet 1liter fresh or frozen (thawed) strawberries, pureed 1.25dl sugar 2.5dl water 1tablespoon lemon juice combine sugar and water in a small saucepan. Heat to boiling. Reduce heat and simmer until sugar dissolves. Remove from heat and cool completely (1 ‐ 2hour...

  • Page 8

    - 7 - 1 1/4teaspoon vanilla extract 1/3teaspoon cinnamon dash salt thoroughly combine all ingredients .Pour into canister and freeze . Double almond chocolate ice cream 3.75dls whole milk 1.8dl sugar dash salt 2ounces semisweet chocolate squares finely chopped 2egg, beaten 3.75dl whipping cream 1tea...

  • Page 9

    - 8 - ic ‐ 201930 se viktiga sÄkerhetsanvisningar denna apparat är endast avsedd för användning i hushållet. 1. Läs alla instruktioner noggrant. 2. För att undvika elektriska risker, doppa ej ned kabeln, kontakten eller riskokarens värmeplatta i vätska eller vatten. 3. Uppsikt av vuxna krävs alltid ...

  • Page 10

    - 9 - denna produkt är endast till för hushÅllsbruk. Det finns inga delar på insidan som användaren kan reparera. Strömenheten kräver ingen smörjning. Försök inte att reparera den här produkten på egen hand. Beskrivning innan du bÖrjar anvÄnda glassmaskinen avlägsna all litteratur och allt förpackni...

  • Page 11

    - 10 - sÅ hÄr anvÄnds glassmaskinen modell ic ‐ 201930 kan tillreda upp till 1 1/2 liter glass. Eftersom volymen ökar under tillagningen får den maximala mängden inte överskrida1 liter vätska, och om du använder egna recept måste mängden blandning anpassas. 1. Försäkra dig om att strömbrytaren befin...

  • Page 12

    - 11 - socker. Du kan använda valfri mjölkprodukt men typen av mjölkprodukt du använder kommer att påverka smaken och konsistensen. Ju högre fetthalt, desto kraftigare glass och mjukare konsistens. Till exempel har grädde en fetthalt på 36 % fett, vispgrädde 30 %, kaffegrädde eller lättgrädde 18 % o...

  • Page 13

    - 12 - mjölkprodukter med högre fetthalt, som vispgrädde,ger en kraftig och gräddig dessert med jämn konsistens. Mjölkprodukter med lägre fetthalt ger en lättare dessert med en något annorlunda konsistens. Recept lÄttillagad vaniljglass 3,5 dl standardmjölk 1,7 dl socker en nypa salt 2,5 dl "half an...

  • Page 14

    - 13 - 2 ägg, vispade 2,5 dl vispgrädde 1 tesked rent vaniljextrakt 1,8 dl skivad mandel 1 matsked smör 1,25 dl chocolate fudge topping blanda farinsocker, salt och mjölk i en kastrull. Värm på medelhög värme tills blandningen börjar koka runt kanterna. Häll långsamt ca 2,5 dl uppvärmd mjölk över äg...

  • Page 15

    - 14 - 1,8 dl "half and half" 1,25 dl vispgrädde 1 tesked vaniljextrakt blanda mjölk, socker, salt och choklad i en kastrull. Värm på medelhög värme under ständig omrörning tills chokladen har smält och blandningen nästan kokar. Häll långsamt i 2,5 dl av den varma blandningen över de vispade äggen s...

  • Page 16

    - 15 - häll i skålen och frys ner. Tekniska data driftsspänning : 220 ‐ 240v~ 50hz strömförbrukning : 10w miljövänlig kassering du kan hjälpa till att skydda miljön! Var god kom ihåg att respektera lokala regelverk, lämna in icke ‐ fungerande elektrisk utrustning till en lämplig uppsamlingsplats för...

  • Page 17

    - 16 - ic ‐ 201930 fr mises en garde importantes cet appareil n'est destiné qu'à un usage domestique. 1. Lisez attentivement toutes les instructions. 2. Pour éviter les risques d'électrocution, n'immergez pas le cordon, la fiche ou la plaque chauffante de l'autocuiseur dans un liquide ou dans l'eau....

  • Page 18

    - 17 - conservez ces instructions cet appareil est destiné à l’usage domestique uniquement. Aucun composant interne ne peut être réparé par l’utilisateur. Le bloc d’alimentation ne doit pas être lubrifié. Ne tentez pas de réparer vous ‐ même ce produit. Description avant la premiere utilisation de v...

