Weber Spirit E-210 GBS Owner's Manual

Other manuals for Spirit E-210 GBS: Owner's Manual, Owner's Manual

Summary of Spirit E-210 GBS

  • Page 1

    48615 us - english 07/01/14 e-210 ™ · e-310 ™ · sp-310 ™ lp register your grill thank you for purchasing a weber ® grill. Take a few minutes to protect your investment by registering your grill online at www.Weber.Com. Reference the serial number on the front cover of this owner’s guide. 29 51 m dan...

  • Page 2

    2 www.Weber.Com ® warnings m danger failure to follow the dangers, warnings and cautions contained in this owner’s guide may result in serious bodily injury or death, or may result in a fire or an explosion causing damage to property. Warnings: m improper assembly of grill may be dangerous. Please f...

  • Page 3

    Www.Weber.Com ® 3 warranty table of contents the grills illustrated in this owner’s guide may vary slightly from the model purchased. Thank you for purchasing a weber ® product. Weber-stephen products llc, 200 east daniels road, palatine, illinois 60067-6266 (“weber”) prides itself on delivering a s...

  • Page 4

    4 www.Weber.Com ® spirit_e210_lp_us_070114 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 26 25 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 spirit ® e-210 ™ lp exploded view · diagrama de despiece · vue eclatee.

  • Page 5

    Www.Weber.Com ® 5 spirit ® e-210 ™ lp exploded view · diagrama de despiece · vue eclatee spirit ® e-210 ™ lp exploded view list 1. Thermometer and bezel 2. Logo plate 3. Shroud assembly 4. Warming rack 5. Crossover ® burner tube 6. Igniter electrode 7. Burner tube 8. Cookbox 9. Disposable drip pan 1...

  • Page 6

    6 www.Weber.Com ® spirit ® e-310 ™ lp exploded view · diagrama de despiece · vue eclatee spirit_e310_lp_us_070114 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37.

  • Page 7

    Www.Weber.Com ® 7 spirit ® e-310 ™ lp exploded view · diagrama de despiece · vue eclatee spirit ® e-310 ™ lp exploded view list 1. Thermometer and bezel 2. Logo plate 3. Shroud assembly 4. Warming rack 5. Crossover ® burner tube 6. Igniter electrode 7. Burner tube 8. Cookbox 9. Disposable drip pan 1...

  • Page 8

    8 www.Weber.Com ® spirit ® sp-310 ™ lp exploded view · diagrama de despiece · vue eclatee spirit_sp310_lp_us_070114 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38.

  • Page 9

    Www.Weber.Com ® 9 spirit ® sp-310 ™ lp exploded view · diagrama de despiece · vue eclatee spirit ® sp-310 ™ lp exploded view list 1. Thermometer and bezel 2. Logo plate 3. Shroud assembly 4. Warming rack 5. Crossover ® burner tube 6. Igniter electrode 7. Burner tube 8. Cookbox 9. Disposable drip pan...

  • Page 10

    10 www.Weber.Com ® important information about lp gas what is lp gas? Liquefied petroleum gas, also called lp, lp gas, liquid propane, or simply propane or butane, is the flammable, petroleum-based product used to fuel your grill. It is a gas at moderate temperatures and pressure when it is not cont...

  • Page 11

    Www.Weber.Com ® 11 important information about lp gas connections type 1 connective coupling 1 2 3 1 2 3 5 4 4 5 1 type 1 valve 4 thermally sensitive nut 2 hand wheel 5 propane regulator 3 external thread what is a regulator? Your weber ® gas grill is equipped with a pressure regulator, which is a d...

  • Page 12

    12 www.Weber.Com ® lp tank installation and removal fueling your grill before using your grill for the first time, you need to obtain an lp tank. New tanks can be purchased full; empty tanks can be refilled or exchanged. You may choose to purchase a spare lp tank so that you don't run out of fuel in...

  • Page 13

    Www.Weber.Com ® 13 lp tank installation and removal 1 2 3 4 6 5 fuel level the tank scale, a feature on some of our grills, will indicate the propane supply so you can refill the tank before running out of fuel. Check the fuel level by viewing the orange level indicator line, located on the side of ...

  • Page 14

    14 www.Weber.Com ® preparing to use your grill 1 2 5 4 3 partial disassembly of your grill for a leak check in order to do the leak check, you need to have access to the gas valves, which will require some simple grill disassembly. Confirm that grill is off a) turn gas supply off at source. B) check...

