Xo XOS30SMUA User Instructions

Summary of XOS30SMUA

  • Page 1

    Range hood - user instructions hotte de cuisine - notice d’utilisation campana extractora - manual de utilización usa f e xos30smua xos36smua need help? Call our ventilation experts toll free al 800-966-8300 avez-vous besoin d’aide ? Contactez nos experts au numéro gratuit 800-966-8300 ¿necesita ayu...

  • Page 2

    Proof of original purchase date and invoice is needed to obtain service under warranty. Limited 2 year warranty. For 2 years from the original date of purchase, we will provide, free of charge, parts and service labor in your home to repair or replace any part of the hood that fails because of a man...

  • Page 3: English

    - 3 - important safety instructions for residential use only read and save these instructions please read entire instructions before proceeding. Important: save these instructions for the local electrical inspectors use. Installer: please leave these instructions with this unit for the owner. Owner:...

  • Page 4

    - 4 - crepes suzette, cherries jubilee, peppercorn beef flambè ). C. Clean ventilating fans frequently. Grease should not be allowed to accumulate on fan or filter. D. Use proper pan size. Always use cookware appropriate for the size of the surface element. E. Keep fan, filters and grease laden surf...

  • Page 5

    - 5 - d. Ducted fans must always be vented to the outdoors. E. This unit must be grounded. Warning - to reduce the risk of fire, use only metal ductwork. Warning - under certain circumstances domestic appliances may be dan- gerous. A. Do not check filters with hood working. B. Do not touch the lamps...

  • Page 6: Installa

    - 6 - installa tion p repar ation duct fittings: this hood must use an 6" round duct. It can transition to 3-1/4" x 10" or 3-1/4" x 12" duct. Use this chart to compu- te maximum permissible lengths for duct runs to outdoors. Note: do not exceed maxi- mum permissible equivalent lengths! Maximum duct ...

  • Page 7: Warning Fire Hazard

    - 7 - warning fire hazard never exhaust air or terminate duct work into spaces between walls, crawl spaces, ceiling, attics or garages. All exhaust must be ducted to the outside, unless using the recirculating option. Use single wall rigid metal ductwork only. Fasten all connections with sheet metal...

  • Page 8: D Sp

    - 8 - r12-3/8 " 2-7/16 " 1-15/16 " 19-11/16 " 14-5/8 " 3-7/16 " 30" - 36" 3-13/16" min 27" - max 32" 36" max 44 " - suc tion version min. 28-3/4 " 11-7/16 " 9-3/16" 6-1/4" 26-11/16 " 7-3/16" 1-1/4 " h oo d sp ecific ations › front of hood › side of hood › top of hood › mounting height and clearance:...

  • Page 9: Installation Instructions

    - 9 - a c a 20 6-9/16" fig.1 fig.2 installation instructions installation - vented to the outside 1. Mount to the wall: drill the holes a respecting the distances indicated (fig.1). Fix the appliance to the wall and align it in horizontal position to the wall units. When the appliance has been adjus...

  • Page 10: Power Supply:

    - 10 - power supply: important – (please read carefully) warning: for personal safety, this appliance must be properly grounded. Remove house fuse or open circuit breaker before beginning installation. Do not use an extension cord or adapter plug with this appliance. Follow national electrical codes...

  • Page 11

    - 11 - 2. Connect electrical: warning - to reduce the risk of fire, electric shock, or injury to per- sons, observe the following. • power supply connection: for connection to the power supply refer to the following fig.3: 1. Remove the power supply cover by undoing the (2) screws fig.3a. 2. Break t...

  • Page 12

    - 12 - min 27" - max 32" 36" fig.4 3. Connect the ductwork: 5. Insert the wires into the box, then close the box cover, securing it using the screws that were previously removed. The appliance should be installed at a minimum height of 27" up to a maximum height of 32" for optimal performance. If a ...

  • Page 13

    - 13 - 4. Install the duct cover: arrange the electrical power supply within the dimensions of the decorative flue. If your appliance is to be installed in the ducting version or in the version with external motor, prepare the air exhaust opening. Adjust the width of the support bracket of the upper...

  • Page 14

    - 14 - ductless recirculating option: fig.1: remove the 2 screws e and have the top flue f go into the bottom flue g. Remove the two flues f-g and place them on a flat surface. Carbon filter kit xorfk05: the kit includes an air diverter a, 2 screws and 2 expan- sions plugs b1, 2 screws b2 and 2 roun...