  • Page 19

    - 18 - utilisation de votre sorbetiere le modèle ic ‐ 201930 permet de préparer jusqu’à 1 ½ quart de crème glacée. En raison de l’augmentation du volume pendant la préparation, la quantité maximum ne doit pas excéder 5 quarts de liquide et, si vous suivez vos propres recettes, il faudra adapter le v...

  • Page 20

    - 19 - pas d’ustensiles tranchants ou pointus, de tampons à récurer ni des détergents abrasifs pour nettoyer le bac à congeler. Vous pouvez nettoyer le bloc moteur avec un chiffon humide. N’immergez jamais le bloc moteur dans l’eau. Ne lavez pas le bac dans le lave ‐ vaisselle conseils utiles pour l...

  • Page 21

    - 20 - n’utilisez pas de mélanges solides (p. Ex. Crème à fouetter, liquides congelés) lorsque vous adaptez les quantités de vos propres recettes au volume maximum de 1 quart, adaptez la quantité de tous les ingrédients de manière appropriée. Ne faites pas fonctionner l’appareil plus longtemps que n...

  • Page 22

    - 21 - en tournant de temps en temps jusqu’à l'ébullition. Ensuite, baissez le feu au minimum. Versez lentement environ ½ tasse de lait chaud dans les œufs battus en mélangeant. Ajoutez les œufs au mélange chaud. Cuisez à feu bas tout en tournant jusqu’à ce que le mélange ai légèrement épaissi, envi...

  • Page 23

    - 22 - heures). Mélangez à la purée de fraises et au jus de citron. Versez le tout dans le bac à congeler et congelez comme indiqué à la page 3. Creme glacee au chocolat, simplissime 1 1/3 tasse de lait chocolaté 2 tasses de lait chocolaté ¼ tasse de lait concentré sucré 1/3 tasse de lait concentré ...

  • Page 24

    - 23 - 1 1/2 tasse de lait entier ¾ tasse de sucre une pincée de sel 2 onces de carrés de chocolat semi ‐ sucré finement haché 2 œufs battus 1 ½ tasse de crème à fouetter 1 cuillère à café de d’extrait de vanille 2 cuillères à café d’extrait d’amandes 1 tasse d’amandes en poudre mélangez le lait, le...

  • Page 25

    - 24 - ic ‐ 201930 es instrucciones de seguridad este equipo se ha diseñado exclusivamente para su uso a nivel doméstico. 1. ¡lea detenidamente las presentes instrucciones! 2. Para evitar riesgos de carácter eléctrico, no sumerja en ningún caso el cable de conexión, el enchufe o la placa calentadora...

  • Page 26

    - 25 - este aparato es sÓlo para uso domÉstico. No incluye piezas reparables por el usuario. El generador no necesita lubricación. No intente reparar este producto. Piezas componente antes de usar su heladera retire toda la documentación y materiales de empaquetado del interior de la heladera. Lave ...

  • Page 27

    - 26 - durante la preparación, las cantidades máximas no deben exceder los 5 litros de líquido y, si usa sus propias recetas, adapte el volumen de la mezcla a esas cantidades. 1. Asegúrese de que el interruptor está desconectado. 2. Para montar la heladera, coloque el motor sobre la cubierta hasta q...

  • Page 28

    - 27 - nata, pero el tipo utilizado afectará al sabor y a la textura. Cuanto mayor sea el porcentaje de grasa, más rico estará el helado y más suave será la textura. Por ejemplo, la nata para montar tiene al menos un 36% de grasa, seguida de la nata batida (30%), lanata líquida (18%) y la crema de m...

  • Page 29

    - 28 - recetas helado de vainilla sencillo 1 1/2 vaso de leche entera ¾ vaso de azúcar un pellizco de sal 1 copa de leche con nata ½ copa de nata montada 1 cucharadita de extracto de vainilla mezcle la leche, el azúcar y la sal. Remueva con un batidor hasta que el azúcar se disuelva. Mezcle la leche...

  • Page 30

    - 29 - minuto. Retírelo del fuego. Enfríelo 2 horas. Mezcle la nata montada y la vainilla en un recipiente grande; añada la mezcla fría y remueva con unbatidor para mezclarlo. Saltee las almendras en mantequilla a fuego lento durante 5 minutos. Añádalas a la mezcla para helados. Viértalo en el recip...