  • Page 15

    Www.Weber.Com ® 15 preparing to use your grill m danger do not use an open flame to check for gas leaks. Be sure there are no sparks or open flames in the area while you check for leaks. Sparks or open flames will result in a fire or explosion, which can cause serious bodily injury or death and dama...

  • Page 16

    16 www.Weber.Com ® grilling tips & helpful hints preheating preheating the grill before grilling is important. To preheat: light your grill according to the instructions in the owner’s guide; then turn all burners to start/high ( ) position, close the lid, and preheat until the temperature reaches b...

  • Page 17

    Www.Weber.Com ® 17 safety checks before using your grill when you are getting ready to grill, your first thought should always be safety. Following are a few safety checks that you should perform each time you grill. Slide-out grease tray your grill was built with a grease collection system, which f...

  • Page 18

    18 www.Weber.Com ® summary lighting instructions are inside the cabinet door. Main burner ignition & usage 2 5 1 3 4 methods of burner ignition there are two ways to ignite burner 1. The first is by using the electronic crossover ® ignition system built into your grill. The second is with a match. N...

  • Page 19

    Www.Weber.Com ® 19 main burner ignition & usage main burner ignition lighting with a match a) open the grill lid (1). M danger failure to open the lid before igniting the grill’s burners, or not waiting five minutes to allow the gas to clear if the grill does not light, may result in an explosive fl...

  • Page 20

    20 www.Weber.Com ® troubleshooting general troubleshooting problems solutions burners do not ignite. Burners have a small flickering flame when burner control knobs are in the high ( ) position. Grill temperature only reaches 250° to 300° f in the high ( ) position. The excess gas flow safety device...

  • Page 21

    Www.Weber.Com ® 21 cleaning for great meals the meal-to-meal maintenance plan includes the following three simple, yet important steps that should be followed prior to every time you grill. Maintaining the grease management system the first step in our meal-to-meal maintenance plan is to inspect the...

  • Page 22

    22 www.Weber.Com ® cleaning for safety m danger failure to correct any problems described on this page may result in a fire, which can cause serious bodily injury or death, and cause damage to property. Cleaning the burner tubes over time, with repeated use, your grill may show symptoms that it need...

  • Page 23

    Www.Weber.Com ® 23 cleaning for safety clean the spider/insect screens the combustion air openings of the burner tubes (1) are fitted with stainless steel screens to help prevent spiders and other insects from spinning webs and building nests inside the venturi (tapered) section (2) of the burner tu...

  • Page 24

    24 www.Weber.Com ® cleaning for performance preventative maintenance over time the performance of your grill can diminish if has not been maintained properly. Low temperatures, uneven heat, and food sticking to cooking grates are all possible side effects of poor grill cleaning and maintenance. Clea...

  • Page 25

    Www.Weber.Com ® 25 cleaning for performance cleaning the burner tubes keeping the burner tubes clean is essential for optimum performance. Refer to the previous pages for how to clean the burner tube ports and spider/insect screens. Cleaning the cookbox look inside the cookbox for any grease accumul...

  • Page 26

    26 www.Weber.Com ® ignition system maintenance maintaining the electronic crossover ® ignition system the igniter module supplies power to the electronic crossover ® ignition system and the side burner with one igniter button. Whether you are performing routine maintenance or a troubleshooting check...

  • Page 27

    Www.Weber.Com ® 27 memo.

  • Page 28

    M attention: this product has been safety tested and is only certified for use in a specific country. Refer to country designation located on outer carton. These parts may be gas carrying or gas burning components. Please contact weber-stephen products llc, customer service department for genuine we...

  • Page 29: 48615

    48615 es - spanish north america e-210 ™ · e-310 ™ · sp-310 ™ lp registrar su asador gracias por su compra del asador weber ® . Tómese unos minutos para proteger su inversión. Registre su asador ingresando a www.Weber.Com. Refiérase al número de serie que se encuentra en la cubierta de esta guía del...

  • Page 30

    30 www.Weber.Com ® advertencias m peligro el hacer caso omiso de los avisos de peligros, advertencias y precauciones contenidos en esta guía del propietario podría resultar en lesiones corporales serias o la muerte, o en un fuego o explosión que causase daños materiales. Advertencias: m el ensamblaj...

  • Page 31

    Www.Weber.Com ® 31 las barbacoas que se ilustran en este manual del propietario pueden variar ligeramente con respecto al modelo comprado. GarantÍa Índice gracias por su compra del producto weber ® . Weber-stephen products llc, 200 east daniels road, palatine, illinois 60067-6266 (“weber”) se enorgu...

