Weber Performer 88991 Owner's Manual

Summary of Performer 88991

  • Page 1

    - p. 24 - p. 37 - p. 50 - p. 63 - p. 76 - p. 102 - p. 115 - p. 128 - p. 141 - p. 154 - p. 89 - p. 167 käyttöohje • mode d’emploi • manuale dell’utente • brukerveiledning • brugervejledning • guía del propietario användarhandbok • bedienungsanleitung • handboek van de eigenaar • manual do proprietári...

  • Page 2

    2 dangers and warnings m safety symbols ( m ) will alert you to important safety information. M signal words danger, warning, or caution will be used with the safety symbol. M danger will identify the most serious hazard. M please read all safety information contained in this owner’s guide before op...

  • Page 3

    Www.Weber.Com ® 3 country gas type & pressure demark, sweden, norway, finland, england, netherlands, united king- dom, france, spain, portugal, belgium, ireland, greece, luxembourg, italy, germany, austria i 3b/p - 29mbar consumption data lighting burner. Max propane/ butane mix kw(hs) gm(hs) 2.6 19...

  • Page 4

    4 parts list 1 - 2 - 4 - 8 - 10mmmmm mm.

  • Page 5

    Www.Weber.Com ® 5 4 assembly 1 2 3 2 - 2 -.

  • Page 6

    6 6 assembly 2 - 7 5 4 -.

  • Page 7

    Www.Weber.Com ® 7 aa ba ca aa ba ca assembly 8.

  • Page 8

    8 9 10 assembly 4 - 4 -.

  • Page 9

    Www.Weber.Com ® 9 1 2 1 2 a b 11 assembly 1 - m varoitus ennen käyttöä vedä kaasuletkusta ja kaasusuuttimesta sen varmistamiseksi, että lukkorengas on paikallaan ja että kaasuletku ja suutin ovat kunnolla kiinni poltinputken sisällä. Puuttuva lukkorengas voi aiheuttaa sen, että kaasuletku ja suutin ...

  • Page 10

    10 assembly 1 2 1 2 a b 11 1 - m advarsel før bruk må du trekke i gasslangen og åpningen for å forsikre deg om at festeklipset sitter på plass og at gasslangen og åpningen er ordentlig festet inne i brennerrøret. Hvis det mangler festeklips kan det forårsake at gasslangen og åpningen beveger seg ut ...

  • Page 11

    Www.Weber.Com ® 11 assembly 11 m varning dra i gasolslangen och anslutningen före användning för att kontrollera att fästklämman är på plats och att gasolslangen och anslutningen är ordentligt fästa i brännarröret. Om det saknas en fästklämma kan gasolslangen och anslutningen lossna från brännarröre...

  • Page 12

    12 assembly a b a b 33 lbs. Max. (15kg ) 13 14 12 2 - 1 - 1 - 4 - 10mmmmm mm.

  • Page 13

    Www.Weber.Com ® 13 charcoal 30lb / 13.7kg 30lb bag assembly 15 16 2 -.

  • Page 14

    14 1 2 3 4 5 6 5 7 8 9 10 12 14 13 11 15 27 25 22 24 23 21 26 17 16 18 19 20 performer lp euro - 22 1/2 (57cm) 050609 31 29 30 28 33 34 32 35 36 37 exploded view 38 33 lbs. Max. (15kg ).

  • Page 15

    Www.Weber.Com ® 15 exploded view list lid 1. Hinged cooking grate 2. Charcoal baskets 3. Charcoal grate 4. One touch 5. ® damper assembly lid holder & lower support assembly 6. Ash catcher ring 7. Ash catcher handle 8. High capacity ash catcher 9. Axle 10. Leg frame bracket 11. Igniter wire stay 12....

  • Page 16

    16 general instructions features a) exclusive touch-n-go ™ gas ignition system takes the hassle out of lighting charcoal briquets. Simply push a button and the system’s gas burner ignites, starting the charcoal for you. No dangerous liquid starters to use or store, and no more liquid starter afterta...

  • Page 17

    Www.Weber.Com ® 17 connecting the lp disposable cartridge use lp disposable cartridges with a minimum capacity of 430g and a maximum capacity of 460g. The cartridge must have a en417 valve as illustrated. One type of cartridge that can be used is a primus model 2202 or a weber q gas disposable cartr...

  • Page 18

    18 lighting mdanger open lid before lighting. Do not use any flammable liquids such as starting fluid, gasoline, alcohol or any form of self-lighting charcoal at any time, including when manually lighting. Failure to do so will cause serious bodily injury or death. A) remove grill lid before operati...

  • Page 19

    Www.Weber.Com ® 19 operating manual lighting m warning: do not attempt to light manually without using the match holder. 1 3 5 mdanger open lid before lighting. Do not use any flammable liquids such as starting fluid, petrol, alcohol or any form of self- lighting charcoal at any time, including when...

  • Page 20

    20 troubleshooting problem check cure burner burns with a yellow or orange flame, in conjunction with the smell of gas. Inspect burner for possible obstructions. Clean burner. (see “maintenance” section) burner does not light, or flame is low. Is lp fuel low or empty? Replace lp cylinder. Is fuel ho...

  • Page 21

    Www.Weber.Com ® 21 maintenance maintenance after a period of non-use we recommend that you perform the following maintenance procedures for your safety. • checkhosebeforeeachuseofbarbecuefornicks,cracking,abrasionsorcuts. If the hose is found to be unserviceable, do not use the barbecue. Replace usi...

  • Page 22

    22 insect alert your performer grill, as well as any outdoor gas appliance, is a target for spiders and insects. They can nest in the venturi section (1) of the burner tube causing gas to flow back out of the air shutter. This could result in a fire in and around the burner tube under the bowl panel...

  • Page 23

    Www.Weber.Com ® 23 maintenance ignition system if the ignition system fails to ignite the burner, light manually. If manual ignition is successful, then check the ignition system. • checkthatboththewhite (2) and black (3) ignition wires are attached properly. • checkthattheigniterbuttonpushesincompl...

  • Page 24

    Mvaara jos tunnet kaasun hajua, toimi seuraavasti: 1. Katkaise kaasun syöttö laitteeseen. 2. Sammuta mahdolliset liekit. 3. Avaa kansi. 4. Jos haju tuntuu edelleen, pysy poissa laitteen luota ja ota välittömästi yhteys kaasuyhtiöön tai palokuntaan. Kaasuvuoto saattaa aiheuttaa tulipalon tai räjähdyk...

  • Page 25

    Www.Weber.Com ® 25 vaarat ja varoitukset m turvamerkinnÄt ( m ) ilmaisevat tärkeitä turvallisuustietoja. M merkkisanoja vaara, varoitus tai noudata varovaisuutta käytetään turvasymbolin yhteydessä. M vaara ilmaisee vakavinta vaaraa. M lue tässä omistajan oppaassa olevat turvallisuustiedot huolellise...

  • Page 26

    26 maa kaasun tyyppi ja paine tanska, ruotsi, norja, suomi, englanti, alankomaat, iso- britannia, ranska, espanja, portugali, belgia, irlanti, kreikka, luxemburg, italia, saksa, itävalta i 3b/p - 29 mbar kulutustiedot polttimen sytyttäminen, enintään propaani/ butaani-seos kw (hs) gm (hs) 2,6 192 va...

  • Page 27

    Www.Weber.Com ® 27 1 2 3 4 5 6 5 7 8 9 10 12 14 13 11 15 27 25 22 24 23 21 26 17 16 18 19 20 performer lp euro - 22 1/2 (57cm) 050609 31 29 30 28 33 34 32 35 36 37 rÄjÄytyskuva 38 33 lbs. Max. (15kg ).

  • Page 28

    28 rÄjÄytyskuvalista kansi 1. Saranoitu grilliritilä 2. Brikettisäiliöt 3. Grilliritilä 4. One touch™ -kokoonpano 5. Kannenpidikkeen ja alatuen kokoonpano 6. Tuhkankeräysastian rengas 7. Tuhkankeräysastian kahva 8. Tilava tuhkankeräysastia 9. Akseli 10. Jalan runkotuki 11. Sytytysyksikön johdon pidi...

