Xo XOI21SMUA User Instructions - Características Xoi

Summary of XOI21SMUA

  • Page 1

    Range hood - user instructions hotte de cuisine - notice d’utilisation campana extractora - manual de utilización usa f e xoi21smua xoi27smua need help? Call our ventilation experts toll free al 800-966-8300 avez-vous besoin d’aide ? Contactez nos experts au numéro gratuit 800-966-8300 ¿necesita ayu...

  • Page 2

    Proof of original purchase date and invoice is needed to obtain service under warranty. Limited 2 year warranty. For 2 years from the original date of purchase, we will provide, free of charge, parts and service labor in your home to repair or replace any part of the hood that fails because of a man...

  • Page 3: English

    - 3 - important safety instructions for residential use only read and save these instructions please read entire instructions before proceeding. Important: save these instructions for the local electrical inspectors use. Installer: please leave these instructions with this unit for the owner. Owner:...

  • Page 4

    - 4 - crepes suzette, cherries jubilee, peppercorn beef flambè ). C. Clean ventilating fans frequently. Grease should not be allowed to accumulate on fan or filter. D. Use proper pan size. Always use cookware appropriate for the size of the surface element. E. Keep fan, filters and grease laden surf...

  • Page 5

    - 5 - e. This unit must be grounded. Warning - to reduce the risk of fire, use only metal ductwork. Warning - under certain circumstances domestic appliances may be dan- gerous. A. Do not check filters with hood working. B. Do not touch the lamps after a prolonged use of the appliance. C. No food mu...

  • Page 6: Installa

    - 6 - installa tion p repar ation duct fittings: this hood must use an 6" round duct. It can transition to 3-1/4" x 10" or 3-1/4" x 12" duct. Use this chart to compu- te maximum permissible lengths for duct runs to outdoors. Note: do not exceed maxi- mum permissible equivalent lengths! Maximum duct ...

  • Page 7: Warning Fire Hazard

    - 7 - warning fire hazard never exhaust air or terminate duct work into spaces between walls, crawl spaces, ceiling, attics or garages. All exhaust must be ducted to the outside, unless using the recirculating option. Use single wall rigid metal ductwork only. Fasten all connections with sheet metal...

  • Page 8: D Sp

    - 8 - h oo d sp ecific ations › front of hood › side of hood › top of hood › mounting height and clearance: product dimensions and clearance xoi21smua - xoi27smua:.

  • Page 9: Installation Instructions

    - 9 - installation instructions installation - vented to the outside 1. Fixing the hood to the lower part of the wall cabinet: this type of appliance must be fitted inside a cabinet or inside another type of support structure. The overall measurements of the range hood are given in figure 1-2. Befor...

  • Page 10

    - 10 - fig.5 fig.3 fig.4.

  • Page 11: Power Supply:

    - 11 - power supply: important – (please read carefully) warning: for personal safety, this appliance must be properly grounded. Remove house fuse or open circuit breaker before beginning installation. Do not use an extension cord or adapter plug with this appliance. Follow national electrical codes...

  • Page 12

    - 12 - 2. Connect electrical: • power supply connection: for connection to the power supply refer to the follows fig.6: black = l line white = n neutral green/yellow = g ground - a double-pole switch properly rated must be installed to provide the range hood power supply disconnection. - connect the...

  • Page 13

    - 13 - fig.1: remove the aluminum panels by pulling the lever 1 out and pushing down- wards 2. Model xorfrnd carbon filter kit ductless recirculating option:.

  • Page 14

    - 14 - fig.2: the filters c must be applied to the suction unit inside the hood, centering them inside of it and turning them 90° until they snap into place. Fig.3: put the aluminum panels back in place (fig.1)..

  • Page 15

    - 15 - reciculating installations it is highly recommended that professional style cooking always be ven- tend to the outside. For installations where ductwork is impossible or highly impr- ractical charcoal filters, which attach to the blower assembly, absorb smoke and odors. Vent grate not include...

  • Page 16: Use

    - 16 - use • if the apparatus is equipped with the following controls: a = light b = off c = speed i d = speed ii e = speed iii g = motor working indicator..

  • Page 17: Maintenance

    - 17 - maintenance •we recommend that the range hood is switched on before any food is cooked. We also recommend that the appliance is left running for 15 minutes after the food is cooked, in order to thoroughly eliminate all contaminated air. The effective performance of the range hood depends on c...

