- DL manuals
- Weber
- Grill
- PERFORMER DELUXE 54786
- Owner's Manual
Weber PERFORMER DELUXE 54786 Owner's Manual - page 95
www.wEbER.cOM
®
95
VANDAMÁL
ATHuGIÐ
LAuSN
brennarar brenna með gulan eða appelsínugulan
loga, í samspili við lykt af gasi.
Athugið hvort fyrirstöður séu í brennaranum.
Hreinsið brennarann.
(Sjá kaflann „Viðhald“)
Það kviknar ekki á brennaranum eða loginn er
lítill.
Er lítið af gasi eða ekkert?
Skiptið um gaskút.
Er gasslangan beygluð eða krulluð?
Réttið úr gasslöngunni.
Kviknar á brennaranum með eldspýtu?
Ef þú kveikir á brennaranum með eldspýtu, athugið
þá neistagjafann.
Er slangan sem liggur í tengingu brennararörs fest
tryggilega?
Tengið gasslönguna við brennararörið með
álfestingarklemmunni sem fylgir með.
m
HÆTTA: Notið ekki gaskveikjuna
ef festingarklemmuna vantar. Ef
festingarklemmu vantar getur það valdið
alvarlegu líkamstjóni, dauða eða skemmdum
á eignum.
Hafið samband við þjónustuver til að fá nýja
festingarklemmu.
brennsluloginn er ójafn.
Er brennarinn hreinn?
Hreinsið brennarann.
(Sjá kaflann “Viðhald”)
Það kviknar ekki á brennara þegar ýtt er á
kveikjurofann.
Gangið úr skugga um að gas flæði til brennaranna með
því að reyna kveikja á þeim með eldspýtu. Skoðið “AÐ
KVEIKJA HANDVIRKT.”
Ef það tekst að kveikja með eldspýtu liggur vandinn í
kveikikerfinu. Sjá “NOTKUN RAFKVEIKIKERFIS.”
Hefur nýrri rafhlöðu verið komið fyrir?
Staðfestið að rafhlaðan sé í góðu ástandi og að hún
hafi verið sett í rétt. Sjá “SKOÐUN RAFKVEIKJU.”
Eru vírarnir rétt tengdir við kveikieininguna?
Tryggið að vírarnir séu rétt settir í tengingarnar í
kveikikassanum. Sjá “NOTKUN RAFKVEIKIKERFIS.”
Eru plastumbúðir um nýju rafhlöðuna?
Fjarlægið plastumbúðirnar.
Tímamælirinn virkar ekki.
Hefur nýrri rafhlöðu verið komið fyrir?
Staðfestið að rafhlaðan sé í góðu ástandi og að hún
hafi verið sett í rétt. Sjá “NOTKUN TÍMAMÆLIS”.
Innri hlið loksins virðist vera að “flagna”. (Svipað
og málningin sé að flagna.)
Það sem þú sérð er brunnin fita sem er orðið að kolefni
og flagnar af.
ÞETTA ER EKKI SKEMMD.
Hreinsið vel.
(Sjá kaflann um “Þrif”)
Ef ekki er hægt að lagfæra vandamálið með þessum aðferðum skal hafa samband við söluaðila í nágrenninu, samkvæmt upplýsingum á vefsvæði okkar.
Vefsvæðið er á www.weber.com
®
.
PRONALAŽENJE KVAROVA
Summary of PERFORMER DELUXE 54786
Page 1
- p. 29 - p. 15 - p. 43 - p. 57 - p. 71 - p. 85 - p. 113 - p. 127 - p. 141 - p. 155 - p. 99 m danger if you smell gas: 1. Shut off gas to the appliance. 2. Extinguish any open flames. 3. Open lid. 4. If odour continues, keep away from the appliance and immediately call your gas supplier or your fire...
Page 3
Www.Weber.Com ® 3 parts list 1 - 8 - 5 - 2 - 4 - 3 -.
Page 4
4 4 assembly 1 2 3 2 - 2 -.
Page 5
6 www.Weber.Com ® 5 assembly 2 - 7 5 4 -.
Page 6
6 aa ba ca aa ba ca assembly 8.
Page 7
Www.Weber.Com ® 7 assembly 9 10 4 - 4 -.
Page 8
8 12 11 5- 3 - 2 - 1 - 1 - 4- 1- assembly.
Page 9
Www.Weber.Com ® 9 b 1 1 a 13 assembly 1 - m varovÁnÍ před použitím zatáhněte za plynovou hadici a trysku a ujistěte se, že je pojistná příchytka na svém místě a že je plynová hadice i tryska řádně upevněna vevnitř trubky hořáku. Chybějící pojistná příchytka může způsobit vypadnutí plynové hadice a t...
Page 10
10 assembly b 1 1 a 13 1 - m ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Πριν από τη χρήση, τραβήξτε τον εύκαμπτο σωλήνα αερίου και το στόμιο για να εξασφαλίσετε ότι το κλιπ συγκράτησης βρίσκεται στη θέση του και ο εύκαμπτος σωλήνας αερίου και το στόμιο έχουν προσαρτηθεί με ασφάλεια στο εσωτερικό του εύκαμπτου σωλήνα καυστήρα. ...
Page 11
Www.Weber.Com ® 11 assembly 13 m varovanie pred použitím potiahnite plynovú hadicu a otvor, aby ste sa uistili, že úchyt je na svojom mieste a že plynová hadica a otvor sú bezpečne pripevnené vnútri rúrky horáka. Chýbajúci úchyt môže spôsobiť uvoľnenie plynovej hadice a otvoru z rúrky horáka. To môž...
Page 12
12 assembly 15 14 2 - 1 - 1 - a b.
Page 13
Www.Weber.Com ® 13 charcoal 30lb / 13.7kg 30lb bag assembly 17 a b 33 lbs. Max. (15kg ) 16 4 -.
Page 14
14 18 20 assembly 15 кг (33 lbs.) Максимално натоварване на таблата 15 kg (33 funtov) maksimalna obremenitev mize 15 kg (33 liber) maximální zatížení stolku 15 kg (33 libre) masanın taşıyabileceği maksimum yük 15kg (33 lbs.) Μέγιστο φορτίου πάγκου 15 кг (33 фунтів) Максимальне навантаження на стіл 1...
Page 15
M ОПАСНОСТ Ако подушите газ: 1. Изключете притока на газ към уреда. 2. Изгасете всякакъв открит пламък. 3. Отворете капака. 4. Ако миризмата продължи, стойте далеч от уреда и незабавно се обадете на доставчика на газ или пожарната. Течове на газ могат да доведат до пожар или експлозия, които могат д...
Page 16
16 m СИМВОЛИТЕ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ( m ) ви предупреждават за важна информация за БЕЗОПАСНОСТ. M Сигнализиращи думи ОПАСНОСТ, ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ или ВНИМАНИЕ се използват със СИМВОЛА ЗА БЕЗОПАСНОСТ. M ОПАСНОСТ обозначава най-сериозния риск. M Моля, прочетете цялата информация за безопасност, съдържаща се в Р...
Page 17
Www.Weber.Com ® 17 ДЪРЖАВА ВИД ГАЗ И НАЛЯГАНЕ Дания, Швеция, Норвегия, Финландия, Англия, Холандия, Обединено Кралство, Франция, Испания, Португалия, Белгия, Ирландия, Гърция, Люксембург, Италия, Германия, Австрия i 3b/p - 29mbar ДАННИ ЗА КОНСУМАЦИЯ Запалване на горелка. Макс. налягане Смес пропан/ ...
Page 18
18 1 2 3 4 5 6 5 7 8 9 10 12 14 13 11 15 28 26 23 25 24 22 27 16 32 30 31 29 34 35 33 36 37 38 17 18 20 19 21 performer deluxe_euro_lp - 22 1/2 (57cm) 062812 39 40 41 ПЕРСПЕКТИВНО ИЗОБРАЖЕНИЕ В РАЗГЛОБЕН ВИД.
Page 19
Www.Weber.Com ® 19 1. Капак 2. Скара за готвене на панти 3. Char-baskets ™ 4. Скара за дървени въглища 5. Почистваща система one-touch ™ 6. Блок на държач на капака и долна опора 7. Пръстен на пепелник 8. Дръжка на пепелник 9. Пепелник с голяма вместимост 10. Ос 11. Конзола на рамката за краката 12....
Page 20
20 ФУНКЦИИ a) Газовата система за запалване exclusive touch-n-go ™ премахва трудностите при запалване на брикети от дървени въглища (1). Необходимо е само да натиснете бутона и горелката на газовата система се запалва, като разпалва дървените въглища. Не е необходимо използване или съхраняване на оп...
