Weber Performer deluxe Owner's Manual

Other manuals for Performer deluxe: Owner's Manual, Owner's Manual, Owner's Manual

Summary of Performer deluxe

  • Page 1

    M danger if you smell gas: 1. Shut off gas to the appliance. 2. Extinguish any open flames. 3. Open lid. 4. If odour continues, keep away from the appliance and immediately call your gas supplier or your fire service. Leaking gas may cause a fire or explosion, which can cause serious bodily injury o...

  • Page 2

    2 dangers and warnings m safety symbols ( m ) will alert you to important safety information. M signal words danger, warning, or caution will be used with the safety symbol. M danger will identify the most serious hazard. M please read all safety information contained in this owner’s guide before op...

  • Page 3

    Www.Weber.Com ® 3 country gas type & pressure denmark, sweden, norway, finland, england, netherlands, united kingdom, france, spain, portugal, belgium, ireland, greece, luxembourg, italy, germany, austria i 3b/p - 29mbar consumption data lighting burner. Max propane/ butane mix kw g/h 2.6 192 replac...

  • Page 4

    4 40 41 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 14 12 16 15 11 17 28 25 27 26 24 13 29 33 19 18 20 22 21 23 31 32 30 35 36 34 37 38 39 6 performer ® _deluxe_wgbs_xv_eu_lp_053014 exploded view.

  • Page 5

    Www.Weber.Com ® 5 exploded view list 1. Lid handle assembly 2. Lid 3. Gbs™ cooking grate 4. Char-baskets™ 5. Charcoal grate 6. One touch™ cleaning system 7. Tuck-away™ lid holder & lower support assembly 8. Ash catcher ring 9. Ash catcher handle 10. High capacity ash catcher 11. Axle 12. Leg frame b...

  • Page 6: 8 -

    6 parts list • liste des piÈces • teilliste 8 - 5 - 1 - 2 - 4 - 3 -.

  • Page 7: 2 -

    Www.Weber.Com ® 7 assembly • montage • montageanleitung 4 1 2 3 2 - 2 -.

  • Page 8: 4 -

    8 assembly • montage • montageanleitung 7 6 5 4 - m ВАЖНО: Уверете се, че сте вкарали дистанционния пръстен, преди да продължите. M dŮleŽitÉ: než budete pokračovat, nezapomeňte vložit rozpěrku kola. M ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: Πρέπει να εισάγετε τον αποστάτη τροχού πριν συνεχίσετε. M vaŽno: provjerite jeste li pos...

  • Page 9

    Www.Weber.Com ® 9 a b c a b c assembly • montage • montageanleitung 8.

  • Page 10: 4 -

    10 assembly • montage • montageanleitung 9 10 4 - 4 - m Затегнете само с ръка. Не затягайте напълно никой от винтовете, преди да се монтира както плота, така и блока на съда. M utáhněte pouze prsty. Neutahujte šrouby napevno, dokud nebude plně nainstalován pult a sestava vany grilu. M Σφίξτε τις βίδ...

  • Page 11: 3 -

    Www.Weber.Com ® 11 assembly • montage • montageanleitung 12 11 5- 3 - 2 - 1 - 1 - 4- 1-.

  • Page 12: 1 -

    12 1 1 13 assembly • montage • montageanleitung 1 - m ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Преди употреба, издърпайте маркуча за газта и калибрирания отвор, за да се уверите, че пристягащата скоба е на място си и че маркуча за газта и калибрираният отвор са надеждно закрепени от вътрешната страна на тръбата на горелката....

  • Page 13

    Www.Weber.Com ® 13 assembly • montage • montageanleitung m upozorenje prije korištenja, izvucite crijevo za plin i otvor kako biste bili sigurni da je spojnica na mjestu i da su crijevo za plin i otvor sigurno priključeni unutar cijevi plamenika. Nedostatak spojnice može uzrokovati da se crijevo za ...

  • Page 14: 1 -

    14 assembly • montage • montageanleitung m varovanie pred použitím potiahnite plynovú hadicu a otvor, aby ste sa uistili, že úchyt je na svojom mieste a že plynová hadica a otvor sú bezpečne pripevnené vnútri rúrky horáka. Chýbajúci úchyt môže spôsobiť uvoľnenie plynovej hadice a otvoru z rúrky horá...

  • Page 15: 2  -

    Www.Weber.Com ® 15 assembly • montage • montageanleitung a b 15 16 14 2 - 1 - 1 - 1 -.

  • Page 16: 4 -

    16 Затегнете напълно и осемте винта. Utáhněte všech osm šroubů napevno. Σφίξτε καλά και τις οκτώ βίδες. Zategnite do kraja svih osam vijaka. Teljesen szorítsa meg mind a nyolc csavart. Herðið alveg allar átta skrúfur. Strângeţi complet toate cele opt şuruburi. Úplne dotiahnite všetkých 8 skrutiek. Z...

  • Page 17: 2 -

    Www.Weber.Com ® 17 assembly • montage • montageanleitung m Максимум 13,7 кг / 30 lbs. торба с въглища. Торбата с въглища трябва да се постави директно в контейнера за съхранение charbin ™ . M maximálně 13,7 kg (30 librový) pytel dřevěného uhlí. Pytel s dřevěným uhlím vložte přímo do úložného kontejn...

  • Page 18

    18 13 22 assembly • montage • montageanleitung.

  • Page 19

    Www.Weber.Com ® 19 15 кг (33 lbs.) Максимално натоварване на таблата 15 kg (33 liber) maximální zatížení stolku 15kg (33 lbs.) Μέγιστο φορτίου πάγκου 15 kg (33 lbs.) maksimalno opterećenje stola 15kg (33 lbs.) maximális asztalterhelés 15 kg hámarksþungi á borði sarcină maximă pe masă: maxim 15 kg (3...

  • Page 20

    20 general instructions features a) exclusive touch-n-go ™ gas ignition system takes the hassle out of lighting charcoal briquettes (1). Simply push and hold the button and the system gas burner ignites, starting the charcoal for you. No dangerous liquid starters to use or store, and no more liquid ...

  • Page 21

    Www.Weber.Com ® 21 connecting the lp disposable cartridge use lp disposable cartridges with a minimum capacity of 430g and a maximum capacity of 460g. The cartridge must have an en417 valve as illustrated. One type of cartridge that can be used is a primus model 2202 or a weber ® q ® gas disposable ...

  • Page 22

    22 lighting m danger open lid before lighting. Do not use any flammable liquids such as starting fluid, gasoline, alcohol or any form of self-lighting charcoal at any time, including when manually lighting. Failure to do so will cause serious bodily injury or death. A) remove grill lid before operat...

  • Page 23

    Www.Weber.Com ® 23 operating manual lighting m warning: do not attempt to light manually without using the matchstick holder. M danger open lid before lighting. Do not use any flammable liquids such as starting fluid, petrol, alcohol or any form of self-lighting charcoal at any time, including when ...

  • Page 24

    24 timer operation this water-resistant digital cooking timer provides both countup and countdown features in hours, minutes and seconds. To set the time to countdown: • press the start/stop: button to turn on the backlight. • press the hr button (1) to set the number of hours. Hold the button down ...

  • Page 25

    Www.Weber.Com ® 25 troubleshooting problem check cure burner burns with a yellow or orange flame, in conjunction with the smell of gas. Inspect burner for possible obstructions. Clean burner. (see “maintenance” section) burner does not light, or flame is low. Is lp fuel low or empty? Replace lp cyli...

  • Page 26

    26 maintenance maintenance after a period of non-use we recommend that you perform the following maintenance procedures for your safety. • check hose before each use of barbecue for nicks, cracking, abrasions or cuts. If the hose is found to be unserviceable, do not use the barbecue. Replace using o...

  • Page 27

    Www.Weber.Com ® 27 insect alert your performer grill, as well as any outdoor gas appliance, is a target for spiders and insects. They can nest in the venturi section (1) of the burner tube causing gas to flow back out of the air shutter. This could result in a fire in and around the burner tube unde...

  • Page 28

    28 maintenance electronic ignition inspection if the electronic ignition system fails to ignite, be sure there is gas flow by attempting to match light your burners. Refer to “manual lighting”. If match lighting is successful, the problem lies is the electronic ignition. M warning: gas control and s...

  • Page 29

    Www.Weber.Com ® 29.

  • Page 30

    M attention: this product has been safety-tested and is only certified for use in a specific country. Refer to country designation located on outside of box. These parts may be gas-carrying or gas-burning components. Please contact weber-stephen products llc customer service department for genuine w...

  • Page 31: Performer

    Събрание - pg pg. 7 Ако подушите газ: 1. Изключете притока на газ към уреда. 2. Изгасете всякакъв открит пламък. 3. Отворете капака. 4. Ако миризмата продължи, стойте далеч от уреда и незабавно се обадете на доставчика на газ или пожарната. Течове на газ могат да доведат до пожар или експлозия, коит...

  • Page 32

    2 m СИМВОЛИТЕ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ( m ) ще Ви предупредят за важна информация, свързана с БЕЗОПАСНОСТТА. M Със СИМВОЛИТЕ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ще се използват сигналните думи ОПАСНОСТ, ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ или ВНИМАНИЕ. M ОПАСНОСТ ще означава най-сериозен риск. M Моля, прочетете цялата информация за безопасност, съдъ...

  • Page 33

    Www.Weber.Com ® 3 ДЪРЖАВА ВИД ГАЗ И НАЛЯГАНЕ Дания, Швеция, Норвегия, Финландия, Англия, Холандия, Обединено Кралство, Франция, Испания, Португалия, Белгия, Ирландия, Гърция, Люксембург, Италия, Германия, Австрия i 3b/p - 29mbar ДАННИ ЗА КОНСУМАЦИЯ Запалване на горелка. Макс. налягане Смес пропан/ б...