  • Page 29

    Www.Weber.Com ® 29 yleiset ohjeet ominaisuudet a) ainutlaatuinen touch-n-go ™ -kaasusytytysjärjestelmä saa brikettien sytyttämisen sujumaan ongelmitta. Paina vain nappia ja järjestelmän kaasupoltin syttyy, sytyttäen briketit puolestasi. Ei vaarallisten sytytysnesteiden käyttöä tai säilytystä, eikä e...

  • Page 30

    30 kertakÄyttÖisen nestekaasupatruunan kytkeminen käytä kertakäyttöisiä nestekaasupatruunoita, joiden vähimmäiskapasiteetti on 430 g ja enimmäiskapasiteetti 460 g. Patruunassa on oltava en417-venttiili kuvan mukaisesti. Eräs mahdollinen patruunatyyppi on primus-malli 2202 tai kertakäyttöinen weber q...

  • Page 31

    Www.Weber.Com ® 31 sytyttÄminen mvaara avaa kansi ennen sytyttämistä. Älä käytä palavia nesteitä kuten bensiiniä, sytytysnestettä tai alkoholia tai minkäänlaista itsestäänsyttyvää brikettiä. Tämä koskee myös käsin sytyttämistä. Tämän ohjeen noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa vakavan vamman tai k...

  • Page 32

    32 kÄyttÖ kÄsin sytyttÄminen m varoitus: Älä yritä käsin sytyttämistä ilman tulitikunpidikettä. 1 3 5 mvaara avaa kansi ennen sytyttämistä. Älä käytä palavia nesteitä kuten bensiiniä, sytytysnestettä tai alkoholia tai minkäänlaista itsestäänsyttyvää brikettiä. Tämä koskee myös käsin sytyttämistä. Tä...

  • Page 33

    Www.Weber.Com ® 33 vianetsintÄ ongelma tarkista ratkaisu polttimen liekki näyttää keltaiselta tai oranssilta. Lisäksi tuntuu kaasun hajua. Tarkasta, ettei polttimessa ole tukoksia. Puhdista poltin. (katso kohta huolto) poltin ei syty tai liekki on matala. Onko säiliön nestekaasu vähissä tai lopussa?...

  • Page 34

    34 huolto huolto kun grilliä ei ole käytetty vähään aikaan, on suositeltavaa tehdä seuraavat turvallisuuteen vaikuttavat huoltotoimet. • tarkistaletkuennenjokaistakäyttöälovien,murtumien,kulumientaiviiltojen varalta. Älä käytä grilliä, jos letku on viallinen. Vaihda letku ainoastaan weber ® - valtuu...

  • Page 35

    Www.Weber.Com ® 35 hyÖnteisvaroitus performer-grilli on muiden ulkokäyttöisten kaasulaitteiden tavoin alttiina hämähäkeille ja muille hyönteisille. Ne saattavat pesiä polttimen suppilo-osassa (1), jolloin kaasu virtaa takaisin ulos ilmaluukusta. Tämä voi aiheuttaa tulipalon poltinputken ympärillä ja...

  • Page 36

    36 huolto sytytysjÄrjestelmÄ jos sytytysjärjestelmä ei sytytä poltinta, sytytä se käsin. Jos poltin syttyy käsin, tarkista sytytysjärjestelmä. • varmista,ettäsekävalkoinen (2) että musta (3) sytytysjohto on kunnolla kiinni. • tarkista,ettäsytytysnappipainuukokonaansisäänjapalautuu. • tarkista,onkosy...

  • Page 37

    Mdanger en cas d'odeur de gaz: 1. Fermez l'arrivée de gaz de l'appareil. 2. Éteignez toute flamme. 3. Ouvrez le couvercle. 4. Si l'odeur persiste, éloignez-vous de l'appareil et contactez immédiatement votre fournisseur de gaz ou les pompiers. Une fuite de gaz risque de provoquer un incendie ou une ...

  • Page 38

    38 dangers et avertissements m des symboles de sÉcuritÉ( m ) attirent votre attention sur d'importantes informations de sÉcuritÉ. M les termes danger, avertissement et attention sont associés aux symboles de sÉcuritÉ. M le terme danger est utilisé pour identifier les risques les plus graves. M veuil...

  • Page 39

    Www.Weber.Com ® 39 pays type & pression du gaz danemark, suède, norvège, finlande, angleterre, pays-bas, royaume-uni, france, espagne, portugal, belgique, irlande, grèce, luxembourg, italie, allemagne, autriche i 3b/p - 29 mbar informations relatives a la consommation allumage du brûleur. Max. Mélan...

  • Page 40

    40 1 2 3 4 5 6 5 7 8 9 10 12 14 13 11 15 27 25 22 24 23 21 26 17 16 18 19 20 performer lp euro - 22 1/2 (57cm) 050609 31 29 30 28 33 34 32 35 36 37 vue eclatee 38 33 lbs. Max. (15kg ).

  • Page 41

    Www.Weber.Com ® 41 liste des pieces de la vue eclatee couvercle 1. Grille de cuisson articulée 2. Paniers à charbon 3. Grille foyère 4. Aérations one -touch 5. ® guide-couvercle & support inférieur 6. Support de cendrier 7. Poignée de cendrier 8. Cendrier de grande capacité 9. Axe 10. Barre transver...

  • Page 42

    42 instructions generales caracteristiques a) le système d'allumage au gaz exclusif touch-n-go ™ facilite l'allumage des briquettes de charbon de bois. Appuyez simplement sur le bouton, et le système allume le brûleur à gaz et le charbon de bois à votre place. Aucun allume-feux liquide ne doit être ...

  • Page 43

    Www.Weber.Com ® 43 raccordement de la cartouche de gaz a valve vissable utilisez une cartouche jetable à valve vissable d’une capacité minimale de 170g et d’une capacité maximale de 350g. La bouteille doit être dotée d’une valve en417 comme l’indique l’illustration. Vous pouvez utiliser le type de c...

  • Page 44

    44 allumage mdanger soulevez le couvercle avant de procéder à l'allumage. N'utilisez pas de liquides inflammables tels qu'un liquide d'allumage, du pétrole ou de l’alcool ou tout autre type de charbon de bois auto-inflammable, même lorsque vous allumez le barbecue manuellement. Vous risqueriez des b...

  • Page 45

    Www.Weber.Com ® 45 utilisation allumage manuel m avertissement : n'essayez pas d'allumer le barbecue manuellement sans le support d'allumette. 1 3 5 mdanger soulevez le couvercle avant de procéder à l'allumage. N'utilisez pas de liquides inflammables tels qu'un liquide d'allumage, du pétrole ou de l...

  • Page 46

    46 depannage problÈme verification solution la flamme du brûleur est jaune ou orange, et une odeur de gaz se dégage. Vérifiez que le brûleur n'est pas obstrué. Nettoyez le brûleur. (voir la section “entretien”) le brûleur ne s'allume pas ou la flamme est très faible. La bouteille de gaz est-elle vid...

  • Page 47

    Www.Weber.Com ® 47 entretien entretien si vous n'avez pas utilisé le barbecue pendant un certain temps, nous vous recommandons d'effectuer les procédures d'entretien suivantes pour votre sécurité. • avantchaqueutilisation,vérifiezqueleflexibleneprésentepasd'entaille,de cassure, d'abrasion ou de coup...

  • Page 48

    48 avertissement concernant les insectes le performer, comme tout appareil à gaz d’extérieur, peut être une cible pour les araignées et les insectes. Ils peuvent s’installer dans la section du diffuseur (1) du brûleur, ce qui provoquera un retour du gaz arrivé à l’obturateur d’air. Ceci risque de pr...

  • Page 49

    Www.Weber.Com ® 49 entretien systeme d'allumage si le système d'allumage ne fonctionne pas, allumez le brûleur manuellement. Si l'allumage manuel réussit, vérifiez le système d'allumage. • vérifiezquelescâblesd'allumageblanc (2) et noir (3) sont correctement fixés. • assurez-vousqueleboutondel'allum...

