X-BIKE 66951 Instructions For Use Manual

Manual is about: TRAINING BALANCE BIKE

Summary of 66951

  • Page 1

    Training balance bike – x-bike potkupyÖrÄ – x-bike gÅcykel – x-bike lØbehjul – x-bike laufrad – x-bike x- bi ke l v er sion: 1 1/20 11 delta-sport handelskontor gmbh wragekamp 6 • d-22397 hamburg instructions for use notes / muistiinpanoja / notiser / notater / notizen.

  • Page 2

    Instructions for use 5 käyttöohje 17 bruksanvisning 29 brugervejledning 41 bedienungsanleitung 53 notes / muistiinpanoja / notiser / notater / notizen.

  • Page 3

    5 instructions for use contents .............................................................................................................................. 6 technical specifications .................................................................................................... 6 designated ...

  • Page 4

    6 read through the instruction manual carefully before use. Make sure you keep the instructions for future reference! Contents (a) 1 x frame (with screw) (l) 1 x nut m8 (page 10) (b) 1 x fork (m) 1 x basket (c) 1 x steering head axis (page 8) (n) 4 x rubber washer (page 10) (d) 1 x cap (page 8) (o) ...

  • Page 5

    7 designated use this article has been developed for private use. It is suitable for use as a toy by children (2 - 5 years, height 85 - 120 cm) with a maximum user weight of 50 kg. This product does not comply with traffic regulations and may not be used in traffic. Learn about legal requirements pr...

  • Page 6

    8 - the child must master braking at all times. Practice braking with the feet and with the optional brake before using the article. - smooth surfaces pose a risk of slipping! Remember that when using this article, there is always a danger of falling. Assembly warning! An adult must always execute t...

  • Page 7

    9 2 mounting rear mudguard mount the rear mudguard (f) with 2 screws (g). 3 mounting saddle 3a) screw out the barrel adjuster. 3b) insert the saddle (e) and turn the adjuster so that is tight. 4 mounting front mudguard turn the article over and mount the front mudguard (h) with the screw (i). Abb. 2...

  • Page 8

    10 5 mounting front tire make sure that the nut (l) is placed in the square opening (fig. 5a), the screw (k) in the round opening (fig. 5b). 6 mounting basket 6a) place the 4 rubber rings (n) in the provided places. 6b) attach the basket (m) by pressing in the 4 pins (o). Fig. 5b fig. 5c fig. 5a fig...

  • Page 9

    11 7 mounting bell (optional) loosen the screw on the bell (q), attach the bell on the left handlebar and then tighten the screw. 9 mounting brakes (optional) warning! If you decide to mount the brake, it must always be adjusted properly (see seetings, page 14). 9a) remove the screw from the brake l...

  • Page 10

    12 9c) press the brake arm firmly in the direction of the arrow and hook the adjustment screw and the lock nut into the guide. 9d) run the brake cable (s) along the frame (a). Press the 2 pins on the brake cable into the provided recesses provided on the framework. 9f) pull the brake lever and hook ...

  • Page 11

    13 10 applying stickers fig. 10 9g, h, i) press the brake arm in the direction of the arrow (fig. 9g), release the brake lever and pull the brake cable (s) in the direction of the arrow (fig. 9h) until it is in the final position as depicted in fig. 9i. Fig. 9g fig. 9i brake lever fig. 9h set 1 set ...

  • Page 12

    14 settings brakes brake lever adjust the distance of the brake lever to the handlebars by adjusting the stop screw (fig. 11). Braking force warning! The brake must be adjusted so that the rear tire is free to move when the brake lever is not being pulled and it must stop when the brake lever is pul...

  • Page 13

    15 steering angle the steering angle can be adjusted by means of two plates to either a 23 or 33-degree angle. The smaller degree is suitable for inexperienced riders, the larger degree is for children, who are already used to handling the article. Important! The plates must be mounted on both sides...

  • Page 14

    16 care, storage, maintenance after use of the article, we recommend thorough cleaning with water. Important! Clean only with water, never with harsh cleaning products. Then wipe dry with a clean cloth. Always store the article in a dry, clean place at room temperature. Put a drop of oil in the bear...

  • Page 15

    17 käyttöohje pakkaus sisältää .............................................................................................................. 18 tekniset tiedot ................................................................................................................. 18 määräystenmukainen käy...

