Wavetek DM2 Operator's Manual - Accessories

Manual is about: Digital Multimeter

Summary of DM2

  • Page 1

    ¤ tm dig ital multimet er/multi t est er operator’s manual model dm2 digital multimeter • manual de instrucciones dm2.Man.08.00 11/29/00 8:28 pm page 2.

  • Page 2: Warranty

    – 1 – warranty the dm2 multimeter is warranted against any defects of material or workmanship within a period of one (1) year following the date of pur- chase of the multimeter by the original purchaser or original user. Any multimeter claimed to be defective during the warranty period should be ret...

  • Page 3: Symbols

    Symbols direct current alternating current ground connection attention! Refer to operating instructions dangerous voltage may be present at terminals warning and precautions the dm2 is not recommended for high voltage industrial use appli- cations, but for use with low energy circuits to 500vac or 1...

  • Page 4: Accessories

    – 3 – accessories vc12 vinyl carring case rtl25 replacement test leads unpacking and inspection upon removing your new digital multimeter (dm2) from its packag- ing, you should have the following items: 1. Dm2 digital multimeter 2. Test lead set (1 black, 1 red) 3. 9 volt battery (in meter) 4. Warra...

  • Page 5: Dm2

    – 4 – the overload condition from the meter. Select the next higher range until a value is displayed. If overload condition still exists in the highest range, remove test leads from the measurement setup as it is beyond the range of the meter. 1000 200 20 2 200 m 20 u 200 2m 20m m 200 k 2000 500 off...

  • Page 6: Voltage Measurement

    – 5 – voltage measurement 1. Turn off power to the device under test and discharge all capacitors. 2. Set the function/range switch to the desired voltage type (ac or dc) range. 3. Plug the black test lead into the com jack on the dmm and connect the test lead point to a grounded point (the referenc...

  • Page 7: Resistance Measurements

    – 6 – resistance measurements 1. Turn off any power to the resistance to be measured. Discharge any capacitors. Any voltage present during a resistance measurement will cause inaccurate readings and could damage the meter if exceeding the overload protection of 500vdc or ac. 2. Set the function/rang...

  • Page 8: Specifications

    – 7 – bipolar transistor junctions may be tested in the same manner described above as emitter-base and base-collector junctions are diode junc- tions. Specifications general specifications* display: 3 1/2 digit lcd, 1999 count. Polarity: automatic, positive implied, negative indicated. Zero: automa...

  • Page 9: Ac Volts

    – 8 – ac volts ranges: 200v, 500v accuracy: 1.2% rdg + 10 digits ol protection: 500vac rms/500vdc dc current ranges: 200 a, 2ma, 20ma, 200ma resolution: 100na accuracy: 1.2% rdg + 1 digit voltage burden: 350mv max ol protection: .8a/250v fuse resistance ranges: 200 Ω , 2k Ω , 20k Ω , 200k Ω , 2m Ω a...

  • Page 10: Battery Replacement

    – 9 – 4. Inspect and test the fuse. If it is necessary to replace the fuse, be sure to install on of the proper current value. (see fuse replacement below). Battery replacement 1. Remove the battery cover by gently sliding it toward the bottom of the meter. 2. Remove and disconnect the old battery f...

  • Page 11

    – 10 – purchase (warranty repairs), a brief description of the problem or the service requested, and the appropriate service charge (for non-war- ranty repairs). Please include the lest leads with the meter. Service charges should be remitted in the form of a check, a money order, credit card with e...

  • Page 12

    ¤ tm dig ital multimet er/multi t est er manual de instrucciones model dm2 digital multimeter dm2.Man.08.00 11/29/00 8:28 pm page 11.

  • Page 13: Garantía

    – 12 – garantÍa el multímetro dm2 está garantizado contra cualquier defecto de mate- rial o de mano de obra durante un periodo de un (1) año contado a partir de la fecha de adquisición. Se explican los detalles relativos a reparaciones en guarantía en la sección de "mantenimiento y reparación". Cual...

  • Page 14: Advertencias Y Precauciones

    – 13 – advertencias y precauciones ■ no debe utilizarse este instrumento sobre hilos sin aislar a ten- siones superiores a 500 v ca o 1000 v dc. ■ no supere nunca los límites de entrada para las diferentes funciones (vea especificaciones), ni los límites marcados en el instrumento. ■ tenga especial ...

  • Page 15: Funcionamiento Del Medidor

    – 14 – funcionamiento del medidor selección de la escala si no conoce la mangitud de la escala que van a medir, selecione en el primer lugar la escala más alta. Advertensia indicación sobrecarga: la sobrecarga de escala se indica mediante de un "1." o "-1." en el visualizador. Para eliminar la causa...

  • Page 16: Nota:

    – 15 – medidas de tension cc y ca (dcv y acv) 1. Antes de conectar o desconectar las puntas de prueba a/de un cir- cuito, simpre apague el dispositivo o circuito semetido a prueba y descarge los condensadores. 2. Selecione la funcion/escala a la medida cc o ca deseada. 3. Conecte la punta de prueba ...

  • Page 17: Nota:

    – 16 – 4. Conecte la punta de prueba roja a Ω conectela a otra punta del resis- tor 5. Ajuste la función/escala que le da la lectura más precisa nota: para valores bajos de resistencia, mida en primer lugar la resistencia de las puntas de prueba, uniendo los extremos de estas y restando el valor de ...

  • Page 18: Especificationes

    – 17 – especificationes especificationes generales visualizador: lcd de 31/2 digitos, 1999 cuentas indicación de polaridad: automatica, positiva implicada, negativa indicada ajuste de zero: automatico indicación subrecarga: aparece (1) or –(1) en el visual izador indicación de pila baja: - +. Cambie...

  • Page 19: Voltos Ca

    – 18 – voltos ca escalas: 200v, 500v precisión: ±1.2%de la lectura, +10 digitos protección subrecarga: 500vca rms/500vcc corriente cc escalas: 200ma, 2ma, 20ma, 200ma resolución: 100na precisión: ±1.2% de la lectura, +10 digitos lastre de tensión: 350v maximo protección sobrecarga: .8a/fusible de 25...

  • Page 20: Mantenimiento

    – 19 – mantenimiento advertencia para evitar el peligro de descarga electrica, apague el multímetro y desconecte las puntas de prueba antes de abrir la tapa posterior. Localización de averias para identificar la causa de un problemo, hace lo siguente: 1. Compruebe la pila 2. Consulte el manual de in...

  • Page 21: Reparación

    – 20 – reparaciÓn lea las condiciones de grantía, al principio de este manual, antes de solicitar cualquier reparación dentro o fuera de garantía. Si la reparación es en garantía, puede llevar el multímetro defectuoso a cualquier distribuidor autorizada o centro de servicio de wavetek meterman, dond...

  • Page 22

    Manual revision 08/00 manual part number 1566172 information contained in this manual is proprietary to wavetek meterman and is provided solely for instrument operation and maintenance. The information in this document may not be dupli- cated in any manner without the prior approval in writing from ...