  • Page 50

    Mpericolo se si avverte odore di gas: 1. Chiudere il gas. 2. Spegnere eventuali fiamme libere. 3. Aprire il coperchio. 4. Se si continua ad avvertire odore di gas, tenersi a distanza dall'apparecchio e contattare immediatamente il proprio fornitore del gas o i vigili del fuoco. Le fughe di gas posso...

  • Page 51

    Www.Weber.Com ® 51 pericoli e avvertenze m il simbolo di sicurezza ( m ) richiama l'attenzione su importanti informazioni di sicurezza. M le indicazioni di pericolo, avvertenza o attenzione vengono abbinate al simbolo di sicurezza. M pericolo indica un rischio grave. M prima di utilizzare il barbecu...

  • Page 52

    52 pericoli e avvertenze (segue) m non gettare le braci roventi in punti dove potrebbero essere calpestate o dove potrebbero rappresentare una causa di incendio. Non smaltire le ceneri o le braci prima che siano completamente spente. Non riporre il barbecue prima che le ceneri e le braci siano compl...

  • Page 53

    Www.Weber.Com ® 53 1 2 3 4 5 6 5 7 8 9 10 12 14 13 11 15 27 25 22 24 23 21 26 17 16 18 19 20 performer lp euro - 22 1/2 (57cm) 050609 31 29 30 28 33 34 32 35 36 37 descrizione componenti 38 33 lbs. Max. (15kg ).

  • Page 54

    54 elenco componenti coperchio 1. Griglia di cottura incernierata 2. Cesti per carbone 3. Griglia del carbone 4. Gruppo valvole di tiraggio one touch™ 5. Fermacoperchio e gruppo supporto 6. Inferiore anello raccoglicenere 7. Maniglia raccoglicenere 8. Ampio cassetto raccoglicenere 9. Asse 10. Staffa...

  • Page 55

    Www.Weber.Com ® 55 istruzioni generali caratteristiche a) l'esclusivo sistema di accensione touch-n-go ™ evita il problema di dover accendere le bricchette di carbone. È sufficiente premere un pulsante e il bruciatore del sistema inizierà in automatico ad accendere il carbone. Non dovrete più utiliz...

  • Page 56

    56 collegamento della cartuccia usa e getta di gpl utilizzare cartucce usa e getta di gpl di capacità compresa tra un minimo di 430g e un massimo di 460g. La cartuccia deve essere provvista di una valvola en417, come mostrato in figura. Tra i tipi di cartuccia utilizzabili vi sono la primus modello ...

  • Page 57

    Www.Weber.Com ® 57 accensione mpericolo prima di procedere all'accensione aprire il coperchio. Non utilizzare alcun liquido infiammabile come liquidi accenditori, benzina, alcol o altra forma di carbone autocombustibile, neppure in caso di accensione manuale. La mancata osservanza di tale indicazion...

  • Page 58

    58 istruzioni per l'uso accensione manuale m avvertenza: non tentare di eseguire l'accensione manuale senza utilizzare il portafiammiferi. 1 3 5 mpericolo prima di procedere all'accensione aprire il coperchio. Non utilizzare alcun liquido infiammabile come liquidi accenditori, benzina, alcol o altra...

  • Page 59

    Www.Weber.Com ® 59 localizzazione guasti problema controllo soluzione la fiamma del bruciatore è gialla o arancione e si avverte odore di gas. Ispezionare il bruciatore e verificare che non vi siano ostruzioni. Pulire il bruciatore. (vedere la sezione “manutenzione”) il bruciatore non si accende o l...

  • Page 60

    60 manutenzione manutenzione dopo un periodo di non utilizzo, per la vostra sicurezza, vi consigliamo di seguire le seguenti procedure di manutenzione. • primadiogniutilizzodelbarbecuecontrollarecheiltuboflessibilenonpresenti tacche, crepe, abrasioni o tagli. Se il tubo flessibile risulta inutilizza...

  • Page 61

    Www.Weber.Com ® 61 allarme insetti il barbecue performer, come qualsiasi altro dispositivo a gas per esterni, è un facile bersaglio per ragni e insetti. Possono annidarsi nella sezione venturi (1) del bruciatore facendo rifluire il gas dalla serranda dell'aria. Ciò può provocare un incendio all'inte...

  • Page 62

    62 manutenzione sistema di accensione se il sistema di accensione non è in grado di accendere il bruciatore, eseguire l'accensione in modo manuale. Se l'accensione manuale funziona, controllare il sistema di accensione. • assicurarsicheilcavodiaccensionebianco (2) e quello nero (3) siano collegati c...

  • Page 63

    M fare hvis det lukter gass: 1. Steng av gasstilførselen til apparatet. 2. Slukk eventuelle åpne flammer. 3. Åpne lokket. 4. Hvis lukten fremdeles er tilstede, hold deg unna apparatet og ring øyeblikkelig gassleverandøren eller brannvesenet. Gass som lekker kan resultere i brann eller eksplosjon som...

  • Page 64

    64 fare og advarsel m sikkerhetssymbolene ( m ) varsler deg om viktig sikkerhets-informasjon. M varslingsordene fare, advarsel, eller forsiktig vil brukes sammen med sikkerhetssymbolet. M fare vil identifisere den alvorligste faren. M vennligst les all sikkerhetsinformasjon som finnes i denne bruker...

  • Page 65

    Www.Weber.Com ® 65 land gasstype og trykk danmark, sverige, norge, finland, england, nederland, storbritannia, frankrike, spania, portugal, belgia, irland, hellas, luxembourg, italia, tyskland, Østerrike i 3b/p - 29 mbar forbrukerdata tenne brenner. Maks. Propan/ butanblanding kw (time) g (timer) 2,...

  • Page 66

    66 1 2 3 4 5 6 5 7 8 9 10 12 14 13 11 15 27 25 22 24 23 21 26 17 16 18 19 20 performer lp euro - 22 1/2 (57cm) 050609 31 29 30 28 33 34 32 35 36 37 sprengskisse 38 33 lbs. Max. (15kg ).

  • Page 67

    Www.Weber.Com ® 67 sprengskisse liste lokk 1. Hengslet grillrist 2. Brikettkurver 3. Brikettrist 4. One touch™ spjeld 5. Lokkholder og nedre støtte 6. Ring til askeoppsamler 7. Håndtak til askeoppsamler 8. Askeoppsamler med stor kapasitet 9. Aksel 10. Rammebrakett til ben 11. Tennerledning støtte 12...

  • Page 68

    68 generelle instruksjoner egenskaper a) med det eksklusive touch-n-go ™ -gasstenningssystemet slipper du å streve med opptenningen av brikettene. Bare trykk på en knapp og systemets gassbrenner tenner og starter opptenningen av brikettene for deg. Ingen farlige tennvæsker brukes eller lagres, og in...

  • Page 69

    Www.Weber.Com ® 69 tilkobling av engangs-gassbeholderen benytt engangs-gassbeholder med en minimum kapasitet på 430 g og en maksimum kapasitet på 460 g. Beholderen må ha en en417-ventil som vist på tegningen. En type beholder som kan brukes er primus modell 2202 eller weber q gas engangs- gassbehold...

  • Page 70

    70 tenning mfare Åpne lokket før tenning. Bruk ikke antennelige væsker slik som tennvæske, bensin, alkohol eller noen form for selvantennende briketter, inkludert ved manuell opptenning. Hvis du ikke gjør det vil det forårsake alvorlig brannskade eller død. A) ta av grillokket før du bruker gassen. ...

  • Page 71

    Www.Weber.Com ® 71 bruk manuell opptenning m advarsel: du må ikke forsøke å tenne manuelt uten å bruke fyrstikkholderen. 1 3 5 mfare Åpne lokket før tenning. Bruk ikke antennelige væsker slik som tennvæske, bensin, alkohol eller noen form for selvantennende briketter, inkludert ved manuell opptennin...

  • Page 72

    72 feilsØking problem sjekk utbedre brennerne brenner med en gul eller oransje flamme, i tillegg til gasslukt. Kontroller brenner for mulige blokkeringer. Rengjør brenneren. (se avsnittet “vedlikehold”) brenneren tenner ikke, eller flammen er lav. Er lp-gassbeholdningen lav eller tom? Skift lp-behol...