  • Page 32

    32 www.Weber.Com ® informaciÓn importante acerca del gas propano licuado ¿quÉ es el gas propano licuado? El gas propano licuado, también denominado lp, gas lp, gas licuado de petróleo, o, simplemente, propano o butano, es el producto inflamable derivado del petróleo utilizado como combustible para l...

  • Page 33

    Www.Weber.Com ® 33 informaciÓn importante acerca de las conexiones de gas propano licuado acoplamiento conector tipo 1 1 2 3 1 2 3 5 4 4 5 1 válvula tipo 1 4 tuerca con sensibilidad térmica 2 manubrio 5 regulador del propano 3 rosca externa ¿quÉ es un regulador? La barbacoa de gas weber ® está equip...

  • Page 34

    34 www.Weber.Com ® instalaciÓn y retiro del tanque de gas propano licuado combustible para la barbacoa antes de usar la barbacoa por primera vez, necesitará conseguir un tanque de gas propano licuado. Los tanques nuevos se puede comprar ya llenos; los tanques vacíos pueden ser rellenados o intercamb...

  • Page 35

    Www.Weber.Com ® 35 instalaciÓn y retiro del tanque de gas propano licuado 1 2 3 4 6 5 nivel de combustible la báscula del tanque, un aditamento en algunas de nuestras barbacoas, indica el suministro de gas propano para que pueda volver a llenar el tanque antes de quedarse sin combustible. Controle e...

  • Page 36

    36 www.Weber.Com ® preparaciÓn para usar la barbacoa 1 2 5 4 3 desmontaje parcial de la barbacoa para una prueba de detecciÓn de fugas con el fin de llevar a cabo la prueba de detección de fugas, es necesario tener acceso a las válvulas de gas, lo que requerirá algo de desmontaje sencillo de la barb...

  • Page 37

    Www.Weber.Com ® 37 preparaciÓn para usar la barbacoa m peligro no utilice una llama abierta para comprobar si existen fugas de gas. Asegúrese de que no haya chispas o llamas abiertas en el área mientras comprueba si existen fugas. Las chispas o llamas causarán un fuego o explosión, las cuales pueden...

  • Page 38

    38 www.Weber.Com ® consejos prÁcticos para asar a la parrilla precalentamiento es importante precalentar la barbacoa antes de asar. Para precalentar: encienda la barbacoa de gas de acuerdo con las instrucciones en la guía del propietario; luego gire todos los quemadores a la posición ( ) de encendid...

  • Page 39

    Www.Weber.Com ® 39 chequeos de seguridad antes de usar la barbacoa cuando se esté aprestando para empezar a asar a la parrilla, su primer pensamiento debe ser siempre la seguridad. Los siguientes son algunos controles de seguridad que debe realizar cada vez que ase a la parrilla. Bandeja deslizante ...

  • Page 40

    40 www.Weber.Com ® instrucciones resumidas para el encendido se encuentran dentro de la puerta del gabinete. Encendido de los quemadores principales sistema de encendido electrónico crossover ® el sistema de encendido electrónico crossover ® enciende el quemador 1 mediante una chispa proveniente del...

  • Page 41

    Www.Weber.Com ® 41 encendido y uso del quemador principal encendido de los quemadores principales encendido con un cerillo a) abra la tapa de la barbacoa (1). M peligro el no abrir la tapa mientras se estén encendiendo los quemadores de la barbacoa, o no esperar cinco minutos para que el gas se disi...

  • Page 42

    42 www.Weber.Com ® resoluciÓn de problemas soluciÓn de problemas generales problemas soluciones los quemadores no se encienden. Los quemadores presentan una llama pequeña y parpadeante cuando las perillas de control están en la posición ( ) de fuego alto. La temperatura de la barbacoa sólo alcanza 2...

  • Page 43

    Www.Weber.Com ® 43 limpieza para lograr deliciosas comidas el plan de mantenimiento comida-a-comida incluye los siguientes tres y sencillos pasos esenciales que debe seguir siempre y antes de usar el asador. Mantenimiento del sistema administrador de grasa el primer paso en nuestro plan de mantenimi...

  • Page 44

    44 www.Weber.Com ® limpieza para seguridad m peligro no corregir cualquiera de los problemas descritos en esta página puede resultar en incendio, lo cual puede ocasionar lesiones corporales graves o la muerte; además puede ocasionar daños a la propiedad. Limpieza de los tubos del quemador con el tie...

