Xena Bullet-lock Alarm User Manual

Summary of Bullet-lock Alarm

  • Page 1

    User manual bullett–lock alarm www.Xenasecurity.Com pj0705-1001-1092 to download a copy of these instructions and a full xena bullett product brochure, to make a service enquiry or read about important product updates, please go to www.Xenasecurity.Com copyright © mgx asia ltd. All rights reserved..

  • Page 2

    English english getting started your new xena bullett is a high-security lock with a built-in alarm. The alarm is activated automatically when the lock is closed and deactivated when opened. You can also turn the alarm off when the unit is locked (for storage or transportation). Each xena bullett is...

  • Page 3

    English english 3 the alarm system • when the lock is closed, the alarm will arm automatically. After approximately 5 seconds, the alarm will beep once to confirm it is armed. • after it is armed, shock and movement sensor work independently to trigger the alarm if the unit is tampered with. • when ...

  • Page 4

    English english the alarm, turn the key to the locked position, the alarm should beep once to confirm arming.To replace the bullett unit into your lock, turn the key to the open position and slide the bullett back into the lock body. Battery life • under normal use, batteries should last 8 months. F...

  • Page 5

    FranÇais franÇais 7 8 introduction vous venez d’acquérir un « xena bullett » et nous tenons à vous en remercier. Xena innove encore. Après les bloque-disque alarme homologués sra, nous continuons notre avancée dans l’”intelligent security” *. En effet, en plus de sa fonction antivol mécanique, le « ...

  • Page 6

    Verrouillage avec alarme verrouillage sans alarme franÇais franÇais 9 10 • pour retirer le module électronique du « bullett » (serrure/alarme), appuyer sur le bouton poussoir noir ( fig.1 ), puis tirer b simultanément sur les deux pattes noires antidérapantes. • pour accéder au compartiment des pile...

  • Page 7

    FranÇais franÇais 11 12 • un cliquetis continu ou toute autre altération du son de la sirène est un signe que les piles sont hors service. • des piles déchargées affecteront les performances de votre antivol xena. Remplacez-les dès qu’apparaissent les premiers signes de faiblesse. Clés chaque antivo...

  • Page 8

    FranÇais franÇais 13 14 important le fabricant garantit à l’acheteur original, ce produit manufacturé, contre tout défaut de main d’œuvre ou de matériel pour une durée de 2 ans à compter de la date d’achat. Le fabricant n’est pas responsable des dommages ou blessures résultant de l’utilisation ou de...

  • Page 9

    取扱説明書 取扱説明書 15 16 lock unlock lock unlock lock unlock step 2 step 1 locked with alarm locked no alarm the locking system ご使用いただく前に… この度は、xena製品をお買い上げありがとうございます。防犯性を高次元で実現するゼ ナ ブレットシリーズを効率的にお使いいただくためにご使用前にこちらの取扱説明書 を必ずお読み下さい。アラーム機能付きのモデル(xsuシリーズはアラーム無しモデルと なります。)は、施錠することによりアラームが自動的にonとなり、そして開錠することに よ...

  • Page 10

    取扱説明書 取扱説明書 17 アラーム機能 電池を交換する b a 18 c a b c • ロックを施錠しますと約5秒後、自動的にアラーム機能がonになります。 『ピーッ』という確認音 が鳴ります。 • アラーム機能がonになりますとおのおの独立した衝撃センサーと傾斜センサーが異常を感 知いたしますとアラームが鳴り出します。 • アラームは約10秒から15秒で一度鳴り止みますが、再度センサーが異常を感知いたしますと アラームが再び鳴り出す工程を繰り返します。 カギを使いロックを開錠してください。ご使用のロックがxulシリーズの場合は、シャックル部を ロック本体より外してください。キーシリンダ...

  • Page 11

    取扱説明書 取扱説明書 電池について キーについて 19 20 • 電池の消耗は使用状況により異なりますが通常使用で約8ヶ月使用可能です。 • 小さい音で『ピッピッピッ…』と断続的に鳴る、音が小さい、音が鳴らない場合は電池 消耗によるものです。故障ではありませんので新しい電池と交換してください。 電池の 向き(極性+ー)及び電池の残量が少ないと誤作動が発生する場合があります。 • より確実な性能を発揮できるよう、電池の消耗の症状が見られた場合はお早めに新品の 電池にご交換ください。 カギは計3本付属しています。6から7桁のxで始まるシリアルナンバー(例:x123456)が記入 されたプレートが...