Worx WG545 Manual

Other manuals for WG545: User Manual
Manual is about: Cordless Li-Ion Blower/Sweeper

Summary of WG545

  • Page 1

    Cordless li-ion blower/sweeper souffleuse/balayeuse sans fil li-ion sopladora/barredora inalámbrica con batería de iones de litio en f es p05 p12 p20 wg545 wg545.1 wg545.2 wg545.5 wg545.9 wg575 wg575.1 32.

  • Page 3

    4 3 2 1 5.

  • Page 4

    7 6 a1 a2 b c d e1 e2.

  • Page 5: Technical Data

    Cordless li-ion blower/sweeper en 5 1. Handle 2. On/off switch 3. Tube release button 4. Blower tube 5. Battery pack 6. Battery pack release buttons (see fig. B) 7. Wall mount bracket* (see fig. E1) * not all the accessories illustrated or described are included in standard delivery. Technical data ...

  • Page 6: Accessories

    Cordless li-ion blower/sweeper en 6 accessories wg545 wg545.1 wg545.2 wg545.5 wg545.9 wg575 wg575.1 battery 1(wa3520) 1(wa3525) 1(wa3520) / 1(wa3537) charger 1(wa3732/ wa3742) 1(wa3847) / 1(wa3740) wall mount bracket 1 / 1 1 / / / wide nozzle / 1 1 / 1 / 1 dust brush / 1 1 / 1 / 1 inflator nozzle / ...

  • Page 7: Important Safety

    Cordless li-ion blower/sweeper en 7 warning: some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling and other construction activities contains chemicals known to the state of california to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are: • lead fr...

  • Page 8: Additional Safety

    Cordless li-ion blower/sweeper en 8 2. For all battery-operated products employing a detachable or separable battery: 1) use only the following type and size battery(ies): wa3520/wa3525/wa3537. 2) do not dispose of the battery(ies) in a fire. The cell may explode. Check with local codes for possible...

  • Page 9

    Cordless li-ion blower/sweeper en 9 batteries to heat or fire. Avoid storage in direct sunlight. 2) dispose of used battery promptly.. When disposing of secondary cells or batteries, keep cells or batteries of different electrochemical systems separate from each other. 3) keep battery out of reach o...

  • Page 10: Assembly

    Cordless li-ion blower/sweeper en 10 assembly assembling the blower tube (see fig. A1 & a2) before assembling the blower tube(4), be sure the on/off switch (2) is in ‘’o’’ off position. Fit the blower tube to the motor housing as shown in fig a1. Check if the blower tube is firmly secured. Warning! ...

  • Page 11: Storage

    Cordless li-ion blower/sweeper en 11 3. To remove or install battery pack (see fig. B) depress the battery release button (6) to release battery pack from your tool. After recharging, insert the battery pack into tool’s battery port. A simple push and slight pressure will be sufficient. 4. Starting/...

  • Page 12: Données Techniques

    Souffleuse/balayeuse sans fil li-ion f 13 12 1. PoignÉe 2. Commutateur 3. Bouton de dÉgagement du tube 4. Tube de soufflage 5. Batterie 6. MÉcanisme de retenue du bloc-piles (voir b) 7. Support de montage mural* (voir e1) * les accessoires illustrés ou décrits ne sont pas tous compris dans le cadre ...

  • Page 13: Accessoires

    Souffleuse/balayeuse sans fil li-ion f 13 12 accessoires wg545 wg545.1 wg545.2 wg545.5 wg545.9 wg575 wg575.1 batterie 1(wa3520) 1(wa3525) 1(wa3520) / 1(wa3537) chargeur 1(wa3732/ wa3742) 1(wa3847) / 1(wa3740) support de montage mural 1 / 1 1 / / / buse large / 1 1 / 1 / 1 brosse d’époussetage / 1 1 ...

  • Page 14: Consignes De Sécurité

    Souffleuse/balayeuse sans fil li-ion f 15 14 avertissement! Certaines des poussières produites en utilisant des outils électriques sont considérées par l’État de californie comme susceptibles de provoquer le cancer, des anomalies congénitales et d’autres problèmes de reproduction. Voici des exemples...

  • Page 15: Instructions

    Souffleuse/balayeuse sans fil li-ion f 15 14 une garde ou autre pièce endommagée devrait être correctement réparée ou remplacée par un centre de service autorisé à moins d’avis contraire ailleurs dans ce manuel. Instructions additionnelles de sÉcuritÉ pour le taille bordure À batteries. 1. Pour tous...