  • Page 15

    - 15 - fig.2: remove the bracket h by loosening the screws e and throw it away. Fig.3: center the air diverter a in the middle of the hood and posi- tion it as high as needed. Follow the indicated quotas to drill the holes and fasten the diverter using the screws and expansion plugs b1. Fig.4: once ...

  • Page 16

    - 16 - fig.6: remove the aluminum panels by pulling the lever 1 out and pushing downwards 2. Fig.7: the filters c must be applied to the suction unit inside the hood, centering them inside of it and turning them 90° until they snap into place. Fig.8: put the aluminum panels back in place (fig.6)..

  • Page 17: Use

    - 17 - use • if the apparatus is equipped with the following controls: a = light b = off c = speed i d = speed ii e = speed iii g = motor working indicator. G b c d e a.

  • Page 18: Maintenance

    - 18 - maintenance • we recommend that the cooker hood is switched on before any food is cooked. We also recommend that the appliance is left running for 15 minutes after the food is cooked, in order to thoroughly eliminate all contaminated air. The effective perfor- mance of the cooker hood depends...

  • Page 19

    - 19 - - do not allow deposit to remain for long periods of time. - do not use ordinary steel wool or steel brushes. Small bits of steel may adhere to the surface causing rust. - do not allow salt solutions, disinfectants, bleaches, or cleaning compounds to remain in contact with stainless steel for...

  • Page 20

    - 20 - • replacing halogen light bulbs: to replace the dichroic lamps, rotate the lamp anticlockwise by means of a suction cup as shown in figure. Replace the bulbs with new ones of the same type..

  • Page 21: Xos30Smua - Xos36Smua:

    - 21 - 40 70 39 261 140 120 654 30 29 463 609 165 492 12 454 554 110 241 xos30smua - xos36smua:.

  • Page 22: Options and Accessories:

    - 22 - options and accessories: model xorfk05 ductless recirculating filter kit model xoedcs - duct cover extension this accessory is available for installation with ceiling heights above 9ft to 10 ft..

  • Page 23: Installation Preparation:

    - 23 - installation preparation: check installation hardware: locate the hardware package packed with the hood and check contents. Type description n° a 1/8" x 1/2" screws for attaching the decorative flue to the mounting bracket. 2 duct bracket aluminum filter 2-piece decorative duct cover (dimensi...

  • Page 24: Xos Spec Sheet

    - 24 - xos spec sheet model: xos30smua - xos36smua sizes: 30"-36" depth: 19-11/16" features and benefits: - 395 cfm high velocity blower optimally removes smoke, grease and odors. - 3 speed push button controls. - two 50 w halogen lights - provide brilliant illumination over the cooking surface. - a...

  • Page 25

    - 25 - pour demander une intervention en garantie, la facture d’achat est nécessaire. Garantie de deux ans. La garantie couvre la réparation et le remplacement gratuitement à votre domicile de pièces de la hotte avec des défauts dérivant d’une erreur de fabrication, pour une période de deux ans à co...

  • Page 26: Français

    - 26 - instructions de securite importantes pour un usage domestique exclusivement lire et conserver les instructions commencer par lire entierement les instructions. Important: conserver les instructions à usage des inspecteurs electriques locaux. A l’attention de l’installateur: laisser les instru...

  • Page 27

    - 27 - d’éviter toute mise sous tension accidentelle. Au cas où les commandes de déconnection ne pourraient être fermées à clef, fixer sur lepanneau de service un message avertissant du danger, par exemple une plaque. Avertissement – afin de rÉduire les risques d’incendie par inflamma- tion des grai...

  • Page 28

    - 28 - instructions d’installation avertissement – afin de rÉduire les risques d’incendie, d’Électrocution ou de dommages aux personnes, respecter les regles suivantes : a. Les opérations d’installation et de branchement électrique doivent être effectuées par du personnel qualifié, conformément aux ...

  • Page 29: Épar

    - 29 - pr épar ation à l'installa tion conduit: dimensions: longueur équivalente*: quantité utilisée: longueur total équivalente: rond droit 30 cm (1 pied) (par longueur en pied) droit 8 cm x 30 cm (3-1/4 po x 12 po) 30 cm (1 pied) (par longueur en pied) coude 90° 5 m (17 pieds) coude 45° 3 m (10 pi...

  • Page 30: Installa

    - 30 - installa tion – o ptions d ’aspir ation avertissement: danger d’incendie n’installez jamais le conduit d’évacuation de l’air dans les interstices des murs, vides sanitaires, attiques ou garages. L’air doit toujours être évacué à l’extérieur sauf si on opte pour l’option de la recirculation. U...

