Xpelair C4PR Installation And Maintenance Instructions Manual

Manual is about: Simply Silent Contour

Summary of C4PR

  • Page 1

    C4s (92960aw) c4r (92961aw) c4ts (92962aw) c4tr (92963aw) c4ps (92964aw) c4pr (92965aw) c4hts (92966aw) c4htr (92967aw) xpelair simply silent contour ™ english nederlands estonian français İtaliano español िहन्दी installation and maintenance instructions installatie - en onderhoudsinstructies paigal...

  • Page 3: English

    • do read the entire instruction leaflet before commencing installation. • do install each fan with a means for disconnection in all poles in the fixed wiring. • do make sure the mains supply is switched off before attempting to make electrical connections or carry out any maintenance or cleaning. •...

  • Page 4: This Appliance Can Be Used

    This appliance is intended for connection to fixed wiring. Check that the electrical rating shown on each fan matches the mains supply. The appliance is double insulated and does not require an earth connection. All installations must be supervised by a qualified electrician. Installations and wirin...

  • Page 5: Back Plate

    Back plate fixing positions front cover removal wall tube quick fit clamps a b important – please read adjusting the humidity setting adjusting the run on timer setting c d quick fit clamp depress cover latch with tool & remove cover & baffle complete fan switches on at lower level of condensation (...

  • Page 6: Wiring and Setting Up

    Wiring and setting up see detail a see detail b level line see detail d see detail c low speed high speed detail b scale 2.000 detail d scale 2.000 c4s / c4r c4ps / c4pr c4ts / c4tr c4hts / c4htr customer connection terminal set jumper to required position for speed setting set jumper to required po...

  • Page 7: Installation

    • not where ambient temperatures are likely to exceed 50°c. • if installed in a kitchen fans must not be mounted immediately above a cooker hob, or eye level grill. • if installing in a room containing a fuel burning device which has a non-balanced flue, it is the installer’s responsibility to ensur...

  • Page 8: Fan Settings

    Preparing the fan for installation. 1. Remove the front cover/baffle assembly by depressing the latch on the underside of the cover and pulling off the front cover / baffle from the bottom (see figure c). If working above ground floor level, safety precautions must be observed. Mark the position of ...

  • Page 9: Using The Fan

    C6hts /c6htr only – see figures d and f. • the pre-set humidity operation is factory set at approximately 75% relative humidity (rh), but can be adjusted between 65% and 85% rh by control h. • the over-run timer is factory set at 15 minutes but can be adjusted from 30 seconds to 30 minutes by contro...

  • Page 10: Technical Advice

    Technical advice and service customers outside uk - see international below. United kingdom xpelair have a comprehensive range of services including: • free technical advice help-desk from engineers on all aspects of ventilation. • free design service, quotations and site surveys. • service and main...

  • Page 11: Nederlands

    Standaard c4s (92960aw) c4r (92961aw) timer c4ts (92962aw) c4tr (92963aw) trekkoord c4ps (92964aw) c4pr (92965aw) hygrostaat, timer c4hts (92966aw) c4htr (92967aw) installatie- en onderhoudsinstructies • lees het hele instructieboekje voordat u met de installatie begint. • controleer of de elektrisc...

  • Page 12: Dit Apparaat Mag Worden

    Dit apparaat is bedoeld voor aansluiting op een vaste bedrading. Controleer of de elektrische classificatie op elke ventilator overeenkomt met de netvoeding. Het apparaat is dubbel geÏsoleerd en vereist geen aarde-aansluiting. Alle installaties moeten onder toezicht staan van een gekwalificeerde ele...

  • Page 13: Bevestigingsposities

    Bevestigingsposities achterplaat wandbuis quick-fit-klemmen a b verwijderen van het frontpaneel belangrijk - doorlezen a.U.B. Aanpassen van de vochtigheidsinstelling aanpassen van de instelling van de inschakeltimer c d quick- fit-klem druk op de hendel van het paneel met gereedschap en verwijder he...

  • Page 14: Bedrading En Klaarzetten

    Bedrading en klaarzetten zie detail a zie detail b stellijn zie detail d zie detail c lage snelheid hoge snelheid detail b schaal 2.000 detail d schaal 2.000 c4s / c4r c4ps / c4pr c4ts / c4tr c4hts / c4htr klant aansluit- klem stel de jumper in op de vereiste positie om de snelheid in te stellen ste...

