Xo XOQ30G User Instructions

Summary of XOQ30G

  • Page 1

    Range hood - user instructions hotte de cuisine - notice d’utilisation campana extractora - manual de utilización usa f e xoq30g xoq36g need help? Call our ventilation experts toll free al 800-966-8300 avez-vous besoin d’aide ? Contactez nos experts au numéro gratuit 800-966-8300 ¿necesita ayuda? Pó...

  • Page 2

    Proof of original purchase date and invoice is needed to obtain service under warranty. Limited 2 year warranty. For 2 years from the original date of purchase, we will provide, free of charge, parts and service labor in your home to repair or replace any part of the hood that fails because of a man...

  • Page 3: English

    - 3 - important safety instructions for residential use only read and save these instructions please read entire instructions before proceeding. Important: save these instructions for the local electrical inspectors use. Installer: please leave these instructions with this unit for the owner. Owner:...

  • Page 4

    - 4 - crepes suzette, cherries jubilee, peppercorn beef flambè). C. Clean ventilating fans frequently. Grease should not be allowed to accumulate on fan or filter. D. Use proper pan size. Always use cookware appropriate for the size of the surface element. E. Keep fan, filters and grease laden surfa...

  • Page 5

    - 5 - e. This unit must be grounded. Warning - to reduce the risk of fire, use only metal ductwork. Warning - under certain circumstances domestic appliances may be dan- gerous. A. Do not check filters with hood working. B. Do not touch the lamps after a prolonged use of the appliance. C. No food mu...

  • Page 6: Installa

    - 6 - installa tion p repar ation duct fittings: this hood must use an 6" round duct. It can transition to 3-1/4" x 10" or 3-1/4" x 12" duct. Use this chart to compu- te maximum permissible lengths for duct runs to outdoors. Note: do not exceed maxi- mum permissible equivalent lengths! Maximum duct ...

  • Page 7: Warning Fire Hazard

    - 7 - warning fire hazard never exhaust air or terminate duct work into spaces between walls, crawl spaces, ceiling, attics or garages. All exhaust must be ducted to the outside, unless using the recirculating option. Use single wall rigid metal ductwork only. Fasten all connections with sheet metal...

  • Page 8: D Sp

    - 8 - h oo d sp ecific ations › front of hood › side of hood › top of hood › mounting height and clearance: product dimensions and clearance xoq30g - xoq36g: 30" - 36" Ø6 " m in 27" - m ax 32" 36" 11-1/4" m ax 43-11/16" m in.E xt ra ct or 25-13/16" - m in. Filtering 29-12/16" 22-13/16" 10-1/16" 1-10...

  • Page 9: Installation Instructions

    - 9 - fig.1 fig.2 installation instructions installation - vented to the outside 1. Mount to the wall: drill the holes a respecting the distances indicated (fig.1). Fix the appliance to the wall and align it in horizontal position to the wall units. When the appliance has been adjusted, definitely f...

  • Page 10: Power Supply:

    - 10 - power supply: important – (please read carefully) warning: for personal safety, this appliance must be properly grounded. Remove house fuse or open circuit breaker before beginning installation. Do not use an extension cord or adapter plug with this appliance. Follow national electrical codes...

  • Page 11

    - 11 - fig.3b: remove the 3 fixed screws. Fig.3a: lift the electrical plant box. Fig.3c: position the electrical box so it is in the line with the holes of the previously re- moved screws and tighten. 2. Connect electrical: warning - to reduce the risk of fire, electric shock, or injury to per- sons...

  • Page 12

    - 12 - • power supply connection: for connection to the power supply refer to the following fig.4: 1. Remove the power supply cover by undoing the (2) screws fig.4a. 2. Break through the hole on the box cover. 3. Secure the power supply conduit to the cover. 4. Connect the wires of the hood to those...

  • Page 13

    - 13 - - carry out the power supplly connection in accordance with the national electric code, ansi/nfpa 70-1999. 5. Insert the wires into the box, then close the box cover, securing it using the screws that were previously removed. The appliance must be installed at a minimum height of 27" from an ...