  • Page 34

    4 40 41 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 14 12 16 15 11 17 28 25 27 26 24 13 29 33 19 18 20 22 21 23 31 32 30 35 36 34 37 38 39 6 performer ® _deluxe_wgbs_xv_eu_lp_053014 ГАРАНЦИЯ.

  • Page 35

    Www.Weber.Com ® 5 1. Сглобяване дръжката на капака 2. Капак 3. Решетка за готвене gbs™ 4. Char-baskets™ 5. Решетка за дървени въглища 6. Почистваща система one touch™ 7. Държач за капак tuck-away™ и монтажна група на долната опора 8. Пръстен на съда за пепел 9. Дръжка на съда за пепел 10. Съд за пеп...

  • Page 36

    6 ФУНКЦИИ А) Ексклузивната система touch-n-go ™ за газово запалване отнема неудобството от запалването на дървените въглища (1). Просто натиснете и задръжте бутона и газовата горелка на системата се запалва, запалвайки дървените въглища. Няма опасни течни реостати за пускане, които да се използват и...

  • Page 37

    Www.Weber.Com ® 7 СВЪРЗВАНЕ НА ОПАКОВКА ЗА ГАЗ ЗА ЕДНОКРАТНА УПОТРЕБА Използвайте опаковки за газ за еднократна употреба с минимална вместимост 430г и максимална вместимост 460г. Опаковката трябва да има en417 клапан, както е показано. Един тип флакон, който може да се използва, е модел 2202 primus ...

  • Page 38

    8 ЗАПАЛВАНЕ m ОПАСНОСТ Отворете капака преди запалване. Не използвайте никакви запалителни течности като течност за разпалване, бензин, спирт или друга форма на самозапалващи се дървени въглища по никакъв повод, дори при ръчно запалване. Несъобразяване с това ще доведе до тежко телесно нараняване ил...

  • Page 39

    Www.Weber.Com ® 9 РЪЧНО ЗАПАЛВАНЕ m ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не се опитвайте да запалвате ръчно без да използвате държача за кибритени клечки. M ОПАСНОСТ Отворете капака преди запалване. Не използвайте никакви запалителни течности като течност за разпалване, бензин, спирт или друга форма на самозапалващи се ...

  • Page 40

    10 РАБОТА НА ТАЙМЕРА Този водоустойчив цифров таймер за готвене има функция както за отчитане, така и за обратно отброяване на времето в часове, минути и секунди. За да настроите таймера за обратно отброяване: • Натиснете бутона start/stop (Старт/Стоп),: за да включите подсветката. • Натиснете бутон...

  • Page 41

    Www.Weber.Com ® 11 ПРОБЛЕМ ПРОВЕРКА РЕШЕНИЕ Горелката гори с жълт или оранжев пламък, заедно с миризма на газ. Проверете горелката за възможни запушвания. Почистете горелката. (Вижте раздел “Поддръжка”) Горелката не се пали или пламъкът е малък. Дали пропан бутановото гориво е малко или липсва? Смен...

  • Page 42

    12 ПОДДРЪЖКА След период на неупотреба, препоръчваме да извършите следните процедури по поддръжка за Ваша безопасност. • Преди всяко използване на барбекюто, проверете маркуча за стеснения, пукнатини, издрасквания или прорези. Ако се констатира, че маркучът не подлежи на сервизно обслужване, не изпо...

  • Page 43

    Www.Weber.Com ® 13 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ЗА НАСЕКОМИ Вашето барбекю performer ® , както всеки външен газов уред, е цел за паяци и други насекоми. Те могат да гнездят в секцията на дифузора (1) на тръбите на горелките, което да причини обратен поток на газта извън въздушния клапан. Това може да доведе до по...

  • Page 44

    14 ПРОВЕРКА НА ЕЛЕКТРОННОТО ЗАПАЛВАНЕ Ако електронната система за запалване не успее да запали барбекюто се уверете, че има газов поток като се опитате да запалите горелките с кибритена клечка. Вижте “РЪЧНО ЗАПАЛВАНЕ”. Ако запалването с клечка е успешно, проблемът трябва да се търси в електронното з...

  • Page 45

    Www.Weber.Com ® 15.

  • Page 46

    Weber-stephen products llc www.Weber.Com ® © 2014 designed and engineered by weber-stephen products llc, 200 east daniels road, palatine, illinois 60067 u.S.A. M ВНИМАНИЕ: Този продукт е тестван за безопасност и сертифициран за употреба само в определена държава. Вижте зададените държави, които се н...

  • Page 47: Performer

    Montáž - pg pg 7 m nebezpeČÍ cítíte-li plyn: 1. Uzavřete přívod plynu do zařízení. 2. Zhasněte veškeré zdroje vznícení. 3. Otevřete poklop. 4. Pokud zápach přetrvává, vzdalte se od zařízení a okamžitě zavolejte svého dodavatele plynu nebo požárníky. Unikající plyn může způsobit požár nebo výbuch, př...

  • Page 48

    2 m bezpeČnostnÍ symboly ( m ) upozorňují na důležité informace týkající se bezpeČnosti. M u bezpeČnostnÍch symbolŮ jsou uvedena tato označení pro zdůraznění: nebezpeČÍ, varovÁnÍ nebo upozornĚnÍ. M slovem nebezpeČÍ jsou označena nejvážnější rizika. M než začnete gril používat, přečtěte si všechny be...

  • Page 49

    Www.Weber.Com ® 3 nÁhradnÍ hadice, sestava regulÁtoru a ventilu m dŮleŽitÉ upozornĚnÍ: sestavu plynové hadice k vašemu plynovému grilu weber doporučujeme vždy jednou za 5 let vyměnit. Některé země mohou vyžadovat výměnu hadice za méně než 5 let; v takovém případě se řiďte požadavkem dané země. V pří...

  • Page 50

    4 40 41 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 14 12 16 15 11 17 28 25 27 26 24 13 29 33 19 18 20 22 21 23 31 32 30 35 36 34 37 38 39 6 performer ® _deluxe_wgbs_xv_eu_lp_053014 schematickÝ nÁkres.

  • Page 51

    Www.Weber.Com ® 5 1. Držadlo poklopu 2. Poklop 3. Pečicí rošt gbs™ 4. Char-baskets™ 5. Rošt na dřevěné uhlí 6. Čisticí systém one touch™ 7. Držák poklopu tuck-away™ a podpěra kotle 8. Prstenec zachytávače popela 9. Držadlo zachytávače popela 10. Velkokapacitní zachytávač popela 11. Hřídel 12. Rameno...

  • Page 52

    6 12 2 3 4 5 6 8 10 9 7 1 11 speciÁlnÍ funkce a) unikátní systém zapalování plynem touch-n-go ™ pro zcela pohodové zapalování grilovacích briket (1). Jednoduše stiskněte a podržte tlačítko a plynový zapalovač zapálí dřevěné uhlí za vás. Konec používání a skladování nebezpečných kapalných zapalovačů....

  • Page 53

    Www.Weber.Com ® 7 pŘipojenÍ jednorÁzovÉho zÁsobnÍku s plynem používejte jednorázové zásobníky s plynem s minimální kapacitou 430 g a s maximální kapacitou 460 g. Zásobník musí být opatřen ventilem en417, viz obrázek. Příkladem zásobníku, který lze použít, je plynový zásobník primus, model 2202, nebo...

  • Page 54

    8 zapÁlenÍ m nebezpeČÍ před zapálením otevřete poklop. Nikdy nepoužívejte žádné hořlavé tekutiny, jako jsou např. Podpalovací kapalina, benzín či alkohol, ani žádnou jinou formu samozápalného dřevěného uhlí, a to ani při ručním zapalování. Pokud nedodržíte toto varování, můžete si přivodit závažné n...

  • Page 55

    Www.Weber.Com ® 9 ruČnÍ zaŽehnutÍ m varovÁnÍ: nepokoušejte se zapálit hořák ručně bez použití držáku zápalky. M nebezpeČÍ před zapálením otevřete poklop. Nikdy nepoužívejte žádné hořlavé tekutiny, jako jsou např. Podpalovací kapalina, benzín či alkohol, ani žádnou jinou formu samozápalného dřevěného...

  • Page 56

    10 ovlÁdÁnÍ ČasovaČe tento vodotěsný digitální kuchyňský časovač umožňuje nastavit odpočítávání (sestupný chod) i připočítávání (vzestupný chod) v hodinách, minutách a sekundách. Nastavení odpočítávání: • stisknutím tlačítka start / stop: zapněte podsvícení. • stisknutím tlačítka hr button (1) nasta...

  • Page 57

    Www.Weber.Com ® 11 problÉm zkontrolujte nÁprava hořák hoří žlutým nebo oranžovým plamenem a je cítit zápach plynu. Prohlédněte hořák, jestli není zanesený. Vyčistěte hořák. (viz kapitolu “Údržba”) hořák nelze zažehnout nebo je plamen příliš nízký. Není v tlakové lahvi málo plynu nebo není dokonce pr...

  • Page 58

    12 ÚdrŽba po uplynutí období, v němž jste gril nepoužívali, vám v zájmu vaší bezpečnosti doporučujeme provést níže uvedené postupy údržby. • hadici kontrolujte před každým použitím grilu, jestli nemá silné ohyby, není odřená nebo pořezaná. Pokud zjistíte u hadice jakékoliv poškození, gril nepoužívej...

  • Page 59

    Www.Weber.Com ® 13 upozornĚnÍ tÝkajÍcÍ se hmyzu gril performer ® je, stejně jako všechny ostatní venkovní plynové spotřebiče, cílem pro pavouky a jiný hmyz. Mohou se zabydlet v prostoru difuzéru (1) trubky hořáku a způsobit vytékání plynu ven ze vzduchové klapky. To může následně způsobit požár v ok...