  • Page 16: Consignes Générales De

    Souffleuse/balayeuse sans fil li-ion f 17 16 du corps éloignés des ouvertures et des pièces en mouvement. 6) ne pas recharger l’appareil sur une prise extérieure. 7) employez uniquement le chargeur fourni par le fabricant pour la recharge de l’appareil. 8) ne pas mettre l’appareil au feu même lorsqu...

  • Page 17: Symboles

    Souffleuse/balayeuse sans fil li-ion f 17 16 pour être utilisé avec l’équipement. Accumulateurs besoin d’être rechargée avant l’utilisation. Les piles cellulaires et les batteries doivent toujours être chargées avant l’utilisation. Utilisez toujours le chargeur adapté et reportez- vous aux instructi...

  • Page 18: Assemblage

    Souffleuse/balayeuse sans fil li-ion f 19 18 assemblage montage du tube de soufflage (voir a1 & a2) avant de monter le tube de soufflage(4), assurez-vous que l’interrupteur marche/arrêt (2) est en position « o ». Placez le tube de soufflage sur le logement du moteur conformément aux illustrations de...

  • Page 19: Entreposage

    Souffleuse/balayeuse sans fil li-ion f 19 18 - prenez des précautions particulières lorsque vous nettoyez des débris sur des escaliers ou autres zones étroites. - portez des lunettes de sécurité ou autre protection adaptée pour les yeux, un pantalon et des chaussures entreposage avertissement! Entre...

  • Page 20: Datos Técnicos

    Sopladora/barredora inalámbrica con batería de iones de litioe litio es 20 1. Mango 2. Interruptor 3. BotÓn de liberaciÓn del tubo 4. Tubo del soplador 5. Paquete de baterÍas 6. LengÜetas de liberaciÓn de las baterias (ver b) 7. Soporte para el montaje en la pared* (ver e1) * no todos los accesorios...

  • Page 21: Accesorios

    Sopladora/barredora inalámbrica con batería de iones de litioe litio es 21 accesorios wg545 wg545.1 wg545.2 wg545.5 wg545.9 wg575 wg575.1 paquete de baterias 1(wa3520) 1(wa3525) 1(wa3520) / 1(wa3537) cargador 1(wa3732/ wa3742) 1(wa3847) / 1(wa3740) soporte para el montaje en la pared 1 / 1 1 / / / b...

  • Page 22: Instrucciones De

    Sopladora/barredora inalámbrica con batería de iones de litioe litio es 22 ¡advertencia! El polvo originado por la utilización de herramientas motorizadas contiene químicos que, según el estado de california, causan cáncer, defectos congénitos y otros daños reproductivos. Algunos ejemplos de esos pr...

  • Page 23: Información De

    Sopladora/barredora inalámbrica con batería de iones de litioe litio es 23 dañada debe ser reparada o sustituida correctamente en un centro de servicio autorizado, a menos que en este manual de instrucciones se indique lo contrario. Instrucciones adicionales de seguridad para bordeadora de cÉsped a ...

  • Page 24: Advertencias De

    Sopladora/barredora inalámbrica con batería de iones de litioe litio es 24 6) no cargue la unidad en exteriores. 7) utilice sólo el cargador suministrado por el fabricante para realizar la recarga. 8) no incinere el producto incluso si presenta daños graves. Las baterías pueden explotar en un incend...

  • Page 25: Símbolos

    Sopladora/barredora inalámbrica con batería de iones de litioe litio es 25 sÍmbolos para reducir el riesgo de lesiones, el usuario deberá leer el manual de instrucciones batería de ion de litio, la batería se debe reciclar positec inc. Ha establecido una asociación con la empresa rbrc para el recicl...

  • Page 26: Ensamble

    Sopladora/barredora inalámbrica con batería de iones de litioe litio es 26 ensamble ensamble del tubo del soplador (ver a1 & a2) antes de colocar el tubo del soplador/ aspiradora, asegúrese de que el interruptor de encendido/apagado (2) se encuentre en la posición ‘’o’’. Coloque el tubo del soplador...

  • Page 27: Almacenamiento

    Sopladora/barredora inalámbrica con batería de iones de litioe litio es 27 áreas pequeñas. - utilice anteojos de seguridad u otra protección ocular apropiada, pantalones largos y zapatos. Almacenamiento ¡advertencia! Almacene el soplador/aspiradora y el cable de extensión en interiores y en un lugar...

  • Page 28

    Www.Worx.Com copyright © 2015, positec. All rights reserved. Copyright © 2015, positec. Tous droits réservés. © derechos reservados 2015, positec. Todos los derechos reservados. 2cgt09epk11000a8.