  • Page 14

    - 14 - 4. Install the duct cover: arrange the electrical power supply within the dimensions of the decorative flue. If your appliance is to be installed in the ducting version or in the version with external motor, prepare the air exhaust opening. Adjust the width of the support bracket of the upper...

  • Page 15

    - 15 - carbon filter kit xorfk01: the kit includes an air diverter a, 2 screws and 2 expan- sions plugs b and 2 rectangular filters c. Ductless recirculating option: fig.1: remove the 2 screws e and have the top flue f go into the bottom flue g. Remove the two flues f-g and place them on a flat surf...

  • Page 16

    - 16 - fig.3: put together the two parts of the air deviator as shown in picture no 3.1. It may be neces- sary to cut the deviator to fit the width of the chimney as shown in picture 3.2. A sharp blade or hacksaw is recommended to trim the plastic. Fig.4: take the air diverter a and drill two holes ...

  • Page 17

    - 17 - fig.7: place the bottom flue g on top of the frame. Then pull out the top flue f to the bracket and fasten it using the 2 screws e. Fig.8: remove the aluminum panels by pulling the lever 1 out and pushing downwards 2. Fig.9: the charcoal fi lters c must be fit- ted in the ducting unit located...

  • Page 18: Use

    - 18 - use • if the apparatus is equipped with the following controls luminous: a = light b = off c = speed i d = speed ii e = speed iii f = automatic stop timer - 15 minutes (*) • if your appliance does not have the intensive speed function, press key e for two seconds and it will be activated for ...

  • Page 19: Maintenance

    - 19 - maintenance • we recommend that the cooker hood is switched on before any food is cooked. We also recommend that the appliance is left running for 15 minutes after the food is cooked, in order to thoroughly eliminate all contaminated air. The effective perfor- mance of the cooker hood depends...

  • Page 20

    - 20 - - do not allow deposit to remain for long periods of time. - do not use ordinary steel wool or steel brushes. Small bits of steel may adhere to the surface causing rust. - do not allow salt solutions, disinfectants, bleaches, or cleaning compounds to remain in contact with stainless steel for...

  • Page 21

    - 21 - • replacing halogen light bulbs: to replace the halogen light bulbs b, remove the glass panel c using a lever action on the relevant cracks. Replace the bulbs with new ones of the same type. Caution: do not touch the light bulb with bare hands..

  • Page 22: Xoq30G - Xoq36G:

    - 22 - xoq30g - xoq36g:.

  • Page 23: Options and Accessories:

    - 23 - options and accessories: model xorfk01 ductless recirculating filter kit. Model xoedcq - duct cover extension. This accessory is available for installation with ceiling heights above 9ft to 10ft..

  • Page 24: Installation Preparation:

    - 24 - installation preparation: check installation hardware: locate the hardware package packed with the hood and check contents. Type description n° a 1/8" x 1/2" screws for attaching the decorative flue to the mounting bracket. 2 duct bracket aluminum filter 2-piece decorative duct cover (dimensi...

  • Page 25: Xoq Spec Sheet

    - 25 - xoq spec sheet model: xoq30g - xoq36g sizes: 30”-36” depth: 19-11/16” features and benefits: - 600 cfm high velocity blower optimally removes smoke, grease and odors. - 3+1 speed electronic illuminated controls. - two 20w halogen lights - provide brilliant illumination over the cooking surfac...

  • Page 26

    - 26 - pour demander une intervention en garantie, la facture d’achat est nécessaire. Garantie de deux ans. La garantie couvre la réparation et le remplacement gratuitement à votre domicile de pièces de la hotte avec des défauts dérivant d’une erreur de fabrication, pour une période de deux ans à co...

  • Page 27: Français

    - 27 - instructions de securite importantes pour un usage domestique exclusivement lire et conserver les instructions commencer par lire entierement les instructions. Important: conserver les instructions à usage des inspecteurs electriques locaux. A l’attention de l’installateur: laisser les instru...

