Worx WG540 User Manual

Other manuals for WG540: User Manual
Manual is about: 18V Cordless Li-ion Blower/Sweeper

Summary of WG540

  • Page 1

    18v cordless li-ion blower/sweeper en souffleuse/balayeuse sans fil li-ion 18v f sopladora/barredora de 18v con batería de iones de litio es p06 p13 p20 helpline number 1-866-354-worx (9679) helpline number wg540 wg540.5 wg540.9.

  • Page 4

    4 3 2 1 5 6 (wa3840) 7 (wa3838) 7b 7a 6a 6b (b) 8 9 (a) a a.1 a.2.

  • Page 5

    (b) 8 9 (a) a b c.2 d e f g1 g2 g3 g5 g4 c.1.

  • Page 6: Technical Data

    18v cordless li-ion blower/sweeper en 7 6 7 6 technical data 1. Handle 2. On/off switch 3. Tube release button 4. Blower tube 5. Battery pack(wg540/wg540.5) 6. Battery charger-wa3840(wg540) 6a. Charging indicator light(wa3840-red) 6b. Charged indicator light(wa3840-green) 7. Battery charger-wa3838 (...

  • Page 7

    7 6 18v cordless li-ion blower/sweeper en 7 6 warning: important safety instructions when using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: read all instructions before using this appliance intended purpose warning: a garden blower is not a wet suct...

  • Page 8: Additional Safety

    18v cordless li-ion blower/sweeper en 9 8 9 8 battery may cause irritation or burns. Safe operation practices for cordless blower/sweeper 1. Safety instructions 1.1 training 1) read the operating and service instruction manual carefully. Be thoroughly familiar with the controls and the proper use of...

  • Page 9: Symbols

    9 8 18v cordless li-ion blower/sweeper en 9 8 for which it was designed. 18. Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. 19. Stay alert. Watch what you are doing. Use common sense. Do not operate appliance when you are tired. 20. Store idle appliances indoors. When not in use, ap...

  • Page 10: Assembly

    18v cordless li-ion blower/sweeper en 11 10 11 10 assembly assembling the blower tube (fig a1 & fig a2) before assembling the blower tube(4), be sure the on/off switch (2) is in ‘’o’’ off position. Fit the blower tube to the motor housing as shown in fig a1. Check the blower tube is firmly secured. ...

  • Page 11: Storage

    11 10 18v cordless li-ion blower/sweeper en 11 10 - after blowing the debris/leaves into a pile, it is easy to dispose of the pile. Caution! - do not blow hard objects such as nails, bolts, or rocks. - do not operate the blower near bystanders or pets. - use extra care when cleaning debris from stai...

  • Page 12: Cleaning The Tool

    18v cordless li-ion blower/sweeper en 13 12 13 12 accident, resulting in possible serious personal injury. 2. Charger and bracket mounting(wg540) to attach the charger onto the wall-mount bracket (9-b), insert the charger into the slots in the bracket. (see g2) to remove the charger from the bracket...

  • Page 13: Données Techniques

    13 12 souffleuse/balayeuse sans fil li-ion 18v f 13 12 donnÉes techniques 1. Poignée 2. Commutateur 3. Bouton de dégagement du tube 4. Tube de soufflage 5. Batterie(wg540/wg540.5) 6. Chargeur-wa3840(wg540) 6a. Témoin lumineux rouge(wa3840-batterie en charge) 6b. Témoin lumineux vert(wa3840-batterie ...

  • Page 14

    Souffleuse/balayeuse sans fil li-ion 18v f 15 14 15 14 avertissement: consignes de sécurité vous devez lorsque vous utilisez des appareils électriques toujours prendre des précautions élémentaires, y compris les suivantes : lisez toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil objectif avertis...

  • Page 15: Instructions

    15 14 souffleuse/balayeuse sans fil li-ion 18v f 15 14 18. Rechargez uniquement avec le chargeur spécifié par le fabricant. Un chargeur adapté à un type de bloc de batterie peut créer un risque d’incendie s’il est utilisé avec un autre type de bloc de batterie. 19. Utilisez les outils électriques un...