Page 21
Www.Weber.Com ® 21 СВЪРЗВАНЕ НА ОПАКОВКА ЗА ГАЗ ЗА ЕДНОКРАТНА УПОТРЕБА Използвайте опаковки за газ за еднократна употреба с минимална вместимост 430г и максимална вместимост 460г. Опаковката трябва да има en417 клапан, както е показано. Един тип флакон, който може да се използва, е модел 2202 primus...
Page 22
22 ЗАПАЛВАНЕ m ОПАСНОСТ Отворете капака преди запалване. Не използвайте никакви запалителни течности като течност за разпалване, бензин, спирт или друга форма на самозапалващи се дървени въглища по никакъв повод, дори при ръчно запалване. Несъобразяване с това ще доведе до тежко телесно нараняване и...
Page 23
Www.Weber.Com ® 23 РЪЧНО ЗАПАЛВАНЕ m ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не се опитвайте да запалвате ръчно без да използвате държача за кибритени клечки. 3 5 m ОПАСНОСТ Отворете капака преди запалване. Не използвайте никакви запалителни течности като течност за разпалване, бензин, спирт или друга форма на самозапалващ...
Page 24
24 РАБОТА НА ТАЙМЕРА Този водоустойчив цифров таймер осигурява както отчитане, така и обратно отброяване в минути и секунди. За да зададете времето за обратно отброяване: • Натиснете бутон min (1), за да настроите цифрите за минути. Задръжте бутона натиснат за бързо превъртане на цифрите напред (мак...
Page 25
Www.Weber.Com ® 25 ПРОБЛЕМ ПРОВЕРКА РЕШЕНИЕ Горелката гори с жълт или оранжев пламък, заедно с миризма на газ. Проверете горелката за възможни запушвания. Почистете горелката. (Вижте раздел “Поддръжка”) Горелката не се пали или пламъкът е малък. Дали пропан бутановото гориво е малко или липсва? Смен...
Page 26
26 ПОДДРЪЖКА След период на неупотреба, препоръчваме да извършите следните процедури по поддръжка за Ваша безопасност. • Преди всяко използване на барбекюто, проверете маркуча за стеснения, пукнатини, издрасквания или прорези. Ако се констатира, че маркучът не подлежи на сервизно обслужване, не изпо...
Page 27
Www.Weber.Com ® 27 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ЗА НАСЕКОМИ Вашето барбекю performer ® , както всеки външен газов уред, е цел за паяци и други насекоми. Те могат да гнездят в секцията на дифузора (1) на тръбите на горелките, което да причини обратен поток на газта извън въздушния клапан. Това може да доведе до по...
Page 28
28 ПРОВЕРКА НА ЕЛЕКТРОННОТО ЗАПАЛВАНЕ Ако електронната система за запалване не успее да запали барбекюто се уверете, че има газов поток като се опитате да запалите горелките с кибритена клечка. Вижте “РЪЧНО ЗАПАЛВАНЕ”. Ако запалването с клечка е успешно, проблемът трябва да се търси в електронното з...
Page 29
M nebezpeČÍ cítíte-li plyn: 1. Uzavřete přívod plynu do zařízení. 2. Zhasněte veškeré zdroje vznícení. 3. Otevřete poklop. 4. Pokud zápach přetrvává, vzdalte se od zařízení a okamžitě zavolejte svého dodavatele plynu nebo požárníky. Unikající plyn může způsobit požár nebo výbuch, při kterém může doj...
Page 30
30 m bezpeČnostnÍ symboly ( m ) vás upozorňují na důležité bezpeČnostnÍ informace. M signální slova nebezpeČÍ, varovÁnÍ nebo upozornĚnÍ, budou použita společně s bezpeČnostnÍm symbolem. M nebezpeČÍ označuje nejzávažnější rizika. M než začnete tento gril provozovat, přečtěte si prosím všechny bezpečn...
Page 31
Www.Weber.Com ® 31 m varovÁnÍ (pokrač.) m používejte a skladujete horké elektrické podpalovače opatrně. M pokládejte elektrické kabely a napájecí šňůry mimo horké plochy grilu a mimo místa, kde se pohybuje více lidí. M po uskladnění a/nebo když jste gril dlouho nepoužívali, byste jej měli před použi...
Page 32
32 1 2 3 4 5 6 5 7 8 9 10 12 14 13 11 15 28 26 23 25 24 22 27 16 32 30 31 29 34 35 33 36 37 38 17 18 20 19 21 performer deluxe_euro_lp - 22 1/2 (57cm) 062812 39 40 41 schematickÝ nÁkres.
Page 33
Www.Weber.Com ® 33 1. Poklop 2. Závěsný grilovací rošt 3. Char-baskets ™ 4. Rošt na dřevěné uhlí 5. Čisticí systém one-touch ™ 6. Sestava držáku poklopu a dolní podpěry 7. Kroužek nádoby na popel 8. Držadlo nádoby na popel 9. Vysokokapacitní nádoba na popel 10. Osa koleček 11. Držák nohy rámu 12. Dr...
Page 34
34 charakteristiky a) exkluzivní systém plynového zážehu touch-n-go ™ vás zbaví jakýchkoli potíží se zapalováním briket dřevěného uhlí (1). Jednoduše stiskněte a přidržte tlačítko. Plynový hořák systému se zažehne a zapálí dřevěné uhlí. Nemusíte tudíž používat ani skladovat žádné tekuté podpalovače ...
Page 35
Www.Weber.Com ® 35 pŘipojenÍ jednorÁzovÉho zÁsobnÍku s plynem používejte jednorázové zásobníky s plynem s minimální kapacitou 430 g a s maximální kapacitou 460 g. Zásobník musí být opatřen ventilem en417, viz obrázek. Příkladem zásobníku, který lze použít, je plynový zásobník primus, model 2202, neb...
Page 36
36 zapÁlenÍ m nebezpeČÍ před zapálením otevřete poklop. Nikdy nepoužívejte žádné hořlavé tekutiny, jako jsou např. Podpalovací kapalina, benzín či alkohol, ani žádnou jinou formu samozápalného dřevěného uhlí, a to ani při ručním zapalování. Pokud nedodržíte toto varování, můžete si přivodit závažné ...
Page 37
Www.Weber.Com ® 37 ruČnÍ zaŽehnutÍ m varovÁnÍ: nepokoušejte se zapálit hořák ručně bez použití držáku zápalky. 3 5 m nebezpeČÍ před zapálením otevřete poklop. Nikdy nepoužívejte žádné hořlavé tekutiny, jako jsou např. Podpalovací kapalina, benzín či alkohol, ani žádnou jinou formu samozápalného dřev...
Page 38
38 ovlÁdÁnÍ ČasovaČe tento vodě odolný digitální časovač dokáže přičítat i odečítat čas v minutách a sekundách. Nastavení časovače na odečítání: • stisknutím tlačítka min (1) nastavte čas v minutách. Pokud tlačítko přidržíte, číslice se začnou přetáčet rychleji (max. Nastavení: 99 minut (4)). • stis...
Page 39
Www.Weber.Com ® 39 problÉm zkontrolujte nÁprava hořák hoří žlutým nebo oranžovým plamenem a je cítit zápach plynu. Prohlédněte hořák, jestli není zanesený. Vyčistěte hořák. (viz kapitolu “Údržba”) hořák nelze zažehnout nebo je plamen příliš nízký. Není v tlakové lahvi málo plynu nebo není dokonce pr...
Page 40
40 ÚdrŽba po uplynutí období, v němž jste gril nepoužívali, vám v zájmu vaší bezpečnosti doporučujeme provést níže uvedené postupy údržby. • hadici kontrolujte před každým použitím grilu, jestli nemá silné ohyby, není odřená nebo pořezaná. Pokud zjistíte u hadice jakékoliv poškození, gril nepoužívej...
Page 41
Www.Weber.Com ® 41 upozornĚnÍ tÝkajÍcÍ se hmyzu gril performer ® je, stejně jako všechny ostatní venkovní plynové spotřebiče, cílem pro pavouky a jiný hmyz. Mohou se zabydlet v prostoru difuzéru (1) trubky hořáku a způsobit vytékání plynu ven ze vzduchové klapky. To může následně způsobit požár v ok...
Page 42
42 kontrola elektrickÉho zapalovaČe jestliže se nepodaří systém elektrického zapalování zapálit, zkuste zapálit hořáky zápalkou a ověřte, zda k hořákům přitéká plyn. Viz kapitolu “ruČnÍ zapÁlenÍ”. Jestliže lze hořák zapálit, spočívá problém v elektrickém zapalování. M varovÁnÍ: regulační a přívodní ...