  • Page 31

    - 30 - helado de nuez a la canela 1 ½ taza de leche entera 1 copa de leche con nata ½ copa de nata montada ¾ vaso de azúcar 1 taza de nueces picadas 1 ¼ cucharadita de extracto de vainilla 1/3 cucharadita de canela un pellizco de sal mezcle bien todos los ingredientes. Viértalos en el recipiente y e...

  • Page 32

    - 31 - ic ‐ 201930 de wichtige sicherheitshinweise dieses gerät ist nur für den hausgebrauch bestimmt. 1. Lesen sie alle anleitungen. 2. Gerät, netzkabel oder ‐ stecker nicht in wasser oder andere flüssigkeiten eintauchen, stromschlaggefahr! 3. Gebrauch durch oder in unmittelbarer nähe von kindern n...

  • Page 33

    - 32 - beschreibung heben sie diese anleitung auf. Dieses gerät ist nur fÜr den gebrauch im haushalt vorgesehen. Es verfügt über keine vom benutzer zu reparierenden teile. Die motoreinheit benötigt keinerlei schmierung. Versuchen sie nicht, das produkt selbst zu reparieren. Vor inbetriebnahme der ei...

  • Page 34

    - 33 - temperatur des gefrierschranks mindestgefrierzeit (ca.) ‐ 30 °c 8 ‐ 9 stunden ‐ 25 °c 12 ‐ 13 stunden ‐ 18 °c 20 ‐ 22 stunden ‐ 15 °c 24 stunden oder länger benutzung der eismaschine mit dem modell ic ‐ 201930 können bis zu 1 ½ quart eiscreme hergestellt werden. Da sich die mischung während d...

  • Page 35

    - 34 - reinigung der eismaschine der gefrierbehälter sollte mit warmem wasser und einem milden reinigungsmittel gereinigt und anschließend gründlich abgetrocknet werden. Setzen sie den behälter keinesfalls wieder in den gerierschrank, wenn er noch nass ist. Verwenden sie für die reinigung des gefrie...

  • Page 36

    - 35 - 6 päckchen = 1/4 tasse (60 ml) 8 päckchen = 1/3 tasse (75 ml) 12 päckchen = 1/2 tasse (125 ml) am anfang der zubereitung sollte die eiscrememischung flüssig sein. Verwenden sie keine festen mischungen (z.B. Geschlagene sahne, gefrorene flüssigkeiten). Wenn sie eigene rezepte an die maximale m...

  • Page 37

    - 36 - 2 eier, geschlagen 1 ½ tassen schlagsahne 1 teelöffel reines vanilleextrakt zucker, salz und milch in einem topf miteinander vermengen. Bei mittlerer hitze unter gelegentlichem rühren erwärmen, bis die mischung fast kocht. Hitze auf niedrig herunterschalten. Nach und nach etwa ½ tasse heiße m...

  • Page 38

    - 37 - schokoladen ‐ fudge ‐ garnierung durch die Öffnung im deckel hinzugeben, damit sie sich mit der eiscreme vermengt. Erdbeersorbet 4 tassen frische oder gefrorene (aufgetaute) erdbeeren, püriert ½ tasse zucker 1 tasse wasser 1 esslöffel zitronensaft zucker und wasser in einem kleinen topf mitei...

  • Page 39

    - 38 - leicht andickt (2 minuten). Sahne ‐ milch ‐ gemisch (halb/halb), schlagsahne und vanille unterrühren. Abdecken und 2 stunden im kühlschrank kalt stellen. Mischung in den gefrierbehälter geben und wie auf seite 3 angegeben zum gefrieren bringen. Zimt ‐ walnusseiscreme 1 ½ tassen vollmilch 1 ta...

  • Page 40

    - 39 - umweltfreundliche entsorgung sie können dabei helfen, die umwelt zu schützen! Bitte denken sie daran, die in ihrem lande gültige gesetzgebung zu beachten. Geben sie funktionsuntüchtige elektrische geräte an eine geeignete abfallsentsorgungseinrichtung ab..

  • Page 41

    - 40 - ic ‐ 201930 nl belangrijke voorzorgsmaatregelen dit apparaat is uitsluitend bestemd voor huishoudelijk gebruik. 1. Lees alle instructies zorgvuldig door. 2. Dompel het snoer, de stekker of de verwarmingsplaat van de rijstkoker nooit in water of andere vloeistoffen om het risico op elektrische...