  • Page 16

    Souffleuse/balayeuse sans fil li-ion 18v f 17 16 17 16 instructions spéciales de disposition. 5. N’ouvrez pas et ne mutilez pas la(les) pile(s). L’électrolyte qui peut s’en échapper est corrosif et peut causer des dommages à vos yeux ou à votre peau. Il peut être toxique si avalé. 6. Lorsque vous ma...

  • Page 17: Assemblage

    17 16 souffleuse/balayeuse sans fil li-ion 18v f 17 16 assemblage montage du tube de soufflage(voir a1 & a2) avant de monter le tube de soufflage(4), assurez-vous que l’interrupteur marche/arrêt (2) est en position « o ». Placez le tube de soufflage sur le logement du moteur conformément aux illustr...

  • Page 18

    Souffleuse/balayeuse sans fil li-ion 18v f 19 18 19 18 utilisation prolongée, le pack de la batterie est trop chaud pour permettre un chargement. Laisser la batterie se refroidir un moment avant de recharger. 3. Installation du chargeur- wa3838(wg540.5)(voir b) glissez les deux pieds du chargeur (a)...

  • Page 19: Entreposage

    19 18 souffleuse/balayeuse sans fil li-ion 18v f 19 18 d’herbe, ou pour déplacer des débris lourds ou humides. Conseils d’utilisation - tenez le tube d’éjection approximativement à7” au-dessus du sol durant le fonctionnement de l’outil. Effectuez un mouvement de balayage d’un côté à l’autre. Avancez...

  • Page 20: Sopladora/barredora De 18V

    Sopladora/barredora de 18v es con batería de iones de litio 21 20 21 20 datos tÉcnicos 1. Mango 2. Interruptor 3. Botón de liberación del tubo 4. Tubo del soplador 5. Paquete de baterías(wg540/wg540.5) 6. Cargador-wa3840(wg540) 6a. Luz indicadora de carga(wa3840-roja) 6b. Luz indicadora de carga com...

  • Page 21: Sopladora/barredora De 18V

    21 20 sopladora/barredora de 18v es con batería de iones de litio 21 20 advertencia: instrucciones de seguridad al utilizar una herramienta eléctrica, se deben tener en cuenta precauciones básicas, incluidas las siguientes: lea todas las instrucciones antes de utilizar esta herramienta fines previst...

  • Page 22: Sopladora/barredora De 18V

    Sopladora/barredora de 18v es con batería de iones de litio 23 22 23 22 17. No utilice la herramienta sin una bolsa y/o filtro para polvo colocado. 18. Realice la recarga sólo con el cargador especificado por el fabricante. Un cargador que es adecuado para un tipo de batería puede causar un riesgo d...

  • Page 23: Sopladora/barredora De 18V

    23 22 sopladora/barredora de 18v es con batería de iones de litio 23 22 5. No abra ni mutile las baterías. El electrolito que se puede liberar es corrosivo y puede provocar daños a los ojos o la piel. Puede ser tóxico si se traga. 6. Tenga cuidado al manipular la batería para no hacer un cortocircui...

  • Page 24: Sopladora/barredora De 18V

    Sopladora/barredora de 18v es con batería de iones de litio 25 24 25 24 ensamble ensamble del tubo del soplador (ver a1 & a2) antes de colocar el tubo del soplador/ aspiradora, asegúrese de que el interruptor de encendido/apagado (2) se encuentre en la posición ‘’o’’. Coloque el tubo del soplador en...

  • Page 25: Sopladora/barredora De 18V

    25 24 sopladora/barredora de 18v es con batería de iones de litio 25 24 como para aceptar carga. Permita que se enfríe antes de cargarla. 3. Instalación de los soportes del cargador-wa3838(wg540.5)(ver b) deslice los dos soportes del cargador (a) en ambas ranuras de la parte trasera del cargador. Se...

  • Page 26: Sopladora/barredora De 18V

    Sopladora/barredora de 18v es con batería de iones de litio 27 26 diseñada para limpiar hojas en grandes zonas ajardinadas, o mover residuos pesados o mojados. Sugerencias de usuario - sostenga el tubo de soplado a aproximadamente 7” por encima del suelo mientras utiliza la herramienta. Realice un m...

  • Page 27

    27 26.

  • Page 28

    Designed in italy. Made in china conçu en italie. Fabriqué en chine diseñado en italia. Fabricado en china copyright © 2009, positec. All rights reserved..