Page 43
M ΚΙΝΔΥΝΟΣ Εάν μυρίζετε αέριο: 1. Κλείστε την παροχή αερίου στη συσκευή. 2. Σβήστε κάθε γυμνή φλόγα. 3. Ανοίξτε το καπάκι. 4. Εάν η οσμή παραμένει, μείνετε μακριά από τη συσκευή και αμέσως επικοινωνήστε με τον πάροχο αερίου ή την πυροσβεστική. Η διαρροή αερίου μπορεί να προκαλέσει πυρκαγιά ή έκρηξη,...
Page 44
44 m Τα ΣΥΜΒΟΛΑ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ( m ) σας προειδοποιούν για σημαντικές πληροφορίες ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ. M Οι λέξεις ΚΙΝΔΥΝΟΣ, ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ή ΠΡΟΣΟΧΗ θα χρησιμοποιούνται με το ΣΥΜΒΟΛΟ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ. M Η λέξη ΚΙΝΔΥΝΟΣ θα προσδιορίζει τον πιο σοβαρό κίνδυνο. M Παρακαλούμε διαβάστε όλες τις πληροφορίες ασφαλείας που υπάρχ...
Page 45
Www.Weber.Com ® 45 m ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ (Συνέχεια) m Να χρησιμοποιείτε και να αποθηκεύετε προσεκτικά τους θερμούς ηλεκτρικούς αναπτήρες. M Φροντίστε τα καλώδια ισχύος να είναι μακριά από τις καυτές επιφάνειες της ψησταριάς και μακριά από σημεία με μεγάλη κυκλοφορία. M Μετά από μια περίοδο αποθήκευσης κ...
Page 46
46 1 2 3 4 5 6 5 7 8 9 10 12 14 13 11 15 28 26 23 25 24 22 27 16 32 30 31 29 34 35 33 36 37 38 17 18 20 19 21 performer deluxe_euro_lp - 22 1/2 (57cm) 062812 39 40 ΠΡΟΒΟΛΗ ΑΝΑΠΤΥΓΜΑΤΟΣ 41.
Page 47
Www.Weber.Com ® 47 1. Καπάκι 2. Περιστρεφόμενη σχάρα ψησίματος 3. Char-baskets ™ 4. Σχάρα για κάρβουνα 5. Σύστημα καθαρισμού one-touch ™ 6. Συγκρατητήρας καπακιού και κάτω συγκρότημα υποστήριξης 7. Δακτύλιος συλλέκτη στάχτης 8. Χειρολαβή συλλέκτη στάχτης 9. Συλλέκτης στάχτης υψηλής χωρητικότητας 10....
Page 48
48 ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ a) Αποκλειστικό σύστημα έναυσης αερίου touch-n-go ™ που διευκολύνει κατά το άναμμα των μπρικετών κάρβουνου (1). Απλά πιέστε και κρατήστε το κουμπί και ανάβει ο καυστήρας αερίου του συστήματος, ανάβοντας τα κάρβουνα για εσάς. Δε χρειάζεται να χρησιμοποιείτε ή αποθηκεύετε επικίνδυνου...
Page 49
Www.Weber.Com ® 49 ΣΥΝΔΕΣΗ ΤΟΥ ΦΙΑΛΙΔΙΟΥ ΥΓΡΑΕΡΙΟΥ ΜΙΑΣ ΧΡΗΣΗΣ Χρησιμοποιήστε φιαλίδια υγραερίου μιας χρήσης με ελάχιστη χωρητικότητα 430g και μέγιστη χωρητικότητα 460g. Το φιαλίδιο πρέπει να έχει μια βαλβίδα ΕΝ417 όπως απεικονίζεται. Ένα τύπος φιαλιδίου που μπορεί να χρησιμοποιείται είναι το μοντέλ...
Page 50
50 ΑΝΑΜΜΑ m ΚΙΝΔΥΝΟΣ Ανοίξτε το καπάκι πριν από το άναμμα. Ποτέ μη χρησιμοποιείτε οποιαδήποτε εύφλεκτα υγρά όπως υγρό αναπτήρα, βενζίνη, οινόπνευμα ή οποιαδήποτε είδη κάρβουνων που ανάβουν μόνα τους, συμπεριλαμβανομένου και του χειροκίνητου ανάμματος. Μη τήρηση του ανωτέρω θα προκαλέσει σοβαρό ατομι...
Page 51
Www.Weber.Com ® 51 ΧΕΙΡΟΚΙΝΗΤΟ ΑΝΑΜΜΑ m ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Μην προσπαθείτε να ανάβετε χειροκίνητα χωρίς τη χρήση της υποδοχής σπίρτου. 3 5 m ΚΙΝΔΥΝΟΣ Ανοίξτε το καπάκι πριν από το άναμμα. Ποτέ μη χρησιμοποιείτε οποιαδήποτε εύφλεκτα υγρά όπως υγρό αναπτήρα, βενζίνη, οινόπνευμα ή οποιαδήποτε είδη κάρβουνω...
Page 52
52 ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΧΡΟΝΟΔΙΑΚΟΠΤΗ Ο αδιάβροχος ψηφιακός χρονοδιακόπτης μαγειρέματος παρέχει χαρακτηριστικά αύξουσας μέτρησης και αντίστροφης μέτρησης σε λεπτά και δευτερόλεπτα. Για να ρυθμίσετε το χρόνο στην αντίστροφη μέτρηση: • Πατήστε το πλήκτρο min (1) για να ρυθμίσετε τα ψηφία λεπτών. Κρατήστε το πλή...
Page 53
Www.Weber.Com ® 53 ΠΡΟΒΛΗΜΑ ΕΛΕΓΧΟΣ ΛΥΣΗ Ο καυστήρας κατά τη λειτουργία εμφανίζει κίτρινη ή πορτοκαλί φλόγα, και ταυτόχρονα μυρίζει αέριο. Ελέγχετε τον καυστήρα για πιθανά εμπόδια. Καθαρίζετε τον καυστήρα. (Βλ. το απόσπασμα “Συντήρηση”) Ο καυστήρας δεν ανάβει ή η φλόγα είναι χαμηλή. Έχει πέσει η στά...
Page 54
54 ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ Μετά από μια περίοδο μη χρήσης συστήνουμε να διεξάγετε τις ακόλουθες διαδικασίες συντήρησης για την ασφάλεια σας. • Ελέγχετε τον εύκαμπτο σωλήνα για τσακίσματα, ρωγμές, ξεφτίσματα ή κοψίματα κάθε φορά πριν από τη χρήση της ψηστιέρας. Εάν ο εύκαμπτος σωλήνας δεν μπορεί να επισκευαστεί, μ...
Page 55
Www.Weber.Com ® 55 ΣΥΝΑΓΕΡΜΟΣ ΓΙΑ ΤΑ ΕΝΤΟΜΑ Η ψησταριά σας performer ® , καθώς και οποιαδήποτε συσκευή αερίου εξωτερικού χώρου αποτελεί στόχο για αράχνες και έντομα. Αυτά μπορούν να φωλιάσουν στο τμήμα venturi (1) του σωλήνα καυστήρα προκαλώντας επιστροφή του αερίου έξω από το διάφραγμα αέρα. Αυτό μ...
Page 56
56 ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΟ ΣΥΣΤΗΜΑ ΕΝΑΥΣΗΣ Εάν το ηλεκτρονικό σύστημα έναυσης δεν ανάψει, βεβαιωθείτε ότι υπάρχει ροή αερίου, προσπαθώντας να ανάψετε τους καυστήρες σας με σπίρτα. Ανατρέξτε στο “ΧΕΙΡΟΚΙΝΗΤΟ ΑΝΑΜΜΑ”. Εάν το άναμμα με σπίρτα είναι επιτυχές, το πρόβλημα βρίσκεται στο ηλεκτρονικό σύστημα έναυσης. M...
Page 57
M opasnost ako osjetite miris plina: 1. Isključite dovod plina uređaja. 2. Ugasite sve otvorene plamene. 3. Otvorite poklopac. 4. Ako se i dalje osjeti neugodan miris, držite se podalje od uređaja i odmah pozovite svog dobavljača plina ili lokalnu vatrogasnu službu. Istjecanje plina može dovesti do ...
Page 58
58 m sigurnosni simboli ( m ) upozoravaju vas na važne podatke vezano za sigurnost. M signalne riječi opasnost, upozorenje ili oprez koriste se uz sigurnosni simbol. M opasnost identificira najozbiljnije opasne situacije. M molimo, prije rada s ovim roštiljem pročitajte sve sigurnosne informacije sa...
Page 59
Www.Weber.Com ® 59 m opasnosti (cont’d.) m vrućim električnim upaljačima rukujte pažljivo i pažljivo ih skladištite. M električne kabele i kabele za napajanje držite podalje od vrućih površina roštilja i izvan područja kroz koja ljudi hodaju. M nakon razdoblja skladištenja i/ili nekorištenja, prije ...