  • Page 45

    Www.Weber.Com ® 45 limpieza para seguridad limpieza de las pantallas para araÑas/insectos las aberturas de aire para la combustión de los tubos del quemador (1) están equipadas con pantallas de acero inoxidable para ayudar a evitar que las arañas y otros insectos construyan telarañas y nidos dentro ...

  • Page 46

    46 www.Weber.Com ® limpieza para rendimiento para obtener bandejas de goteo desechables, parrillas de cocción y barras flavorizer ® , póngase en contacto con el representante de servicio al cliente en su área usando la información de contacto en nuestra página web. Conéctese a www.Weber.Com. Manteni...

  • Page 47

    Www.Weber.Com ® 47 limpieza para rendimiento almacenaje y/o falta de uso para las barbacoas que hayan estado almacenadas o hayan estado sin utilizarse durante un tiempo, es importante seguir estas pautas: • la válvula de gas en el tanque de propano licuado debe mantenerse cerrada mientras la barbaco...

  • Page 48

    48 www.Weber.Com ® mantenimiento del sistema de encendido mantenimiento del sistema de encendido electrÓnico crossover ® el módulo de encendido suministra energía eléctrica al sistema de encendido electrónico crossover ® y al quemador lateral con un botón de encendido. Ya sea que usted está realizan...

  • Page 49

    Www.Weber.Com ® 49 memo.

  • Page 50

    M atenciÓn: a este producto se le han realizado pruebas de seguridad y ha sido certificado para usarse en un país específico. Refiérase al país indicado en la parte externa del cartón de empaque. Estas partes pueden ser componentes que transporten gas o lo quemen. Por favor póngase en contacto con e...

  • Page 51: 48615

    48615 fc - french canadian e-210 ™ · e-310 ™ · sp-310 ™ lp enregistrer votre barbecue merci d’avoir acheté un barbecue weber ® . Prenez quelques minutes pour protéger votre investissement en enregistrant votre barbecue en ligne sur www.Weber.Com. Utilisez le numéro de série présent sur la page de co...

  • Page 52

    52 www.Weber.Com ® mises en gardes m danger le fait de ne pas respecter les consignes intitulées danger, mise en garde et attention contenues dans ce mode d’emploi risque d’entraîner des blessures graves voire un décès, ou risque de provoquer un incendie ou une explosion à l’origine de dégâts matéri...

  • Page 53

    Www.Weber.Com ® 53 garantie table des matiÈres les grills illustrés dans ce mode d'emploi peuvent varier légèrement par rapport au modèle acheté. Merci d'avoir acheté un produit weber ® . Weber-stephen products llc, 200 east daniels road, palatine, illinois 60067-6266 (“weber”) sont fiers d'offrir u...

  • Page 54

    54 www.Weber.Com ® les canalisations au-dessus du sol et souterraines. Au canada, l’installation de cet appareil doit être conforme aux codes locaux et/ou à la dernière édition de la norme can/csa-b149.2 (code relatif au stockage et à la manipulation du propane). Exigences relatives aux rÉservoirs d...

  • Page 55

    Www.Weber.Com ® 55 informations importantes sur les raccords de gaz pl couplage de connexion de type 1 1 2 3 1 2 3 5 4 4 5 1 valve de type 1 4 Écrou thermosensible 2 molette manuelle 5 régulateur de propane 3 filetage externe qu’est-ce qu’un rÉgulateur ? Votre grill à gaz weber ® est équipé d’un rég...

  • Page 56

    56 www.Weber.Com ® installation et retrait du rÉservoir de pl alimenter votre grill avant d’utiliser votre grill pour la première fois, vous devez vous procurer un réservoir de pl. Les réservoirs neufs s’achètent pleins ; les réservoirs vides peuvent être rechargés ou échangés. Vous pouvez choisir d...

  • Page 57

    Www.Weber.Com ® 57 installation et retrait du rÉservoir de pl 1 2 3 4 6 5 niveau de combustible l’échelle graduée du réservoir de gaz, une fonction de certains de nos grills, indiquera le niveau de l’arrivée de gaz afin que vous puissiez recharger le réservoir avant d’être à court de combustible. Vé...

  • Page 58

    58 www.Weber.Com ® se prÉparer À utiliser le grill 1 2 5 4 3 dÉmontage partiel de votre grill pour une dÉtection des fuites afin d’effectuer une détection des fuites, vous devez avoir accès aux valves de gaz, ce qui va nécessiter un démontage simple du grill. Confirmez que le grill est éteint a) fer...