  • Page 16

    18 lue käyttöohje huolellisesti ennen käyttöä. Pidä käyttöohje tallessa myöhempää tarvetta varten. Pakkaus sisältää (a) 1 x runko (sis. Säätöruuvin) (l) 1 x mutteri m8 (sivulta 22) (b) 1 x etuhaarukka (m) 1 x kori (c) 1 x ohjaustangon akseli (sivulta 20) (n) 4 x kumirengas (sivulta 22) (d) 1 x suoju...

  • Page 17

    19 määräystenmukainen käyttö tämä tuote on tarkoitettu yksityiseen käyttöön. Se soveltuu ensipyöräksi lapselle (2–5-vuo- tiaat, 85 cm – 120 cm pituiset), jonka paino ei ylitä 50 kg. Tämä tuote ei vastaa yleisessä liikenteessä vaadittuja säädöksiä eikä sitä saa käyttää liikenteessä. Ota selvää voimas...

  • Page 18

    20 - lapsen täytyy osata käyttää jarrua oikein. Anna lapsen harjoitella jarruttamista jaloilla ja pyörään asennetulla jarrulla ennen tuotteen käyttöönottoa. - liukastumisvaara liukkailla pinnoilla! Huomioi, että lapsi saattaa kaatua pyörällä. Asennus huomio! Tuotteen asennuksen saa suorittaa vain ai...

  • Page 19

    21 2 takapyörän roiskeläpän asennus kiinnitä takapyörän roiskeläppä (f) kahdella ruuvilla (g). 3 satulan asennus 3a) löysää säätöruuvia. 3b) aseta satula (e) paikoilleen ja kierrä säätöruuvi kireälle. 4 etupyörän roiskeläpän asennus käännä pyörä ylösalaisin ja kiinnitä etupyörän roiskeläppä (h) ruuv...

  • Page 20

    22 5 etupyörän asennus huomioi, että mutteri (l) kiinnitetään kulmikkaaseen aukkoon (kuva 5a) ja ruuvi (k) pyöreään aukkoon (kuva 5b). 6 korin asennus 6a) aseta kaikki neljä kumirengasta (n) paikoilleen. 6b) kiinnitä kori (m) neljällä kiinnitysnastalla (o). Kuva 5b kuva 5c kuva 5a kuva 6a kuva 6b as...

  • Page 21

    23 7 soittokellon asennus (valinnainen) löysää soittokellon (q) ruuvia, aseta soittokello ohjaustangon vasemmalle puolelle ja kiristä ruuvi. 9 jarrun asennus (valinnainen) huomio! Jos kiinnität jarrun pyörään, sen täytyy olla aina säädetty oikein (katso säädöt sivulta 26). 9a) löysää jarrukahvan ruu...

  • Page 22

    24 9c) paina jarrupalaa voimakkaasti nuolen suuntaan ja kiinnitä säätöruuvi ja lukkomutteri johtimeen. 9d) kiinnitä jarrukaapeli (s) runkoon (a). Paina jarrukaapelin kaksi kiinnitysnastaa rungossa oleviin aukkoihin. 9f) vedä jarruvipua ja kiinnitä jarrukaapelin (s) vastalaakeri jarrukahvan (r) aukko...

  • Page 23

    25 10 tarrojen kiinnittäminen kuva 10 9g, h, i) paina jarrupalaa nuolen suuntaan (kuva 9g), vapauta jarruvipu ja vedä jarrukaapelia (s) nuolen suuntaan (kuva 9h), kunnes kaapeli on kuvan 9i mukaisessa asennossa. Kuva 9g kuva 9i jarruvipu kuva 9h set 1 set 2 (valinnainen).

  • Page 24

    26 säädöt jarru jarrukahva muuta jarrukahvan ja ohjaustangon kahvan välistä etäisyyttä säätämällä säätöruuvista (kuva 11). Jarrutusvoima huomio! Jarrutusvoima tulee säätää niin, että takapyörä pyörii vapaasti kun jarruvipu vapautetaan ja se lukkiutuu kun jarruvipua painetaan. Paina jarrupalaa nuolen...

  • Page 25

    27 ohjaustangon kääntökulma ohjaustangon kääntökulma voidaan säätää kahden levyn avulla 23 tai 33 asteeseen. Pienempi asteluku sopii aloittelijoille, suurempi asteluku lapsille, joilla on jo riittävästi ajokokemusta. TÄrkeÄÄ! Levyt tulee asentaa aina molemmille puolille sekä molemmilla puolilla tule...