Page 60
60 1 2 3 4 5 6 5 7 8 9 10 12 14 13 11 15 28 26 23 25 24 22 27 16 32 30 31 29 34 35 33 36 37 38 17 18 20 19 21 performer deluxe_euro_lp - 22 1/2 (57cm) 062812 39 40 41 ekspandirani prikaz.
Page 61
Www.Weber.Com ® 61 1. Poklopac 2. Zglobna rešetka za pečenje 3. Char-baskets ™ 4. Rešetka za ugljen 5. Sustav za čišćenje one-touch ™ 6. Držač poklopca i donji sklop nosača 7. Prsten posude za prihvat pepela 8. Ručka posude za prihvat pepela 9. Posuda za prihvat pepela velike zapremine 10. Osovina 1...
Page 62
62 funkcije a) ekskluzivni touch-n-go ™ sustav za paljenje plina sprječava gnjavažu oko paljenja briketa ugljena (1). Jednostavno pritisnite i držite gumb i pali se sustav za paljenje plamenika, paleći ugljen za vas. Ne trebate koristiti ili skladištiti opasne tekućine za paljenje, a u ustima više n...
Page 63
Www.Weber.Com ® 63 prikljuČivanje jednokratne kasete s plinom koristite jednokratne kasete s plinom s minimalnim kapacitetom od 430 g i maksimalnim kapacitetom od 460 g. Kaseta mora imati ventil en417, kako je ilustrirano. Primjer tipa kasete koji se može koristiti je primus model 2202 ili weber ® q...
Page 64
64 paljenje m opasnost prije paljenja otvorite poklopac. Nemojte koristiti nikakve tekućine za paljenje poput tekućine za potpalu, benzina, alkohola ili bilo koji oblik samozapaljivog ugljena, uključujući i kod ručnog paljenja. Nepoštivanje ove upute može dovesti do teških tjelesnih ozljeda ili smrt...
Page 65
Www.Weber.Com ® 65 ruČno paljenje m upozorenje: nemojte pokušavati ručno upaliti bez korištenja držača šibica. 3 5 m opasnost prije paljenja otvorite poklopac. Nemojte koristiti nikakve tekućine za paljenje poput tekućine za potpalu, benzina, alkohola ili bilo koji oblik samozapaljivog ugljena, uklj...
Page 66
66 rad mjeraČa vremena ovaj vodootporni digitalni mjerač vremena pečenja omogućuje funkcije računanja vremena pečenja do i odbrojavanja u minutama i sekundama. Za postavljanje odbrojavanja vremena: • pritisnite tipku min (1) za postavljanje brojki minuta. Držite pritisnutu tipku za brzo pomicanje br...
Page 67
Www.Weber.Com ® 67 problem provjera rjeŠenje plamenik gori s žutim ili narančastim plamenom povezano s mirisom plina. Provjerite plamenik za moguća začepljenja. Očistite plamenik. (pogledajte odjeljak “održavanje”) plamenik se ne pali ili je plamen prenizak. Je li plinska boca s ukapljenim propanom ...
Page 68
68 odrŽavanje preporučujemo da nakon perioda nekorištenja roštilja izvedete slijedeće postupke održavanja, radi vlastite sigurnosti. • prije svakog korištenja roštilja provjerite crijevo na zareze, pucanja, ogrebotine ili rezove. Ako utvrdite da crijevo na bilo koji način nije u funkciji, nemojte ko...
Page 69
Www.Weber.Com ® 69 upozorenje o insektima vaš roštilj performer ® , poput svakog drugog plinskog uređaja za otvoreni prostor, meta je paucima i drugim insektima. Oni se mogu gnijezditi u zaobljenom odjeljku (1) cijevi plamenika uzrokujući povratni protok plina kroz zaklopac za zrak. Ovo može dovesti...
Page 70
70 provjera elektroniČkog paljenja ako elektronički sustav za paljenje ne upali, provjerite postoji li protok plina na plamenike na način da pokušate šibicom upaliti plamenike. Pogledajte odlomak “ruČno paljenje”. Ako šibica uspješno upali, problem je u elektroničkom paljenju. M upozorenje: regulato...
Page 71
M veszÉly ha gázszagot érez: 1. Zárja el a készülék gázellátását. 2. Oltsa el az esetleges nyílt lángot. 3. Nyissa fel a fedelet. 4. Ha a szag továbbra is érezhető, maradjon távol a készüléktől, és azonnal hívja a gázszolgáltatót vagy a tűzoltóságot. A szivárgó gáz tüzet vagy robbanást okozhat, ami ...
Page 72
72 m a biztonsÁgi ÁbrÁk ( m ) fontos biztonsÁgi információkra figyelmeztetnek. M a biztonsÁgi ÁbrÁk mellett veszÉly, figyelmezetÉs vagy vigyÁzat feliratok láthatók. M a veszÉly figyelmeztet a legkomolyabb veszélyre. M kérjük, a grillsütő használata előtt olvassa el a használati útmutató összes bizto...
Page 73
Www.Weber.Com ® 73 m veszÉlyek (folyt.) m kezelje és tárolja óvatosan a forró elektromos gyújtószerkezeteket. M tartsa távol az elektromos vezetékeket és kábeleket a grillező forró felületeitől és a nagy forgalmú területektől. M ha hosszabb ideig tárolja vagy használaton kívül helyezi a grillsütőt, ...
Page 74
74 1 2 3 4 5 6 5 7 8 9 10 12 14 13 11 15 28 26 23 25 24 22 27 16 32 30 31 29 34 35 33 36 37 38 17 18 20 19 21 performer deluxe_euro_lp - 22 1/2 (57cm) 062812 39 40 41 robbantott rajz.
Page 75
Www.Weber.Com ® 75 1. Fedél 2. Csuklós sütőrostély 3. Char-baskets ™ 4. Szénrács 5. One-touch ™ tisztítórendszer 6. Fedéltartó és alsó támasztóegység 7. Hamufelfogó gyűrű 8. Hamufelfogó fogantyú 9. Nagy teljesítményű hamufelfogó 10. Tengely 11. Lábkeret tartó 12. Begyújtóvezeték tartó 13. Kerék 14. ...
Page 76
76 jellemzŐk a) egyedülálló touch-n-go ™ gázgyújtó egység, amely megkönnyíti a szénbrikettek begyújtását (1). Egyszerűen nyomja be a gombot és tartsa lenyomva, amíg a gázégő begyúl és begyújtja a szenet. Nem kell többé veszélyes gyújtófolyadékokat használnia vagy tárolnia. B) charbin ™ tárolótartály...
Page 77
Www.Weber.Com ® 77 az lp eldobhatÓ gÁzpalack csatlakoztatÁsa legalább 430 g és legfeljebb 460 g űrtartalmú, egyszer használatos gázpalackot használjon. A tartálynak en417 szeleppel kell rendelkeznie, ahogyan az ábrán látható. A használható palackok közé tartozik a primus model 2202 vagy a weber ® q ...
Page 78
78 begyÚjtÁs m veszÉly begyújtás előtt nyissa fel a fedelet. Ne használjon gyúlékony folyadékot, mint öngyújtó folyadék, benzin, alkohol, vagy bármely más öngyújtó szén, még kézi begyújtás esetén sem. Ennek figyelmen kívül hagyása súlyos sérülést vagy halált okozhat. A) a gázegység működtetése előtt...
Page 79
Www.Weber.Com ® 79 kÉzi begyÚjtÁs m figyelmeztetÉs: a kézi begyújtást mindig a gyufatartó segítségével végezze. 3 5 m veszÉly begyújtás előtt nyissa fel a fedelet. Ne használjon gyúlékony folyadékot, mint öngyújtó folyadék, benzin, alkohol, vagy bármely más öngyújtó szén, még kézi begyújtás esetén s...
Page 80
80 az idŐzÍtŐ mŰkÖdÉse ez a vízálló digitális sütési időzítő percben és másodpercben biztosítja a sütési idő előre beállítását és visszaszámlálását. A visszaszámlálási idő beállítása: • nyomja meg a min gombot (1) a percek megjelenítéséhez. A percek számának növeléséhez nyomja le a gombot (maximum 9...
Page 81
Www.Weber.Com ® 81 problem check cure az égőfej sárga vagy narancssárga lánggal ég, és ehhez gázszag társul. Ellenőrizze az égőfejet, hogy nincs-e szennyeződés. Tisztítsa meg az égőfejet. (lásd a “karbantartás” című részt) az égőfej nem ég, vagy kis lánggal ég. Kevés gáz van a palackban, vagy üres a...
