Weber 89960 Owner's Manual - page 45
WWW.WEbEr.com
®
45
Votre barbecue à gaz Weber
®
est un appareil de cuisson d’extérieur portatif . Avec ce
barbecue à gaz Weber
®
vous pouvez griller, cuire au barbecue, rôtir et cuire avec des
résultats difficilement reproductibles en utilisant des appareils de cuisine d’intérieur . Le
couvercle fermé et les Barres Flavorizer
®
donnent aux aliments une “saveur d’extérieur”
particulière .
Ce barbecue à gaz Weber
®
est portatif de sorte que vous puissiez facilement changer
son emplacement dans votre cour ou dans votre patio . La transportabilité signifie
que vous pouvez emmener votre barbecue à gaz Weber
®
avec vous lors de vos
déplacements .
L’arrivée de gaz Propane liquide (PL) est facile à utiliser et vous donne davantage de
contrôle sur la cuisson que si vous utilisiez du charbon de bois .
• Lesprésentesinstructionsvousfournirontlesexigencesminimalespourlemontage
de votre barbecue à gaz Weber
®
. Veuillez lire les consignes avec attention avant
d’utiliser votre barbecue à gaz Weber
®
. Un montage incorrect peut se révéler
dangereux .
• Neconvientpasàuneutilisationpardesenfants.
• S’ilexistedescodesrégionauxs’appliquantauxgrillsàgazportatifs,vousdevrezles
respecter . L’installation doit être conforme aux codes régionaux ou, en l’absence de
tels codes, avec le Code national relatif aux gaz combustibles, ANSI Z223 .1/NFPA
54, le Code relatif aux installations de gaz naturel et de gaz propane, CSA B149 .1, ou
le Code relatif au stockage et à la manipulation du propane, B149 .2, ou à la Norme
relative aux véhicules de loisirs, ANSI A 119 .2/NFPA 1192, et les Séries CSA Z240
RV, Code relatif aux véhicules de loisirs, le cas échéant .
• VousdevezutiliserlerégulateurdepressionfourniaveclebarbecueàgazWeber
®
.
Ce régulateur est paramétré pour une colonne d’eau de 11 pouces (pression) .
• CebarbecueàgazWeber
®
est conçu pour une utilisation avec du gaz propane
liquide (PL) uniquement . Ne l’utilisez pas avec du gaz naturel (gaz de ville) . Les
valves, les orifices, le tuyau et le régulateur sont adaptés au gaz PL uniquement .
• N’utilisezpascebarbecueavecducharbondebois.
• Vérifiezquelazonesituéeau-dessousdupanneaudecommandeetquelebacde
récupération des graisses amovible ne comportent aucun débris susceptible de faire
obstacle à la circulation de l’air nécessaire à la combustion ou à la ventilation .
• LeszonesàproximitédelabouteilledePLdoiventêtredégagéesetnedoivent
comporter aucun débris .
• Lesrégulateursdepressionetlesensemblesdetuyauxderechangedoiventêtre
ceux spécifiés par Weber-Stephen Products LLC .
◆
instaLLation au Canada
Les présentes instructions, bien que généralement acceptables, ne sont pas
nécessairement conformes aux Codes d’installation du Canada, en particulier en ce
qui concerne les canalisations au-dessus du sol et les canalisations souterraines . Au
Canada, l’installation de cet appareil doit être conforme aux codes régionaux et/ou à la
Norme CSA-B149 .2 (Code relatif au stockage et à la manipulation de propane) .
◆
utiLisation
m Mise en Garde : utilisez ce barbecue uniquement en
extérieur dans une zone bien ventilée. ne l’utilisez pas dans
un garage, un bâtiment, un passage couvert ou toute autre
zone confinée.
m Mise en Garde : Maintenez les ouvertures de ventilation
de l’enclos de la bouteille de gaz dégagées et libre de tout
débris.
m Mise en Garde : Vous ne devez pas utiliser votre barbecue
à gaz weber
®
au-dessous d’une structure inflammable.
m Mise en Garde : Votre barbecue à gaz weber
®
n’est
pas conçu pour être installé à l’intérieur ou au-dessus de
véhicules de loisirs et/ou de bateaux.
m Mise en Garde : n’utilisez pas le barbecue dans un rayon
de 24 pouces de toute matière inflammable.
m Mise en Garde : La totalité du boîtier de cuisson atteint
une température élevée pendant la cuisson. ne laissez pas
le grill sans surveillance.
m Mise en Garde : Maintenez tout cordon d’alimentation
électrique ainsi que le tuyau d’alimentation en combustible
à l’écart de toute surface chauffée.
m Mise en Garde : Maintenez la zone de cuisson dégagée
de toute vapeur ou de tout liquide inflammable comme de
l’essence, de l’alcool, etc., et de toute matière inflammable.
m Mise en Garde : ne stockez jamais une bouteille de PL
supplémentaire (de rechange) au-dessous ou à proximité du
barbecue à gaz weber
®
.
stoCKaGe et/ou inutiLisation
• Legazdoitêtreferméauniveaudelabouteilledepropaneliquidelorsquevous
n’utilisez pas le barbecue à gaz Weber
®
.
• LorsquelebarbecueàgazWeber
®
est stocké en extérieur, l’arrivée de gaz doit être
DECONNECTEE et la bouteille de gaz PL stockée en extérieur dans une zone bien
ventilée .
• LabouteilledePLdoitêtrestockéeenextérieurdansunezonebienventiléehorsde
portée des enfants . La bouteille de PL débranchée ne doit pas être stockée dans un
bâtiment, dans un garage ni dans toute autre zone confinée .
• LorsquelabouteilledePLn’estpasdébranchéedubarbecueàgazWeber
®
,
l’appareil et la bouteille de PL doivent être stockés en extérieur dans un espace bien
ventilé .
• LebarbecueàgazWeber
®
devrait faire l’objet d’une inspection visant à détecter toute
fuites ainsi que tout obstacle présent dans les tubes du brûleur avant toute utilisation
(Voir “MAINTENANCE/MAINTENANCE ANNUELLE”) .
• Vérifiezqueleszonessituéessouslepanneaudecommandeetleplateauinférieur
amovible ne comportent pas de résidus susceptibles de faire obstacle à la circulation
de l’air de combustion ou de ventilation .
• LesGrillesantiaraignées/insectesdevraientaussifairel’objetd’uncontrôleafinde
détecter toute obstruction (Voir “MAINTENANCE/MAINTENANCE ANNUELLE”) .
◆
m Mise en Garde : La bouteille de PL utilisée avec votre
barbecue doit être équipée d’un dispositif de prévention
du surremplissage homologué oPd (overfilling Prevention
device) et d’un raccord QCC1 ou de type 1 (CGa810). Le
raccord de la bouteille de gaz doit être compatible avec le
raccord du barbecue.
◆
GENEraliTEs