  • Page 18

    - 18 - - follow all cleaningby rising with clear water. Wipe dry with a clean, soft cloth to avoid water marks. - for discolorations or deposit that persist, use a non-scratching household cleanser or stainless steel polishing powder with a little water and a soft cloth. - for stubborn cases, use a ...

  • Page 19

    - 19 - • replacing halogen light bulbs: to replace the dichroic lamps, rotate the lamp anticlockwise by means of a suction cup as shown in figure. Replace the bulbs with new ones of the same type..

  • Page 20: Xoi21Smua - Xoi27Smua:

    - 20 - xoi21smua - xoi27smua:.

  • Page 21: Options and Accessories:

    - 21 - options and accessories: model xorfrnd carbon filter kit.

  • Page 22: Installation Preparation:

    - 22 - installation preparation: check installation hardware: locate the hardware package packed with the hood and check contents. Aluminum filter type description n° a 1/8" x 1/2" 8.

  • Page 23: Xoi Spec Sheet

    - 23 - xoi spec sheet model: xoi21smua - xoi27smua sizes: 20-13/16" depth: 11" sizes: 27-3/4" depth: 11" features and benefits: - 395 cfm high velocity blower optimally removes smoke, grease and odors. - 3 speed push button controls. - two 50w halogen lights - provide brilliant illumination over the...

  • Page 24

    - 24 - pour demander une intervention en garantie, la facture d’achat est nécessaire. Garantie de deux ans. La garantie couvre la réparation et le remplacement gratuitement à votre domicile de pièces de la hotte avec des défauts dérivant d’une erreur de fabrication, pour une période de deux ans à co...

  • Page 25: Français

    - 25 - instructions de securite importantes pour un usage domestique exclusivement lire et conserver les instructions commencer par lire entierement les instructions. Important: conserver les instructions à usage des inspecteurs electriques locaux. A l’attention de l’installateur: laisser les instru...

  • Page 26

    - 26 - débrancher le panneau de service et fermer à clef les commandes de déconnection afin d’éviter toute mise sous tension accidentelle. Au cas où les commandes de déconnection ne pourraient être fermées à clef, fixer sur lepanneau de service un message avertissant du danger, par exemple une plaqu...

  • Page 27

    - 27 - instructions d’installation avertissement – afin de rÉduire les risques d’incendie, d’Électrocution ou de dommages aux personnes, respecter les regles suivantes : a. Les opérations d’installation et de branchement électrique doivent être effectuées par du personnel qualifié, conformément aux ...

  • Page 28: Épar

    - 28 - pr épar ation à l'installa tion conduit: dimensions: longueur équivalente*: quantité utilisée: longueur total équivalente: rond droit 30 cm (1 pied) (par longueur en pied) droit 8 cm x 30 cm (3-1/4 po x 12 po) 30 cm (1 pied) (par longueur en pied) coude 90° 5 m (17 pieds) coude 45° 3 m (10 pi...

  • Page 29: Installa

    - 29 - installa tion – o ptions d ’aspir ation avertissement: danger d’incendie n’installez jamais le conduit d’évacuation de l’air dans les interstices des murs, vides sanitaires, attiques ou garages. L’air doit toujours être évacué à l’extérieur sauf si on opte pour l’option de la recirculation. U...

  • Page 30: Ecific

    - 30 - sp ecific ations t echniques › partie avant de la hotte › partie latérale de la hotte › partie supérieure de la hotte › hauteur de montage et distances : dimensions du produit et distances xoi21smua - xoi27smua:.

  • Page 31

    - 31 - instructions pour l’installation installation avec Évacuation vers l’extÉrieur 1. Fixation de la hotte sous un ÉlÉment haut: ce type d’appareil est à encastrer à l’intérieur d’un élément haut ou d’un tout autre support. Les dimensions d’encombrement de la hotte sont reportées figure 1-2. Avan...

  • Page 32

    - 32 - fig.5 fig.3 fig.4.

  • Page 33: Alimentation:

    - 33 - alimentation: important (veuillez lire attentivement) mise en garde: pour votre securite, l’appareil doit etre mis sur le sol. Avant de commencer l’installation, éliminer le fusible ou ouvrir l’interrupteur du circuit. Ne pas utiliser de rallonges et de prises d’adaptation avec cet appareil. ...

  • Page 34

    - 34 - fig.6 fig.7 2. Raccordement electrique: • branchement électrique: pour brancher l’appareil au réseau d’ali- mentation électrique, suivre les indications reportées sur la figure 6: noir = l ligne blanc = n neutre vert/jaune = g terre - un interrupteur bipolaire approprié doit être installé afi...