Page 82
82 karbantartÁs ha hosszabb ideig nem használta a készüléket, javasoljuk, hogy biztonsága érdekében végezze el a következő karbantartási eljárásokat. • minden grillezés előtt ellenőrizze a tömlőt, hogy nem repedt vagy sérült-e. Ha bármilyen sérülést talál a tömlőn, ne használja a grillsütőt. Csak a ...
Page 83
Www.Weber.Com ® 83 rovarok az performer ® grillsütője, mint bármely gázzal működő kültéri berendezés, vonzza a pókokat és más rovarokat. Ezek beköltözhetnek az égőfej csövének csatlakozásaiba (1) és a gáz visszafolyását okozhatják. Ez tüzet okozhat az égőfejben vagy a mellett, az edénypanel alatt. E...
Page 84
84 elektromos gyÚjtÁs ellenŐrzÉse ha az elektromos gyújtórendszer nem működik, ellenőrizze a gázellátást, majd próbálja meg gyufával begyújtani az égőfejeket. Lásd a “kÉzi begyÚjtÁs” részt. Ha gyufával sikerül begyújtani, a gond az elektromos gyújtórendszerben van. M figyelmeztetÉs: a gázszabályozó ...
Page 85
M hÆtta ef þú finnur lykt af gasi: 1. Lokið fyrir gasið til grillsins. 2. Slökkvið á öllum logum. 3. Opnið lokið. 4. Ef að gaslyktin hverfur ekki skal fara frá grillinu og hringja strax í gasbirginn eða slökkvilið. Gasleki getur komið af stað eldi eða sprengingu og getur leitt til slysa, dauða eða s...
Page 86
86 m ÖryggistÁkn ( m ) gera vart um mikilvægar upplýsingar varðandi Öryggi. M orðin hÆtta, viÐvÖrun eða varÚÐ verða notuð með ÖryggistÁknum. M hÆtta táknar alvarlegustu hættuna. M vinsamlega lesið allar öryggisupplýsingar í þessari handbók áður en grillið er notað. M hÆttur m ef ekki er farið eftir ...
Page 87
Www.Weber.Com ® 87 m viÐvaranir (framhald) m farið varlega með heita rafræna kveikjara. M haldið rafmagnsvírum og -snúrum fjarri heitum flötum á grillinu og fjarri miklum umgengnisstöðum. M Þegar grillið hefur ekki verið notað í lengri tíma eða alls ekki skal athuga hvort gas leki og hvort eitthvað ...
Page 88
88 1 2 3 4 5 6 5 7 8 9 10 12 14 13 11 15 28 26 23 25 24 22 27 16 32 30 31 29 34 35 33 36 37 38 17 18 20 19 21 performer deluxe_euro_lp - 22 1/2 (57cm) 062812 39 40 41 ekspandirani prikaz.
Page 89
Www.Weber.Com ® 89 1. Lok 2. Grillgrind með stillanlegum endum 3. Char-baskets ™ 4. Kolarist 5. One-touch ™ hreinsikerfi 6. Eining lokshaldara og neðri stuðnings 7. Hringur öskusafnara 8. Handfang öskusafnara 9. Stór öskusafnari 10. Öxull 11. Grindarfesting fótar 12. Kveikjuvírsfesta 13. Hjól 14. Hj...
Page 90
90 eiginleikar a) einstakt touch-n-go ™ gaskveikjukerfi gerir þér auðvelt að kveikja í grillkolum (1). Ýtið og haldið inni takkanum og þá fer gasbrennari kerfisins í gang og kveikir í kolunum. Engir hættulegir kveikivökvar og ekkert eftirbragð af kveikivökva. B) charbin ™ geymirinn getur rúmað allt ...
Page 91
Www.Weber.Com ® 91 tenging einnota gashylkis meÐ fljÓtandi prÓpangasi notið einnota hylki fyrir fljótandi própangas með minnst 430 g þyngd og mest 460 g þyngd. Hylkið verður að hafa en417 ventil eins og sýnt er. Ein gerð hylkis sem hægt er að nota er primus af gerð 2202 eða weber ® q ® einnota gashy...
Page 92
92 kveikt m hÆtta opnið lokið áður en kveikt er upp í. Notið aldrei eldfima vökva á borð við kveikivökva, bensín, áfengi eða sjálfkveikjandi kol af nokkru tagi, þ. á m. þegar kveikt er handvirkt í. Ef það er ekki gert getur það valdið alvarlegu líkamstjóni eða dauða. A) fjarlægið grilllokið áður en ...
Page 93
Www.Weber.Com ® 93 kveikt handvirkt m viÐvÖrun: ekki reyna að kveikja handvirkt án þess að nota eldspýtuhaldarann. 3 5 m hÆtta opnið lokið áður en kveikt er upp í. Notið aldrei eldfima vökva á borð við kveikivökva, bensín, áfengi eða sjálfkveikjandi kol af nokkru tagi, þ. á m. þegar kveikt er handvi...
Page 94
94 notkun tÍmamÆlis vatnsheldi stafræni tímamælirinn getur talið upp og niður í mínútum og sekúndum. Til að telja niður: • Ýtið á hnappinn min (1) til að stilla mínútur. Haldið hnappinum inni til að fara hratt áfram (hámarksstilling: 99 mínútur (4)). • Ýtið á hnappinn sec (2) til að stilla sekúndur....
Page 95
Www.Weber.Com ® 95 vandamÁl athugiÐ lausn brennarar brenna með gulan eða appelsínugulan loga, í samspili við lykt af gasi. Athugið hvort fyrirstöður séu í brennaranum. Hreinsið brennarann. (sjá kaflann „viðhald“) Það kviknar ekki á brennaranum eða loginn er lítill. Er lítið af gasi eða ekkert? Skipt...
Page 96
96 viÐhald ef að grillið er ekki notað í nokkurn tíma er ráðlagt að fara eftir viðhaldsskrefum til að tryggja öryggi þitt. • athugið slöngu fyrir hverja notkun, þ.E. Hvort hún sé með skörð, sprungur, bresti eða skurði. Ef ekki reynist unnt að gera við slöngu skal ekki nota hana í grillinu. Notið aðe...
Page 97
Www.Weber.Com ® 97 viÐvÖrun um skordÝr performer ® -grillið, líkt og önnur útigastæki, verða fyrir köngulóm og öðrum skordýrum. Þau geta gert sér hreiður í þrengslaröri (1) brennararörsins og valdið því að gas flæði til baka út um lofthlerann. Þetta gætið valdið því að eldur kvikni í og kringum bren...
Page 98
98 skoÐun rafkveikju ef rafkveikikerfið virkar ekki skal tryggja að gas flæði með því að reyna að kveikja upp í brennurum með eldspýtu. Sjá “kveikt handvirkt”. Ef það tekst að kveikja með eldspýtu liggur vandamálið í rafkveikikerfinu. M viÐvÖrun: gasstjórntakki og gasloki skulu vera á slÖkkt. • gang...
Page 99
M pericol dacă mirosiţi gaz: 1. Închideţi sursa de gaz către aparat. 2. Stingeţi orice flacără deschisă. 3. Deschideţi capacul. 4. Dacă mirosul persistă, păstraţi distanţa faţă de aparat şi apelaţi imediat la furnizorul dvs. De gaze sau la departamentul de stingere a incendiilor. Scurgerile de gaz p...
Page 100
100 m simbolurile de siguranŢĂ ( m ) vă vor avertiza şi direcţiona către informaţii importante privind siguranŢa. M cuvintele de semnalizare pericol, avertizare sau atenŢie vor fi utilizate împreună cu simbolul de siguranŢĂ. M pericol va identifica cel mai grav pericol. M vă rugăm să citiţi toate in...
Page 101
Www.Weber.Com ® 101 m avertizĂri (continuare) m manipulaţi şi depozitaţi cu grijă aprinzătoarele electrice fierbinţi. M Ţineţi firele electrice şi cablurile de alimentare la distanţă de suprafeţele fierbinţi ale grătarului şi de zonele circulate. M după o perioadă de depozitare şi/sau de neutilizare...
Page 102
102 1 2 3 4 5 6 5 7 8 9 10 12 14 13 11 15 28 26 23 25 24 22 27 16 32 30 31 29 34 35 33 36 37 38 17 18 20 19 21 performer deluxe_euro_lp - 22 1/2 (57cm) 062812 39 40 41 vedere desfĂŞuratĂ.
Page 103
Www.Weber.Com ® 103 1. Capac 2. Gril de prăjire ariculat 3. Char-baskets ™ 4. Grilaj pentru cărbune 5. Sistem de curăţare one-touch ™ 6. Mâner capac şi ansamblu suport inferior 7. Inel tavă de cenuşă 8. Mâner tavă de cenuşă 9. Tavă de cenuşă de mare capacitate 10. Ax 11. Suport cadru pentru picior 1...
