Worx WG508 Manual

Manual is about: Blow speed 240mph max

Summary of WG508

  • Page 1

    Blower/vac/mulcher en souffleur/aspirateur/broyeur f aspiradora/soplador/mulcher es p 06 p 13 p 21 wg508 helpline number 1-866-354-worx (9679) helpline number.

  • Page 3

    2 3 4 6 5 12 7 8 10 9 11 1.

  • Page 4

    A b e f d c a b g2 h g1 o l n m i j k.

  • Page 5

    A b e f d c a b g2 h g1 o l n m i j k.

  • Page 6: Technical Data

    Blower/vac/mulcher en 7 6 technical data rated voltage 120v~60hz rated power 12a no load speed 16000/min vacuum capacity 385cfm max blow speed 240mph max mulching ratio 16:1 collection bag capacity 1.5bushels weight 7.3 lbs protection class /ii accessories leaf collection bag 1 we recommend that you...

  • Page 7: Blower/vac/mulcher

    Blower/vac/mulcher en 7 6 important safety instructions warning: when using electric gardening appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and personal injury, including the following: warning: read all instructions. Warning: some dust c...

  • Page 8

    Blower/vac/mulcher en 9 8 dry, and high or locked-up place - out of reach of children. 17)maintain appliance with care - keep cutting edge sharp and clean for best performance and to reduce the risk of injury. Follow instructions for lubricating and changing accessories. Inspect appliance cord perio...

  • Page 9: Blower/vac/mulcher

    Blower/vac/mulcher en 9 8 symbols assembly before assembling the blow tube or vacuum tube, be sure the on/off switch is in position ‘’o’ and the tool is unplugged. Assembling the blow tube first align the blow tube connector and cyclonic blower tube as shown in fig. A. Then align the locking pins(a)...

  • Page 10: Operation

    Blower/vac/mulcher en 11 10 tool before separating the tube. Attaching the leaf collection bag (see fig. G1-g2) this machine is equipped with a leaf collection bag, which is designed for collecting leaves and debris. Attach the leaf collection bag as show in fig. G1 –align leaf collection bag collar...

  • Page 11: Blower/vac/mulcher

    Blower/vac/mulcher en 11 10 instructions, please refer to ‘’assembling the blow tube’’. Ensure the fan cover is closed in position. Connect the cord on the motor housing to the power supply. Hold the blow tube approximately 7 inches (180mm) above the ground, turn the blower on and advance slowly kee...

  • Page 12: Trouble Shooting

    Blower/vac/mulcher en 13 12 12 trouble shooting problem possible causes corrective action the blower/vac does not operate. The vacuum tube or the fan cover is not attached to the motor housing. Attach the vacuum tube or the fan cover to the motor housing. Power cord is not connected to the power sou...

  • Page 13: Données Techniques

    13 12 souffleur/aspirateur/broyeur f 13 donnÉes techniques tension 120v~60hz courant assigné 12a vitesse à vide 16000/min capacité d’aspiration 385cfm max vitesse de soufflage 240mph max rapport de hachage 16:1 capacité du sac de récupération 1.5bushels poids de la machine 3.3kg(7.3 lbs) double isol...

  • Page 14: Consignes De Sécurité

    Souffleur/aspirateur/broyeur f 15 14 consignes de sÉcuritÉ avertissement! Lors de l’utilisation d’appareils électriques de jardinage, des précautions de base doivent être observées afin de réduire les risques de feu, choc électrique, et blessure grave, incluant ce qui suit: avertissement! Lisez tout...

  • Page 15

    Souffleur/aspirateur/broyeur f 15 14 12)ne forcez pas l’appareil. Il va faire un meilleur travail et avec moins de risques de blessure en travaillant au taux de charge pour lequel il a été conçut. 13) n’essayez pas d’utiliser l’appareil hors de votre portée normale. Gardez votre équilibre et les pie...

  • Page 16: Symboles

    Souffleur/aspirateur/broyeur f 17 16 seulement dans un sens avec une rallonge électrique polarisée. Si la fiche ne s’accouple pas complètement avec la rallonge électrique, tournez la fiche. Si la fiche ne s’accouple toujours pas, utilisez une rallonge électrique polarisée. Une rallonge électrique po...