  • Page 15: Installatie

    • zo ver mogelijk weg en tegenover de hoofdbron van luchtvervanging om een luchtstroom door de ruimte te garanderen (bijv. Tegenover de binnendeur). • dichtbij de bron van stoom of geurtjes. • niet plaasten waar kans is op omgevingstemperaturen boven de 50°c komen. • indien geïnstalleerd in een keuk...

  • Page 16: Nederlands

    6. Installeer de isolerende schakelaar en de aan/uit-schakelaar (indien nodig). 7. Maak alle verbindingen in de isolerende schakelaar en de aan/uit-schakelaar (indien nodig). Natte ruimtes: aan/uit-schakelaar moet zo geplaatst worden dat hij niet kan worden aangeraakt door personen die gebruik maken...

  • Page 17: Ventilatorin-

    Afbeelding g met behulp van het schema dat hoort bij het ventilatormodel. 13. Verbind de kabel van de isolerende schakelaar met de elektrische voedingsdraad. Ventilatorin- stellingen snelheidsinstelling de ventilatoren zijn in de fabriek ingesteld op lage snelheid, maar ze hebben twee snelheidsinste...

  • Page 18: Verwijdering

    Oplosmiddelen of chemische reinigingsmiddelen. 6. Laat de ventilator grondig drogen vóór gebruik. 7. Naast het reinigen is geen ander onderhoud nodig. Verwijdering dit product mag niet verwijderd worden met het huishoudelijk afval. Recycleer als deze faciliteiten bestaan. Vraag na bij uw lokale over...

  • Page 19: Paigaldus- Ja Hooldusjuhised

    • lugege kogu juhend enne paigaldustööde algust läbi. • paigaldage igale ventilaatorile püsikaabeldusega vahend kõikide pooluste katkestamiseks. • veenduge, et enne elektriühenduste tegemist, hooldamist või puhastamist oleks seade vooluvõrgust lahti ühendatud. • jätke käesolev juhend kasutaja jaoks ...

  • Page 20: Seda Seadet Võivad

    Seade on mõeldud ühendamiseks püsikaabeldusega. Kontrollige, kas iga ventilaatori juures olevad voolunäitajad vastavad vooluvarustuse andmetele. Seade on kahekordselt isoleeritud ja ei nÕua maandusÜhendust. Kõik paigaldised peab üle vaatama kvalifitseeritud elektrik. Paigaldised ja kaabeldus peab va...

  • Page 21: Tagaplaadi

    Tagaplaadi kinnitusasendid seinatoru kiirkinnitusklambrid a b esikatte eemaldamine c d kiirkinni- tusklambrid vajutage kaane lukustusriivi ilma tÖÖriistata ja eemaldage kate ja vaheplaat kuni 30 minutit vähemalt 30 sekundit important – please read adjusting the humidity setting adjusting the run on ...

  • Page 22: Estonian Estonian

    Juhtmete ühendamine ja seadistamine see detail a see detail b level line see detail d see detail c low speed high speed detail b scale 2.000 detail d scale 2.000 c4s / c4r c4ps / c4pr c4ts / c4tr c4hts / c4htr customer connection terminal set jumper to required position for speed setting set jumper ...

  • Page 23: Paigaldamine

    • võimalikult kaugele ja vastassuunas õhu pealevoolu peamisest allikast (st siseukse vastasseinas). • auru või aurude allika lähedale. • mitte kohtadesse, kus ümbritsev temperatuur võib tõusta üle 50 °c. • köögis ei tohi ventilaatoreid paigal dada otse pliidi kohale. • seadme paigaldamisel ruumi, mi...

  • Page 24: Ventilaatori Seaded

    Vastavalt vajadusele tüüblid ja kruvid. Ventilaatorit saab kinnitada seinatorule ka kinnitusklambritega. Vt all 9. Lakke paigaldamisel tuleb kasutada sobivaid katkestusvahendeid. Järgige vastavaid juhiseid. Kinnitage tagaplaat. 7. Juhtige toitejuhe läbi tagaplaadil asuva juhtme sisestusava klemmiden...