  • Page 28

    - 28 - d’éviter toute mise sous tension accidentelle. Au cas où les commandes de déconnection ne pourraient être fermées à clef, fixer sur lepanneau de service un message avertissant du danger, par exemple une plaque. Avertissement – afin de rÉduire les risques d’incendie par inflamma- tion des grai...

  • Page 29

    - 29 - instructions d’installation avertissement – afin de rÉduire les risques d’incendie, d’Électrocution ou de dommages aux personnes, respecter les regles suivantes: a. Les opérations d’installation et de branchement électrique doivent être effectuées par du personnel qualifié, conformément aux l...

  • Page 30: Épar

    - 30 - pr épar ation à l'installa tion conduit: dimensions: longueur équivalente*: quantité utilisée: longueur total équivalente: rond droit 30 cm (1 pied) (par longueur en pied) droit 8 cm x 30 cm (3-1/4 po x 12 po) 30 cm (1 pied) (par longueur en pied) coude 90° 5 m (17 pieds) coude 45° 3 m (10 pi...

  • Page 31: Installation Des Tuyaux:

    - 31 - avertissement: danger d’incendie n’installez jamais le conduit d’évacuation de l’air dans les interstices des murs, vides sanitaires, attiques ou garages. L’air doit toujours être évacué à l’extérieur sauf si on opte pour l’option de la recirculation. Utilisez exclusivement des conduits en mé...

  • Page 32: Ecific

    - 32 - 30" - 36" Ø6 " m in 27" - m ax 32" 36" 11-1/4" m ax 43-11/16" m in.E xt ra ct or 25-13/16" - m in. Filtering 29-12/16" 22-13/16" 10-1/16" 1-10/16" 19-11/16" 3-11/16" sp ecific ations t echniques › partie avant de la hotte › partie latérale de la hotte › partie supérieure de la hotte › hauteur...

  • Page 33

    - 33 - fig.1 fig.2 instructions pour l’installation installation avec Évacuation vers l’extÉrieur 1. Montage au mur: a l’aide d’une perceuse, effectuer les trous a en respectant les distances indi- quées sur la figure 1. Fixer l’appareil à la paroi et l’aligner en position horizontale avec les unité...

  • Page 34: Alimentation:

    - 34 - alimentation: important (veuillez lire attentivement) mise en garde: pour votre securite, l’appareil doit etre mis sur le sol. Avant de commencer l’installation, éliminer le fusible ou ouvrir l’interrupteur du circuit. Ne pas utiliser de rallonges et de prises d’adaptation avec cet appareil. ...

  • Page 35

    - 35 - 2. Raccordement electrique: attention: cette opÉration doÎt Être effectuÉe sans que l’appareil ne soit branchÉ au rÉseau d’alimentation. Attention : avant de connecter l’appareil à la réseau d’ alimentation, la bôite du système électrique doit être positionnée comme indiqué par l’illustration...

  • Page 36

    - 36 - • branchement électrique: pour brancher l’appareil au réseau d’alimentation électrique, suivre les indications repor- tées sur la figure 4: 1. Enlevez le couvercle d’alimentation en dévissant les (2) vis. Fig.4a. 2. Cassez le trou du couvercle de la boîte. 3. Fixez le conduit d’alimentation a...

  • Page 37

    - 37 - 3. Raccordement des tuyaux: - raccordez le conduit électrique au boîtier de connexion en n’utilisant que des compo- sants homologués. - réalisez la connexion électrique conformément aux dispositions de la norme nationale (ansi/nfpa 70-1999). 5. Insérez les câbles à l’intérieur de la boîte et ...

  • Page 38

    - 38 - 4. Installation de la couverture du tuyau: prédisposer l’alimentation électrique de façon à ce qu’elle soit couverte par le tube téles- copique décoratif. Prédisposer le trou d’évacuation d’air. Régler la largeur de l’étrier de support du tube décoratif supérieur (fig.7). Fixer l’étrier au pl...