  • Page 26

    28 hoito ja säilytys suosittelemme perusteellista puhdistamista vedellä jokaisen käytön jälkeen. TÄrkeÄÄ! Puhdista pelkällä vedellä, älä koskaan käytä voimakkaita pesuaineita. Kuivaa lopuksi puhdistusliinalla. Säilytä tuote aina kuivana ja puhtaana huoneenläm- pöisessä paikassa. Rasvaa ohjaustangon ...

  • Page 27

    29 bruksanvisning leveransomfattning ......................................................................................................... 30 tekniska data .................................................................................................................. 30 Ändamålsenlig användni...

  • Page 28

    30 läs igenom bruksanvisningen innan du börjar använda det. Spara bruksanvisningen för framtida användning! Leveransomfattning (a) 1 x ram (med inställningsskruv) (l) 1 x mutter m8 (s. 34) (b) 1 x gaffel (m) 1 x korg (c) 1 x styrstång (s. 32) (n) 4 x gummiring (s. 34) (d) 1 x skyddskåpa (s. 32) (o) ...

  • Page 29

    31 Ändamålsenlig användning denna artikeln är utvecklad för privat användning. Den är lämplig att användas som leksak för barn (2 - 5 år, kroppslängd 85 cm – 120 cm) med en maximal kroppsvikt på 50 kg. Artikeln motsvarar ej kraven för användning i trafik på allmän väg och får ej användas i trafiken....

  • Page 30

    32 - barnet måste alltid behärska bromsning av artikeln. Öva bromsning med fötterna och med den valfritt tilläggsbara bromsen innan artikeln används. - hala golv innebär risk för halka! Tänk på att det alltid finns risk för fall när artikeln används. Montering observera! Monteringen av artikeln måst...

  • Page 31

    33 2 montera det bakre stänkskyddet montera det bakre stänkskyddet (f) med de 2 skruvarna (g). 3 montera sadeln 3a) skruva loss inställningsskruven. 3b) sätt i sadeln (e) och skruva fast inställningsskruven igen. 4 montera det främre s tänkskyddet vänd på artikeln och montera det främre stänkskyddet...

  • Page 32

    34 5 montera framhjulet se till så att muttern (l) sätts i det kantiga hålet (bild 5a), skruven (k) i det runda hålet (bild 5b). 6 montera korgen 6a) sätt de 4 gummiringarna (n) på de avsedda platserna. 6b) fäst korgen (m) genom att trycka i de 4 stiften (o). Bild 5b bild 5c bild 5a bild 6a bild 6b ...

  • Page 33

    35 7 montera ringklockan (valfritt) lossa skruven på ringklockan (q), fäst klockan på den vänstra delen av styret och dra åt skruven hårt igen. 9 montera bromsen (frivilligt) observera! Om du bestämmer dig för att montera bromsen måste denna alltid ställas in (se inställningar, s. 38). 9a) lossa skr...

  • Page 34

    36 9c) tryck bromsarmen kraftigt i pilens riktning och haka fast inställningsmuttern och mothållsmuttern spåret. 9d) för bromsvajern (s) längs med ramen (a). Tryck in de 2 stiften på bromsvajern i de avsedda hålen i ramen. 9f) dra i bromshandtaget och haka fast bromsvajerns (s) hylsa i den avsedda ö...

  • Page 35

    37 10 sätt på klistermärkena bild 10 9g, h, i) tryck bromsarmen i pilens riktning (bild 9g), släpp bromshandtaget och dra bromsvajern (s) i pilens riktning (bild 9h) tills den nått ändpositionen som på bild 9i. Bild 9g bild 9i bromshandtag bild 9h set 1 set 2 (alternativ).

  • Page 36

    38 inställningar broms bromshandtag justera avståndet mellan bromshandtaget och styret genom att skruva på anslagsskruven (bild 11). Bromskraft observera! Bromskraften måste ställas in så att bakhjulet kan snurra fritt när bromsen är släppt och låses när bromsen dras. Tryck bromsarmen i pilens riktn...

  • Page 37

    39 styrutslag styrutslaget kan ställas in till antingen 23 grader eller 33 grader med hjälp av 2 plattor. Den mindre vinkeln är lämplig för ovana cyklister, den större för barn som redan är vana att använda cykeln. Viktigt! Plattorna måste alltid monteras på båda sidorna och alltid ha samma gradinst...