  • Page 31: Ecific

    - 31 - r12-3/8 " 2-7/16 " 1-15/16 " 19-11/16 " 14-5/8 " 3-7/16 " 30" - 36" 3-13/16" min 27" - max 32" 36" max 44 " - suc tion version min. 28-3/4 " 11-7/16 " 9-3/16" 6-1/4" 26-11/16 " 7-3/16" 1-1/4 " sp ecific ations t echniques › partie avant de la hotte › partie latérale de la hotte › partie supér...

  • Page 32

    - 32 - instructions pour l’installation installation avec Évacuation vers l’extÉrieur 1. Montage au mur: a l’aide d’une perceuse, effectuer les trous a en respectant les distances indi- quées sur la figure 1. Fixer l’appareil à la paroi et l’aligner en position horizontale avec les unités déjà fixée...

  • Page 33: Alimentation:

    - 33 - alimentation: important (veuillez lire attentivement) mise en garde: pour votre securite, l’appareil doit etre mis sur le sol. Avant de commencer l’installation, éliminer le fusible ou ouvrir l’interrupteur du circuit. Ne pas utiliser de rallonges et de prises d’adaptation avec cet appareil. ...

  • Page 34

    - 34 - 2. Raccordement electrique: attention: cette opÉration doÎt Être effectuÉe sans que l’appareil ne soit branchÉ au rÉseau d’alimentation. • branchement électrique: pour brancher l’appareil au réseau d’alimentation électrique, suivre les indications repor- tées sur la figure 3: 1. Enlevez le co...

  • Page 35

    - 35 - - réalisez la connexion électrique conformément aux dispositions de la norme nationale (ansi/nfpa 70-1999). 5. Insérez les câbles à l’intérieur de la boîte et ensuite fermez-la en fixant le couvercle avec les vis précédemment enlevées. L’appareil doit être installé à une hauteur minimum de 27...

  • Page 36

    - 36 - 4. Installation de la couverture du tuyau: prédisposer l’alimentation électrique de façon à ce qu’elle soit couverte par le tube téles- copique décoratif. Prédisposer le trou d’évacuation d’air. Régler la largeur de l’étrier de support du tube décoratif supérieur (fig.6). Fixer l’étrier au pl...

  • Page 37

    - 37 - option de recirculation sans tuyau: fig.1: enlever les 2 vis e et faire descendre la cheminée supérieure f dans la cheminée inférieure g. Enlever les deux cheminées f-g en les posant soigneusement sur un plan. Kit filtre a charbon xorfk05: le kit contient un déviateur d’air a, 2 vis et 2 che-...

  • Page 38

    - 38 - fig.2: retirer l’étrier h en dévissant les vis e et la jeter. Fig.3: placer le déviateur d’air a au centre de la hotte à la hauteur désirée. Effectuer les trous en res- pectant les cotes indiquées et fixer le déviateur avec les vis et les che- villes expansibles b1. Fig.5: poser la cheminée i...

  • Page 39

    - 39 - fig.6: enlever les panneaux en alumi- nium en tirant vers l’extérieur le levier 1 et pousser vers le bas 2. Fig.7: les filtres c doivent être appliqués au groupe aspirant situé à l’intérieur de la hotte en les plaçant au centre de celui-ci et en les tournant de 90 degrés jusqu’au déclic de bl...

  • Page 40: Utilisation

    - 40 - utilisation • si l’appareil dispose des commandes suivantes: a = touche eclairage b = touche off c = touche premiere vitesse d = touche deuxieme vitesse e = touche troisieme vitesse g = voyant moteur en marche. G b c d e a.

  • Page 41: Mantenance

    - 41 - mantenance • il est conseillé de mettre en service la hotte quelques minutes avant de com- mencer à cuisiner. De même il est conseillé de l’arrêter 15 minutes après avoir terminé la cuisson pour éliminer au maximum les odeurs et évacuer l’air vicié. Le bon fonctionnement de la hotte est lié à...

  • Page 42

    - 42 - la finition en acier inox. Ne pas trop gratter pour ne pas endommager la surface. - ne pas laisser les dépôts pendant trop longtemps sur la hotte. - ne pas utiliser de tampons à récurer ou de brosse en acier. Sur la surface des particules en acier pourraient adhérer et former, par conséquent,...

  • Page 43

    - 43 - • remplacement des lampes halogènes: pour le remplacement des lampes dichroiques, tourner la lampe dans le sens antihoiraire à l’aide d’ une ventouse comme représenté sur la remplacez-les par des ampoules de même type..