  • Page 60

    14 kontrola elektrickÉho zapalovaČe jestliže se nepodaří systém elektrického zapalování zapálit, zkuste zapálit hořáky zápalkou a ověřte, zda k hořákům přitéká plyn. Viz kapitolu “ruČnÍ zapÁlenÍ”. Jestliže lze hořák zapálit, spočívá problém v elektrickém zapalování. M varovÁnÍ: regulační a přívodní ...

  • Page 61

    Www.Weber.Com ® 15.

  • Page 62

    Weber-stephen products llc www.Weber.Com ® © 2014 designed and engineered by weber-stephen products llc, 200 east daniels road, palatine, illinois 60067 u.S.A. M pozor: tento produkt byl podroben testování bezpečnosti a je certifikován pro použití v určité zemi. Viz označení státu na vnější straně s...

  • Page 63: Performer

    ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ - pg pg 7 m ΚΙΝΔΥΝΟΣ Εάν μυρίζετε αέριο: 1. Κλείστε την παροχή αερίου στη συσκευή. 2. Σβήστε κάθε γυμνή φλόγα. 3. Ανοίξτε το καπάκι. 4. Εάν η οσμή παραμένει, μείνετε μακριά από τη συσκευή και αμέσως επικοινωνήστε με τον πάροχο αερίου ή την πυροσβεστική. Η διαρροή αερίου μπορεί να προκα...

  • Page 64

    2 m ΣΥΜΒΟΛΑ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ( m ) επισημαίνουν σημαντικές πληροφορίες ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ. M Οι προειδοποιητικές λέξεις ΚΙΝΔΥΝΟΣ, ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ, ή ΠΡΟΣΟΧΗ χρησιμοποιούνται μαζί με το ΣΥΜΒΟΛΟ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ. M Με τη λέξη ΚΙΝΔΥΝΟΣ επισημαίνεται η πιο σοβαρή απειλή. M Παρακαλούμε διαβάστε όλες τις πληροφορίες ασφαλείας που...

  • Page 65

    Www.Weber.Com ® 3 ΑΝΤΑΛΛΑΚΤΙΚΟΣ ΣΩΛΗΝΑΣ, ΡΥΘΜΙΣΤΗΣ ΚΑΙ ΣΥΓΚΡΟΤΗΜΑ ΒΑΛΒΙΔΑΣ m ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Προτείνουμε να αντικαθιστάτε το συγκρότημα εύκαμπτου σωλήνα αερίου στην ψηστιέρα αερίου weber κάθε 5 χρόνια. Ορισμένες χώρες μπορεί να έχουν απαιτήσεις για την αντικατάσταση του εύκαμπτου σωλήνα αερίου σ...

  • Page 66

    4 40 41 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 14 12 16 15 11 17 28 25 27 26 24 13 29 33 19 18 20 22 21 23 31 32 30 35 36 34 37 38 39 6 performer ® _deluxe_wgbs_xv_eu_lp_053014 ΠΡΟΒΟΛΗ ΑΝΑΠΤΥΓΜΑΤΟΣ.

  • Page 67

    Www.Weber.Com ® 5 1. Συναρμολόγηση Λαβής Καπακιού 2. Καπάκι 3. Gbs™ Σχάρα Μαγειρέματος 4. Char-baskets™ 5. Σχάρα για Κάρβουνα 6. Σύστημα Καθαρισμού one touch™ 7. Βάση Καπακιού tuck-away™ και Συναρμολόγηση Κάτω Στήριξης 8. Δακτύλιος Θήκης Στάχτης 9. Λαβή Θήκης Στάχτης 10. Θήκη Στάχτης Υψηλής Χωρητικό...

  • Page 68

    6 12 2 3 4 5 6 8 10 9 7 1 11 ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ a) Αποκλειστικό touch-n-go ™ σύστημα ανάφλεξης αερίου που σας απαλλάσσει από το άναμμα μπρικετών κάρβουνου (1). Απλώς πιέστε και κρατήστε το πλήκτρο για να ανάψει ο καυστήρας αερίου του συστήματος και να πάρουν φωτιά τα κάρβουνα. Δε χρειάζεται να χρησιμοπο...

  • Page 69

    Www.Weber.Com ® 7 ΣΥΝΔΕΣΗ ΤΟΥ ΦΙΑΛΙΔΙΟΥ ΥΓΡΑΕΡΙΟΥ ΜΙΑΣ ΧΡΗΣΗΣ Χρησιμοποιήστε φιαλίδια υγραερίου μιας χρήσης με ελάχιστη χωρητικότητα 430g και μέγιστη χωρητικότητα 460g. Το φιαλίδιο πρέπει να έχει μια βαλβίδα ΕΝ417 όπως απεικονίζεται. Ένα τύπος φιαλιδίου που μπορεί να χρησιμοποιείται είναι το μοντέλο...

  • Page 70

    8 ΑΝΑΜΜΑ m ΚΙΝΔΥΝΟΣ Ανοίξτε το καπάκι πριν από το άναμμα. Ποτέ μη χρησιμοποιείτε οποιαδήποτε εύφλεκτα υγρά όπως υγρό αναπτήρα, βενζίνη, οινόπνευμα ή οποιαδήποτε είδη κάρβουνων που ανάβουν μόνα τους, συμπεριλαμβανομένου και του χειροκίνητου ανάμματος. Μη τήρηση του ανωτέρω θα προκαλέσει σοβαρό ατομικ...

  • Page 71

    Www.Weber.Com ® 9 ΧΕΙΡΟΚΙΝΗΤΟ ΑΝΑΜΜΑ m ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Μην προσπαθείτε να ανάβετε χειροκίνητα χωρίς τη χρήση της υποδοχής σπίρτου. M ΚΙΝΔΥΝΟΣ Ανοίξτε το καπάκι πριν από το άναμμα. Ποτέ μη χρησιμοποιείτε οποιαδήποτε εύφλεκτα υγρά όπως υγρό αναπτήρα, βενζίνη, οινόπνευμα ή οποιαδήποτε είδη κάρβουνων που...

  • Page 72

    10 ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΧΡΟΝΟΜΕΤΡΟΥ Το αδιάβροχο ψηφιακό θερμόμετρο μαγειρέματος διαθέτει λειτουργίες κανονικής και αντίστροφης μέτρησης σε ώρες, λεπτά και δευτερόλεπτα. Για να ρυθμίσετε το χρόνο στην αντίστροφη μέτρηση: • Πιέστε το πλήκτρο start/stop ( Έναρξη / Διακοπή): για να ανάψει ο οπίσθιος φωτισμός. • ...

  • Page 73

    Www.Weber.Com ® 11 ΠΡΟΒΛΗΜΑ ΕΛΕΓΧΟΣ ΛΥΣΗ Ο καυστήρας κατά τη λειτουργία εμφανίζει κίτρινη ή πορτοκαλί φλόγα, και ταυτόχρονα μυρίζει αέριο. Ελέγχετε τον καυστήρα για πιθανά εμπόδια. Καθαρίζετε τον καυστήρα. (Βλ. το απόσπασμα “Συντήρηση”) Ο καυστήρας δεν ανάβει ή η φλόγα είναι χαμηλή. Έχει πέσει η στά...

  • Page 74

    12 ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ Μετά από μια περίοδο μη χρήσης συστήνουμε να διεξάγετε τις ακόλουθες διαδικασίες συντήρησης για την ασφάλεια σας. • Ελέγχετε τον εύκαμπτο σωλήνα για τσακίσματα, ρωγμές, ξεφτίσματα ή κοψίματα κάθε φορά πριν από τη χρήση της ψηστιέρας. Εάν ο εύκαμπτος σωλήνας δεν μπορεί να επισκευαστεί, μ...

  • Page 75

    Www.Weber.Com ® 13 ΣΥΝΑΓΕΡΜΟΣ ΓΙΑ ΤΑ ΕΝΤΟΜΑ Η ψησταριά σας performer ® , καθώς και οποιαδήποτε συσκευή αερίου εξωτερικού χώρου αποτελεί στόχο για αράχνες και έντομα. Αυτά μπορούν να φωλιάσουν στο τμήμα venturi (1) του σωλήνα καυστήρα προκαλώντας επιστροφή του αερίου έξω από το διάφραγμα αέρα. Αυτό μ...

  • Page 76

    14 ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΟ ΣΥΣΤΗΜΑ ΕΝΑΥΣΗΣ Εάν το ηλεκτρονικό σύστημα έναυσης δεν ανάψει, βεβαιωθείτε ότι υπάρχει ροή αερίου, προσπαθώντας να ανάψετε τους καυστήρες σας με σπίρτα. Ανατρέξτε στο “ΧΕΙΡΟΚΙΝΗΤΟ ΑΝΑΜΜΑ”. Εάν το άναμμα με σπίρτα είναι επιτυχές, το πρόβλημα βρίσκεται στο ηλεκτρονικό σύστημα έναυσης. M...

  • Page 77

    Www.Weber.Com ® 15.

  • Page 78

    Weber-stephen products llc www.Weber.Com ® © 2014 designed and engineered by weber-stephen products llc, 200 east daniels road, palatine, illinois 60067 u.S.A. M ΠΡΟΣΟΧΗ: Το προϊόν αυτό έχει υποστεί δοκιμές ασφαλείας και πιστοποιείται για χρήση μόνο σε συγκεκριμένη χώρα. Ανατρέξτε στην αναφορά χώρας...

  • Page 79: Performer

    Montaža - pg pg 7 m opasnost ako osjetite miris plina: 1. Isključite dovod plina uređaja. 2. Ugasite sve otvorene plamene. 3. Otvorite poklopac. 4. Ako se i dalje osjeti neugodan miris, držite se podalje od uređaja i odmah pozovite svog dobavljača plina ili lokalnu vatrogasnu službu. Istjecanje plin...