  • Page 39

    - 39 - fig.1: enlever les 2 vis e et faire descendre la cheminée supérieure f dans la cheminée inférieure g. Enlever les deux cheminées fg en les posant soigneusement sur un plan. Kit filtre a charbon xorfk01: le kit contient un déviateur d’air a, 2 vis et 2 che- villes expansible b et 2 filtres cas...

  • Page 40

    - 40 - fig.5: fixer définitivement le dé- viateur d’air au mur à l’aide d’une vis de fixation (trou précédem- ment effectué sur la fig.2). Fig.3: unir les deux parties du dé- flecteur d’air comme illustré à la figure 3.1. Il pourrait être néces- saire de couper le déflecteur pour l’adapter à la larg...

  • Page 41

    - 41 - fig.7: appuyer la cheminée inférieure g sur la coque puis dégager la cheminée supérieure f jusqu’à l’étrier et la fixer à l’aide des 2 vis e. Fig.8: enlever les panneaux en alumi- nium en tirant vers l’extérieur le levier 1 et pousser vers le bas 2. Fig.9: les fi ltres au charbon actif c doi-...

  • Page 42: Utilisation

    - 42 - utilisation • si l’appareil dispose des commades suivantes lumineux: a = touche eclairage b = touche off c = touche premiere vitesse d = touche deuxieme vitesse e = touche troisieme vitesse f = touche minuteur arret automa- tique 15 minutes (*) • si votre appareil possède la fonction vitesse ...

  • Page 43: Mantenance

    - 43 - mantenance • il est conseillé de mettre en service la hotte quelques minutes avant de com- mencer à cuisiner. De même il est conseillé de l’arrêter 15 minutes après avoir terminé la cuisson pour éliminer au maximum les odeurs et évacuer l’air vicié. Le bon fonctionnement de la hotte est lié à...

  • Page 44

    - 44 - la finition en acier inox. Ne pas trop gratter pour ne pas endommager la surface. - ne pas laisser les dépôts pendant trop longtemps sur la hotte. - ne pas utiliser de tampons à récurer ou de brosse en acier. Sur la surface des particules en acier pourraient adhérer et former, par conséquent,...

  • Page 45

    - 45 - • remplacement des lampes halogènes: pour changer les lampes halogènes b retirez le verre c en faisant levier dans les fentes prévues. Remplacez-les par des lampes de même type. Attention: ne touchez pas aux lampes mains nues..

  • Page 46: Xoq30G - Xoq36G:

    - 46 - xoq30g - xoq36g:.

  • Page 47: Options Et Accessoires:

    - 47 - options et accessoires: kit filtre de recirculation sans tuyaux modèle xorfk01. Modèle xoedcq - extension de la couverture du tuyau. Cet accessoire est disponible pour les installations au plafond avec des hauteurs de plus de 9-10 pieds..

  • Page 48

    - 48 - prÉparation À l’installation: vérification du matériel d’installation: inspectez le paquet de l’appareil emballé avec la hotte et vérifiez le contenu. Type description n° a 1/8" x 1/2" vis de fixation pour le raccordement du conduit de fumée décorative à l’étrier de montage. 2 support de cond...

  • Page 49: Spécifications Xoq

    - 49 - spécifications xoq profondeur: xoq30g - xoq36g dimensions: 30 "-36" profondeur: 19-11/16” fonctions et avantages: - la grande vitesse de 600 cfm du souffleur élimine de façon optimale la fumée, la graisse et les odeurs. - commandes électroniques éclairées à 3+1 vitesses. - deux lampes halogèn...

  • Page 50

    - 50 - para solicitar una intervención en garantía, es necesaria la factura de compra. Garantía de dos años. La garantía cubre la reparación y la sustitución gratuita, en su domicilio, de partes de la campana con defectos que puedan derivarse de errores de fabricación, durante un período de dos años...