Page 104
104 caracteristici a) sistemul unic de aprindere cu gaz touch-n-go ™ vă scapă de problema aprinderii brichetelor de cărbune (1). Pur şi simplu apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul, iar arzătorul de gaz al sistemului va aprinde cărbunii pentru dumneavoastră. Nu trebuie să folosiţi sau să depozitaţi li...
Page 105
Www.Weber.Com ® 105 conectarea cartuŞului de unicĂ folosinŢĂ de propan lichefiat folosiţi cartuşe de unică folosinţă de propan lichefiat, cu o capacitate minimă de 430 g şi o capacitate maximă de 460 g. Cartuşul trebuie să prezinte o supapă en417, ca în figură. Puteţi utiliza un cartuş din modelul p...
Page 106
106 aprinderea m pericol deschideţi capacul înainte de a aprinde. Nu folosiţi niciodată lichide inflamabile, cum ar fi lichidul de aprindere, benzina, alcoolul sau orice fel de cărbune autoaprinzătoare, nici chiar la aprindere manuală. Nerespectarea acestor instrucţiuni pot provoca vătămări corporal...
Page 107
Www.Weber.Com ® 107 aprinderea manualĂ m avertizare: nu încercaţi să aprindeţi manual fără a utiliza suportul pentru chibrituri. 3 5 m pericol deschideţi capacul înainte de a aprinde. Nu folosiţi niciodată lichide inflamabile, cum ar fi lichidul de aprindere, benzina, alcoolul sau orice fel de cărbu...
Page 108
108 funcŢionarea temporizatorului acest temporizator digital de bucătărie, rezistent la apă, asigură funcţii de cronometrare ascendentă şi cronometrare descendentă, în minute şi secunde. Pentru setarea timpului la cronometrarea descendentă: • apăsaţi butonul min (1) pentru setarea minutelor. Menţine...
Page 109
Www.Weber.Com ® 109 problemĂ verificare remediu arzătorul arde cu o flacără galbenă sau portocalie, şi simţiţi miros de gaz. Inspectaţi arzătorul pentru posibile obstrucţii. Curăţaţi arzătorul. (consultaţi secţiunea “Întreţinere”) arzătorul nu se aprinde sau flacăra este scăzută. Este nivelul de com...
Page 110
110 ÎntreŢinerea pentru siguranţa dvs., după o perioadă de neutilizare, vă recomandăm să efectuaţi următoarele proceduri de întreţinere. • verificaţi furtunul de fiecare dată când folosiţi grătarul pentru crăpături, fisuri, roadere sau tăieturi. Dacă furtunul nu mai poate fi reparat, nu folosiţi gră...
Page 111
Www.Weber.Com ® 111 alerta de insecte grătarul performer ® , la fel ca orice aparat pe gaz utilizabil în spaţiu deschis, este o ţintă pentru păianjeni şi alte insecte. Aceste insecte îşi pot face cuib în secţiunea venturi (1) a conductei arzătorului, determinând curgerea gazului afară, prin obturato...
Page 112
112 verificarea aprinderii electronice dacă sistemul de aprindere electronică nu aprinde, asiguraţi-vă că există debit de gaz prin încercarea de a aprinde arzătoarele cu chibritul. Consultaţi “aprinderea manualĂ”. Dacă aprinderea cu chibritul reuşeşte, problema se află la sistemul de aprindere elect...
Page 113
M nebezpeČenstvo ak zacítite plyn: 1. Zatvorte prívod plynu do zariadenia. 2. Zhasnite prípadné otvorené plamene. 3. Otvorte veko. 4. Ak sa pach plynu nestratí, držte sa v bezpečnej vzdialenosti od zariadenia a okamžite zavolajte vášho dodávateľa plynu alebo hasičov. Unikajúci plyn môže spôsobiť pož...
Page 114
114 m bezpeČnostnÉ symboly ( m ) vás upozornia na dôležité bezpeČnostnÉ informácie. M signálne slová nebezpeČenstvo, varovanie alebo upozornenie sa použijú s bezpeČnostnÝm symbolom. M nebezpeČenstvo identifikuje najvážnejšie riziko. M pred použitím tohto grilu si prečítajte všetky bezpečnostné infor...
Page 115
Www.Weber.Com ® 115 m varovania (pokračovanie) m manipulujte a skladujte horúce elektrické zapaľovače opatrne. M držte elektrické drôty a napájacie káble mimo horúcich povrchov grilu a mimo miest, kde sa zdržiava veľký počet ľudí. M po dlhšom období uskladnenia alebo nepoužívania je potrebné gril pr...
Page 116
116 1 2 3 4 5 6 5 7 8 9 10 12 14 13 11 15 28 26 23 25 24 22 27 16 32 30 31 29 34 35 33 36 37 38 17 18 20 19 21 performer deluxe_euro_lp - 22 1/2 (57cm) 062812 39 40 41 rozČlenenÉ zobrazenie.
Page 117
Www.Weber.Com ® 117 1. Veko 2. Sklopný varný rošt 3. Char-baskets ™ 4. Rošt na drevené uhlie 5. Jednodotykový čistiaci systém one- touch ™ 6. Zostava držiaka veka a spodnej podpery 7. Kruh zachytávača popola 8. Rukoväť zachytávača popola 9. Veľkokapacitný zachytávač popola 10. Os 11. Konzola rámu no...
Page 118
118 funkcie a) exkluzívny plynový zapaľovací systém touch-n-go ™ nepozná problémy, ktoré sú pri zapaľovaní brikiet dreveného uhlia (1). Jednoducho stlačte tlačidlo a plynový horák systému sa zapáli a zapáli aj drevené uhlie. Už viac nie je potrebné používať ani skladovať nebezpečné tekuté zapaľovače...
Page 119
Www.Weber.Com ® 119 pripojenie vymeniteĽnÉho zÁsobnÍka s tekutÝm propÁnom používajte vymeniteľné zásobníky s tekutým propánom s minimálnou kapacitou 430 g a maximálnou kapacitou 460 g. Zásobník musí mať ventil en417 uvedený na obrázku. Jeden druh zásobníka, ktorý je možné použiť je plynový vymeniteľ...
Page 120
120 zapÁlenie m nebezpeČenstvo pred zapálením otvorte veko. Nikdy nepoužívajte žiadne horľavé tekutiny ako sú zapaľovacia tekutina, benzín, alkohol alebo akákoľvek forma samozapaľovacieho dreveného uhlia a to ani pri manuálnom zapaľovaní. Nedodržaním tohto pokynu spôsobíte vážne zranenie alebo smrť....
Page 121
Www.Weber.Com ® 121 ruČnÉ zapÁlenie m varovanie: nepokúšajte sa ručne zapáliť gril bez použitia držiaka zápaliek. 3 5 m nebezpeČenstvo pred zapálením otvorte veko. Nikdy nepoužívajte žiadne horľavé tekutiny ako sú zapaľovacia tekutina, benzín, alkohol alebo akákoľvek forma samozapaľovacieho drevenéh...
Page 122
122 funkcia ČasovaČa tento vode-odolný digitálny časovač ponúka spočítavanie aj odpočítavanie v minútach a sekundách. Nastavenie na odpočítavanie: • stlačením tlačidla min (1) nastavíte minútové číslice. Podržaním tlačidla rýchlo prechádzate cez číslice (maximálne nastavenie: 99 minút (4)). • stlače...
Page 123
Www.Weber.Com ® 123 problÉm kontrola rieŠenie horák horí žltým alebo oranžovým plameňom a zároveň cítiť plyn. Skontrolujte, či nie je horák upchaný. Vyčistite horák. (pozrite si časť “Údržba”) horák sa nezapaľuje alebo plameň je príliš nízky. Nie je málo plynu vo fľaši alebo nie je fľaša prázdna? Vy...
Page 124
124 ÚdrŽba po dlhšom nepoužívaní odporúčame vykonať nasledujúce postupy údržby kvôli vašej bezpečnosti. • pred každým použitím grilu skontrolujte prívodnú hadicu, či neobsahuje trhlinky a či nie je prasknutá, odretá alebo prerezaná. Ak je hadica akokoľvek poškodená, gril nepoužívajte. Hadicu vymeňte...
Page 125
Www.Weber.Com ® 125 upozornenie ohĽadom hmyzu váš gril performer ® , rovnako ako akékoľvek iné plynové zariadenia určené do vonkajšieho prostredia, je útočiskom pavúkov a iného hmyzu. Môžu sa vyskytnúť v difúznej časti (1) rúrky horáka a spôsobiť spätný tok plynu mimo vzduchovej klapky. Tým môžu spô...