  • Page 80

    2 m sigurnosni simboli ( m ) skreću vam pozornost na važne sigurnosne informacije. M uz sigurnosni simbol koriste se riječi opasnost, upozorenje ili oprez. M opasnost označava iznimno veliku opasnost. M prije upotrebe roštilja pročitajte sve sigurnosne informacije u ovom priručniku za vlasnika. M op...

  • Page 81

    Www.Weber.Com ® 3 zamjena crijeva, regulatora i sklopa ventila m vaŽna napomena: preporučujemo da zamijenite crijevo za plin na svom plinskom roštilju weber svakih 5 godina. Neke zemlje zahtijevaju da crijevo za plin bude zamijenjeno unutar manje od 5 godina, stoga su ti zahtjevi u toj zemlji na sna...

  • Page 82

    4 40 41 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 14 12 16 15 11 17 28 25 27 26 24 13 29 33 19 18 20 22 21 23 31 32 30 35 36 34 37 38 39 6 performer ® _deluxe_wgbs_xv_eu_lp_053014 ekspandirani prikaz.

  • Page 83

    Www.Weber.Com ® 5 1. Sklop poklopca s ručkom 2. Poklopac 3. Rešetka za kuhanje gbs™ 4. Posude za ugljen char-baskets™ 5. Rešetka za ugljen 6. One touch™ sustav za čišćenje 7. Tuck-away™ sklop držača poklopca i donjeg nosača 8. Obruč posude za pepeo 9. Ručka posude za pepeo 10. Posuda za pepeo velike...

  • Page 84

    6 12 2 3 4 5 6 8 10 9 7 1 11 znaČajke a) ekskluzivan plinski sustav za paljenje touch-n-go ™ omogućuje jednostavno paljenje ugljenih briketa (1). Jednostavno pritisnite i držite gumb kako bi se upalio plinski plamenik koji će zapaliti ugljen. Nema potrebe za korištenjem ili spremanjem opasnih tekući...

  • Page 85

    Www.Weber.Com ® 7 prikljuČivanje jednokratne kasete s plinom koristite jednokratne kasete s plinom s minimalnim kapacitetom od 430 g i maksimalnim kapacitetom od 460 g. Kaseta mora imati ventil en417, kako je ilustrirano. Primjer tipa kasete koji se može koristiti je primus model 2202 ili weber ® q ...

  • Page 86

    8 paljenje m opasnost prije paljenja otvorite poklopac. Nemojte koristiti nikakve tekućine za paljenje poput tekućine za potpalu, benzina, alkohola ili bilo koji oblik samozapaljivog ugljena, uključujući i kod ručnog paljenja. Nepoštivanje ove upute može dovesti do teških tjelesnih ozljeda ili smrti...

  • Page 87

    Www.Weber.Com ® 9 ruČno paljenje m upozorenje: nemojte pokušavati ručno upaliti bez korištenja držača šibica. M opasnost prije paljenja otvorite poklopac. Nemojte koristiti nikakve tekućine za paljenje poput tekućine za potpalu, benzina, alkohola ili bilo koji oblik samozapaljivog ugljena, uključuju...

  • Page 88

    10 rad tajmera ovaj vodootporan digitalni tajmer za kuhanje omogućuje odbrojavanje naviše ili naniže u satima, minutama i sekundama. Postavljanje vremena za odbrojavanje naniže: • pritisnite gumb start/stop (početi/zaustaviti): kako bi se upalilo pozadinsko svjetlo. • pritisnite gumb hr button (1) d...

  • Page 89

    Www.Weber.Com ® 11 problem provjera rjeŠenje plamenik gori s žutim ili narančastim plamenom povezano s mirisom plina. Provjerite plamenik za moguća začepljenja. Očistite plamenik. (pogledajte odjeljak “održavanje”) plamenik se ne pali ili je plamen prenizak. Je li plinska boca s ukapljenim propanom ...

  • Page 90

    12 odrŽavanje preporučujemo da nakon perioda nekorištenja roštilja izvedete slijedeće postupke održavanja, radi vlastite sigurnosti. • prije svakog korištenja roštilja provjerite crijevo na zareze, pucanja, ogrebotine ili rezove. Ako utvrdite da crijevo na bilo koji način nije u funkciji, nemojte ko...

  • Page 91

    Www.Weber.Com ® 13 upozorenje o insektima vaš roštilj performer ® , poput svakog drugog plinskog uređaja za otvoreni prostor, meta je paucima i drugim insektima. Oni se mogu gnijezditi u zaobljenom odjeljku (1) cijevi plamenika uzrokujući povratni protok plina kroz zaklopac za zrak. Ovo može dovesti...

  • Page 92

    14 provjera elektroniČkog paljenja ako elektronički sustav za paljenje ne upali, provjerite postoji li protok plina na plamenike na način da pokušate šibicom upaliti plamenike. Pogledajte odlomak “ruČno paljenje”. Ako šibica uspješno upali, problem je u elektroničkom paljenju. M upozorenje: regulato...

  • Page 93

    Www.Weber.Com ® 15.

  • Page 94

    Weber-stephen products llc www.Weber.Com ® © 2014 designed and engineered by weber-stephen products llc, 200 east daniels road, palatine, illinois 60067 u.S.A. M paŽnja: ovaj proizvod je sigurnosno testiran i certificiran je samo za uporabu u specifičnoj zemlji. Pogledajte oznaku zemlje na vanjskoj ...

  • Page 95: Performer

    Összeszerelés - pg pg 7 m veszÉly ha gázszagot érez: 1. Zárja el a készülék gázellátását. 2. Oltsa el az esetleges nyílt lángot. 3. Nyissa fel a fedelet. 4. Ha a szag továbbra is érezhető, maradjon távol a készüléktől, és azonnal hívja a gázszolgáltatót vagy a tűzoltóságot. A szivárgó gáz tüzet vagy...

  • Page 96

    2 m sigurnosni simboli ( m ) skreću vam pozornost na važne sigurnosne informacije. M uz sigurnosni simbol koriste se riječi opasnost, upozorenje ili oprez. M opasnost označava iznimno veliku opasnost. M prije upotrebe roštilja pročitajte sve sigurnosne informacije u ovom priručniku za vlasnika. M op...

  • Page 97

    Www.Weber.Com ® 3 cseretÖmlŐ, szabÁlyozÓ És szelep szerelvÉny m fontos megjegyzÉs: azt javasoljuk, hogy 5 évente cserélje ki a gáztömlő szerelvényt a weber gáz-grillsütőn. Néhány országban érvényben lehetnek olyan előírások, amelyek megkövetelik, hogy a gáztömlőt 5 évnél hamarabb ki kell cserélni, í...

  • Page 98

    4 40 41 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 14 12 16 15 11 17 28 25 27 26 24 13 29 33 19 18 20 22 21 23 31 32 30 35 36 34 37 38 39 6 performer ® _deluxe_wgbs_xv_eu_lp_053014 robbantott rajz.

  • Page 99

    Www.Weber.Com ® 5 1. Fedélfogó összeszerelése 2. Fedél 3. Gbs™ sütőrács 4. Char-baskets™ 5. Faszén rács 6. One touch™ érintéses tisztítórendszer 7. Tuck-away™ fedéltartó és alsó tartószerkezet 8. Hamufelfogó gyűrű 9. Hamufelfogó fogója 10. Nagy kapacitású hamufelfogó 11. Tengely 12. Lábazat tartó 13...

  • Page 100

    6 12 2 3 4 5 6 8 10 9 7 1 11 jellemzŐk a) az exkluzív touch-n-go ™ érintéses indítású gázgyújtó rendszerrel nem probléma a faszén brikett meggyújtása (1). Csak nyomja meg és tartsa nyomva a gombot, a gázégő begyullad és elindítja a faszén égését. Nem kell veszélyes folyadékot az égés beindításához t...

  • Page 101

    Www.Weber.Com ® 7 az lp eldobhatÓ gÁzpalack csatlakoztatÁsa legalább 430 g és legfeljebb 460 g űrtartalmú, egyszer használatos gázpalackot használjon. A tartálynak en417 szeleppel kell rendelkeznie, ahogyan az ábrán látható. A használható palackok közé tartozik a primus model 2202 vagy a weber ® q ®...

  • Page 102

    8 begyÚjtÁs m veszÉly begyújtás előtt nyissa fel a fedelet. Ne használjon gyúlékony folyadékot, mint öngyújtó folyadék, benzin, alkohol, vagy bármely más öngyújtó szén, még kézi begyújtás esetén sem. Ennek figyelmen kívül hagyása súlyos sérülést vagy halált okozhat. A) a gázegység működtetése előtt ...

  • Page 103

    Www.Weber.Com ® 9 kÉzi begyÚjtÁs m figyelmeztetÉs: a kézi begyújtást mindig a gyufatartó segítségével végezze. M veszÉly begyújtás előtt nyissa fel a fedelet. Ne használjon gyúlékony folyadékot, mint öngyújtó folyadék, benzin, alkohol, vagy bármely más öngyújtó szén, még kézi begyújtás esetén sem. E...

  • Page 104

    10 idŐzÍtŐ mŰkÖdtetÉse a vízálló digitális sütési időzítő az oda- / visszaszámlálást órában, percben és másodpercben végzi. Visszaszámláláshoz a következőképpen állítsa be az időt: • nyomja meg az start/stop (indítás/megállítás): gombot a háttérvilágítás bekapcsolásához. • nyomja meg a hr gombot (1)...