  • Page 73

    Www.Weber.Com ® 73 vedlikehold vedlikehold etter at grillen ikke har vært brukt i periode, anbefaler vi at du utfører følgende vedlikeholdsprosedyre av hensyn til din egen sikkerhet. • sjekkslangenomdenharknekk,brudd,skrammerellerkutt,førhvergangdu bruker grillen. Hvis slangen er skadet på noen måte...

  • Page 74

    74 vÆr oppmerksom pÅ insekter performer-grillen og eventuelle andre gassapparater som brukes utendørs, er et yndet sted for edderkopper og andre insekter. Disse kan slå seg til i venturidelen (1) i brennerrøret og forårsake at gassen strømmer tilbake ut av luftspjeldet. Dette kan forårsake en brann ...

  • Page 75

    Www.Weber.Com ® 75 vedlikehold tenningssystem hvis tenningssystemet svikter når brenneren skal tennes, kan du tenne manuelt. Hvis du kan tenne manuelt, må du sjekke tenningssystemet. • sjekkatbådedenhvite (2) og den svarte (3) tenningsledningen er festet ordentlig. • sjekkattenningsbryterentrykkeshe...

  • Page 76

    Mfare ved gaslugt: 1. Luk for gassen til udstyret. 2. Sluk åbne flammer. 3. Åbn låget. 4. Hvis lugten vedvarer, så hold afstand til apparatet, og ring straks til gasleverandøren eller brandvæsenet. Lækkende gas kan forårsage brand eller eksplosion, som kan medføre alvorlig kvæstelser eller død, elle...

  • Page 77

    Www.Weber.Com ® 77 farer og advarsler m sikkerhedssymboler( m ) vil advare dig om vigtige oplysninger om sikkerhed. M signalordene fare, advarsel eller forsigtig ses sammen med sikkerhedssymbolet. M fare betegner den mest alvorlige risiko. M læs venligst alle de sikkerhedsinformationer, der findes i...

  • Page 78

    78 land gastype og tryk danmark, sverige, norge, finland, england, holland, storbritannien, frankrig, spanien, portugal, belgien, irland, grækenland, luxembourg, italien, tyskland, Østrig i 3b/p - 29 mbar forbrugsoplysninger tænding af brænder. Maks. Propan/ butan-blanding kw(hs) gm(hs) 2,6 192 fare...

  • Page 79

    Www.Weber.Com ® 79 1 2 3 4 5 6 5 7 8 9 10 12 14 13 11 15 27 25 22 24 23 21 26 17 16 18 19 20 performer lp euro - 22 1/2 (57cm) 050609 31 29 30 28 33 34 32 35 36 37 splittegning 38 33 lbs. Max. (15kg ).

  • Page 80

    80 splittegnings liste låg 1. Hængslet grillrist 2. Kulbakke 3. Kulrist 4. One touch™ spjældmodul 5. Modul for lågholder & nederste holder 6. Askebakkering 7. Askebakkehåndtag 8. Rummelig askebakke 9. Aksel 10. Benrammebeslag 11. Wire til tænder 12. Hjul 13. Navdæksel 14. Hjuldæksel 15. Frontpanel 1...

  • Page 81

    Www.Weber.Com ® 81 generel vejledning finesser a) eksklusivt touch-n-go ™ gastændingssystem fjerner problemerne ved optænding af kulbriketter. Tryk blot på knappen, og systemets gasbrænder tænder, og starter kullene for dig. Ingen farlige tændingsvæsker, der skal anvendes og opbevares, og ikke mere ...

  • Page 82

    82 tilslutning af engangs propangasflaske brug engangs propangasflasker, der mindst rummer 430 g og maksimalt 460 g. Flasken skal have en en417-ventil, som vist. En flasketype, der kan anvendes, er en primus model 2202 eller en weber q gas engangsflaske. M advarsel: brug kun flasker mærket propanbræ...

  • Page 83

    Www.Weber.Com ® 83 optÆnding mfare Åbn låget før optænding. Brug aldrig brandbare væsker såsom tændvæske, benzin, sprit/alkohol eller nogen form for selvantændelige kul, heller ikke når du tænder op manuelt. Hvis du gør det, kan det medføre alvorlige kvæstelser eller død. A) tag grillens låg af, før...

  • Page 84

    84 betjening manuel optÆnding m advarsel: forsøg ikke at tænde manuelt, uden brug af tændstikholderen. 1 3 5 mfare Åbn låget før optænding. Brug aldrig brandbare væsker, såsom tændvæske, benzin, alkohol/sprit eller nogen form for selvantændelige kul, heller ikke når du tænder op manuelt. Hvis du gør...

  • Page 85

    Www.Weber.Com ® 85 fejlfinding problem kontroller afhjÆlpning brænderne brænder med gul eller orange flamme, samtidig med at der er gaslugt. Efterse brænderen for mulig tilstopning. Rengør brænder. (se afsnittet “vedligeholdelse”) brænderen tænder ikke, eller flammen er lav. Er der meget lidt eller ...

  • Page 86

    86 vedligeholdelse vedligeholdelse efter en periode, hvor grillen ikke har været brugt, anbefaler vi, at du foretager følgende vedligeholdelse af hensyn til din sikkerhed. • førhveranvendelseafgrillen,skaldetkontrolleres,omdererridser,revner, afskrabninger eller snit på slangen. Grillen må ikke beny...

  • Page 87

    Www.Weber.Com ® 87 insektadvarsel din performer grill kan som ethvert andet udstyr, der anvendes udendørs, blive udsat for edderkopper og insekter. De kan bygge rede i brænderslangens blandingskammer (1) og bevirke, at gassen strømmer tilbage ud af luftlemmen. Dette kan resultere i brand i og omkrin...

  • Page 88

    88 vedligeholdelse tÆndingssystem hvis tændingssystemet ikke antænder brænderen, udføres antændingen manuelt. Hvis manuel antænding lykkes, skal du efterse tændingssystemet. • kontroller,atbådedenhvide (2) og sorte (3) tændingswire er korrekt tilkoblet. • kontroller,attændingsknappenkantrykkesheltin...

  • Page 89

    Mpeligro si huele a gas: 1. Corte el suministro de gas del aparato. 2. Apague las llamas abiertas. 3. Abra la tapa. 4. Si el olor persiste, manténgase alejado del aparato y llame inmediatamente a la compañía de gas o a los bomberos. Los escapes de gas pueden provocar incendios o explosiones que pued...

  • Page 90

    90 peligros y advertencias m los sÍmbolos de seguridad ( m ) le darán importante información para su seguridad. M las palabras peligro, advertencia y precauciÓn se utilizan junto con los sÍmbolos de seguridad. M peligro indica los riesgos más graves. M lea atentamente toda la información de segurida...

  • Page 91

    Www.Weber.Com ® 91 paÍs tipo de gas y presiÓn dinamarca, suecia, noruega, finlandia, inglaterra, países bajos, reino unido, francia, españa, portugal, bélgica, irlanda, grecia, luxemburgo, italia, alemania, austria i 3b/p - 29 mbar datos de consumo quemador de encendido (máx.) mezcla de propano y bu...

  • Page 92

    92 1 2 3 4 5 6 5 7 8 9 10 12 14 13 11 15 27 25 22 24 23 21 26 17 16 18 19 20 performer lp euro - 22 1/2 (57cm) 050609 31 29 30 28 33 34 32 35 36 37 vista detallada 38 33 lbs. Max. (15kg ).

  • Page 93

    Www.Weber.Com ® 93 lista de vista detallada tapa 1. Parrilla de cocción articulada 2. Cestas de carbón 3. Parrilla de carbón 4. Conjunto regulador de tiro one touch™ 5. Conjunto de sujeción inferior y soporte 6. De la tapa anillo recogedor de cenizas 7. Asa del recogedor de cenizas 8. Recogedor de c...

  • Page 94

    94 instrucciones generales caracterÍsticas a) el sistema de ignición de gas exclusivo touch-n-go ™ elimina los problemas de encender las briquetas de carbón vegetal. Pulse el botón y el quemador de gas del sistema se encenderá y prenderá el carbón sin que usted tenga que hacer ningún esfuerzo. No se...

