- DL manuals
- Workshop
- Vacuum Cleaner
- WS0400DE
- Owner's Manual
Workshop WS0400DE Owner's Manual - Entretien (Suite)
52
ENTRETIEN (suite)
Nettoyage et désinfection
de l’aspirateur de liquides
et de poussières
Pour conserver l’esthétique optimale de votre
aspirateur de poussières et de liquides, nettoyez la
surface extérieure de l’aspirateur à l’aide d’un
chiffon imbibé d’eau tiède savonneuse.
Procédure de nettoyage du tambour :
1. Vider les débris.
2. Nettoyez soigneusement le tambour à poussière
à l’aide d’un savon doux et d’eau tiède.
3. Essuyer avec un chiffon sec.
Avant de ranger l’aspirateur pour une période pro -
longée, ou dans les cas nécessaires (par exemple
après l’aspiration d’eaux usées), vous devez
désinfecter le tambour.
Pour désinfecter le tambour :
1. Versez un gallon (presque 4 litres) d’eau et une
cuillerée à thé de produit à blanchir à l’eau de
javel dans le tambour.
2. Laissez la solution agir pendant 20 minutes, en
remuant doucement de temps à autre pour vous
assurer que toutes les surfaces du tambour
restent humides.
3. Videz le tambour au bout de 20 minutes. Rincez
à l’eau jusqu’à ce que l’odeur d’eau de javel ait
disparu. Laissez sécher le tambour complète -
ment avant de sceller le moteur sur le tambour.
Rangement
Avant de ranger votre aspirateur, vous devez
vider et nettoyer le tambour. Le cordon
d’alimentation doit ensuite être enroulé autour de
l’appareil et le tuyau doit être rangé de la façon
décrite dans ce mode d’emploi. Les accessoires
doivent être rangés à proximité de l’aspirateur de
façon à pouvoir les trouver facilement. Ranger
l’aspirateur à l’intérieur d’un bâtiment.
Entretien du cordon d’alimentation
Lorsque vous aurez fini d’utiliser l’aspirateur,
débranchez le cordon et enroulez-le autour des
taquets situés sur le côté de la soufflante amovible.
Si le cordon est endommagé, il doit être remplacé
par le fabricant ou son représentant, ou par une
autre personne ayant les compétences techniques
nécessaires, afin de réduire le risque d’accident.
Cord
Wrap
Power
Cord
Dispositif de
rembobinage
de cordon
Cordon
d’alimentation
Hose
Accessory
Storage Bin
Accessories
Accessoires
Tuyau
Casier de
rangement des
accessoires
SP6913-1 Workshop 4 Gallon.qxp_SP6439-3_ES.qxd 7/15/14 6:43 AM Page 52
Summary of WS0400DE
Page 1
For questions or information contact us at: 1-888-455-8724 from the us and canada www.Workshopvacs.Com part no. Sp6913 printed in mexico owner’s manual • español - página 19 • français - page 37 save this manual for future reference warning: to reduce the risk of injury, the user must read and under...
Page 2: Table Of Contents
2 table of contents important safety instructions safety is a combination of common sense, staying alert, and knowing how your wet/dry vacuum cleaner (“vac”) works. Safety signal words danger: indicates a hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury. Warning: ind...
Page 3
• to reduce the risk of falls, use extra care when cleaning on stairs. • to reduce the risk of personal injury or damage to vac, use only workshop recommended accessories. • when using as a detached blower: - direct air discharge only at work area. - turn unit off before setting on ground or releasi...
Page 4: Introduction
4 introduction this wet/dry vac is intended for house- hold use. It may be used for light vacuuming of wet or dry debris and may be used as a blower. The light weight design allows usage for most small household vacuuming chores. Familiarize yourself with the following product and features and read ...
Page 5: Getting To Know Your Vac
Unpacking & checking carton contents remove contents of carton. Check each item against the carton contents list. Call 1-888-455-8724 or e-mail us at info@workshopvacs.Com if any parts are damaged or missing. Carton contents list key description qty a 4-gallon wet/dry vac...................1 b* cast...
Page 6: Wet/dry Vac Assembly
6 wet/dry vac assembly detachable blower handle vacuum inlet dust drum lid assembly pull out and lift up drum latch (2) lid assembly drum latch (2) rotate down your vacuum will come out of the box fully assembled for your convenience. Please check inside the drum for additional components before usi...