  • Page 42

    - 41 - het apparaat mag alleen worden gebruikt voor huishoudelijke doeleinden. Dit apparaat bevat geen onderhoudsdelen. Het apparaat hoeft niet te worden gesmeerd. Geen onderhoud aan dit product uitvoeren. Ontwerp voor het eerste gebruik van uw ijsmachine verwijder al het informatie ‐ en verpakkings...

  • Page 43

    - 42 - model ic ‐ 201930 kan maximaal 1 1/2 liter ijs bereiden. Vanwege een vergroting van het volume gedurende de bereiding mag de maximale hoeveelheid 1 liter vloeistof niet overschrijden, en bij gebruik van uw eigen recepten dient het volume van het mengsel hieraan te worden aangepast. 1. Control...

  • Page 44

    - 43 - nuttige tips bij sommige recepten moet het mengsel worden voorgekookt. Bereid het recept ten minste een dag tevoren. Daardoor kan het mengsel geheel afkoelen en wordt het volume vergroot. Ongekookte mengsels leveren het beste resultaat op wanneer een elektrische mixer wordt gebruikt om goed r...

  • Page 45

    - 44 - verwijdering van afval de vloeistof in het vriesreservoir bevat geen giftige materialen. Verwijder als normaal huishoudelijk afval. Tip voor recepten met minder vet voor minder vet gebruik 1% melk in plaats van volle melk, volle melk in plaats van half melk half room en gecondenseerde afgeroo...

  • Page 46

    - 45 - amandelijs met zachte chocolade 1,8 dl licht bruine suiker 1/5 theelepel zout 5,5 dl volle melk 2 eieren, geklopt 2,5 dl slagroom 1 eetlepel puur vanille ‐ extract 1,8 dl geschaafde amandelen 2 eetlepels boter 1,25 dl chocoladetopping meng bruine suiker, zout en melk in een steelpan. Verhit o...

  • Page 47

    - 46 - 2,5 dl suiker snufje zout 60 g blokjes halfzoete chocolade fijngehakt 2 eieren, geklopt 1,8 dl half melk half room 1,25 dl slagroom 1 theelepel vanille ‐ extract meng melk, suiker, zout en chocolade in een steelpan. Verhit op middelhoog vuur en blijf roeren totdat de chocolade is gesmolten en...

  • Page 48

    - 47 - technische gegevens: bedrijfsspanning :220 ‐ 240v~ 50hz stroomverbruik :10w milieuvriendelijk wegwerpen u kunt bijdragen aan de bescherming van het milieu! Respecteert u s.V.P. De plaatselijke regelgeving: lever defecte elektrische apparaten in bij een geschikt afvalverwerkingcentrum..

  • Page 49

    - 48 - ic ‐ 201930 fi tÄrkeitÄ turvaohjeita lue kaikki ohjeet huolellisesti. 1. Älä kosketa kuumia pintoja. Käytä kahvoja. 2. Estääksesi sähköstä johtuvia vaaroja, älä upota johtoa, pistoketta tai riisikeittimen kuumennuslevyä veteen tai muihin nesteisiin. 3. Aikuisten valvonta on tarpeen, kun minkä...

  • Page 50

    - 49 - laitteen osat ennen jÄÄtelÖkoneesi kÄyttÖÖnottoa poista kaikki jäätelökoneen sisällä oleva kirjallisuus ja pakkausmateriaali. Pese jäädytyskulho, kansi ja sekoitin lämpimässä saippuavedessä. Huuhtele ja kuivaa kaikki osat huolella. ÄlÄ upota runkoa veteen. Pyyhi runko kostealla kankaalla puhd...

  • Page 51

    - 50 - 1. Varmista että laitteen virtakytkintä ei ole käännetty päälle (asennossa off). 2. Kootaksesi jäätelökoneen, liu’uta runko kanteen kunnes se loksahtaa paikalleen, ja kaksi alapuolella olevaa nappia “naksahtaa” paikalleen. 3. Aseta sekoittimen varsi rungossa olevaan aukkoon. 4. Poista jäädyty...

  • Page 52

    - 51 - mitä korkeampi rasvapitoisuus, sitä täyteläisempi jäätelö ja pehmeämpi rakenne. Esimerkiksi paksussa kermassa on vähintään 36% rasvaa, seuraavaksi eniten sitä on kuohukermassa (30%), kahvi ‐ tai kevytkermassa (18%) ja sitten puoliksi kermaa ja puoliksi maitoa sisältävässä (10%). Mitä tahansa ...