  • Page 17: Assemblage

    Souffleur/aspirateur/broyeur f 17 16 assemblage avant de monter le tube de soufflage/ d’aspiration, assurez-vous que l’interrupteur marche/arrêt est en position « o ». Montage du tube de soufflage alignez d’abord le connecteur du tube et le tube souffleur cyclonique tel qu’indiqué dans la figure a. ...

  • Page 18

    Souffleur/aspirateur/broyeur f 19 18 conception des fils pour obtenir un meilleur ajustement. Longueur de la rallonge électrique calibre de fils minimal (réseau sélectif planaire) 100 pi. 14 150 pi. 12 remarque: n’utilisez pas une rallonge électrique de plus de 150 pieds. Si vous ne branchez pas com...

  • Page 19: Entreposage

    Souffleur/aspirateur/broyeur f 19 18 utilisation de l’aspirateur (voir k) attention! L’aspirateur peut projeter des débris, avec des risques de blessures corporelles pour l’opérateur ou les spectateurs. - n’opérez pas l’aspirateur sans le sac installé ou avec la fermeture éclair du sac ouverte. - n’...

  • Page 20: Dépannage

    Souffleur/aspirateur/broyeur f 21 20 20 problÈme causes possibles mesures correctives le souffleur / aspirateur ne fonctionne pas. Le tube d’aspiration ou le couvercle du ventilateur n’est pas attaché au boîtier du moteur. Attachez le tube d’aspiration ou le couvercle du ventilateur au boîtier du mo...

  • Page 21: Technical Specifications

    21 20 aspiradora/soplador/mulcher es 21 technical specifications voltaje nominal 120v~60hz corriente nominal 12a velocidad nominal sin carga 16000/min capacidad de aspiradora 385cfm max velocidad de soplado 240mph max relación de triturado 16:1 capacidad de la bolsa de recolección 1.5bushels peso de...

  • Page 22: Instrucciones De

    Aspiradora/soplador/mulcher es 23 22 instrucciones de seguridad ¡advertencia! Cuando se emplean herramientas eléctricas para jardinería, siempre deben seguirse ciertas pautas básicas de seguridad a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesión seria, incluyendo las siguientes: ¡a...

  • Page 23

    Aspiradora/soplador/mulcher es 23 22 11) no abuse del cable. Nunca transporte la herramienta por el cable ni tire de éste para desconectarla del tomacorriente. Proteja el cable del calor, el aceite y los bordes agudos. 12)no fuerce la herramienta. Hará un trabajo mejor y más seguro a la velocidad pa...

  • Page 24: Símbolos

    Aspiradora/soplador/mulcher es 25 24 2) conexiones de la herramienta polarizada a fin de reducir el riesgo de una descarga eléctrica, esta herramienta posee un enchufe polarizado (una clavija es más ancha que la otra) y requerirá el uso de un cable de extensión polarizado. El enchufe de la herramien...

  • Page 25: Ensamble

    Aspiradora/soplador/mulcher es 25 24 ensamble antes de colocar el tubo del soplador/ aspiradora, asegúrese de que el interruptor de encendido/apagado (2) se encuentre en la posición ‘’0’’. Ensamble del tubo del soplador primero alinee el conector del tubo de soplado y ciclónico tubo como se muestra ...

  • Page 26

    Aspiradora/soplador/mulcher es 27 26 longitud del cable de extensión calibre de alambre mínimo (a.W.G., por sus siglas en inglés) 100 pies 14 150 pies 12 nota: no utilice un cable de extensión superior a los 150 pies. Si no se coloca correctamente el enchufe del cable de extensión en el tomacorrient...

  • Page 27: Almacenamiento

    Aspiradora/soplador/mulcher es 27 26 y causar lesiones personales graves al operador u otras personas. - no utilice la aspiradora sin la bolsa instalada o con el cierre de la bolsa abierto. - no aspire objetos filosos, puntiagudos o duros que podrían perforar la bolsa, como alambres, grapas, clavos ...

  • Page 28: Solución De Problemas

    Aspiradora/soplador/mulcher es 28 problemas posibles causas acción correctiva el soplador/ aspiradora no funciona. El tubo de aspirado o la tapa del ventilador no están instalados en el alojamiento del motor. Coloque el tubo de aspirado o tapa del ventilador en el alojamiento del motor. El cable de ...

  • Page 32

    Designed in italy. Made in china conçu en italie. Fabriqué en chine diseñado en italia. Fabricado en china copyright © 2012, positec. All rights reserved..