Page 126
126 kontrola elektronickÉho zapaĽovania ak zlyhá zapaľovanie pomocou elektronického systému zapaľovania, skontrolujte, či je prietok plynu k horákom tým, že sa pokúsite zapáliť horáky zápalkou. Pozrite si časť “manuÁlne zapaĽovanie”. Ak sa horák zapáli pomocou zápalky, problém bude v elektronickom z...
Page 127
M nevarno Če zavohate plin: 1. Zaprite dovod plina v napravo. 2. Pogasite odprt ogenj. 3. Odprite pokrov. 4. Če vonj še vedno ostaja, se odmaknite od naprave in takoj pokličite vašega dobavitelja plina oziroma gasilce. Puščanje plina lahko povzroči požar ali eksplozijo, kar lahko povzroči hude teles...
Page 128
128 m varnostni simboli ( m ) vas bodo opozorili na pomembne informacije o varnosti. M signalne besede nevarnost, opozorilo ali pozor se uporabljajo skupaj z varnostnim simbolom. M nevarnost označuje najbolj resno nevarnost. M prosimo, preberite vsa informacije o varnosti v teh navodilih za uporabo....
Page 129
Www.Weber.Com ® 129 m opozorila (nadalj.) m z vročimi električnimi zaganjalniki ravnajte previdno. M električne žice in kabli ne smejo biti v bližini vročih površin žara ali na krajih, kjer se nahaja veliko ljudi. M potem, ko žara dalj časa niste uporabljali oziroma je bil shranjen, morate pred pono...
Page 130
130 1 2 3 4 5 6 5 7 8 9 10 12 14 13 11 15 28 26 23 25 24 22 27 16 32 30 31 29 34 35 33 36 37 38 17 18 20 19 21 performer deluxe_euro_lp - 22 1/2 (57cm) 062812 39 40 41 shematiČna risba.
Page 131
Www.Weber.Com ® 131 1. Pokrov 2. Mreža za pečenje s tečaji 3. Char-baskets ™ 4. Mreža za oglje 5. Čistilni sistem one-touch ™ 6. Sestav nosilca pokrova in spodnjega podpornika 7. Obroč lovilnika pepela 8. Ročaj lovilnika pepela 9. Visoko zmogljivi lovilnik pepela 10. Os 11. Nosilec okvirja noge 12. ...
Page 132
132 znaČilnosti a) ekskluzivni sistem s prižiganjem na plin touch-n-go ™ omogoča enostavno prižiganje briketov oglja (1). Preprosto pritisnite in zadržite pritisnjen gumb, tako da se plinski gorilnik sistema vžge in prižge oglje. Brez uporabe in hranjenja nevarnih tekočin, brez neprijetnega okusa po...
Page 133
Www.Weber.Com ® 133 prikljuČitev lp plinske kartuŠe za enkratno uporabo uporabljajte kartuše za enkratno uporabo za butan/propan z najmanjšo kapaciteto 430 g in največjo 460 g. Kartuša mora imeti nameščen ventil en417, kot je prikazano na sliki. Med vrstami kartuš, ki jih lahko uporabljate, je model...
Page 134
134 priŽiganje m nevarno pred prižiganjem odprite pokrov. Nikoli, tudi med ročnim prižiganjem, ne uporabljajte vnetljivih tekočin, na primer tekočine za prižiganje, bencina, alkohola ali katere koli oblike samovnetljivega oglja. Neupoštevanje pravila lahko povzroči hude telesne poškodbe ali smrt. A)...
Page 135
Www.Weber.Com ® 135 roČno priŽiganje m opozorilo: plina ne poskušajte prižgati ročno brez uporabe držala za vžigalice. 3 5 m nevarno pred prižiganjem odprite pokrov. Nikoli, tudi med ročnim prižiganjem, ne uporabljajte vnetljivih tekočin, na primer tekočine za prižiganje, bencina, alkohola ali kater...
Page 136
136 uporaba ure ta na vodo odporna digitalna ura omogoča seštevanje in odštevanje časa v minutah in sekundah. Nastavitev odštevanja časa: • pritisnite na min gumb (1) za nastavitev vrednosti v minutah. Držite gumb pritisnjen za hitro pomikanje številk (najvišja nastavitev: 99 minut (4)). • pritisnit...
Page 137
Www.Weber.Com ® 137 teŽava preverite reŠitev gorilnik gori z rumenim ali oranžnim plamenom, poleg tega pa je občutiti vonj po plinu. Preverite, ali se v gorilniku nahajajo morebitne ovire. Očistite gorilnik. (glejte poglavje “vzdrževanje”) gorilnik se ne prižge ali pa je plamen šibak. Ali je nivo te...
Page 138
138 vzdrŽevanje po obdobju neuporabe priporočamo, da iz varnostnih razlogov opravite naslednje vzdrževalne postopke. • pred vsako uporabo žara preglejte cev, ali ima zanke, razpoke, poškodbe ali reze. Če odkrijete, da cev ni primerna za uporabo, žara ne uporabljajte. Uporabljajte samo odobrene nadom...
Page 139
Www.Weber.Com ® 139 opozorilo na insekte vaš žar performer ® je tako kot vsaka druga plinska naprava primerno skrivališče za pajke in insekte. Gnezdijo lahko v predelu venturijeve šobe (1) cevi gorilnika in povzročijo, da plin teče nazaj ven iz zračnega zaklopca. To lahko povzroči požar v in okoli c...
Page 140
140 preverjanje elektronskega vŽiga Če elektronski sistem za vžig ne vžge plina, preverite dotok plina, tako da poskušate prižgati gorilnike z vžigalico. Glejte poglavje “roČni vŽig”. Če je prižiganje z vžigalico uspešno, je težava v elektronskem vžigu. M opozorilo: kontrolnik plina in dovodni venti...
Page 141
M tehlİke gaz kokusu alırsanız: 1. Barbeküye giden gazı kesin. 2. Varsa, ateşi söndürün. 3. Kapağı açın. 4. Koku devam ediyorsa, barbeküden uzaklaşın ve derhal gaz şirketini veya itfaiyeyi arayın. Kaçak gaz mal kayıpları, ciddi yaralanmalar ve hatta ölümle sonuçlanabilecek yangın veya patlamalara ne...
Page 142
142 m gÜvenlİk sİmgelerİ ( m ) dikkatinizi önemli gÜvenlİk bilgilerine çekecektir. M tehlİke, uyari ve İkaz kelimeleri bir gÜvenlİk sİmgesİyle birlikte kullanılır. M tehlİke ibaresi en ciddi tehlikeleri ifade etmek üzere kullanılır. M lütfen, bu barbeküyü çalıştırmadan önce bu kullanım kılavuzundaki...
Page 143
Www.Weber.Com ® 143 m uyarilar (devamı) m sıcak elektrikli tutuşturma aletlerini dikkatli şekilde kullanın ve kaldırın. M elektrik tellerini ve güç kablolarını barbekünün sıcak yüzeylerinden ve insanların geçtiği yerlerden uzak tutun. M uzun bir süredir kullanılmıyorsa ve/veya henüz kurulmamışsa, ku...
Page 144
144 1 2 3 4 5 6 5 7 8 9 10 12 14 13 11 15 28 26 23 25 24 22 27 16 32 30 31 29 34 35 33 36 37 38 17 18 20 19 21 performer deluxe_euro_lp - 22 1/2 (57cm) 062812 39 40 41 patlatilmiŞ gÖrÜnÜm.
Page 145
Www.Weber.Com ® 145 1. Kapak 2. Menteşeli pişirme demiri 3. Char-baskets ™ 4. Kömür demiri 5. One-touch ™ temizleme sistemi 6. Kapak tutucu ve alt destek tertibatı 7. Kül tutucu halkası 8. Kül tutucu kelepçesi 9. Yüksek kapasiteli kül tutucu 10. Aks 11. Ayak gövde kelepçesi 12. Ateşleyici teli 13. T...
Page 146
146 Özellİkler a) Özel touch-n-go ™ gazlı ateşleme sistemi, kömür briketlerinin tutuşturulması derdini ortadan kaldırıyor (1). Yalnızca düğmeyi bastırmanız ve bir süre basılı tutmanız yeterlidir; sistemin gaz brülörü yanar ve kömürü sizin yerinize tutuşturur. Böylece, artık tehlikeli tutuşturucu sıv...
Page 147
Www.Weber.Com ® 147 tek kullanimlik lp kartuŞunun baĞlanmasi minimum kapasitesi 430 g ve maksimum kapasitesi 460 g olan tek kullanımlık kartuşlar kullanın. Kartuşta mutlaka şekilde gösterildiği gibi bir en417 vana bulunmalıdır. Primus model 2202 veya weber ® q ® gazlı tek kullanım kartuş kullanılabi...