Page 7: Detachable Blower
7 1. To remove the detachable blower from the lid assembly, press down on the detachable blower latch under the detachable blower handle and lift the blower off the lid of the vac. 2. To replace the detachable blower onto the lid assembly, position detachable blower above the indented area of the li...
Page 8: Operation
8 operation after you plug the power cord into the outlet, turn the unit on by pushing the switch from position "o" to position "l". The symbols used on the switch actuator are international "on & off" symbols. To reduce the risk of electric shock, this vac has a polarized plug (one blade is wider t...
Page 9: Operation (Continued)
9 operation (continued) choosing the correct filter there are a variety of filters available for workshop ® wet/dry vacuums. The filters you choose should depend upon the task you are performing. Not all available filters are included with each model, but they may be purchased as needed from retaile...
Page 10: Operation (Continued)
Operation (continued) 1. To remove the lid assembly to empty contents of the dust drum, simply lift the two drum latches on the side of the vac and lift the lid assembly up and off the dust drum and set to the side. 2. Lay the lid and detachable blower assembly upside down on a clean dry area while ...
Page 11: Operation (Continued)
11 operation (continued) using the detachable blower for “blowing” two suggested methods of using the blower are: 1. Insert the round end of the blower wand into the blowing port of the detachable blower and turn clockwise to lock. -or- 2. The wet/dry vac may also be used for blowing using the seven...
Page 12
12 1. Your vac has a convenient area to store your power cord and vac hose. 2. Wrap the power cord around the cord wrap on the detachable blower and attach the end of the plug to the cord. 3. Wrap the hose around the vac as shown and place the small swivel end inside the larger one. 4. Place the uti...
Page 13: Maintenance
13 maintenance remove lid assembly: 1. Grasp the drum latches on both the right and left side of the power head. Slowly pull the drum latches away from the drum. Lift the lid and blower assembly off the drum. Place the lid and blower assembly of the vac upside down. Warning: for your own safety, nev...
Page 14: Maintenance (Continued)
14 detachable blower intake after using the detachable blower of your wet/dry vac, examine the bottom of the blower for dust and debris. Check to see if the intake to the blower has debris stuck to the plastic vents and foam pad. To clean the foam pad under the intake shield of the detachable blower...
Page 15: Maintenance (Continued)
15 filter removal refer to page 13 "filter removal and installation" section of this manual. Important: to avoid damage to the blower wheel and motor, always reinstall the filter before using the vac for dry material pickup. Cleaning a dry filter note: for best cleaning results due to accumulated du...
Page 16: Maintenance (Continued)
16 maintenance (continued) cleaning and disinfecting the wet/dry vac to keep your wet/dry vac looking its best, clean the outside with a cloth dampened with warm water and mild soap. To clean the drum: 1. Dump debris out. 2. Wash drum thoroughly with warm water and mild soap. 3. Wipe out with dry cl...
Page 17: Workshop
17 workshop ® limited warranty this limited warranty is offered by emerson tool company, a division of emerson electric co., located at the address below (“etc” or “we” or “our” or “us”) and applies to our workshop- branded wet/dry vacuums (collectively, the “workshop® product”). If you have any que...
Page 18: Workshop
18 workshop ® limited warranty what we will do to correct problems after you have contacted etc's workshop product customer service department pursuant to the above procedures, etc will initiate warranty proceedings, including a physical inspection, subject to the exclusions and the warranty period ...
Page 19: Manual Del Usuario
¿preguntas o comentarios? ComunÍquese con nosotros en: 1-888-455-8724 desde los ee.Uu. Y canadá www.Workshopvacs.Com no. De pieza sp6913 impreso en méxico manual del usuario • français - page 37 guarde este manual para referencia futura advertencia: para reducir el riesgo de lesiones, el usuario deb...
Page 20: Indice
20 indice instrucciones de seguridad importantes la seguridad es una combinación de sentido común, permanecer alerta y saber cómo funciona la aspiradora para mojado/seco (“la aspiradora”). Palabras de señal de seguridad peligro: indica una situación peligrosa que, si no se evita, causará la muerte o...