  • Page 51: Español

    - 51 - instrucciones importantes de seguridad relativas solo al uso domestico lea las instrucciones completamente antes de proceder. Importante: guarde las instrucciones de uso de los inspectores eléctricos locales. Para el instalador: deje las instrucciones en la unidad de uso del proprietario. Par...

  • Page 52

    - 52 - filtro. C. Use cazuelas de dimensiones adaptas. Siempre utilize utensilios de cocina idóneos a la dimensión de la olla que se encuentra sobre la superficie del horno. D. Mantenga limpio el motor, los filtros y la superficie donde se acumula la grasa. E. Use el horno en posición alta sólo cuan...

  • Page 53

    - 53 - refrigeración y aire acondicionado (american society for heating, refrigeration and air conditioning engineers - ashrae) y por las autoridades de códigos locales. C. Cuando corte o taladre en la pared o el techo, no dañe el cableado eléctrico ni otras utilidades escondidas. D. El aparato debe...

  • Page 54: Epar

    - 54 - pr epar ación par a la instalación pieza del ducto: dimensiones: longitud equivalente*: cantidad utilizada: longitud equivalente total: circular, recta. 1 pie recto (por longitud de pie) 3-1/4" x 12" recta. 1 pie recto (por longitud de pie) codo de 90° 17 pies codo de 45° 10 pies codo de 90° ...

  • Page 55

    - 55 - advertencia: peligro de incendio no instale nunca el conducto con la descarga de aire colocada en la escotadura de paredes, en pavimentos ventilados, áticos o garajes. El aire se debe descargar hacia afuera salvo cuando se utiliza la opción de la recirculación. Utilice exclusivamente los cond...

  • Page 56: Esp

    - 56 - 30" - 36" Ø6 " m in 27" - m ax 32" 36" 11-1/4" m ax 43-11/16" m in.E xt ra ct or 25-13/16" - m in. Filtering 29-12/16" 22-13/16" 10-1/16" 1-10/16" 19-11/16" 3-11/16" esp ecific aciones t écnic as › parte frontal de la campana › parte lateral de la campana › parte superior de la campana › altu...

  • Page 57

    - 57 - fig.1 fig.2 instrucciones para la instalaciÓn instalaciÓn con descarga al aire libre 1. Montaje en pared: con la ayuda de un taladro perfore los agujeros a respetando las distancias in- dicadas (fig.1). Fije el electrodoméstico a la pared y alíneelo en posición horizon- tal a las unidades de ...

  • Page 58: Alimentación:

    - 58 - alimentaciÓn: importante (se ruega leer atentamente) advertencia: para garantizar su seguridad, apoye el equipo en el suelo. Antes de iniciar la instalación, quite el fusible o abra el interruptor de circuito. No utilice alargadores y tomas de adaptación con este equipo. Respete los códigos n...

  • Page 59

    - 59 - 2. ConexiÓn elÉctrica: ¡atenciÓn! Esta operaciÓn debe ser ejecutada con el aparato desconec- tado de la red de alimentaciÓn. Antes de proceder con la instalación del aparato, efectuar la fijación de la caja planta eléctrica tal como indicado en la (fig.3). Fig.3b: quitar los 3 tornillos fijad...

  • Page 60

    - 60 - fig.4 • conexión a la alimentación eléctrica: para conectar el electrodoméstico a la alimentación eléctrica, refiérase a lo siguiente, fig.4: 1. Quite la tapa de alimentación desenroscando los (2) tornillos fig.4a. 2. Realice el orifico de la tapa de la caja. 3. Fije el conducto de alimentaci...

  • Page 61

    - 61 - fig.5 3. ConexiÓn de la tuberÍa: - conecte el canal eléctrico a la caja de cableado utilizando componentes homologados. - realice la conexión eléctrica en conformidad con las disposiciones de la norma nacio- nal (ansi/nfpa 70-1999). 5. Introduzca los cables dentro de la caja, luego ciérrela c...