  • Page 95

    Www.Weber.Com ® 95 conectar el cartucho desechable de baja presiÓn utilice cartuchos desechables de baja presión con una capacidad mínima de 430 g y una capacidad máxima de 460 g. Tal como se muestra en la ilustración, el cartucho debe tener una válvula en417. Por ejemplo, puede utilizar un cartucho...

  • Page 96

    96 encendido mpeligro abra la tapa antes de encender la barbacoa. No utilice nunca líquidos inflamables como líquido de encendido, gasolina, alcohol o cualquier tipo de carbón vegetal autoinflamable, incluso cuando encienda la barbacoa manualmente. En caso contrario, podrían producirse graves daños ...

  • Page 97

    Www.Weber.Com ® 97 funcionamiento encendido manual m advertencia: no intente encender el aparato manualmente sin utilizar el soporte para cerillas. 1 3 5 mpeligro abra la tapa antes de encender la barbacoa. No utilice nunca líquidos inflamables como líquido de encendido, gasolina, alcohol o cualquie...

  • Page 98

    98 resoluciÓn de problemas problema comprobaciÓn remedio el quemador arde con una llama amarilla o naranja y despide olor a gas. Inspeccione el quemador por si hubiera obstrucciones. Limpie el quemador. (consulte la sección “mantenimiento”.) el quemador no se enciende o la llama es pequeña. ¿queda p...

  • Page 99

    Www.Weber.Com ® 99 mantenimiento mantenimiento tras un periodo en el que no se haya utilizado la barbacoa, se recomienda llevar a cabo los siguientes procedimientos de mantenimiento para su seguridad. • compruebeeltuboflexibleantesdecadausodelabarbacoaporsihubiera fisuras, grietas, abrasiones o cort...

  • Page 100

    100 aviso de insectos su barbacoa performer, como cualquier otro aparato a gas que se use al aire libre, es un objetivo potencial para arañas y otros insectos. Pueden anidar en la sección de venturi (1) del tubo del quemador, lo que provoca que el gas fluya en sentido contrario, saliendo al exterior...

  • Page 101

    Www.Weber.Com ® 101 mantenimiento sistema de encendido si el sistema de encendido no consigue encender el quemador, hágalo manualmente. Si el encendido manual se realiza correctamente, compruebe el sistema de encendido. • compruebequeloscablesdeencendidoblanco (2) y negro (3) están correctamente con...

  • Page 102

    Mfara om du känner lukt av gasol: 1. Stäng av gasoltillförseln till enheten. 2. Släck öppna eldslågor. 3. Öppna locket. 4. Om lukten kvarstår ska du hålla dig på avstånd från enheten och omedelbart kontakta gasolleverantören eller brandkåren. Läckande gasol kan leda till brand eller explosion, vilke...

  • Page 103

    Www.Weber.Com ® 103 faror och varningar m sÄkerhetssymboler ( m ) informerar dig om viktig sÄkerhets-information. M varningsord fara, varning eller var fÖrsiktig används tillsammans med sÄkerhetssymbolen. M fara omnämns vid de största riskerna. M läs all säkerhetsinformation som finns i denna handbo...

  • Page 104

    104 land gasoltyp och tryck danmark, sverige, norge, finland, england, nederländerna, storbritannien, frankrike, spanien, portugal, belgien, irland, grekland, luxemburg, italien, tyskland, Österrike i 3b/p - 29 mbar fÖrbrukning tändning av brännaren. Max propan/ butanblandning kw(hs) gm(hs) 2,6 192 ...

  • Page 105

    Www.Weber.Com ® 105 1 2 3 4 5 6 5 7 8 9 10 12 14 13 11 15 27 25 22 24 23 21 26 17 16 18 19 20 performer lp euro - 22 1/2 (57cm) 050609 31 29 30 28 33 34 32 35 36 37 sprÄngskiss 38 33 lbs. Max. (15kg ).

  • Page 106

    106 sprÄngskisslista lock 1. Grillgaller med vikkant 2. Brikettkorgar 3. Brikettgaller 4. One touch™ dämpare 5. Lockhållare och nedre stöd 6. Askfångarring 7. Askfångarhandtag 8. Stor askuppsamlare 9. Axel 10. Ramfäste för ben 11. Tändledningsstöd 12. Hjul 13. Navkapsel 14. Hjulskydd 15. Frontpanel ...

  • Page 107

    Www.Weber.Com ® 107 allmÄnna anvisningar egenskaper a) exklusiv touch-n-go ™ undanröjer besväret med att tända kolbriketter. Tryck helt enkelt bara på en knapp och systemets gasolbrännare antänds, och tänder briketterna åt dig. Inga farliga tändvätskor behöver användas, och ingen mer eftersmak av tä...

  • Page 108

    108 ansluta lp-engÅngsflaskan använd lp-engångsflaskor med en kapacitet på minst 430 g och högst 460 g. Flaskan måste ha en en417-ventil som visas på bilden. En typ av flaska som kan användas är primus modell 2202 eller en engångsflaska av typen weber q gasol. M var fÖrsiktig! Använd endast flaskor ...

  • Page 109

    Www.Weber.Com ® 109 tÄndning mfara Öppna locket innan du tänder. Använd aldrig lättantändliga vätskor som tändvätska, bensin, alkohol eller briketter som är preparerade med tändmedel, inte heller vid manuell tändning. Om detta inte följs kan livshotande skador inträffa. A) ta bort grillocket innan g...

  • Page 110

    110 anvÄndning manuell tÄndning m varning: försök inte att tända manuellt utan att använda tändstickshållaren. 1 3 5 mfara Öppna locket innan du tänder. Använd aldrig lättantändliga vätskor som tändvätska, bensin, alkohol eller briketter som är preparerade med tändmedel, inte heller vid manuell tänd...

  • Page 111

    Www.Weber.Com ® 111 felsÖkning problem kontrollera ÅtgÄrd brännaren brinner med en gul eller orange låga, i kombination med lukten av gasol. Kontrollera om brännaren är igentäppt. Rengör brännaren. (se avsnittet “underhåll”) brännaren tänds inte, eller lågan är låg. Är lp-gasen nästan slut eller slu...

  • Page 112

    112 underhÅll underhÅll efter ett uppehåll i användningen rekommenderar vi att du i säkerhetssyfte utför följande underhållsprocedurer. • kontrolleraomslangenharjackellerärskadad,spruckenellerslitenförevarje användningstillfälle. Om slangen är oanvändbar ska grillen inte användas. Byt endast ut dela...

  • Page 113

    Www.Weber.Com ® 113 insektsvarning din grill kan liksom andra gasolenheter för utomhusbruk dra till sig spindlar och andra insekter. De kan krypa in i brännarrörets (1) venturidel och så att gasolen flödar tillbaka ut ur luftspjället. Detta kan leda till en eldsvåda i och runt brännarröret under bal...

  • Page 114

    114 underhÅll tÄndningssystem om tändsystemet inte lyckas tända brännaren, tänd det manuellt. Om den manuella tändningen lyckas, kontrollera tändsystemet. • kontrolleraattbådedevita (2) och svarta (3) tändtrådarna fästs ordentligt. • kontrolleraatttändningsknappentrycksinordentligtochsedangårtillbak...

  • Page 115

    Mgefahrenhinweis bei gasgeruch: 1. Schließen sie die gaszufuhr zum gerät. 2. Löschen sie alle offenen flammen. 3. Öffnen sie den deckel. 4. Wenn der geruch weiterhin vorhanden ist, halten sie abstand vom gerät, und informieren sie unverzüglich ihren gasversorger oder die feuerwehr. Durch ausströmend...

  • Page 116

    116 gefahrenhinweise und warnungen m sicherheitssymbole (m) weisen sie auf wichtige informationen zur sicherheit hin. M signalwörter gefahr, warnung oder achtung werden mit dem sicherheitssymbol verwendet. M gefahr kennzeichnet eine äußerst ernsthafte gefahr. M lesen sie vor verwendung dieses grills...

  • Page 117

    Www.Weber.Com ® 117 land gasart und gasdruck dänemark, schweden, norwegen, finnland, england, niederlande, großbritannien, frankreich, spanien, portugal, belgien, irland, griechenland, luxemburg, italien, deutschland, Österreich, schweiz i 3b/p - 29 mbar verbrauchsdaten zünden des brenners, max. Pro...