  • Page 105

    Www.Weber.Com ® 11 problem check cure az égőfej sárga vagy narancssárga lánggal ég, és ehhez gázszag társul. Ellenőrizze az égőfejet, hogy nincs-e szennyeződés. Tisztítsa meg az égőfejet. (lásd a “karbantartás” című részt) az égőfej nem ég, vagy kis lánggal ég. Kevés gáz van a palackban, vagy üres a...

  • Page 106

    12 karbantartÁs ha hosszabb ideig nem használta a készüléket, javasoljuk, hogy biztonsága érdekében végezze el a következő karbantartási eljárásokat. • minden grillezés előtt ellenőrizze a tömlőt, hogy nem repedt vagy sérült-e. Ha bármilyen sérülést talál a tömlőn, ne használja a grillsütőt. Csak a ...

  • Page 107

    Www.Weber.Com ® 13 rovarok az performer ® grillsütője, mint bármely gázzal működő kültéri berendezés, vonzza a pókokat és más rovarokat. Ezek beköltözhetnek az égőfej csövének csatlakozásaiba (1) és a gáz visszafolyását okozhatják. Ez tüzet okozhat az égőfejben vagy a mellett, az edénypanel alatt. E...

  • Page 108

    14 elektromos gyÚjtÁs ellenŐrzÉse ha az elektromos gyújtórendszer nem működik, ellenőrizze a gázellátást, majd próbálja meg gyufával begyújtani az égőfejeket. Lásd a “kÉzi begyÚjtÁs” részt. Ha gyufával sikerül begyújtani, a gond az elektromos gyújtórendszerben van. M figyelmeztetÉs: a gázszabályozó ...

  • Page 109

    Www.Weber.Com ® 15.

  • Page 110

    Weber-stephen products llc www.Weber.Com ® © 2014 designed and engineered by weber-stephen products llc, 200 east daniels road, palatine, illinois 60067 u.S.A. M figyelem! A termékbiztonsági vizsgálatot és a tanúsítványt csak egy adott országra vonatkozóan végezték el, illetve bocsátották ki. Az ors...

  • Page 111: Performer

    AÐ setja saman - pg pg 7 m hÆtta ef þú finnur lykt af gasi: 1. Lokið fyrir gasið til grillsins. 2. Slökkvið á öllum logum. 3. Opnið lokið. 4. Ef að gaslyktin hverfur ekki skal fara frá grillinu og hringja strax í gasbirginn eða slökkvilið. Gasleki getur komið af stað eldi eða sprengingu og getur lei...

  • Page 112

    2 m ÖryggistÁkn ( m ) tilkynna ykkur um mikilvægar ÖryggisupplÝsingar. M orð eins og hÆtta, viÐvÖrun eða varÚÐ eru notuð með ÖryggistÁkninu. M hÆtta tilgreinir alvarlegustu hættuna. M vinsamlegast lesið allar öryggisupplýsingarnar sem finna má í þessari eigendahandbók áður en grillið er notað. M hÆt...

  • Page 113

    Www.Weber.Com ® 3 gasslanga, ÞrÝstijafnari og ventill m mikilvÆg tilkynning: við mælum með því að þú skiptir um gasslöngu á weber grillinu þínu á 5 ára fresti. Sum lönd geta haft kröfur um það að skipt sé um gasslöngu á minna en 5 ára fresti, ef svo er, þá eru kröfur landsins sem hafa forgang. Fyrir...

  • Page 114

    4 40 41 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 14 12 16 15 11 17 28 25 27 26 24 13 29 33 19 18 20 22 21 23 31 32 30 35 36 34 37 38 39 6 performer ® _deluxe_wgbs_xv_eu_lp_053014 ekspandirani prikaz.

  • Page 115

    Www.Weber.Com ® 5 1. Samsetning handfangs á loki 2. Lok 3. Gbs™ eldunarrist 4. Char-baskets™ 5. Kolarist 6. One touch™ hreinsikerfi 7. Tuck-away™ lokhaldari & samsetning lægri burðarstoðar 8. Hringur fyrir öskuhólf 9. Handfang fyrir öskuhólf 10. Afkastamikið öskuhólf 11. Öxull 12. Festing fyrir fóta...

  • Page 116

    6 eiginleikar a) einstakur touch-n-go ™ gaskveikibúnaður losar ykkur við umstangið sem fylgir því að kveikja upp í kolunum (1). Þrýstið og haldið inni hnappinum og það kviknar á gasbrennaranum og kolunum. Ekki þarf að geyma eða nota hættulegan kveikilög og ekkert eftirbragð er lengur til staðar. B) ...

  • Page 117

    Www.Weber.Com ® 7 tenging einnota gashylkis meÐ fljÓtandi prÓpangasi notið einnota hylki fyrir fljótandi própangas með minnst 430 g þyngd og mest 460 g þyngd. Hylkið verður að hafa en417 ventil eins og sýnt er. Ein gerð hylkis sem hægt er að nota er primus af gerð 2202 eða weber ® q ® einnota gashyl...

  • Page 118

    8 kveikt m hÆtta opnið lokið áður en kveikt er upp í. Notið aldrei eldfima vökva á borð við kveikivökva, bensín, áfengi eða sjálfkveikjandi kol af nokkru tagi, þ. á m. þegar kveikt er handvirkt í. Ef það er ekki gert getur það valdið alvarlegu líkamstjóni eða dauða. A) fjarlægið grilllokið áður en g...

  • Page 119

    Www.Weber.Com ® 9 kveikt handvirkt m viÐvÖrun: ekki reyna að kveikja handvirkt án þess að nota eldspýtuhaldarann. M hÆtta opnið lokið áður en kveikt er upp í. Notið aldrei eldfima vökva á borð við kveikivökva, bensín, áfengi eða sjálfkveikjandi kol af nokkru tagi, þ. á m. þegar kveikt er handvirkt í...

  • Page 120

    10 notkun tÍmamÆlis vatnsheldi stafræni tímamælirinn fyrir eldun býður bæði upp á niður- og upptalningu í klukkustundum, mínútum og sekúndum. Til að stilla tímamælirinn á niðurtalningu: • Þrýstið á start/stop (byrja / stöðva): hnappinn til að kveikja á bakljósinu. • Þrýstið á hr hnappinn (1) til að ...

  • Page 121

    Www.Weber.Com ® 11 vandamÁl athugiÐ lausn brennarar brenna með gulan eða appelsínugulan loga, í samspili við lykt af gasi. Athugið hvort fyrirstöður séu í brennaranum. Hreinsið brennarann. (sjá kaflann „viðhald“) Það kviknar ekki á brennaranum eða loginn er lítill. Er lítið af gasi eða ekkert? Skipt...

  • Page 122

    12 viÐhald ef að grillið er ekki notað í nokkurn tíma er ráðlagt að fara eftir viðhaldsskrefum til að tryggja öryggi þitt. • athugið slöngu fyrir hverja notkun, þ.E. Hvort hún sé með skörð, sprungur, bresti eða skurði. Ef ekki reynist unnt að gera við slöngu skal ekki nota hana í grillinu. Notið aðe...

  • Page 123

    Www.Weber.Com ® 13 viÐvÖrun um skordÝr performer ® -grillið, líkt og önnur útigastæki, verða fyrir köngulóm og öðrum skordýrum. Þau geta gert sér hreiður í þrengslaröri (1) brennararörsins og valdið því að gas flæði til baka út um lofthlerann. Þetta gætið valdið því að eldur kvikni í og kringum bren...

  • Page 124

    14 skoÐun rafkveikju ef rafkveikikerfið virkar ekki skal tryggja að gas flæði með því að reyna að kveikja upp í brennurum með eldspýtu. Sjá “kveikt handvirkt”. Ef það tekst að kveikja með eldspýtu liggur vandamálið í rafkveikikerfinu. M viÐvÖrun: gasstjórntakki og gasloki skulu vera á slÖkkt. • gang...

  • Page 125

    Www.Weber.Com ® 15.

  • Page 126

    Weber-stephen products llc www.Weber.Com ® © 2014 designed and engineered by weber-stephen products llc, 200 east daniels road, palatine, illinois 60067 u.S.A. M athugiÐ: Þessi framleiðsla hefur verið öryggisprófuð og aðeins leyfileg að nota í tilteknum löndum. Skoðið þau lönd sem nefnd eru utan á k...

  • Page 127: Performer

    Asamblarea - pg 7 m pericol dacă mirosiţi gaz: 1. Închideţi sursa de gaz către aparat. 2. Stingeţi orice flacără deschisă. 3. Deschideţi capacul. 4. Dacă mirosul persistă, păstraţi distanţa faţă de aparat şi apelaţi imediat la furnizorul dvs. De gaze sau la departamentul de stingere a incendiilor. S...

  • Page 128

    2 m simbolurile de siguranŢĂ ( m ) vă vor indica care sunt informaţiile importante privind siguranŢa. M cuvintele pericol, avertizare sau atenŢie vor fi folosite cu simbolul de siguranŢĂ. M pericol va identifica pericolul cel mai grav. M citiţi toate informaţiile privind siguranţa conţinute în acest...

  • Page 129

    Www.Weber.Com ® 3 furtunul, regulatorul Şi ansamblul ventilelor de schimb m notĂ importantĂ: vă recomandăm să schimbaţi ansamblul furtunului de gaz al grătarului weber cu gaz la fiecare 5 ani. În unele ţări, pot exista cerinţe privind schimbarea furtunului de gaz într-un interval mai mic de 5 ani, p...

  • Page 130

    4 40 41 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 14 12 16 15 11 17 28 25 27 26 24 13 29 33 19 18 20 22 21 23 31 32 30 35 36 34 37 38 39 6 performer ® _deluxe_wgbs_xv_eu_lp_053014 vedere desfĂŞuratĂ.