  • Page 38

    40 skötsel, förvaring, underhåll när artikeln använts rekommenderar vi grundlig rengöring med vatten. Viktigt! Rengör endast med vatten, aldrig med skarpa rengöringsmedel. Torka efteråt med en torr rengöringsduk. Förvara alltid artikeln torr och ren i ett tempererat rum. Smörj lagren på styre och hj...

  • Page 39

    41 brugervejledning leveringsomfang ............................................................................................................. 42 tekniske data .................................................................................................................. 42 formålsbestemt brug...

  • Page 40

    42 læs brugsanvisningen omhyggeligt inden brugen. Det er vigtigt, at du gemmer den, så du kan læse i den senere! Leveringsomfang (a) 1 x ramme (med stilleskrue) (l) 1 x møtrik m8 (side 46) (b) 1 x forgaffel (m) 1 x kurv (c) 1 x styreakse (side 44) (n) 4 x gummiskive (side 46) (d) 1 x afskærmningskap...

  • Page 41

    43 formålsbestemt brug denne vare er beregnet til privat brug. Den er egnet til anvendelse som legetøj for et barn (2 -5 år, højde fra 85 cm – 120 cm) med en maksimal brugervægt på 50 kg. Vare over- holder ikke bestemmelserne for den offentlige trafik og må derfor ikke køre på vejene. Informer dig i...

  • Page 42

    44 - afbremsning af varen skal til enhver tid beherskes sikkert af barnet. Øv afbremsningen med fødderne og med den valgfrie bremse før anvendelsen af varen. - der er fare for at skride på glatte underlag! Husk på, at der altid er fare for fald ved anvendelse af varen. Montage obs! Monteringen af va...

  • Page 43

    45 2 montering af den bagerste beskyttelsesplade monter den bagerste beskyttelsesplade (f) med de 2 skruer (g). 3 montering af saddelen 3a) skru stilleskruen af. 3b) anbring saddelen (e) og drej stilleskrue fast igen. 4 montering af forreste beskyttelsesplade vend varen om og monter den forreste bes...

  • Page 44

    46 5 monter forhjul vær opmærksom på, at møtrikken (l) sættes i den kantede udhulning (fig. 5a), skruen (k) sættes i den runde udhulning (fig. 5b). 6 monter kurven 6a) anbring de 4 gummiringe (n) på de dertil passende pladser. 6b) fastgør kurven (m) ved at trykke de 4 pins (o) ned. Fig. 5b fig. 5c f...

  • Page 45

    47 7 montering af ringeklokken (valgfri) løsn skruen på ringeklokken (q), fastgør ringeklokken i venstre side af styret og træk derefter skruen fast igen. 9 montering af bremsen (valgfri) obs! Hvis du bestemmer dig for at montere en bremse, skal denne altid indstilles (se indstillinger, side 50). 9a...

  • Page 46

    48 9c) tryk bremsearmen kraftigt i pilens retning og anbring indstillingsmøtrikken og kontramøtrikken i føringen. 9d) før bremsekablet (s) langs med rammen (a). Tryk de 2 pins på bremsekablet ned i de dertil passende huller i rammen. 9f) træk bremsehåndtaget og anbring modvægten fra bremsekablet (s)...

  • Page 47

    49 10 anbring klistermærker fig. 10 9g, h, i) tryk bremsearmen i pilens retning (fig. 9g), slip bremsehåndtaget og træk bremsekablet (s) i pilens retning (fig. 9h), indtil slutpositionen som vist i fig. 9i opnås. Fig. 9g fig. 9i bremse fig. 9h sæt 1 sæt 2 (valgfri).

  • Page 48

    50 indstillinger bremse bremsehåndtag juster afstanden fra bremsehåndtaget til grebet for at indstille anslagsskruen (fig. 11). Bremsekraft obs! Bremsekraften skal indstilles således, at baghjulet er fritgående ved løsnet bremse og blokerer ved trukket bremse. Tryk bremsearmen i pilens retning. Drej...

  • Page 49

    51 styrevinkel styrevinkelen kan indstilles ved hjælp af to plader til enten 23 eller 33 grader. Det mindre gradtal er egnet til uøvede brugere og det højere gradtal til børn, der allerede er mere erfarne i brugen af varen. Vigtigt! Pladerne skal altid monteres på begge sider, samt altid have indsti...

  • Page 50

    52 pleje, opbevaring og vedligeholdelse efter anvendelse af varen anbefaler vi grundig rengøring med vand. Vigtig! Rengør kun med vand, aldrig med skrappe rengøringsmidler. Derefter tørres den ren med en klud. Varen skal altid opbevares tørt og rent i et tempereret rum. Smør hver 3 måned alle foring...