  • Page 118

    118 1 2 3 4 5 6 5 7 8 9 10 12 14 13 11 15 27 25 22 24 23 21 26 17 16 18 19 20 performer lp euro - 22 1/2 (57cm) 050609 31 29 30 28 33 34 32 35 36 37 explosionsdarstellung 38 33 lbs. Max. (15kg ).

  • Page 119

    Www.Weber.Com ® 119 liste zur explosionsdarstellung deckel 1. Klapp-grillrost 2. Holzkohlekörbe 3. Holzkohlerost 4. One touch™-lüftungssystem 5. Deckelhalter und führung 6. Haltering für aschetopf 7. Griff für aschetopf 8. Aschetopf mit großem 9. Fassungsvermögen achse 10. Seitenstrebe für rahmen 11...

  • Page 120

    120 allgemeine anleitungen eigenschaften a) exklusives touch-n-go ™ gaszündsystem vermeidet probleme beim anzünden der holzkohlebriketts. Sie drücken einfach den zündknopf und der gasbrenner des systems zündet und entflammt die holzkohle für sie. Somit ist kein gebrauch oder lagerung von gefährliche...

  • Page 121

    Www.Weber.Com ® 121 anschliessen der flÜssiggas-einwegkartusche verwenden sie flüssiggas-einwegkartuschen mit einem minimalen füllgewicht von 430 g und einem maximalen füllgewicht von 460 g. Die kartusche muss, wie dargestellt, über ein ventil en417 verfügen (schraubgewinde). Verwendbare kartuschena...

  • Page 122

    122 zÜndung mgefahrenhinweis Öffnen sie vor dem zünden den deckel. Verwenden sie niemals brennbare flüssigkeiten wie z.B. Grillkohleanzünder, kraftstoff, alkohol und keine mit anzündmittel imprägnierte holzkohle, auch nicht beim manuellen zünden. Anderenfalls kann es zu schweren oder gar tödlichen v...

  • Page 123

    Www.Weber.Com ® 123 betrieb manuelles zÜnden m warnhinweis: versuchen sie eine manuelle zündung niemals ohne zündholzhalter. 1 3 5 mgefahrenhinweis Öffnen sie vor dem zünden den deckel. Verwenden sie niemals brennbare flüssigkeiten wie z.B. Grillkohleanzünder, kraftstoff, alkohol und keine mit anzün...

  • Page 124

    124 problembehebung problem prÜfen sie abhilfe der brenner brennt mit einer gelben oder orangefarbenen flamme, gleichzeitig ist gasgeruch wahrnehmbar. Untersuchen sie den brenner auf möglicherweise vorhandene verstopfungen. Reinigen sie den brenner. (siehe abschnitt “wartung”.) der brenner zündet ni...

  • Page 125

    Www.Weber.Com ® 125 wartung wartung führen sie nach längerem nichtgebrauch des grills aus sicherheitsgründen die folgenden wartungsarbeiten aus. • Überprüfensievorjedernutzungdesgrillsdenschlauchaufknicke,risse, abnutzung oder einschnitte. Wenn sie erkennen, dass der schlauch nicht verwendet werden ...

  • Page 126

    126 vorsicht bei insekten ihr performer-grill ist, wie alle für die verwendung im freien vorgesehenen gasgeräte, ein ziel für spinnen und insekten. Diese tiere können sich im venturiteil (1) des brennerrohres einnisten und dazu führen, dass das gas zurück und aus der zuluftöffnung strömt. Dies kann ...

  • Page 127

    Www.Weber.Com ® 127 wartung zÜndsystem wenn sie den brenner nicht mit dem zündsystem zünden können, zünden sie den brenner manuell. Lässt sich der brenner manuell zünden, überprüfen sie das zündsystem. • Überprüfensie,dasssowohldasweiße (2) als auch das schwarze (3) zündkabel ordnungsgemäß angeschlo...

  • Page 128

    Mgevaar wanneer u gas ruikt: 1. Sluit het gas naar de barbecue af. 2. Doof eventuele vlammen. 3. Open het deksel. 4. Wanneer de gaslucht niet verdwijnt, bewaar dan afstand tot de barbecue en neem direct contact op met de gasleverancier of de brandweer. Lekkend gas kan brand of explosie veroorzaken, ...

  • Page 129

    Www.Weber.Com ® 129 gevaren en waarschuwingen m veiligheidssymbolen ( m ) zullen u wijzen op belangrijke veiligheidsinformatie. M de signaalwoorden gevaar, waarschuwing of let op! Worden gebruikt samen met het veiligheidssymbool. M gevaar geeft het meest ernstige gevaar aan. M lees alle veiligheidsi...

  • Page 130

    130 land gastype & druk denemarken, zweden, noorwegen, finland, engeland, nederland, verenigd koninkrijk, frankrijk, spanje, portugal, belgië, ierland, griekenland, luxemburg, italië, duitsland, oostenrijk i 3b/p - 29 mbar energieverbruik ontsteking van de brander. Max. Propaan/ butaanmengsel kw(hs)...

  • Page 131

    Www.Weber.Com ® 131 1 2 3 4 5 6 5 7 8 9 10 12 14 13 11 15 27 25 22 24 23 21 26 17 16 18 19 20 performer lp euro - 22 1/2 (57cm) 050609 31 29 30 28 33 34 32 35 36 37 overzicht 38 33 lbs. Max. (15kg ).

  • Page 132

    132 overzichtslijst deksel 1. Scharnierend grillrooster 2. Char-baskets™ (brikettenhouders) 3. Brikettenrooster 4. One touch™ instelklepeenheid 5. Dekselhouder en onderste steuneenheid 6. Ring van aslade 7. Handgreep van aslade 8. Grote aslade 9. As 10. Beugel van pootframe 11. Houder voor ontstekin...

  • Page 133

    Www.Weber.Com ® 133 algemene instructies eigenschappen a) het exclusieve touch-n-go ™ gasontstekingssysteem maakt het aansteken van briketten eenvoudig. Duw eenvoudig op een knop en de gasbrander van het systeem wordt ingeschakeld, waardoor de briketten voor u worden aangestoken. Geen gevaarlijke aa...

  • Page 134

    134 het gasbusje bevestigen gebruik gasbusjes met een capaciteit van minimaal 430 g en maximaal 460 g. Het gasbusje moet beschikken over een en417-klep, zoals afgebeeld. Een type gasbusje dat kan worden gebruikt is een primus model 2202 of een weber gasbusje. M let op: gebruik alleen cilinders die a...

  • Page 135

    Www.Weber.Com ® 135 aansteken mgevaar open het deksel vóór het aansteken. Gebruik nooit ontvlambare vloeistoffen, zoals aanmaakvloeistof, benzine, alcohol of enige vorm van zelfontstekende briketten; ook niet bij het handmatig aansteken. Geen acht slaan op deze waarschuwing, kan ernstig lichamelijk ...

  • Page 136

    136 gebruik handmatig aansteken m waarschuwing: niet proberen met de hand aan te steken zonder de luciferhouder. 1 3 5 mgevaar open het deksel vóór het aansteken. Gebruik nooit ontvlambare vloeistoffen, zoals aanmaakvloeistof, benzine, alcohol of enige vorm van zelfontstekende briketten; ook niet bi...

  • Page 137

    Www.Weber.Com ® 137 probleemoplossing probleem controleer oplossen de branders hebben een gele of oranje vlam en u ruikt gas. Controleer de brander op mogelijke verstoppingen. Maak de brander schoon. (raadpleeg het hoofdstuk “onderhoud”.) brander brandt niet of de vlammen zijn laag. Is het gasbusje ...

  • Page 138

    138 onderhoud onderhoud wanneer de barbecue gedurende een langere tijd niet is gebruikt, raden wij u aan dat u om veiligheidsredenen de volgende procedures volgt. • controleerdeslangvoorelkgebruikvandebarbecueopkrassen,barsten, slijtageplekken of insnijdingen. De barbecue niet gebruiken als de slang...