  • Page 53

    - 52 - täyteläisiä ja kermaisia jälkiruokia maitotuotteista, joissa on korkeampi rasvapitoisuus – kuten vispikermassa. Saat kevyempiä jälkiruokia hieman erilaisella rakenteella maitotuotteista, joissa on alhaisempi rasvapitoisuus. ReseptejÄ helppo vaniljajÄÄtelÖ 3,5 dl täysmaitoa 1,7 dl sokeria ripa...

  • Page 54

    - 53 - 1,25 dl suklaatoffeekuorrutusta yhdistä ruskea sokeri, suola ja maito kattilassa. Keitä keskilämmöllä kunnes seos alkaa kuplia reunoilta. Sekoita vatkattujen munien joukkoon vähitellen n. 2,5 dl kuumaa maitoa. Lisää seos jäljellä olevaan kuumaan maitoon jatkuvasti sekoittaen. Jatka keittämist...

  • Page 55

    - 54 - joukkoon kevytkerma, vispikerma ja vaniljauute. Peitä ja aseta jääkaappiin kahdeksi tunniksi. Kaada jäädytyskulhoon ja jäädytä sivun 3 ohjeen mukaan. Kaneli ‐ saksanpÄhkinÄjÄÄtelÖ 3,75 dl täysmaitoa 2,5 dl kevytkermaa 1,25 dl vispikermaa 1,8 dl sokeria 2,5 dl paloiteltuja saksanpähkinöitä 1 ¼...

  • Page 56

    - 55 - ic ‐ 201930 no viktige sikkerhetsregler 1. Les ordenlig gjennom instruksjonen. 2. For å forhindre elektrisk støt må ikke strømledningene, pluggen eller riskokers varmeplate senkes ned i vann eller annen væske. 3. Tilsyn av voksen person er nødvendig når apparatet brukes i nærheten av barn. 4....

  • Page 57

    - 56 - fØr du tar i bruk iskremmaskinen. Fjern all litteratur og innpakningsmateriale fra innsiden av iskremmaskinen. Vask frysebeholderen, lokket og skovlen i varmt såpevann. Pass på å skylle og tørke alle delene ordentlig. Ikke senk motordelen ned i vann. Til rengjøring brukes en fuktig klut til å...

  • Page 58

    - 57 - 3. Sett skovlforlengeren inn i motorenhetens åpning. 4. Ta frysebeholderen ut av fryseren og sett den på plass på basen. 5. Sett skovlen inn i beholderen. 6. Plasser motoren og lokket sammen på toppen av beholderen, slik at alle låseklaffene er på linje og forlengeren passer inn i skovlen. Nå...

  • Page 59

    - 58 - forskjell i tekstur og smak. Iskremmiksen vil holde seg frisk i kjøleskapet i flere dager. Pass på å riste den godt før den helles inn i frysebeholderen. Når miksen helles inn i beholderen, så pass på at det i det minste er igjen 1” (2.5cm) fra toppen, da miksen vil øke i volum under frysepro...

  • Page 60

    - 59 - dash salt 2,5dl lettmelk 1,25dl pisket krem 1 teskje vanilje ekstrakt bland melk, sukker og salt. Rør med en trådvisp inntil sukkeret er oppløst. Rør inn lettmelk, pisket krem og vanilje. Hell røren inn i beholdere og start frysingen. Gammeldags vaniljeiskrem 1,8dl sukker 1/8 teskje salt 4,5d...

  • Page 61

    - 60 - hell miksen inn i frysebeholderen og frys som beskrevet på sidene 4 ‐ 5. Under de siste 5 minutter av frysingen heldes sjokolade karamell garneringen inn i åpningen i lokket for å blande den med iskremen. JordbÆr sorbÉ 1 liter friske eller frosne (opptinte) mosede jordbære 1,25dl sukker 2,5dl...

  • Page 62

    - 61 - 2,5dl knuste valnøtter 1 ¼ teskje vanilje ekstrakt 1/3 teskje kanel dash salt bland ordentlig alle ingrediensene og hell blandingen inn i beholderen og start frysingen. Dobbel mandel sjokolade iskrem 3,75dl helmelk 1,8dl sukker dash salt 2 ounces (ca. 56g) fint hakkede halvsøte sjokoladebiter...