  • Page 59

    Www.Weber.Com ® 59 se prÉparer À utiliser le grill m danger n’utilisez pas une flamme nue pour détecter les fuites de gaz. Assurez-vous qu’il n’ya aucune étincelle ni flamme nue dans la zone pendant que vous détectez les fuites. Des étincelles ou des flammes provoqueraient un incendie ou une explosi...

  • Page 60

    60 www.Weber.Com ® trucs & astuces pour la grillade prÉchauffage il est important de préchauffer le grill avant de procéder à la grillade. Pour préchauffer : allumez votre grill conformément aux instructions contenues dans le mode d’emploi ; ensuite positionnez tous les brûleurs sur démarrage/élevé ...

  • Page 61

    Www.Weber.Com ® 61 contrÔles de sÉcuritÉ avant d’utiliser votre grill lorsque vous vous préparez à faire des grillades, vos premières pensées devraient toujours être pour la sécurité. Vous trouverez ci-dessous quelques vérifications de sécurité que vous devriez effectuer à chaque fois que vous faite...

  • Page 62

    62 www.Weber.Com ® vous trouverez des instructions brèves pour l’allumage à l’intérieur de la porte du meuble. Allumage du brÛleur principal système d’allumage électronique crossover ® le système d’allumage électronique crossover ® allume le brûleur 1 à l’aide d’une étincelle en provenance de l’élec...

  • Page 63

    Www.Weber.Com ® 63 allumage & utilisation du brÛleur principal allumage du brÛleur principal allumage à l’aide d’une allumette a) ouvrez le couvercle du grill (1). M danger le fait de ne pas ouvrir le couvercle avant d’allumer les brûleurs du grill, ou de ne pas patienter cinq minutes pour laisser l...

  • Page 64

    64 www.Weber.Com ® dÉpannage dÉpannage gÉnÉral problÈmes solutions les brûleurs ne s’allument pas. Les brûleurs ont une petite flamme vacillante lorsque les boutons de commande des brûleurs sont en position élevée ( ). La température du grill n’atteint que 250° à 300° f en position élevée ( ). Le di...

  • Page 65

    Www.Weber.Com ® 65 nettoyer pour des repas rÉussis 5 4 1 2 3 le plane d'entretien d'un repas à l'autre inclut ces trois étapes simples mais importantes qui doivent être suivies avant de faire fonctionner votre barbecue. Entretien du systÈme de gestion de la graisse la première étape de notre plan d'...

  • Page 66

    66 www.Weber.Com ® nettoyer pour la sÉcuritÉ 5 6 7 1 2 3 4 m danger la négligence de rectifier les problèmes décrits dans cette page risque de causer un incendie, qui peut provoquer des blessures corporelles graves, voire mortelles, ainsi que des dommages matériels. Nettoyage des tubes du brÛleur au...

  • Page 67

    Www.Weber.Com ® 67 nettoyer pour la sÉcuritÉ 9 2 1 3 4 5 8 7 6 nettoyez les filtres de protection contre les insectes/araignÉes les ouvertures d'air de combustion des tubes du brûleur (1) sont équipés de filtres d'acier inoxydable pour empêcher les araignées et autres insectes de construire une toil...

  • Page 68

    68 www.Weber.Com ® nettoyer pour la performance 3 2 1 pour obtenir des égouttoirs jetables de rechange, des grilles de cuisson et des barres flavorizer ® , contactez le représentant du service clientèle le plus proche à l’aide des coordonnées à votre disposition sur notre site internet. Connectez-vo...

  • Page 69

    Www.Weber.Com ® 69 nettoyer pour la performance 2 3 1 stockage et/ou inutilisation pour les grils qui ont été stockés ou qui ont été inutilisés pendant un certain temps, il est important de suivre ces recommandations : • le gaz doit être fermé au niveau du réservoir de pl lorsque le grill à gaz webe...

  • Page 70

    70 www.Weber.Com ® allumage du systÈme d'allumage 1 2 3 guide de cblage du module d’allumage (e-210 ™ / e-310 ™ / sp-310 ™ ) 1 2 1 2 3 4 3 4 brÛleur 1 bouton d’allumage borne noire (1) borne noire (3) borne jaune (2) borne noire (4) maintenance du systÈme d’allumage Électronique crossover ® le modul...

  • Page 71

    Www.Weber.Com ® 71 memo.

  • Page 72

    M attention : ce produit a fait l’objet de tests de sécurité et est certifié pour une utilisation dans un pays particulier uniquement. Vérifiez la désignation de pays située sur le carton d’emballage. Ces pièces peuvent contenir du gaz ou être des éléments dont la combustion produit du gaz. Veuillez...