  • Page 139

    Www.Weber.Com ® 139 let op insecten uw performer-barbecue, net als andere gasapparatuur voor buitenshuis, trekt spinnen en andere insecten aan. Ze kunnen zich nestelen in het venturi-gedeelte (1) van de branderslang, waardoor het gas uit de luchtafsluiter stroomt. Dit kan leiden tot brand in en rond...

  • Page 140

    140 onderhoud ontstekingssysteem als het ontstekingssysteem niet met de brander aangemaakt kan worden, moet u deze met de hand aansteken. Controleer het ontstekingssysteem wanneer de brander wel met de hand aangemaakt kon worden. • controleerofzoweldewitte (2) als de zwarte (3) ontstekingsdraden goe...

  • Page 141

    M perigo se sentir o cheiro a gás: 1. Feche imediatamente o gás que alimenta o equipamento. 2. Apague quaisquer chamas que tenham surgido. 3. Abra a tampa. 4. Se o cheiro persistir, afaste-se do equipamento e contacte imediatamente o seu fornecedor de gás ou os bombeiros da sua área. Uma fuga de gás...

  • Page 142

    142 perigos e avisos m os sÍmbolos de seguranÇa ( m ) irão alertá-lo para informações de seguranÇa importantes. M as palavras sinalizadoras perigo, aviso ou atenÇÃo serão utilizadas com o sÍmbolo de seguranÇa. M perigo irá identificar o perigo mais grave. M antes de utilizar o grelhador, leia toda a...

  • Page 143

    Www.Weber.Com ® 143 paÍs tipo e pressÃo de gÁs dinamarca, suécia, noruega, finlândia, inglaterra, holanda, reino unido, fran- ça, espanha, portugal, bélgica, irlanda, grécia, luxemburgo, itália, alemanha, Áustria i 3b/p - 29 mbar dados de consumo acendimento do queimador. Máx. Mistura de propano/ bu...

  • Page 144

    144 1 2 3 4 5 6 5 7 8 9 10 12 14 13 11 15 27 25 22 24 23 21 26 17 16 18 19 20 performer lp euro - 22 1/2 (57cm) 050609 31 29 30 28 33 34 32 35 36 37 vista expandida 38 33 lbs. Max. (15kg ).

  • Page 145

    Www.Weber.Com ® 145 lista da vista expandida tampa 1. Grelha de confecção articulada 2. Cestos de carvão 3. Grelha de carvão 4. Amortecedor one touch™ 5. Suporte da tampa e suporte inferior 6. Anel do colector de cinzas 7. Pega do colector de cinzas 8. Colector de cinzas de alta capacidade 9. Eixo 1...

  • Page 146

    146 instruÇÕes gerais caracterÍsticas a) sistema de ignição de gás touch-n-go ™ exclusivo, que elimina os inconvenientes de acender briquetes de carvão. Basta premir um botão para o queimador de gás do sistema entrar em ignição, acendendo o carvão. Não é necessário usar ou armazenar acendalhas líqui...

  • Page 147

    Www.Weber.Com ® 147 ligar o cartucho descartÁvel de gpl utilize cartuxos descartáveis de gpl com um mínimo de capacidade de 430 g e um máximo de capacidade de 460 g. O cartuxo deverá possuir uma válvula en417, conforme ilustrado. Um tipo de cartucho que se pode utilizar é o modelo primus 2202 ou o c...

  • Page 148

    148 acender mperigo abra a tampa antes de acender o grelhador. Nunca utilize líquidos inflamáveis, tais como fluido de ignição, gasolina, álcool ou qualquer forma de carvão auto-combustível, inclusive quando se acende o grelhador manualmente. Caso contrário, poderá provocar ferimentos graves ou mort...

  • Page 149

    Www.Weber.Com ® 149 funcionamento acendimento manual m aviso: não tente acender manualmente sem utilizar o suporte dos fósforos. 1 3 5 mperigo abra a tampa antes de acender o grelhador. Nunca utilize líquidos inflamáveis, tais como fluido de ignição, combustível, álcool ou qualquer forma de carvão a...

  • Page 150

    150 resoluÇÃo de problemas problema verifique soluÇÃo o queimador queima com uma chama amarela ou cor-de-laranja, juntamente com o cheiro a gás. Inspeccione o queimador relativamente a obstruções. Limpe o queimador. (consulte a secção “manutenção”) o queimador não se acende ou a chama está fraca. O ...

  • Page 151

    Www.Weber.Com ® 151 manutenÇÃo manutenÇÃo após um período de não utilização, recomendamos que efectue os seguintes procedimentos de manutenção, para sua própria segurança. • verifiquesempreaexistênciadeamolgadelas,fissuras,abrasõesoucortesno tubo flexível, antes de utilizar o grelhador. Se o tubo fl...

  • Page 152

    152 alerta de insectos o seu grelhador, bem como qualquer outro equipamento a gás para exteriores, é um alvo para aranhas e outros insectos. Estes insectos podem fazer ninho na secção venturi (1) do tubo do queimador, fazendo com que o gás flua para fora do interruptor de ar. Este facto pode provoca...

  • Page 153

    Www.Weber.Com ® 153 manutenÇÃo sistema de igniÇÃo se o sistema de ignição não acender o queimador, acenda-o manualmente. Se a ignição manual for bem sucedida, verifique o sistema de ignição. • verifiqueseosfiosdeigniçãobranco (2) e preto (3) estão devidamente ligados. • verifiqueseobotãodeigniçãoépr...

  • Page 154

    M niebezpieczeŃstwo jeżeli poczujesz gaz: 1. Wyłącz doprowadzenie gazu do urządzenia. 2. Wygaś otwarty ogień. 3. Otwórz pokrywę. 4. Jeżeli nadal czuć gaz, odejdź od urządzenia i natychmiast zadzwoń do dostawcy gazu lub straży pożarnej. Ulatniający się gaz może doprowadzić do pożaru lub wybuchu i prz...

  • Page 155

    Www.Weber.Com ® 155 niebezpieczeŃstwa i ostrzeŻenia m symbole bezpieczeŃstwa ( m) informują użytkownika o ważnych zaleceniach dotyczących bezpieczeŃstwa. M słowa niebezpieczeŃstwo, ostrzeŻenie lub przestroga są używane razem z symbolami bezpieczeŃstwa. M niebezpieczeŃstwo informuje o poważnym niebez...

  • Page 156

    156 kraj typ gazu i ciŚnienie dania, szwecja, norwegia, finlandia, anglia, holandia, wielka bryta- nia, francja, hiszpania, portugalia, belgia, irlandia, grecja, luksemburg, włochy, niemcy, austria i 3b/p - 29mbar dane dotyczĄce poboru mocy zapalanie palnika. Maks propan/ butan kw (hs) gm (hs) 2,6 1...

  • Page 157

    Www.Weber.Com ® 157 1 2 3 4 5 6 5 7 8 9 10 12 14 13 11 15 27 25 22 24 23 21 26 17 16 18 19 20 performer lp euro - 22 1/2 (57cm) 050609 31 29 30 28 33 34 32 35 36 37 rysunek poglĄdowy 38 33 lbs. Max. (15kg ).

  • Page 158

    158 lista czĘŚci pokrywa 1. Zawieszany ruszt do pieczenia 2. Kosze na węgiel 3. Ruszt na węgiel 4. Zespół zwilżacza one touch™ 5. Uchwyt pokrywy i dolny wspornik 6. Pierścień popielnika 7. Uchwyt popielnika 8. Popielnik o dużej pojemności 9. Oś 10. Wspornik ramy z nogami 11. Sztywny przewód zapalnik...

  • Page 159

    Www.Weber.Com ® 159 zalecenia ogÓlne funkcje a) ekskluzywny system zapalania gazem touch-n-go ™ pozwala na szybkie rozpalenie brykietów węgla drzewnego. Wystarczy nacisnąć przycisk i palnik gazowy systemu włącza się, rozpalając węgle. Bez konieczności używania i przechowywania niebezpiecznych rozpal...