  • Page 131

    Www.Weber.Com ® 5 1. Ansamblu mâner capac 2. Capac 3. Grilă de gătit gbs™ 4. Char-baskets™ 5. Grătar cărbuni 6. Sistem de curăţare one touch™ 7. Suport capac tuck-away™ şi ansamblu suport inferior 8. Inel tavă de colectare cenuşă 9. Mâner tavă de colectare cenuşă 10. Tavă de colectare cenuşă de mare...

  • Page 132

    6 12 2 3 4 5 6 8 10 9 7 1 11 caracteristici a) sistemul de aprindere exclusiv touch-n-go ™ funcţionează prin aprinderea brichetelor de cărbune (1). O simplă apăsare a butonului va aprinde arzătorul cu gaz al sistemului şi va încinge cărbunii. Nu se folosesc sau depozitează lichide de aprindere, iar ...

  • Page 133

    Www.Weber.Com ® 7 conectarea cartuŞului de unicĂ folosinŢĂ de propan lichefiat folosiţi cartuşe de unică folosinţă de propan lichefiat, cu o capacitate minimă de 430 g şi o capacitate maximă de 460 g. Cartuşul trebuie să prezinte o supapă en417, ca în figură. Puteţi utiliza un cartuş din modelul pri...

  • Page 134

    8 aprinderea m pericol deschideţi capacul înainte de a aprinde. Nu folosiţi niciodată lichide inflamabile, cum ar fi lichidul de aprindere, benzina, alcoolul sau orice fel de cărbune autoaprinzătoare, nici chiar la aprindere manuală. Nerespectarea acestor instrucţiuni pot provoca vătămări corporale ...

  • Page 135

    Www.Weber.Com ® 9 aprinderea manualĂ m avertizare: nu încercaţi să aprindeţi manual fără a utiliza suportul pentru chibrituri. M pericol deschideţi capacul înainte de a aprinde. Nu folosiţi niciodată lichide inflamabile, cum ar fi lichidul de aprindere, benzina, alcoolul sau orice fel de cărbune aut...

  • Page 136

    10 funcŢionare timer acest timer digital pentru gătit, rezistent la apă, prezintă caracteristici de numărare înainte şi înapoi în ore, minute şi secunde. Pentru a seta ora la numărătoare inversă: • apăsaţi butonul start/stop (pornire/oprire): pentru a aprinde lumina de fundal. • apăsaţi butonul hr (...

  • Page 137

    Www.Weber.Com ® 11 problemĂ verificare remediu arzătorul arde cu o flacără galbenă sau portocalie, şi simţiţi miros de gaz. Inspectaţi arzătorul pentru posibile obstrucţii. Curăţaţi arzătorul. (consultaţi secţiunea “Întreţinere”) arzătorul nu se aprinde sau flacăra este scăzută. Este nivelul de comb...

  • Page 138

    12 ÎntreŢinerea pentru siguranţa dvs., după o perioadă de neutilizare, vă recomandăm să efectuaţi următoarele proceduri de întreţinere. • verificaţi furtunul de fiecare dată când folosiţi grătarul pentru crăpături, fisuri, roadere sau tăieturi. Dacă furtunul nu mai poate fi reparat, nu folosiţi grăt...

  • Page 139

    Www.Weber.Com ® 13 alerta de insecte grătarul performer ® , la fel ca orice aparat pe gaz utilizabil în spaţiu deschis, este o ţintă pentru păianjeni şi alte insecte. Aceste insecte îşi pot face cuib în secţiunea venturi (1) a conductei arzătorului, determinând curgerea gazului afară, prin obturator...

  • Page 140

    14 verificarea aprinderii electronice dacă sistemul de aprindere electronică nu aprinde, asiguraţi-vă că există debit de gaz prin încercarea de a aprinde arzătoarele cu chibritul. Consultaţi “aprinderea manualĂ”. Dacă aprinderea cu chibritul reuşeşte, problema se află la sistemul de aprindere electr...

  • Page 141

    Www.Weber.Com ® 15.

  • Page 142

    Weber-stephen products llc www.Weber.Com ® © 2014 designed and engineered by weber-stephen products llc, 200 east daniels road, palatine, illinois 60067 u.S.A. M atenȚie: acest produs a fost testat din punct de vedere al siguranței și are certificat de utilizare numai într-o anumită țară. Verificați...

  • Page 143: Performer

    Montáž - pg pg 7 m nebezpeČenstvo ak zacítite plyn: 1. Zatvorte prívod plynu do zariadenia. 2. Zhasnite prípadné otvorené plamene. 3. Otvorte veko. 4. Ak sa pach plynu nestratí, držte sa v bezpečnej vzdialenosti od zariadenia a okamžite zavolajte vášho dodávateľa plynu alebo hasičov. Unikajúci plyn ...

  • Page 144

    2 m bezpeČnostnÉ symboly ( m ) vás upozorní na dôležité bezpeČnostnÉ informácie. M signálne slová nebezpeČenstvo, vÝstraha alebo upozornenie budú použité s bezpeČnostnÝm symbolom. M nebezpeČenstvo identifikuje najvážnejšie riziká. M pred začatím používania tohto grilu si prečítajte všetky bezpečnost...

  • Page 145

    Www.Weber.Com ® 3 zostava nÁhradnej hadice, ventilu a regulÁtora m dÔleŽitÉ upozornenie: odporúčame, aby ste vymieňali zostavu plynovej hadice na plynovom grile weber každých 5 rokov. Niektoré krajiny vyžadujú výmenu plynovej hadice do 5 rokov, preto má takáto požiadavka v danej krajine prednosť. Do...

  • Page 146

    4 40 41 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 14 12 16 15 11 17 28 25 27 26 24 13 29 33 19 18 20 22 21 23 31 32 30 35 36 34 37 38 39 6 performer ® _deluxe_wgbs_xv_eu_lp_053014 rozČlenenÉ zobrazenie.

  • Page 147

    Www.Weber.Com ® 5 1. Konzola rukoväte veka 2. Veko 3. Gbs™ grilovací rošt 4. Char-baskets™ 5. Rošt na drevené uhlie 6. One touch™ čistiaci systém 7. Držiak veka tuck-away™ a konzola spodnej podpery 8. Kruh zachytávača popola 9. Rukoväť zachytávača popola 10. Vysokokapacitný zachytávač popola 11. Os ...

  • Page 148

    6 12 2 3 4 5 6 8 10 9 7 1 11 vlastnosti a) exkluzívny touch-n-go ™ systém zapaľovania plynu odstraňuje potrebu zapaľovania brikiet dreveného uhlia (1). Jednoducho stlačte a podržte tlačidlo a plynový horák systému sa zapáli a rozhorí drevené uhlie. Nie je potrebné používať a skladovať žiadne kvapaln...

  • Page 149

    Www.Weber.Com ® 7 pripojenie vymeniteĽnÉho zÁsobnÍka s tekutÝm propÁnom používajte vymeniteľné zásobníky s tekutým propánom s minimálnou kapacitou 430 g a maximálnou kapacitou 460 g. Zásobník musí mať ventil en417 uvedený na obrázku. Jeden druh zásobníka, ktorý je možné použiť je plynový vymeniteľný...

  • Page 150

    8 zapÁlenie m nebezpeČenstvo pred zapálením otvorte veko. Nikdy nepoužívajte žiadne horľavé tekutiny ako sú zapaľovacia tekutina, benzín, alkohol alebo akákoľvek forma samozapaľovacieho dreveného uhlia a to ani pri manuálnom zapaľovaní. Nedodržaním tohto pokynu spôsobíte vážne zranenie alebo smrť. A...

  • Page 151

    Www.Weber.Com ® 9 ruČnÉ zapÁlenie m varovanie: nepokúšajte sa ručne zapáliť gril bez použitia držiaka zápaliek. M nebezpeČenstvo pred zapálením otvorte veko. Nikdy nepoužívajte žiadne horľavé tekutiny ako sú zapaľovacia tekutina, benzín, alkohol alebo akákoľvek forma samozapaľovacieho dreveného uhli...

  • Page 152

    10 obsluha ČasovaČa tento vodotesný digitálny varný časovač poskytuje funkciu počítania a odpočítavania času v hodinách, minútach a sekundách. Nastavenie času odpočítavania: • stlačte tlačidlo start / stop (Štart / stop): pre zapnutie podsvietenia. • stlačte hr tlačidlo (1) pre nastavenie hodín. Pod...

  • Page 153

    Www.Weber.Com ® 11 problÉm kontrola rieŠenie horák horí žltým alebo oranžovým plameňom a zároveň cítiť plyn. Skontrolujte, či nie je horák upchaný. Vyčistite horák. (pozrite si časť “Údržba”) horák sa nezapaľuje alebo plameň je príliš nízky. Nie je málo plynu vo fľaši alebo nie je fľaša prázdna? Vym...

  • Page 154

    12 ÚdrŽba po dlhšom nepoužívaní odporúčame vykonať nasledujúce postupy údržby kvôli vašej bezpečnosti. • pred každým použitím grilu skontrolujte prívodnú hadicu, či neobsahuje trhlinky a či nie je prasknutá, odretá alebo prerezaná. Ak je hadica akokoľvek poškodená, gril nepoužívajte. Hadicu vymeňte ...

  • Page 155

    Www.Weber.Com ® 13 upozornenie ohĽadom hmyzu váš gril performer ® , rovnako ako akékoľvek iné plynové zariadenia určené do vonkajšieho prostredia, je útočiskom pavúkov a iného hmyzu. Môžu sa vyskytnúť v difúznej časti (1) rúrky horáka a spôsobiť spätný tok plynu mimo vzduchovej klapky. Tým môžu spôs...