Page 21
21 • para reducir el riesgo de lesiones corporales o daños a la aspiradora, utilice únicamente accesorios recomendados por workshop. • cuando utilice la aspiradora como soplador desmontable: - dirija la descarga de aire solamente hacia el área de trabajo. - apague la unidad antes de ponerla en el pi...
Page 22: Introducción
22 introducciÓn esta aspiradora para mojado/seco está diseñada para uso doméstico. Se puede utilizar para la recogida ligera de medios mojados o secos y también se puede usar como soplador. El diseño liviano permite la utilización para realizar la mayoría de las tareas domésticas de aspiración peque...
Page 23
23 lista del contenido de la caja de cartón clave descripción cant. A aspiradora para mojado/seco de 4 galones ..1 b* ruedecillas .....................................................2 c* flotador .........................................................1 d* jaula del filtro ...........................
Page 24
24 ensamblaje de la aspiradora para mojado/seco detachable blower handle vacuum inlet dust drum lid assembly pull out and lift up drum latch (2) lid assembly drum latch (2) rotate down su aspiradora saldrá de la caja completamente ensamblada para su conveniencia. Por favor, revise el interior del ta...
Page 25: Soplador Desmontable
25 1. Para quitar el soplador desmontable del ensamblaje de la tapa, presione hacia abajo sobre el pestillo del cabezal del motor debajo del asa del soplador desmontable y levante el soplador para separarlo de la tapa de la aspiradora. 2. Para reinstalar el soplador desmontable sobre el ensamblaje d...
Page 26: Funcionamiento
26 funcionamiento para reducir el riesgo de sacudidas eléctricas, este aparato electrodoméstico tiene un enchufe pola - rizado. Este enchufe entrará en un tomacorriente polarizado solamente de una manera. Si el enchufe no entra por completo en el toma corriente, déle la vuelta. Si sigue sin entrar, ...
Page 27
27 funcionamiento (continuación) selección del filtro correcto hay una variedad de filtros disponibles para las aspiradoras para mojado/seco workshop ® . Los filtros que usted escoja deben depender de la tarea que esté realizando. No todos los filtros disponibles se incluyen con cada modelo, pero es...
Page 28
Funcionamiento (continuación) vaciado del tambor 1. Para retirar el ensamblaje de la tapa con el fin de vaciar el tambor para polvo de su contenido, simplemente levante los dos pestillos del tambor ubicados en el lado de la aspiradora, levante el ensamblaje de la tapa hasta separarlo del tambor para...
Page 29
29 funcionamiento (continuación) utilización del soplador desmontable para “soplar” dos métodos sugeridos para utilizar el soplador son: 1. Inserte el extremo redondo del tubo extensor del soplador en el orificio de soplado del soplador desmontable y gírelo en el sentido de las agujas del reloj para...
Page 30
30 1. La aspiradora tiene una conveniente área para almacenar el cordón de energía y la manguera de aspiración. 2. Enrolle el cable de alimentación alrededor del enrollador del cable ubicado en el soplador desmontable y acople el extremo del enchufe en el cable. 3. Enrolle la manguera alrededor de l...
Page 31: Mantenimiento
Advertencia: para su propia seguri dad, nunca conecte el enchufe a un toma corriente hasta que se hayan completado todos los pasos de ensamblaje y usted haya leído y en - ten dido las instrucciones de seguridad y de funcionamiento. No haga funcionar la aspi ra - dora cuando alguna pieza esté dañada ...
Page 32
32 entrada del soplador desmontable después de usar el soplador desmontable de la aspiradora para mojado/seco, examine el fondo del soplador para ver si hay polvo y residuos. Compruebe si la entrada al soplador tiene residuos adheridos a las aberturas de ventilación de plástico y la almohadilla de e...
Page 33
33 remoción del filtro consulte la sección de este manual “remoción e instalación del filtro” en la página 31. Importante: para evitar daños a la rueda del soplador y al motor, vuelva a instalar siempre el filtro antes de usar la aspiradora para recoger material seco. Limpieza de un filtro seco nota...
Page 34
34 mantenimiento (continuación) limpieza y desinfección de la aspiradora para mojado/seco para mantener el mejor aspecto posible de la aspiradora para mojado/seco, limpie su exterior con un paño humedecido con agua templada y un jabón suave. Para limpiar el tambor: 1. Vacíe de residuos el tambor. 2....