  • Page 25: Ventilaatori

    Ventilaatori kasutamine ainult c4s / c4r • käitage ventilaatorit sisse/välja lülitiga (ei kuulu komplekti). Väljalülitamiseks korrake tegevust. Ainult c4ps / c4pr • ventilaatori käitamiseks tõmmake ja vabastage nöör. Väljalülitamiseks korrake tegevust. Ainult c4ts /c4tr • käitage ventilaatorit sisse...

  • Page 26: Français

    • lisez entièrement la notice d'utilisation avant de procéder à l'installation. • installez chaque ventilateur avec un dispositif de déconnexion sur tous les pôles du câblage fixe. • assurez-vous que l'alimentation électrique est coupée avant tout branchement électrique ou toute opération d'entretie...

  • Page 27: Cet Appareil Peut Être

    Cet appareil est conçu pour un branchement sur câblage fixe. Vérifiez que les caractéristiques électriques affichées sur chaque ventilateur correspondent à celles du réseau électrique. L'appareil dispose d'une double isolation et ne requiert pas de connexion de mise À la terre. Toutes les installati...

  • Page 28: Positions De Fixation

    Positions de fixation de la plaque arrière colliers de serrage rapide de conduit mural a b retrait du couvercle avant important – veuillez lire réglage des paramètres d'humidité réglage du fonctionnement du minuteur c d collier de serrage rapide rabattez le loquet avec l'outil et enlevez l'ensemble ...

  • Page 29: Câblage Et Installation

    Câblage et installation voir schÉma a voir schÉma b ligne de rÉfÉrence voir schÉma d voir schÉma c vitesse rÉduite grande vitesse schÉma b Échelle 2 000 schÉma d Échelle 2 000 c4s / c4r c4ps / c4pr c4ts / c4tr c4hts / c4htr borne de raccorde- ment du client placez le commutateur À la position requis...

  • Page 30: Installation

    Choix de l'emplacement du ventilateur. • placez-le le plus haut possible. • À une distance minimale de 110 mm entre les extrémités de la surface de montage et le centre du trou. • le plus loin possible et en face de la source principale de flux d'air pour assurer la circulation d'air dans la pièce (...

  • Page 31: Français

    5. Insérez le câble depuis l'interrupteur d'isolement jusqu'au point de raccordement à l'alimentation électrique. Attention : À ce niveau, n'effectuez aucun branchement à l'alimentation électrique. 6. Installez l'interrupteur d'isolement et l'interrupteur marche/arrêt (si nécessaire). 7. Effectuez t...

  • Page 32: Réglages Du

    De serrage. Serrez les vis jusqu'à ce que le ventilateur tienne fermement sur le conduit - voir schéma b. Raccordez les connexions électriques. 11. Assurez-vous que l'alimentation électrique est isolée. Coupez l'alimentation électrique secteur et enlevez les fusibles. 12. Faites passer le câble jusq...

  • Page 33: Nettoyage

    Nettoyage (recommandé une fois par mois) 1. Avant le nettoyage, isolez complètement le ventilateur de l'alimentation électrique. 2. Retirez l'ensemble couvercle avant/déflecteur en rabattant le loquet sur la partie inférieure du couvercle et en tirant sur l'ensemble couvercle avant/déflecteur par le...

  • Page 34: İtaliano

    • leggere l'intero manuale di istruzione prima di iniziare l'installazione. • installare il ventilatore con uno strumento di scollegamento di tutti i poli nel cablaggio fisso. • assicurarsi che l'alimentazione sia disattivata prima di cercare di eseguire i collegamenti elettrici o di eseguire eventu...

  • Page 35: Questo Apparecchio

    Questo apparecchio è concepito per essere collegato al cablaggio fisso. Controllare che le informazioni elettriche presenti su ciascun ventilatore corrispondano all'alimentazione di rete. Questo apparecchio È dotato di doppio isolamento e non richiede la messa a terra. Tutte le installazioni devono ...

  • Page 36: Posizioni Di Fissaggio

    Posizioni di fissaggio della piastra posteriore morsetti per il montaggio veloce del tubo a parete a b rimozione della copertura anteriore importante – leggere regolare l'impostazione dell'umidità regolazione del funzionamento mediante impostazione del timer c d morsetti montaggio veloce premere la ...