  • Page 156

    14 kontrola elektronickÉho zapaĽovania ak zlyhá zapaľovanie pomocou elektronického systému zapaľovania, skontrolujte, či je prietok plynu k horákom tým, že sa pokúsite zapáliť horáky zápalkou. Pozrite si časť “manuÁlne zapaĽovanie”. Ak sa horák zapáli pomocou zápalky, problém bude v elektronickom za...

  • Page 157

    Www.Weber.Com ® 15.

  • Page 158

    Weber-stephen products llc www.Weber.Com ® © 2014 designed and engineered by weber-stephen products llc, 200 east daniels road, palatine, illinois 60067 u.S.A. M upozornenie: bezpečnosť tohto výrobku bola testovaná a je certifikovaný na použitie v špecifickej krajine. Pozrite si zoznam určených kraj...

  • Page 159: Performer

    Sestavljanje - pg pg 7 m nevarno Če zavohate plin: 1. Zaprite dovod plina v napravo. 2. Pogasite odprt ogenj. 3. Odprite pokrov. 4. Če vonj še vedno ostaja, se odmaknite od naprave in takoj pokličite vašega dobavitelja plina oziroma gasilce. Puščanje plina lahko povzroči požar ali eksplozijo, kar la...

  • Page 160

    2 m varnostni simboli ( m ) vas opozarjajo na pomembne varnostne informacije. M signalne besede nevarnost, opozorilo ali pozor so uporabljene skupaj z varnostnim simbolom. M nevarnost bo označeno pri najbolj resnih tveganjih. M pred uporabo žara, preberite vse varnostne informacije v tem priročniku....

  • Page 161

    Www.Weber.Com ® 3 zamenjava sklopa cevi, regulatorja in ventila m pomembno opozorilo: priporočamo, da zamenjate sklop plinske cevi na vašem weber plinskem žaru vsakih 5 let. V nekaterih državah lahko velja predpis, ki zahteva zamenjavo plinske cev na manj kot 5 let; v tem primeru ima prednost predpi...

  • Page 162

    4 40 41 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 14 12 16 15 11 17 28 25 27 26 24 13 29 33 19 18 20 22 21 23 31 32 30 35 36 34 37 38 39 6 performer ® _deluxe_wgbs_xv_eu_lp_053014 shematiČna risba.

  • Page 163

    Www.Weber.Com ® 5 1. Sestav ročaja pokrova 2. Pokrov 3. Rešetka za pečenje gbs™ 4. Char-baskets™ 5. Rešetka za oglje 6. Čistilni sistem one touch™ 7. Držalo pokrova tuck-away™ in sestav spodnjega opornika 8. Obroč lovilnika pepela 9. Ročaj lovilnika pepela 10. Prostorni lovilnik pepela 11. Os 12. No...

  • Page 164

    6 12 2 3 4 5 6 8 10 9 7 1 11 funkcije a) ekskluzivni sistem touch-n-go ™ za vžig plina olajša prižiganje oglenih briketov (1). Preprosto pritisnite in zadržite gumb in plinski gorilnik sistema se prižge, oglje pa se vname. Brez uporabe ali hrambe nevarnih tekočih pospeševalnikov in brez hrane z okus...

  • Page 165

    Www.Weber.Com ® 7 prikljuČitev lp plinske kartuŠe za enkratno uporabo uporabljajte kartuše za enkratno uporabo za butan/propan z najmanjšo kapaciteto 430 g in največjo 460 g. Kartuša mora imeti nameščen ventil en417, kot je prikazano na sliki. Med vrstami kartuš, ki jih lahko uporabljate, je model p...

  • Page 166

    8 priŽiganje m nevarno pred prižiganjem odprite pokrov. Nikoli, tudi med ročnim prižiganjem, ne uporabljajte vnetljivih tekočin, na primer tekočine za prižiganje, bencina, alkohola ali katere koli oblike samovnetljivega oglja. Neupoštevanje pravila lahko povzroči hude telesne poškodbe ali smrt. A) p...

  • Page 167

    Www.Weber.Com ® 9 roČno priŽiganje m opozorilo: plina ne poskušajte prižgati ročno brez uporabe držala za vžigalice. M nevarno pred prižiganjem odprite pokrov. Nikoli, tudi med ročnim prižiganjem, ne uporabljajte vnetljivih tekočin, na primer tekočine za prižiganje, bencina, alkohola ali katere koli...

  • Page 168

    10 delovanje s Časovnikom ta vodoodporni digitalni časovnik za pečenje omogoča merjenje in odštevanje v urah, minutah in sekundah. Za nastavitev časa za odštevanje: • pritisnite gumb start/stop (zagon/ustavitev),: da vklopite osvetljavo. • pritisnite gumb hr (1) za nastavitev ur. Zadržite gumb za hi...

  • Page 169

    Www.Weber.Com ® 11 teŽava preverite reŠitev gorilnik gori z rumenim ali oranžnim plamenom, poleg tega pa je občutiti vonj po plinu. Preverite, ali se v gorilniku nahajajo morebitne ovire. Očistite gorilnik. (glejte poglavje “vzdrževanje”) gorilnik se ne prižge ali pa je plamen šibak. Ali je nivo tek...

  • Page 170

    12 vzdrŽevanje po obdobju neuporabe priporočamo, da iz varnostnih razlogov opravite naslednje vzdrževalne postopke. • pred vsako uporabo žara preglejte cev, ali ima zanke, razpoke, poškodbe ali reze. Če odkrijete, da cev ni primerna za uporabo, žara ne uporabljajte. Uporabljajte samo odobrene nadome...

  • Page 171

    Www.Weber.Com ® 13 opozorilo na insekte vaš žar performer ® je tako kot vsaka druga plinska naprava primerno skrivališče za pajke in insekte. Gnezdijo lahko v predelu venturijeve šobe (1) cevi gorilnika in povzročijo, da plin teče nazaj ven iz zračnega zaklopca. To lahko povzroči požar v in okoli ce...

  • Page 172

    14 preverjanje elektronskega vŽiga Če elektronski sistem za vžig ne vžge plina, preverite dotok plina, tako da poskušate prižgati gorilnike z vžigalico. Glejte poglavje “roČni vŽig”. Če je prižiganje z vžigalico uspešno, je težava v elektronskem vžigu. M opozorilo: kontrolnik plina in dovodni ventil...

  • Page 173

    Www.Weber.Com ® 15.

  • Page 174

    M pozor: ta izdelek je bil testiran za varnost in je potrjen za uporabo samo v določenih državah. Spisek držav je naveden na embalaži. Ti deli so lahko komponente s vsebnostjo plina oziroma za gorenje plina. Za informacije o originalnih nadomestnih delih podjetja weber-stephen products llc se obrnit...

  • Page 175: Performer

    Kurulum - pg pg 7 m tehlİke gaz kokusu alırsanız: 1. Barbeküye giden gazı kesin. 2. Varsa, ateşi söndürün. 3. Kapağı açın. 4. Koku devam ediyorsa, barbeküden uzaklaşın ve derhal gaz şirketini veya itfaiyeyi arayın. Kaçak gaz mal kayıpları, ciddi yaralanmalar ve hatta ölümle sonuçlanabilecek yangın v...

  • Page 176

    2 m gÜvenlİk sembollerİ ( m ) önemli gÜvenlİk bilgilerini vermek için sizi ikaz edecektir. M gÜvenlİk sembollerİ ile birlikte tehlİke, uyari veya dİkkat gibi işaret sözcükleri kullanılacaktır. M tehlİke çok ciddi tehlike bulunduğunu belirtecektir. M lütfen mangalınızı kullanmadan önce bu kullanım kı...

  • Page 177

    Www.Weber.Com ® 3 ЗАПАСНИЙ ВУЗОЛ ШЛАНГУ, РЕДУКТОРА ТА ВЕНТИЛЯ m ВАЖЛИВА ПРИМІТКА: Рекомендуємо заміняти вузол газового шланга у газовому барбекю weber ® кожні 5 років. У деяких країнах можуть діяти вимоги щодо більш частої заміни газового шланга, ніж раз на 5 років. У цьому випадку слід додержуватис...

  • Page 178

    4 40 41 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 14 12 16 15 11 17 28 25 27 26 24 13 29 33 19 18 20 22 21 23 31 32 30 35 36 34 37 38 39 6 performer ® _deluxe_wgbs_xv_eu_lp_053014 patlatilmiŞ gÖrÜnÜm.

  • Page 179

    Www.Weber.Com ® 5 1. Kapak kulpu tertibatı 2. Kapak 3. Gbs™ pişirme izgarası 4. Char-baskets™ 5. Kömür izgarası 6. One touch™ tek dokunuşta temizlik sistemi 7. Tuck-away™ kapak tutucu & alt destek tertibatı 8. Kül toplayıcı halka 9. Küp toplayıcı kulp 10. Geniş hacimli kül toplayıcı 11. Aks 12. Ayak...

  • Page 180

    6 12 2 3 4 5 6 8 10 9 7 1 11 Özellİkler a) mangalınızın touch-n-go ™ gazla ateşleme sistemi sizi kömür briketlerini yakma zahmetinden kurtarır (1). Düğmeye basıp tutmanız ile sistemin gaz brülörü ateşleme yaparak kolayca kömürü yakmanızı sağlayacaktır. Tehlikeli sıvı tutuşturucuları kullanmanıza vey...

  • Page 181

    Www.Weber.Com ® 7 tek kullanimlik lp kartuŞunun baĞlanmasi minimum kapasitesi 430 g ve maksimum kapasitesi 460 g olan tek kullanımlık kartuşlar kullanın. Kartuşta mutlaka şekilde gösterildiği gibi bir en417 vana bulunmalıdır. Primus model 2202 veya weber ® q ® gazlı tek kullanım kartuş kullanılabile...