  • Page 44: Xos30Smua - Xos36Smua:

    - 44 - xos30smua - xos36smua: 40 70 39 261 140 120 654 30 29 463 609 165 492 12 454 554 110 241.

  • Page 45: Options Et Accessoires:

    - 45 - options et accessoires: kit filtre de recirculation sans tuyaux modèle xorfk05. Modèle xoedcs - extension de la couverture du tuyau. Cet accessoire est disponible pour les installations au plafond avec des hauteurs de plus de 9-10 pieds..

  • Page 46

    - 46 - prÉparation À l’installation: vérification du matériel d’installation: inspectez le paquet de l’appareil emballé avec la hotte et vérifiez le contenu. Type description n° a 1/8" x 1/2" vis de fixation pour le raccordement du conduit de fumée décorative à l’étrier de montage. 2 support de cond...

  • Page 47: Spécifications Xos

    - 47 - spécifications xos modèle: xos30smua - xos36smua dimensions: 30"-36" profondeur: 19-11/16" fonctions et avantages: - la grande vitesse de 395 cfm du souffleur élimine de façon optimale la fumée, la graisse et les odeurs. - commandes électroniques éclairées à 3 vitesses. - deux lampes halogène...

  • Page 48

    - 48 - para solicitar una intervención en garantía, es necesaria la factura de compra. Garantía de dos años. La garantía cubre la reparación y la sustitución gratuita, en su domicilio, de partes de la campana con defectos que puedan derivarse de errores de fabricación, durante un período de dos años...

  • Page 49: Español

    - 49 - instrucciones importantes de seguridad relativas solo al uso domestico lea las instrucciones completamente antes de proceder. Importante: guarde las instrucciones de uso de los inspectores eléctricos locales. Para el instalador: deje las instrucciones en la unidad de uso del proprietario. Par...

  • Page 50

    - 50 - filtro. C. Use cazuelas de dimensiones adaptas. Siempre utilize utensilios de cocina idóneos a la dimensión de la olla que se encuentra sobre la superficie del horno. D. Mantenga limpio el motor, los filtros y la superficie donde se acumula la grasa. E. Use el horno en posición alta sólo cuan...

  • Page 51

    - 51 - refrigeración y aire acondicionado (american society for heating, refrigeration and air conditioning engineers - ashrae) y por las autoridades de códigos locales. C. Cuando corte o taladre en la pared o el techo, no dañe el cableado eléctrico ni otras utilidades escondidas. D. El aparato debe...

  • Page 52: Epar

    - 52 - pr epar ación par a la instalación pieza del ducto: dimensiones: longitud equivalente*: cantidad utilizada: longitud equivalente total: circular, recta. 1 pie recto (por longitud de pie) 3-1/4" x 12" recta. 1 pie recto (por longitud de pie) codo de 90° 17 pies codo de 45° 10 pies codo de 90° ...

  • Page 53

    - 53 - advertencia: peligro de incendio no instale nunca el conducto con la descarga de aire colocada en la escotadura de paredes, en pavimentos ventilados, áticos o garajes. El aire se debe descargar hacia afuera salvo cuando se utiliza la opción de la recirculación. Utilice exclusivamente los cond...

  • Page 54: Xos30Smua - Xos36Smua:

    - 54 - r12-3/8 " 2-7/16 " 1-15/16 " 19-11/16 " 14-5/8 " 3-7/16 " 30" - 36" 3-13/16" min 27" - max 32" 36" max 44 " - suc tion version min. 28-3/4 " 11-7/16 " 9-3/16" 6-1/4" 26-11/16 " 7-3/16" 1-1/4 " › altura de montaje y distancias: dimensiones del producto y distancias xos30smua - xos36smua: esp e...

  • Page 55

    - 55 - a c a 20 6-9/16" fig.1 fig.2 instrucciones para la instalaciÓn instalaciÓn con descarga al aire libre 1. Montaje en pared: con la ayuda de un taladro perfore los agujeros a respetando las distancias in- dicadas (fig.1). Fije el electrodoméstico a la pared y alíneelo en posición hori- zontal a...

  • Page 56: Alimentación:

    - 56 - alimentaciÓn: importante (se ruega leer atentamente) advertencia: para garantizar su seguridad, apoye el equipo en el suelo. Antes de iniciar la instalación, quite el fusible o abra el interruptor de circuito. No utilice alargadores y tomas de adaptación con este equipo. Respete los códigos n...