  • Page 51

    53 bedienungsanleitung lieferumfang .................................................................................................................... 54 technische daten ............................................................................................................ 54 bestimmungsgemä...

  • Page 52

    54 lesen sie vor dem gebrauch die bedienungsanleitung sorgfältig durch. Bewahren sie sie unbedingt für späteres nachlesen auf! Lieferumfang (a) 1 x rahmen (mit einstellschraube) (l) 1 x mutter m8 (seite 58) (b) 1 x gabel (m) 1 x korb (c) 1 x lenkkopfachse (seite 56) (n) 4 x gummischeibe (seite 58) (...

  • Page 53

    55 bestimmungsgemäße verwendung dieser artikel ist für den privaten gebrauch entwickelt worden. Er ist geeignet für die verwendung als spielzeug von einem kind (2 - 5 jahre, körpergröße von 85 cm – 120 cm) mit einem maximalen benutzergewicht von 50 kg. Der artikel ist kein fahrzeug im sinne der stvo...

  • Page 54

    56 - das abbremsen des artikels muss durch das kind jederzeit sicher beherrscht werden. Üben sie das abbremsen mit den füßen und mit der optional anzubringenden bremse vor der verwendung des artikels. - auf glatten böden besteht rutschgefahr! Bedenken sie, dass bei der verwendung des artikels immer ...

  • Page 55

    57 2 schutzblech hinten montieren montieren sie das schutzblech hinten (f) mit den 2 schrauben (g). 3 sattel montieren 3a) schrauben sie die einstellschraube ab. 3b) stecken sie den sattel (e) ein und drehen sie die einstellschraube anschließend wieder fest. 4 schutzblech vorne montieren drehen sie ...

  • Page 56

    58 5 vorderrad montieren achten sie darauf, dass die mutter (l) in die eckige aussparung gesetzt wird (abb. 5a), die schraube (k) in die runde aussparung (abb. 5b). 6 korb montieren 6a) setzen sie die 4 gummischeibe (n) auf die vorgesehenen plätze. 6b) befestigen sie den korb (m) durch eindrücken de...

  • Page 57

    59 7 klingel montieren (optional) lösen sie die schraube an der klingel (q), befestigen sie die klingel an der linken lenkerseite und ziehen sie die schraube anschließend wieder fest an. 9 bremse montieren (optional) achtung! Entscheiden sie sich für die montage der bremse, muss diese immer eingeste...

  • Page 58

    60 9c) drücken sie den bremsarm kräftig in pfeilrichtung und haken sie die einstellmutter und die kontermutter in die führung. 9d) führen sie das bremskabel (s) am rahmen (a) entlang. Drücken sie die 2 pins am bremskabel in die vor- gesehenen aussparungen am rahmen. 9f) ziehen sie den bremshebel und...

  • Page 59

    61 10 aufkleber anbringen abb. 10 9g, h, i) drücken sie den bremsarm in pfeilrichtung (abb. 9g), lassen sie den bremshebel los und ziehen sie das bremskabel (s) in pfeilrichtung (abb. 9h), bis die endposition erreicht ist (abb. 9i). Abb. 9g abb. 9i bremshebel abb. 9h set 1 set 2 (optional).

  • Page 60

    62 einstellungen bremse bremsgriff justieren sie den abstand des bremsgriffs zum griff durch verstellen der anschlagschraube (abb. 11). Bremskraft achtung! Die bremskraft muss so eingestellt werden, dass das hinterrad bei gelöstem bremshebel freigängig ist und bei angezogenem bremshebel blockiert. D...

  • Page 61

    63 lenkeinschlag der lenkeinschlag lässt sich durch zwei platten entweder auf 23 oder auf 33 grad einstellen. Die kleinere gradzahl ist geeignet für ungeübte fahrer, die größere gradzahl für kinder, die im umgang mit dem artikel bereits sicherer sind. Wichtig! Die platten müssen immer auf beiden sei...

  • Page 62

    64 pflege, lagerung, wartung nach gebrauch des artikels empfehlen wir gründliches reinigen mit wasser. Wichtig! Nur mit wasser reinigen, nie mit scharfen pflegemitteln. Anschließend mit einem reinigungstuch trocken wischen. Den artikel immer trocken und sauber in einem temperierten raum lagern. Gebe...