  • Page 37: Cablaggio E Configurazione

    Cablaggio e configurazione vedere dettaglio a vedere dettaglio b linea di livello vedere dettaglio d vedere dettaglio c bassa velocitÀ alta velocitÀ dettaglio b scala 2.000 dettaglio d scala 2.000 c4s / c4r c4ps / c4pr c4ts / c4tr c4hts / c4htr morsetto di connessione personalizzato morsetto di conn...

  • Page 38: Installazione

    • quanto più lontano possibile dalla fonte principale di aria, e di fronte ad essa, per assicurare il flusso di aria nella stanza (per es. Di fronte alla porta interna). • vicino a fonte di vapore o odori. • non in luoghi in cui vi sia la possibilità che le temperature superino i 50°c. • se installa...

  • Page 39: İtaliano

    Camere umide: l'interruttore di accensione/spegnimento deve essere posizionato in modo che non possa essere toccato da persone che usano bagni o docce. Preparazione del ventilatore per l'installazione. 1. Rimuovere il gruppo copertura anteriore/ diaframma premendo la chiusura sul lato inferiore dell...

  • Page 40: Impostazioni

    Impostazioni ventilatore impostazione velocitÀ i ventilatori sono impostati di fabbrica a bassa velocità, ma hanno due impostazioni di velocità per applicazioni diverse. Selezionare velocità alta o bassa collegando il ponticello tra il centro e il perno dell'alta o bassa velocità sul ponticello (ved...

  • Page 41: Smaltimento

    Smaltimento questo elettrodomestico non deve essere smaltito con i rifiuti domestici. Riciclare nelle strutture apposite. Controllare con le autorità locali per il riciclo. Consigli tecnici e assistenza internazionale. • garanzia: per dettagli, contattare il distributore locale o xpelair direttament...

  • Page 42: Español

    • lea el folleto de instrucciones antes de comenzar la instalación. • instale cada extractor con un medio de desconexión en todos los polos en el cableado fijo. • asegúrese de que el suministro eléctrico esté desconectado antes de intentar realizar conexiones eléctricas o de realizar cualquier tarea...

  • Page 43: Este Aparato Puede Ser

    Este aparato está destinado para conectarse a cableado fijo. Compruebe que la clasificación eléctrica indicada en cada extractor coincida con el suministro eléctrico. El aparato tiene doble aislamiento y no requiere una conexiÓn a tierra. Todas las instalaciones deben ser supervisadas por un electri...

  • Page 44: Posiciones De Fijación

    Posiciones de fijación de placas posteriores abrazaderas de ajuste rápido del tubo de pared a b extracción de la cubierta frontal importante (por favor, lÉalo) ajuste la configuración de humedad ajuste la ejecución en configuración de temporizador c d abrazadera de ajuste rÁpido presione el pestillo...

  • Page 45: Cableado Y Configuración

    Cableado y configuración ver detalle a ver detalle b lÍnea de nivel ver detalle d ver detalle c velocidad baja velocidad alta detalle b escala 2.000 detalle d escala 2.000 c4s / c4r c4ps / c4pr c4ts / c4tr c4hts / c4htr terminal de conexiÓn del cliente ajuste el puente a la posiciÓn deseada para aju...

  • Page 46: Instalación

    Dónde colocar el extractor. • colóquelo lo más alto posible. • al menos con una distancia de 110 mm desde los bordes de la superficie de montaje al centro del orificio. • tan lejos como sea posible de la principal fuente de reemplazo de aire y frente a la misma para asegurar el flujo de aire por la ...

  • Page 47: Español

    6. Instale el interruptor de aislamiento y el interruptor de encendido/apagado (si es necesario). 7. Realice todas las conexiones dentro del interruptor de aislamiento y el interruptor de encendido/apagado (si es necesario). Salas húmedas: el interruptor de encendido/apagado debe colocarse de manera...

  • Page 48: Configuración Del

    Muestra en la figura g usando el diagrama apropiado para el modelo de extractor. 13. Conecte el cable desde el interruptor de aislamiento al cableado del suministro eléctrico. Configuración del extractor configuraciÓn de velocidad los extractores vienen a baja velocidad de fábrica, pero tienen dos a...