Page 148
148 ateŞleme m tehlİke ateşleme öncesi kapağı açın. Elle ateşleme yapsanız bile kesinlikle tutuşturma sıvısı, gazolin, alkol veya benzeri kendi kendine yanan çıralar vb. Gibi tutuşabilir sıvılar kullanmayın. Aksi takdirde, ciddi yaralanmalar ve hatta ölümle sonuçlanabilecek kazalar meydana gelebilir...
Page 149
Www.Weber.Com ® 149 elle ateŞleme m uyari: kibrit maşası kullanmadan kesinlikle elle ateşlemeye çalışmayın. 3 5 m tehlİke ateşleme öncesi kapağı açın. Elle ateşleme yapsanız bile kesinlikle tutuşturma sıvısı, mazot, alkol veya benzeri kendi kendine yanan çıralar vb. Gibi tutuşabilir sıvılar kullanma...
Page 150
150 zamanlayicinin ÇaliŞmasi bu suya dayanıklı dijital saatli zamanlayıcı dakika ve saniye cinsinden ileri ve geri sayım özelliğine sahiptir. Saati geri sayıma ayarlamak için: • dakika hanesini ayarlamak için min (dakika) düğmesine (1) basın. Süreyi hızlı şekilde ileri almak için, düğmeyi basılı tut...
Page 151
Www.Weber.Com ® 151 sorun kontrol ÇÖzÜmÜ brülör alevi sarı veya turuncu renkte ve gaz kokusu var. Tıkanma olup olmadığını tespit etmek için brülörü kontrol edin. Brülörü temizleyin. (“bakım” bölümüne bakın) brülör yanmıyor veya zayıf bir alevle yanıyor. Lp yakıtı boş veya yetersiz mi? Lp tüpünü deği...
Page 152
152 bakim uzun süre kullanılmamışsa, güvenliğiniz için aşağıdaki bakım prosedürlerini gerçekleştirmeniz önerilir. • barbeküyü her kullanışınızdan önce delik, çatlak, aşınma veya yırtık olup olmadığını tespit etmek için hortumu kontrol edin. Hortum kullanılmayacak durumda ise barbeküyü kullanmayın. H...
Page 153
Www.Weber.Com ® 153 bÖcek uyarisi performer ® barbekünüz ve dış mekanda kullanılan diğer gazlı ürünler örümceklerin ve böceklerin hedefidir. Örümcekler ve böcekler brülör tüpünün ventüri bölümünde (1) yuva yaparak, gazın geri hava panjurunun dışına üflenmesine neden olabilir. Bu da hazne panelinin a...
Page 154
154 elektronİk ateŞleme kontrolÜ elektronik ateşleme sisteminin ateşleme yapmaması durumunda, brülörleri kibritle yakmaya çalışarak gaz akışının olup olmadığını kontrol edin. Bkz. “elle ateŞleme”. Brülör kibritle yakılabiliyorsa, sorun elektronik ateşlemededir. M uyari: gaz kontrol ve besleme vanala...
Page 155
M НЕБЕЗПЕКА! Якщо ви відчули запах газу: 1. Перекрийте подачу газу в пристрій. 2. Погасіть будь-яке відкрите полум'я. 3. Відкрийте кришку. 4. Якщо запах газу не зникає, відійдіть подалі від пристрою та негайно зателефонуйте до газової компанії або протипожежної служби. Витік газу може спричинити пож...
Page 156
156 m СИМВОЛИ БЕЗПЕКИ ( m ) привертають увагу до важливої інформації з питань БЕЗПЕКИ. M Попереджувальні слова НЕБЕЗПЕКА, ОБЕРЕЖНО або УВАГА будуть використовуватись із СИМВОЛОМ БЕЗПЕКИ. M НЕБЕЗПЕКА вказує на найбільш серйозну небезпеку. M Перш ніж розпочати використовувати барбекю, прочитайте всю і...
Page 157
Www.Weber.Com ® 157 m ОБЕРЕЖНО! (продовження) m Будьте обережними при зберіганні та використанні гарячих електричних запалювачів. M Тримайте електричні дроти та кабелі живлення на відстані від гарячої поверхні барбекю і від шляхів активного пересування. M Після зберігання або періоду невикористання ...
Page 158
158 1 2 3 4 5 6 5 7 8 9 10 12 14 13 11 15 28 26 23 25 24 22 27 16 32 30 31 29 34 35 33 36 37 38 17 18 20 19 21 performer deluxe_euro_lp - 22 1/2 (57cm) 062812 39 40 41 ПОДЕТАЛЬНИЙ ВИД.
Page 159
Www.Weber.Com ® 159 1. Кришка 2. Навісна решітка для готування 3. Char-baskets ™ 4. Решітка для вугілля 5. Система очищення one touch ™ 6. Тримач кришки і вузол нижньої опори 7. Кільце золоуловлювача 8. Ручка золоуловлювача 9. Золоуловлювач великої місткості 10. Вісь 11. Кронштейн рами ніжок 12. Три...
Page 160
160 ХАРАКТЕРИСТИКИ a) Унікальна газова запальна система touch-n-go ™ усуває труднощі, пов'язані з розпаленням брикетів деревного вугілля (1). Просто натисніть і утримуйте кнопку. Газовий пальник запалиться і розпалить вугілля. Більше не потрібно зберігати і використовувати небезпечну рідину для розп...
Page 161
Www.Weber.Com ® 161 ПІДКЛЮЧЕННЯ ОДНОРАЗОВОГО БАЛОНА ІЗ ЗРІДЖЕНИМ ПРОПАНОМ Використовуйте одноразові балони lp з мінімальною місткістю 430 г і максимальною місткістю 460 г. Картридж повинен мати вентиль en417, як показано на малюнку. Можна використовувати одноразові балони моделей primus 2202 або web...
Page 162
162 ЗАПАЛЮВАННЯ m НЕБЕЗПЕКА! Відкрийте кришку перед запалюванням. Не використовуйте легкозаймисті рідини, такі як запалювальна рідина, бензин, спирт або будь-які види самозаймистого вугілля, навіть при запалюванні вручну. Невиконання цієї вимоги може призвести до серйозних травм або смерті. А) Знімі...
Page 163
Www.Weber.Com ® 163 ЗАПАЛЮВАННЯ ВРУЧНУ m ОБЕРЕЖНО! Не намагайтеся запалити вугілля вручну без використання тримача для сірника. 3 5 m НЕБЕЗПЕКА! Відкрийте кришку перед запалюванням. Не використовуйте легкозаймисті рідини, такі як запалювальна рідина, бензин, спирт або будь-які види самозаймистого ву...
Page 164
164 ВИКОРИСТАННЯ ТАЙМЕРА Цифровий таймер у водонепроникному корпусі забезпечує відлік часу у хвилинах та секундах у прямому чи зворотному напрямку. Установка часу для зворотного відліку: • Натисніть кнопку min (Хвилини) (1) для установки значення у хвилинах. Утримуйте кнопку натиснутою для швидкої з...
Page 165
Www.Weber.Com ® 165 ПРОБЛЕМА ПЕРЕВІРКА УСУНЕННЯ Пальник горить жовтим або оранжевим полум'ям, відчувається запах газу. Перевірте пальник на предмет можливих перешкод потоку всередині. Почистить пальник. (Див. розділ “Технічне обслуговування”) Пальник не запалюється, або полум'я маленьке. У балоні за...
Page 166
166 ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ Після деякого періоду невикористання для вашої безпеки рекомендуємо проводити описані нижче процедури технічного обслуговування. • Перед кожним використанням барбекю перевіряйте шланг на наявність зарубок, тріщин, ознак зносу і порізів. Якщо шланг виявляється непридатним,...
Page 167
Www.Weber.Com ® 167 ВПЛИВ КОМАХ Ваш гриль performer ® grill, як і будь-який інший газовий пристрій для використання на відкритому повітрі, є місцем, куди забираються павуки та комахи. Вони можуть оселитися у частині Вентурі (1) трубки пальника, через що газ може проходити у зворотньому напрямку чере...
Page 168
168 ПЕРЕВІРКА ЕЛЕКТРОННОЇ ЗАПАЛЬНОЇ СИСТЕМИ Якщо електронна запальна система не здійснює запалення, переконайтеся у тому, що газ надходить, спробувавши підпалити пальник сірником. Див. “ЗАПАЛЮВАННЯ ВРУЧНУ”. Якщо пальник вдається запалити сірником, проблема полягає в електронній запальній системі. M ...
Page 169
Www.Weber.Com ® 169.
Page 170
170
Page 171
Www.Weber.Com ® 171.
Page 172
Weber-stephen products llc www.Weber.Com ® © 2012 designed and engineered by weber-stephen products llc, a delaware limited liability company, located at 200 east daniels road, palatine, illinois 60067 u.S.A. Printed in u.S.A. M attention: this product has been safety-tested and is only certified fo...