  • Page 35

    - 35 - option de recirculation sans tuyau: fig.1: enlever les panneaux en aluminium en tirant vers l’extérieur le levier 1 et pousser vers le bas 2. Kit filtre de recirculation sans tuyaux modèle xorfrnd..

  • Page 36

    - 36 - fig.2: les filtres c doivent être appliqués au groupe aspirant situé à l’intérieur de la hotte en les plaçant au centre de celui-ci et en les tournant de 90 degrés jusqu’au déclic de blocage. Fig.3: replacer les panneaux en aluminium précédemment enlevés (fig.1)..

  • Page 37

    - 37 - installation de recirculation il est fortement recommandÉ que la cuisine de style professionnel toujours Être ÉvacuÉ vers l’extÉrieur. Pour une installation où les conduits sont impossible ou très peu pratiques les filtres à charbon qui sont attachés à l’unité de ventilation absorbent la fumé...

  • Page 38: Utilisation

    - 38 - utilisation • si l’appareil dispose des commandes suivantes: a = touche eclairage b = touche off c = touche premiere vitesse d = touche deuxieme vitesse e = touche troisieme vitesse g = voyant moteur en marche..

  • Page 39: Mantenance

    - 39 - mantenance • il est conseillé de mettre en service la hotte quelques minutes avant de commencer à cuisiner. De même il est conseillé de l’arrêter 15 minutes après avoir terminé la cuisson pour éliminer au maximum les odeurs et évacuer l’air vicié. Le bon fonctionnement de la hotte est lié à l...

  • Page 40

    - 40 - suggestions pour le nettoyage : - il suffit d’utiliser de l’eau chaude avec du savon ou du détergent. - après avoir nettoyé, rincer avec de l’eau. Essuyer avec un chiffon sec et propre pour le rendre brillant. - en cas de décolorations ou de graisse, utiliser un détergent domestique non abras...

  • Page 41

    - 41 - pour le remplacement des lampes di- chroiques, tourner la lampe dans le sens antihoiraire à l'aide d' une ventouse comme représenté sur la figure. Remplacez-les par des ampoules de même type..

  • Page 42: Xoi21Smua - Xoi27Smua:

    - 42 - xoi21smua - xoi27smua:.

  • Page 43: Options Et Accessoires:

    - 43 - options et accessoires: kit filtre de recirculation sans tuyaux modèle xorfrnd..

  • Page 44: Installation Preparation:

    - 44 - installation preparation: check installation hardware: locate the hardware package packed with the hood and check contents. Filtre en aluminium type description n° a 1/8" x 1/2" 8.

  • Page 45: Spécifications Xoi

    - 45 - spécifications xoi modèle: xoi21smua - xoi27smua dimensions: 20-13/16" profondeur: 11" dimensions: 27-3/4" profondeur: 11" fonctions et avantages: - la grande vitesse de 395 cfm du souffleur élimine de façon optimale la fumée, la graisse et les odeurs. - 3 vitesses, poussoir mécanique. - deux...

  • Page 46

    - 46 - para solicitar una intervención en garantía, es necesaria la factura de compra. Garantía de dos años. La garantía cubre la reparación y la sustitución gratuita, en su domicilio, de partes de la campana con defectos que puedan derivarse de errores de fabricación, durante un período de dos años...

  • Page 47: Español

    - 47 - instrucciones importantes de seguridad relativas solo al uso domestico lea las instrucciones completamente antes de proceder. Importante: guarde las instrucciones de uso de los inspectores eléctricos locales. Para el instalador: deje las instrucciones en la unidad de uso del proprietario. Par...

  • Page 48

    - 48 - b. Encienda siempre la campana cuando cocine a temperaturas elevadas o cuando flamee los alimentos (ej. Crêpes suzette, cherries jubilee, cerezas flameadas con brandy y helado -, carne de buey flameada a la pimienta). C. Encienda frecuentemente el motor. Evite que la grasa se acumule en el mo...

  • Page 49

    - 49 - del fabricante de la planta de calefacción y las relativas normas de seguridad, como las emitidas por la asociación nacional de protección contra incendios (national fire protection association - nfpa), por la sociedad americana de técnicos de calefacción, refrigeración y aire acondicionado (...

  • Page 50: Epar

    - 50 - pr epar ación par a la instalación pieza del ducto: dimensiones: longitud equivalente*: cantidad utilizada: longitud equivalente total: circular, recta. 1 pie recto (por longitud de pie) 3-1/4" x 12" recta. 1 pie recto (por longitud de pie) codo de 90° 17 pies codo de 45° 10 pies codo de 90° ...