Page 35
Esta garantía limitada es ofrecida por emerson tool company, una división de emerson electric co., radicada en la dirección que se indica más abajo (“etc” o “nosotros” o “nuestro” o “nuestra”) y se aplica a nuestras aspiradoras para mojado/seco de la marca workshop (colectivamente, el “producto work...
Page 36
Qué haremos para corregir los problemas después de que usted haya contactado al departamento de servicio al cliente de productos workshop de etc conforme a los procedimientos que anteceden, etc iniciará los procedimientos de la garantía, incluyendo una inspección física, sujeto a las exclusiones y a...
Page 37: Mode D’Emploi
Mode d’emploi • aspirateur de liquides et de poussières amovible • 4 gallons É.-u/ 15 litres • ws0400de0 en cas de questions ou pour obtenir des informations, veuillez nous contacter au : 1-888-455-8724 depuis les États-unis et le canada www.Workshopvacs.Com pièce n° sp6913 imprimé au mexique • espa...
Page 38: Table Des Matières
38 table des matiÈres instructions importantes relatives À la sÉcuritÉ la sécurité est une combinaison de faire preuve de bon sens, rester vigilant et savoir comment votre aspirateur de liquides et de poussières (l’« aspirateur ») fonctionne. Termes de signalisation de questions de sécurité danger :...
Page 39
• gardez les cheveux, les vêtements flottants, les doigts et toutes les parties du corps à distance des orifices et des pièces mobiles. • pour réduire le risque de chute, faites très attention lorsque vous utilisez l’aspirateur dans des escaliers. • pour réduire le risque de blessure ou le risque d’...
Page 40: Introduction
40 introduction cet aspirateur de liquides et de poussières a été conçu pour une utilisation ménagère. Il peut être utilisé de façon non commerciale ou industrielle pour l’aspiration de débris humides ou secs, mais aussi comme une soufflerie. Sa conception légère lui permet d’être utilisé pour la pl...
Page 41
DÉballage et inspection du contenu du carton retirez tous les éléments se trouvant dans la boîte en carton. Inspectez chaque élément en le comparant à la liste incluse dans la boîte en carton. Téléphonez au 1-888-455-8724 ou envoyez-nous un courriel à info@workshopvacs.Com si des pièces sont manquan...
Page 42
Lid assembly drum latch (2) rotate down ensemble de couvercle patte de fixation du tambour (2) faire tourner vers le bas 42 votre aspirateur est expédié totalement assemblé dans sa boîte pour votre commodité. Veuillez regarder à l’intérieur du tambour car des composants additionnels s’y trouvent ava...
Page 43: Soufflerie Amovible
Detachable blower detachable blower carry handle detachable blower latch soufflerie amovible verrou de la soufflante amovible poignée de transport de la soufflante amovible 43 1. Retirer la soufflerie amovible de l’ensemble de couvercle en appuyant vers le bas sur la patte de fixation de la tête du ...
Page 44: Fonctionnement
44 fonctionnement pour réduire le risque de choc électrique, cet appareil est muni d’une fiche polarisée. La fiche n’entrera dans une prise polarisée que d’une seule manière. Inverser la fiche si elle n’entre pas complètement dans la prise. Si elle n’entre toujours pas, prendre contact avec un élect...
Page 45: Fonctionnement (Suite)
45 fonctionnement (suite) choix du filtre correct il existe divers filtres qui sont disponibles pour les aspirateurs de liquides et de poussières workshop ® . Vous devez choisir votre filtre en fonction de la tâche que vous effectuez alors. Tous les filtres disponibles ne sont pas inclus avec chaque...
Page 46: Fonctionnement (Suite)
Fonctionnement (suite) 1. Pour retirer l’ensemble de couvercle afin de vider le contenu du tambour à poussière, soulevez simplement les deux loquets du tambour sur les côtés de l’aspirateur et soulevez l’ensemble de couvercle en l’éloignant du tambour à poussière, puis mettez-le de côté. 2. Déposez ...
Page 47
47 utilisation de la soufflante amovible pour « souffler » voici deux méthodes suggérées pour l’utilisation de la soufflante : 1. Insérez le bout arrondi du tube de la soufflante dans l’orifice de soufflerie de la soufflante amovible et tournez dans le sens des aiguilles d’une montre pour verrouille...