  • Page 62

    - 62 - fig.6 fig.7 fig.8 4. InstalaciÓn de la cubierta del tubo: coloque alimentación eléctrica de modo que sea cubierta por el tubo telescópico decorati- vo. Prepare el agujero de evacuación del aire. Regule el ancho de la abrazadera de soporte del tubo decorativo superior (fig.7). Luego fije la ab...

  • Page 63

    - 63 - fig.1: quitar los 2 tornillos e y hacer bajar la chimenea superior f en el interior de la chimenea inferior g. Quitar las dos chimeneas f/g apoyándolas cuidadosamente en una superficie. Filtro de carbÓn activo xorfk01: el kit contiene un desviador de aire a, 2 torni- llos y 2 tacos de expansi...

  • Page 64

    - 64 - fig.3: una las dos partes del de- flector de aire, como se muestra en la figura 3.1. Podría ser nece- sario cortar el deflector para ade- cuarlo al ancho del sombrerete, como se muestra en la figura 3.2. Para cortar el plástico, utilice una cuchilla afilada o una sierra. Fig.4: tomar el desvi...

  • Page 65

    - 65 - fig.7: apoyar la chimenea inferior g en- cima de la mitad, después, sacar la chi- menea superior f hasta la brida y fijarla con los 2 tornillos e. Fig.8: quitar los paneles de aluminio ti- rando hacia fuera la palanca 1 y empujar hacia abajo 2. Fig.9: los fi ltros al carbón activo c se de- be...

  • Page 66: Uso

    - 66 - uso • si el aparato está equipado con los si- guientes comandos luminosos: a = botón iluminacion. B = botón off c = botón primera velocidad d = botón seguenda velocidad e = botón tercera velocidad f = botón timer parada automática 15 minutos (*). • si su aparato está equipado con la fun- ción...

  • Page 67: Mantención

    - 67 - mantenciÓn • se recomienda poner en funcionamiento el aparato antes de proceder a la cocción de un alimento cualquiera. Se recomienda también, dejar funcionar el aparato durante 15 minutos después de haber finalizado la cocción para lograr una evacuación com- pleta del aire viciado. El buen f...

  • Page 68

    - 68 - - en caso de suciedad difícil de eliminar, utilice un raspador de plástico o un cepillo suave con detergente y agua. Frote ligeramente en la misma dirección de las líneas de pulido o del “grano” del acabado de acero inoxidable. No frote demasiado para no arruinar la superficie. - no deje las ...

  • Page 69

    - 69 - • sustitución de las lámparas halógenas: para sustituir las lámparas halógenas b quite el vidrio c haciendo palanca en las ranuras correspondientes. Sustitúyalas con lámparas del mismo tipo. Atención: no toque la bombilla con las manos sinprotección..

  • Page 70: Xoq30G - Xoq36G:

    - 70 - xoq30g - xoq36g:.

  • Page 71: Opciones Y Accesorios:

    - 71 - opciones y accesorios: kit filtro de recirculación sin tubería modelo xorfk01. Modelo xoedcq - extensión de la cubierta del tubo. Este accesorio está disponible para instalaciones de techo con alturas superiores a 9ft. -10ft..

  • Page 72

    - 72 - modelo descripciÓn n° a 1/8" x 1/2" tornillos para la conexión del tubo de salida de humos decorativo a la brida de montaje. 2 support de conduit filtro de aluminio cache conduit décoratif 2 pièces (dimension fournie à titre indicatif uniquement) preparaciÓn para la instalaciÓn: controle los ...

  • Page 73

    Notes.

  • Page 74

    Notes.

  • Page 76: Características Xoq

    3lik1833 características xoq model: xoq30g - xoq36g sizes: 30"-36" depth: 19-11/16” features and benefits: - la elevada velocidad de 600 cfm del soplador elimina perfectamente el humo, la grasa y los olores. - mandos electrónicos iluminados de 3+1 velocidades. - dos lámparas halógenas de 20 w ilumin...