  • Page 51: Instalación – O

    - 51 - advertencia: peligro de incendio no instale nunca el conducto con la descarga de aire colocada en la escotadura de paredes, en pavimentos ventilados, áticos o garajes. El aire se debe descargar hacia afuera salvo cuando se utiliza la opción de la recirculación. Utilice exclusivamente los cond...

  • Page 52: Esp

    - 52 - esp ecific aciones t écnic as › parte frontal de la campana › parte lateral de la campana › parte superior de la campana › altura de montaje y distancias: dimensiones del producto y distancias xoi21smua - xoi27smua:.

  • Page 53

    - 53 - fig.2 fig.1 instrucciones para la instalaciÓn instalaciÓn con descarga al aire libre 1. Montaje de la campana en la parte inferior del mueble col- gante: este tipo de aparato debe empotrase en un armario colgante o en otro soporte. Las medidas de la campana se indican en la figura 1-2. Antes ...

  • Page 54

    - 54 - fig.5 fig.3 fig.4.

  • Page 55: Alimentación:

    - 55 - alimentaciÓn: importante (se ruega leer atentamente) advertencia: para garantizar su seguridad, apoye el equipo en el suelo. Antes de iniciar la instalación, quite el fusible o abra el interruptor de circuito. No utilice alargadores y tomas de adaptación con este equipo. Respete los códigos n...

  • Page 56

    - 56 - fig.6 fig.7 2. ConexiÓn elÉctrica: • conexión a la alimentación eléctrica: para conectar el electrodoméstico a la alimentación eléctrica, refiérase a lo si- guiente, fig.6: negro = l línea blanco = n neutro verde / amarillo = g tierra - se debe instalar un interruptor bipolar de una medida ap...

  • Page 57

    - 57 - fig.1: quitar los paneles de aluminio tirando hacia fuera la palanca 1 y empujar hacia abajo 2. OpciÓn de recirculaciÓn sin tubo: kit filtro de recirculación sin tubería modelo xorfrnd..

  • Page 58

    - 58 - instalación de recirculación es muy recomendable que la cocina de estilo profesional siempre tener ventilaciÓn hacia el exterior. Para instalaciones en red de conductos es imposible o filtros de carbón muy poco práctico que se insertan en el conjunto del soplador ab- sorben el humo y los olor...

  • Page 59: Uso

    - 59 - uso • si el aparato está equipado con los siguientes comandos: a = botón iluminacion b = botón off c = botón primera velocidad d = botón seguenda velocidad e = botón tercera velocidad g = l u z i n d i c a d o r a m o t o r e n funcionamiento..

  • Page 60: Mantención

    - 60 - fig.8 mantenciÓn • se recomienda poner en funciona- miento el aparato antes de proceder a la cocción de un alimento cualquiera. Se recomienda también, dejar funcionar el aparato durante 15 minutos después de haber finalizado la cocción para lograr una evacuación completa del aire vicia- do. E...

  • Page 61

    - 61 - - en caso de suciedad difícil de eliminar, utilice un raspador de plástico o un cepillo suave con detergente y agua. Frote ligeramente en la misma dirección de las líneas de pulido o del “grano” del acabado de acero inoxidable. No frote demasiado para no arruinar la superficie. - no deje las ...

  • Page 62

    - 62 - • remplacement des lampes halogènes: pour le remplacement des lampes dichroi- ques, tourner la lampe dans le sens anti- hoiraire à l'aide d' une ventouse comme représenté sur la figure. Remplacez-les par des ampoules de même type..

  • Page 63: Xoi21Smua - Xoi27Smua:

    - 63 - xoi21smua - xoi27smua:.

  • Page 64: Opciones Y Accesorios:

    - 64 - opciones y accesorios: kit filtro de recirculación sin tubería modelo xorfrnd..

  • Page 65

    - 65 - preparaciÓn para la instalaciÓn: controle los elementos para la instalación: ubique el paquete de hardware embalado con la campana y verifique los contenidos. Filtro de aluminio modelo descripciÓn n° a 1/8" x 1/2" 8.

  • Page 68: Características Xoi

    Características xoi modelo: xoi21smua - xoi27smua dimensiones: 20-13/16" profundidad: 11" dimensiones: 27-3/4" profundidad: 11" funciones y ventajas: - la elevada velocidad de 395 cfm del soplador elimina perfectamente el humo, la grasa y los olores. - 3 velocidades. - dos lámparas halógenas de 50 w...