  • Page 57

    - 57 - 2. ConexiÓn elÉctrica: ¡atenciÓn! Esta operaciÓn debe ser ejecutada con el aparato desconec- tado de la red de alimentaciÓn. • conexión a la alimentación eléctrica: para conectar el electrodoméstico a la alimentación eléctrica, refiérase a lo siguiente, fig.3: 1. Quite la tapa de alimentación...

  • Page 58

    - 58 - min 27" - max 32" 36" fig.4 3. Connect the ductwork: nal (ansi/nfpa 70-1999). 5. Introduzca los cables dentro de la caja, luego ciérrela con la tapa fijándola con los tornillos precedentemente quitados. El electrodoméstico debe ser instalado a una altura mínima de 27" sobre los hor- nos eléct...

  • Page 59

    - 59 - a 20 a c a b 6-9/16" fig.5 fig.6 fig.7 4. InstalaciÓn de la cubierta del tubo: coloque alimentación eléctrica de modo que sea cubierta por el tubo telescópico de- corativo. Prepare el agujero de evacuación del aire. Regule el ancho de la abrazadera de soporte del tubo decorativo superior (fig...

  • Page 60

    - 60 - fig.1: quitar los 2 tornillos e y hacer bajar la chimenea superior f en el interior de la chimenea inferior g. Quitar las dos chimeneas f-g apoyándolas cuidadosamente en una superficie. Filtro de carbÓn activo xorfk05: el kit contiene un desviador de aire a, 2 torni- llos y 2 tacos de expansi...

  • Page 61

    - 61 - fig.2: quite el estribo h desatornillando los tornillos e y tírelo. Fig.3: centre el desviador de aire a respecto a la campana y sitúelo a la altura deseada. Practique los agu- jeros según las medidas indicadas y fije el desviador con los tornillos y los tacos de expansión b1. Fig.5: apoye la...

  • Page 62

    - 62 - fig.6: quitar los paneles de aluminio ti- rando hacia fuera la palanca 1 y empujar hacia abajo 2. Fig.7: los filtros c deben aplicarse a la uni- dad aspirante que se encuentra dentro de la campana, centrándolos en la misma y girán- dolos 90 grados hasta oír el clic de bloqueo. Fig.8: volver a...

  • Page 63: Uso

    - 63 - uso • si el aparato está equipado con los siguientes comandos: a = botón iluminacion b = botón off c = botón primera velocidad d = botón seguenda velocidad e = botón tercera velocidad g = l u z i n d i c a d o r a m o t o r e n funcionamiento. G b c d e a.

  • Page 64: Mantención

    - 64 - mantenciÓn • se recomienda poner en funcionamiento el aparato antes de proceder a la cocción de un alimento cualquiera. Se recomienda también, dejar funcionar el aparato duran- te 15 minutos después de haber finalizado la cocción para lograr una evacuación completa del aire viciado. El buen f...

  • Page 65

    - 65 - abrasivo o un polvo para el acero con un poco de agua y un paño suave. - en caso de suciedad difícil de eliminar, utilice un raspador de plástico o un cepillo suave con detergente y agua. Frote ligeramente en la misma dirección de las líneas de pulido o del “grano” del acabado de acero inoxid...

  • Page 66

    - 66 - • sustitución de las lámparas halógenas: para sustituir las lámparas dicroicas, girar la lámpara en sentido antihorario por medio de una ventosa, como se muestra en la figura. Sustitúyalas por lámparas del mismo tipo..

  • Page 67: Xos30Smua - Xos36Smua:

    - 67 - 40 70 39 261 140 120 654 30 29 463 609 165 492 12 454 554 110 241 xos30smua - xos36smua:.

  • Page 68: Opciones Y Accesorios:

    - 68 - opciones y accesorios: kit filtro de recirculación sin tubería modelo xorfk05. Modeloxoedcs - extensión de la cubierta del tubo. Este accesorio está disponible para instalaciones de techo con alturas superiores a 9-10 pies..

  • Page 69

    - 69 - modelo descripciÓn n° a 1/8" x 1/2" tornillos para la conexión del tubo de salida de hu- mos decorativo a la brida de montaje. 2 soporte del conducto filtro de aluminio cubierta decorativa de conducto de 2 piezas (la dimensión se muestra sólo como referencia) preparaciÓn para la instalaciÓn: ...

  • Page 72: Características Xos

    3lik1577 características xos modelo: xos30smua - xos36smua dimensiones: 30"-36" profundidad: 19-11/16" funciones y ventajas: - la elevada velocidad de 395 cfm del soplador elimina perfectamente el humo, la grasa y los olores. - mandos electrónicos iluminados de 3 velocidades. - dos lámparas halógena...