  • Page 160

    160 podŁĄczanie wymiennego zasobnika z ciekŁym propanem należy używać wymiennych zasobników z ciekłym propanem o minimalnej pojemności 430 g i maksymalnej pojemności 460 g. Zasobnik musi być wyposażony w zawór en417 przedstawiony na rysunku. Jednym z typów zasobników, które można używać jest primus ...

  • Page 161

    Www.Weber.Com ® 161 zapalanie m niebezpieczeŃstwo przed rozpaleniem otworzyć pokrywę. Nie należy używać łatwopalnych płynów takich jak rozpałka, benzyna, alkohol i żadnej formy samorozpalającego się węgla, nawet do rozpalania ręcznego. Nieprzestrzeganie tego zalecenia może doprowadzić do poważnych o...

  • Page 162

    162 obsŁuga rĘczne rozpalanie m ostrzeŻenie: nie należy podejmować próby ręcznego rozpalania grilla bez użycia uchwytu zapałki. 1 3 5 m niebezpieczeŃstwo przed rozpaleniem otworzyć pokrywę. Nie należy używać łatwopalnych płynów takich jak rozpałka, benzyna, alkohol i żadnej formy samorozpalającego s...

  • Page 163

    Www.Weber.Com ® 163 rozwiĄzywanie problemÓw problem sprawdziĆ naprawa płomień palnika jest żółty lub pomarańczowy i czuć gaz. Sprawdzić palnik pod kątem zablokowania. Wyczyścić palnik. (patrz rozdział “konserwacja”) palnik nie zapala się lub płomień jest niski. Czy butla jest pusta lub jest niski po...

  • Page 164

    164 konserwacja konserwacja po zakończeniu okresu nie użytkowania grilla, w celu zapewnienia bezpieczeństwa zalecamy przeprowadzenie poniższych czynności konserwacyjnych. • przed każdym użyciem grilla należy sprawdzić przewód pod kątem pęknięć, zużycia, wycięć. Jeśli przewód jest niezdatny do użytku...

  • Page 165

    Www.Weber.Com ® 165 alarm zwiĄzany z obecnoŚciĄ owadÓw grill performer tak samo jak każde inne gazowe urządzenie do użytku na zewnątrz stanowi cel dla pająków i owadów. Mogą one zagnieżdżać się w odcinku zwężki venturiego (1) rury palnika i uniemożliwić prawidłowy przepływ gazu i wypływ gazu z otwor...

  • Page 166

    166 konserwacja system zapŁonu jeśli nie można rozpalić palnika za pomocą systemu zapłonu należy rozpalić go ręcznie. Jeśli ręczne rozpalenie palnika zakończy się sukcesem, należy sprawdzić system zapłonu. • sprawdzić, czy przewody zapłonowe, biały (2) i czarny(3) są prawidłowo zamocowane. • sprawdz...

  • Page 167

    M ОПАСНО При запахе газа: 1. Перекройте газ на устройстве. 2. Погасите открытый огонь. 3. Откройте крышку. 4. Если запах все еще чувствуется, находитесь подальше от устройства и немедленно вызовите пожарно- газовую службу. Утечка газа может вызвать пожар или взрыв и привести к серьезным телесным пов...

  • Page 168

    168 ПРЕДУПРЕДИТЕЛЬНЫЕ СООБЩЕНИЯ m СИМВОЛЫ БЕЗОПАСНОСТИ (m ) будут предупреждать Вас о важной информации по обеспечению БЕЗОПАСНОСТИ. M Предупредительные слова ОПАСНО, ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ или ВНИМАНИЕ будут использоваться с СИМВОЛОМ БЕЗОПАСНОСТИ. M ОПАСНО определяет наиболее серьезную опасность. M Прочти...

  • Page 169

    Www.Weber.Com ® 169 СТРАНА ТИП ГАЗА И ДАВЛЕНИЕ Дания, Швеция, Норвегия, Финляндия, Англия, Нидерланды, Соединенное Королевство, Франция, Испания, Португалия, Бельгия, Ирландия, Греция, Люксембург, Италия, Германия, Австрия i 3b/p - 29мбар ДАННЫЕ О ПОТРЕБЛЕНИИ Зажигательная горелка. Макс. Смесь пропа...

  • Page 170

    170 1 2 3 4 5 6 5 7 8 9 10 12 14 13 11 15 27 25 22 24 23 21 26 17 16 18 19 20 performer lp euro - 22 1/2 (57cm) 050609 31 29 30 28 33 34 32 35 36 37 ПОКОМПОНЕНТНОЕ ИЗОБРАЖЕНИЕ 38 33 lbs. Max. (15kg ).

  • Page 171

    Www.Weber.Com ® 171 СПИСОК КОМПОНЕНТОВ Крышка 1. Навесная решетка для 2. приготовления пищи Корзины для углей 3. Решетка для углей 4. Узел демпфера one touch™ 5. Держатель крышки и нижняя опора 6. Кольцо золоуловителя 7. Ручка золоуловителя 8. Большой золоуловитель 9. Вал 10. Кронштейн стойки рамы 1...

  • Page 172

    172 ОБЩИЕ ИНСТРУКЦИИ ХАРАКТЕРИСТИКИ a) Эксклюзивная система зажигания газовой горелки touch-n-go ™ решает проблему зажигания при помощи углевых брикетов. Для зажигания газовой горелки достаточно всего нажать на кнопку. Нет небходимости в использовании или хранении опасных жидких стартеров, оставляющ...

  • Page 173

    Www.Weber.Com ® 173 ПОДСОЕДИНЕНИЕ ОДНОРАЗОВОГО КАРТРИДЖА СЖИЖЕННОГО НЕФТЯНОГО ГАЗА Используйте одноразовые картриджи сжиженного нефтяного газа с минимальной емкостью 430 г и максимальной емкостью 460 г. Картридж должен быть оснащен клапаном en417, см. рисунок. Можно использовать картридж модели prim...

  • Page 174

    174 ЗАЖИГАНИЕ m ОПАСНО Перед зажиганием откройте крышку. Не используйте горючие жидкости, такие как пусковое топливо, газолин, спирт иили самовозгорающиеся угли, в том числе при ручном разжигании. Это может привести к тяжелым телесным повреждениям или смерти. A) Удалите крышку гриля перед тем, как п...

  • Page 175

    Www.Weber.Com ® 175 РАБОТА РУЧНОЕ ЗАЖИГАНИЕ m ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Не пытайтесь зажечь прибор ручным способом, не используя специальный держатель. 1 3 5 m ОПАСНО Перед зажиганием откройте крышку. Не используйте горючие жидкости, такие как пусковое топливо, бензин, спирт иили самовозгорающиеся угли, в то...

  • Page 176

    176 ПОИСК НЕИСПРАВНОСТЕЙ ПРОБЛЕМА ПРОВЕРКА РЕШЕНИЕ Горелка горит желтым или оранжевым пламенем и чувствуется запах газа. Проверьте горелку на возможные засорения. Очистите горелку. (см. раздел “Техническое обслуживание”) Горелка не загорается или слабый огонь. Мало жидкого нефтяного топлива или нет ...

  • Page 177

    Www.Weber.Com ® 177 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ В случае неиспользования аппарата в течение некоторого времени, рекомендуем производить следующие операции по техобслуживанию для гарантии вашей безопасности. • Каждый раз перед использованием проверяйте шланг барбекю на трещины, ...

  • Page 178

    178 ВНИМАНИЕ НАСЕКОМЫЕ Ваш гриль performer, как и любое газовое оборудование для наружного применения, является мишенью для пауков и насекомых. Они могут гнездиться в отделе сопла Вентури (1) трубы горелки, что может привести к обратному потоку газа из воздушной заслонки. Это может привести к возгор...

  • Page 179

    Www.Weber.Com ® 179 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ СИСТЕМА ЗАЖИГАНИЯ Если система зажигания не может зажечь горелку, сделайте это вручную. При успешном зажигании вручную проверьте систему зажигания. • Проверьте оба провода зажигания, белый (2) и черный (3), и подсоедините их должным образом. • Проверьте, ...

  • Page 180

    ©2009 designed and engineered by weber-stephen products co., an illinois corporation, located at 200 east daniels road, palatine, illinois 60067 u.S.A. Printed in u.S.A. Weber-stephen products co. Www.Weber.Com ®.