  • Page 182

    8 ateŞleme m tehlİke ateşleme öncesi kapağı açın. Elle ateşleme yapsanız bile kesinlikle tutuşturma sıvısı, gazolin, alkol veya benzeri kendi kendine yanan çıralar vb. Gibi tutuşabilir sıvılar kullanmayın. Aksi takdirde, ciddi yaralanmalar ve hatta ölümle sonuçlanabilecek kazalar meydana gelebilir. ...

  • Page 183

    Www.Weber.Com ® 9 elle ateŞleme m uyari: kibrit maşası kullanmadan kesinlikle elle ateşlemeye çalışmayın. M tehlİke ateşleme öncesi kapağı açın. Elle ateşleme yapsanız bile kesinlikle tutuşturma sıvısı, mazot, alkol veya benzeri kendi kendine yanan çıralar vb. Gibi tutuşabilir sıvılar kullanmayın. A...

  • Page 184

    10 zamanlayicinin ÇaliŞmasi bu su geçirmez dijital pişirme zamanlayıcısı saatleri, dakikaları ve saniyeleri hem ileri hem de geri sayar. Saati geri sayıma ayarlamak: • arka plan ışığını yakmak için start/stop (başlat/durdur): tuşuna basın. • saati ayarlamak için hr (saat) tuşuna (1) basın. Sayıların...

  • Page 185

    Www.Weber.Com ® 11 sorun kontrol ÇÖzÜmÜ brülör alevi sarı veya turuncu renkte ve gaz kokusu var. Tıkanma olup olmadığını tespit etmek için brülörü kontrol edin. Brülörü temizleyin. (“bakım” bölümüne bakın) brülör yanmıyor veya zayıf bir alevle yanıyor. Lp yakıtı boş veya yetersiz mi? Lp tüpünü değiş...

  • Page 186

    12 bakim uzun süre kullanılmamışsa, güvenliğiniz için aşağıdaki bakım prosedürlerini gerçekleştirmeniz önerilir. • barbeküyü her kullanışınızdan önce delik, çatlak, aşınma veya yırtık olup olmadığını tespit etmek için hortumu kontrol edin. Hortum kullanılmayacak durumda ise barbeküyü kullanmayın. Ha...

  • Page 187

    Www.Weber.Com ® 13 bÖcek uyarisi performer ® barbekünüz ve dış mekanda kullanılan diğer gazlı ürünler örümceklerin ve böceklerin hedefidir. Örümcekler ve böcekler brülör tüpünün ventüri bölümünde (1) yuva yaparak, gazın geri hava panjurunun dışına üflenmesine neden olabilir. Bu da hazne panelinin al...

  • Page 188

    14 elektronİk ateŞleme kontrolÜ elektronik ateşleme sisteminin ateşleme yapmaması durumunda, brülörleri kibritle yakmaya çalışarak gaz akışının olup olmadığını kontrol edin. Bkz. “elle ateŞleme”. Brülör kibritle yakılabiliyorsa, sorun elektronik ateşlemededir. M uyari: gaz kontrol ve besleme vanalar...

  • Page 189

    Www.Weber.Com ® 15.

  • Page 190

    M dİkkat: bu ürün gerekli güvenlik testlerinden geçmiştir ve yalnızca belirtilen ülkelerde kullanım için onaylanmıştır. Kutunun üzerindeki ülke işaretine bakın. Bu parçalar, gaz taşıyıcı veya gaz ateşleyici parçalar olabilir. Orijinal weber-stephen products llc yedek parça bilgileri için lütfen webe...

  • Page 191: Performer

    Mohta ж - pg pg 7 m НЕБЕЗПЕКА! Якщо ви відчули запах газу: 1. Перекрийте подачу газу в пристрій. 2. Погасіть будь-яке відкрите полум'я. 3. Відкрийте кришку. 4. Якщо запах газу не зникає, відійдіть подалі від пристрою та негайно зателефонуйте до газової компанії або протипожежної служби. Витік газу м...

  • Page 192

    2 m ЗНАКИ БЕЗПЕКИ ( m ) містять важливу інформацію щодо БЕЗПЕКИ. M Разом зі ЗНАКОМ БЕЗПЕКИ використовуються попереджувальні слова «НЕБЕЗПЕЧНО», «УВАГА», «ОБЕРЕЖНО». M «НЕБЕЗПЕЧНО» позначає найбільш значний ризик. M Перед використанням гриля уважно прочитайте правила техніки безпеки, які містяться в ...

  • Page 193

    Www.Weber.Com ® 3 ЗАПАСНИЙ ВУЗОЛ ШЛАНГУ, РЕДУКТОРА ТА ВЕНТИЛЯ m ВАЖЛИВА ПРИМІТКА: Рекомендуємо заміняти вузол газового шланга у газовому барбекю weber ® кожні 5 років. У деяких країнах можуть діяти вимоги щодо більш частої заміни газового шланга, ніж раз на 5 років. У цьому випадку слід додержуватис...

  • Page 194

    4 40 41 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 14 12 16 15 11 17 28 25 27 26 24 13 29 33 19 18 20 22 21 23 31 32 30 35 36 34 37 38 39 6 performer ® _deluxe_wgbs_xv_eu_lp_053014 ПОДЕТАЛЬНИЙ ВИД.

  • Page 195

    Www.Weber.Com ® 5 1. Монтаж тримача для кришки 2. Кришка 3. Решітка для готування gbs™ 4. Char-baskets™ 5. Решітка для брикетів з деревини 6. Система очищення one touch™ 7. Тримач для кришки tuck-away™ і Монтаж нижньої опори 8. Кільце попеловловлювача 9. Ручка попеловловлювача 10. Попеловловлювач ве...

  • Page 196

    6 12 2 3 4 5 6 8 10 9 7 1 11 ФУНКЦІЇ А) Ексклюзивна система запалювання газу touch-n-go ™ дозволяє уникнути труднощів, що виникають під час запалювання паливних брикетів з деревини (1). Просто натисніть і утримуйте кнопку, газовий ріжок системи загориться сам і запалить брикет. Не потрібно зберігати...

  • Page 197

    Www.Weber.Com ® 7 ПІДКЛЮЧЕННЯ ОДНОРАЗОВОГО БАЛОНА ІЗ ЗРІДЖЕНИМ ПРОПАНОМ Використовуйте одноразові балони lp з мінімальною місткістю 430 г і максимальною місткістю 460 г. Картридж повинен мати вентиль en417, як показано на малюнку. Можна використовувати одноразові балони моделей primus 2202 або weber...

  • Page 198

    8 ЗАПАЛЮВАННЯ m НЕБЕЗПЕКА! Відкрийте кришку перед запалюванням. Не використовуйте легкозаймисті рідини, такі як запалювальна рідина, бензин, спирт або будь-які види самозаймистого вугілля, навіть при запалюванні вручну. Невиконання цієї вимоги може призвести до серйозних травм або смерті. А) Зніміть...

  • Page 199

    Www.Weber.Com ® 9 ЗАПАЛЮВАННЯ ВРУЧНУ m ОБЕРЕЖНО! Не намагайтеся запалити вугілля вручну без використання тримача для сірника. M НЕБЕЗПЕКА! Відкрийте кришку перед запалюванням. Не використовуйте легкозаймисті рідини, такі як запалювальна рідина, бензин, спирт або будь-які види самозаймистого вугілля,...

  • Page 200

    10 ВИКОРИСТАННЯ ТАЙМЕРА Цей водостійкий цифровий таймер для готування служить для прямого та зворотного відліку часу в годинах, хвилинах і секундах. Налаштування часу для зворотного відліку: • Натисніть кнопку start / stop (Старт/стоп): щоб увімкнути освітлення. • Натисніть кнопку hr (Години) button...

  • Page 201

    Www.Weber.Com ® 11 ПРОБЛЕМА ПЕРЕВІРКА УСУНЕННЯ Пальник горить жовтим або оранжевим полум'ям, відчувається запах газу. Перевірте пальник на предмет можливих перешкод потоку всередині. Почистить пальник. (Див. розділ “Технічне обслуговування”) Пальник не запалюється, або полум'я маленьке. У балоні зал...

  • Page 202

    12 ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ Після деякого періоду невикористання для вашої безпеки рекомендуємо проводити описані нижче процедури технічного обслуговування. • Перед кожним використанням барбекю перевіряйте шланг на наявність зарубок, тріщин, ознак зносу і порізів. Якщо шланг виявляється непридатним, ...

  • Page 203

    Www.Weber.Com ® 13 ВПЛИВ КОМАХ Ваш гриль performer ® grill, як і будь-який інший газовий пристрій для використання на відкритому повітрі, є місцем, куди забираються павуки та комахи. Вони можуть оселитися у частині Вентурі (1) трубки пальника, через що газ може проходити у зворотньому напрямку через...

  • Page 204

    14 ПЕРЕВІРКА ЕЛЕКТРОННОЇ ЗАПАЛЬНОЇ СИСТЕМИ Якщо електронна запальна система не здійснює запалення, переконайтеся у тому, що газ надходить, спробувавши підпалити пальник сірником. Див. “ЗАПАЛЮВАННЯ ВРУЧНУ”. Якщо пальник вдається запалити сірником, проблема полягає в електронній запальній системі. M О...

  • Page 205

    Www.Weber.Com ® 15.

  • Page 206

    M УВАГА! Цей продукт пройшов випробування на відповідність правилам техніки безпеки та сертифікований для використання у країні, де він продається. Код країни зазначений на зовнішній упаковці. Ці частини можуть бути компонентами, що використовуються для передачі або спалювання газу. Для отримання ін...

  • Page 207

    Www.Weber.Com ® 1.

  • Page 208

    M attention: this product has been safety-tested and is only certified for use in a specific country. Refer to country designation located on outside of box. These parts may be gas-carrying or gas-burning components. Please contact weber-stephen products llc customer service department for genuine w...