Page 48
48 1. Votre aspirateur dispose d’un endroit pratique pour ranger votre cordon d’alimentation électrique et le flexible de votre aspirateur. 2. Enroulez le cordon d’alimentation autour du crochet sur la soufflante amovible et attachez l’extrémité de la fiche au cordon d’alimentation. 3. Enroulez le f...
Page 49: Entretien
49 entretien pour retirer l’ensemble de couvercle : 1. Saisissez les mécanismes de verrouillage du tambour (un se trouve sur le côté droit et l’autre sur le côté gauche de l’ensemble moteur). Retirez les mécanismes de verrouillage du tambour en tirant dessus doucement. Soulevez et détachez le couver...
Page 50: Entretien (Suite)
50 admission de la soufflante amovible après avoir utilisé la soufflerie amovible de l’aspirateur de liquides et de poussières, examiner le fond de la soufflerie pour déterminer la présence de poussière et de débris. Inspecter pour s’assurer qu’il n’y a pas de débris attachés aux évents en plastique...
Page 51: Entretien (Suite)
51 retrait du filtre référez-vous à la section de la page 49, « retrait et installation du filtre », de ce mode d’emploi. Important : pour éviter d’endommager le moteur et la roue de la soufflerie, toujours réinstaller le filtre avant d’utiliser l’aspirateur pour ramasser des matériaux secs. Nettoya...
Page 52: Entretien (Suite)
52 entretien (suite) nettoyage et désinfection de l’aspirateur de liquides et de poussières pour conserver l’esthétique optimale de votre aspirateur de poussières et de liquides, nettoyez la surface extérieure de l’aspirateur à l’aide d’un chiffon imbibé d’eau tiède savonneuse. Procédure de nettoyag...
Page 53: Garantie Limitée Workshop
La présente garantie limitée est offerte par emerson tool company, une division d’emerson electric co., établie à l’adresse indiquée ci-dessous (« etc » ou « nous » ou « notre » ou « nos ») et elle s’applique à nos aspirateurs de liquides et de poussières de la marque workshop (collectivement, le « ...
Page 54: Garantie Limitée Workshop
54 ce que nous ferons pour remédier aux problèmes après que vous aurez contacté le département du service à la clientèle d’etc pour les produits workshop en appliquant les procédures ci-dessus, etc déclenchera la procédure d’application de la garantie, y compris une inspection physique, sous réserve...
Page 55
55 warning servicing of double-insulated wet/dry vac in a double-insulated wet/dry vac, two systems of insulation are provided instead of grounding. No grounding means is provided on a double-insulated appliance, nor should a means for grounding be added. Servicing a double- insulated wet/dry vac re...
Page 56
56 repair parts (4 u.S. Gallon) 4 u .S . G a ll o n d e ta c h a b le w e t/ d ry v a c m o d e l n u m b e r: w s 0 4 0 0 d e 0 w w w .W o r k s h o p v a c s .C o m 1 2 1 1 1 5 2 3 1 7 2 0 2 1 1 4 1 8 2 2 2 1 9 3 4 5 1 6 1 3 1 6 7 8 1 0 9 sp6913-1 workshop 4 gallon.Qxp_sp6439-3_es.Qxd 7/15/14 6:43...
Page 57
4 u .S . G a ll o n d e ta c h a b le w e t/ d ry v a c - m o d e l n u m b e r: w s 0 4 0 0 d e 0 w w w .W o r k s h o p v a c s .C o m a lw a y s o rd e r b y p a rt n u m b e r - n o t b y k e y n u m b e r repair parts (4 u.S. Gallon) k e y n o . P a rt n u m b e r d e s c ri p ti o n d e s c ri...
Page 58
This page intentionally left blank 58 sp6913-1 workshop 4 gallon.Qxp_sp6439-3_es.Qxd 7/15/14 6:43 am page 58.
Page 59
This page intentionally left blank 59 sp6913-1 workshop 4 gallon.Qxp_sp6439-3_es.Qxd 7/15/14 6:43 am page 59.
Page 60
Part no. Sp6913 form no. Sp6913-1 printed in mexico 07/14 c 2014 emerson sp6913-1 workshop 4 gallon.Qxp_sp6439-3_es.Qxd 7/15/14 6:43 am page 60