  • Page 49: Eliminación

    5. No utilice detergentes fuertes, disolventes ni productos químicos de limpieza. 6. Deje que el extractor se seque completamente antes de usarlo. 7. Aparte de limpiarlo, no es necesaria ninguna otra acción de mantenimiento. Eliminación este producto no se debe desechar con los residuos domésticos. ...

  • Page 50

    .بيكرتلا يف ءدبلا لبق ةيلخادلا تاميلعتلا بيتك ةءارق ىلع صرحا • .ةتبثملا كلاسلأا باطقأ لك يف لصفلا ةيناكمإ حيتي يذلا لكشلاب ةحورم لك بيكرت ىلع صرحا • .فيظنت وأ ةنايص لامعأ ةيأ ذيفنت وأ ةيئابرهك تلاصو ةيأ ءاشنإ ةلواحم لبق ةأفطم دادملإا ةكبش نأ نم ققحت • .مدختسملا حلاصل ةحورملا عم بيتكلا اذه كرت ىجري •...

  • Page 51: .لافطلأا اهب

    نأ نم ققحت .ةتبثملا كلاسلأاب ليصوتلل ممصم زاهجلا عم قفاوتت ةحورم لك ىلع ةحضوملا ةيئابرهكلا ةميقلا .ةيذغتلا ةكبش .يضرأ ةلصو بلطتي لاو لزعلا جدزم زاهجلا يئابرهك ينف لبق نم ةبقارملاو فارشلإل عضخت نأ بجي تابيكرتلا لك .ةيراسلا تاعيرشتلا عم ةقفاوتم نوكت نأ بجي كلاسلأاو تابيكرتلا .لهؤم لبق نم همادختسا متي ...

  • Page 52: يفلخلا

    جوللا تيبثت عضاوم يفلخلا عيرسلا بيكرتلا كباشم يرادجلا بوبنلأل a b يماملأا ءاطغلا علخ طفشلا عطاوقو يماملأا ءاطغل ةءارقلا ىجري - ماه ةبوطرلا تادادعإ طبض يتاقيملا تادادعإ يف ليغشتلا طبض c d بيكرتلا كبشم عيرسلا ةادلأا مادختساب ءاطغلا ناسل ىلع طغضا لماكلاب ةضراعلاو ءاطغلا علخل ةبسانملا عطاوقلا ةلغشم ةحور...

  • Page 53: ُةي ِب

    تادادعلإاو كلاسلأا a ليصافتلا رظنا b ليصافت رظنا ىوتسملا طخ d ليصافت رظنا c ليصافت رظنا ةعرس ةضفخنم ةيلاع ةعرس b ليصافت 2.000 مجحلا d ليصافت 2.000 مجحلا c4s / c4r c4ps / c4pr c4ts / c4tr c4hts / c4htr لاصتا فرط ليمعلا بوغرملا عضولا ىلع طاطنلا طبضا ةطوبضملا ةعرسلل بوغرملا عضولا ىلع طاطنلا طبضا ةطوبضم...

  • Page 54: ُةي ِب

    :ىلإ ةجاحب نوكت فوسف رادجلا ىلع ةحورملا بيكرت ام اذإ .ملم 100 رطقب ةوجف • .ملم Ø100 ساقم ةيرادج ةبلجو ةبسانم ةيجراخ ةيرادج ةكبش • .91232aw لقان مقط :ىلإ ةجاحب نوكت فوسف فقسلا ىلع ةحورملا بيكرت ام اذإ .ملم 100 رطقب ةوجف • :xpelair نم كل ةحاتم دونبلا هذه .ءاهنلإل ةبسانم عورف • رمب لصوملا ناك اذإ .8966...

  • Page 55: فيظنتلا

    .بيكرتلل ةحورملا دادعإ طغضلا للاخ نم ضراوعلا ةعومجم/يماملأا ءاطغلا علخا .1 ءاطغلا عفدو ءاطغلل يلفسلا بناجلا ىلع دوجوملا ناسللا ىلع .)c لكشلا رظنا( ةدعاقلا نم ةضراعلا/يماملأا ةيضرلأا نم ىلعأ ىوتسم ىلع لامعأ ةيأ ءارجإ دنع .ةيسارتحلاا ةملاسلا تاءارجإ ةاعارم متت نأ بجيف يفلخلا حوللا عضوم ددح طخ ريشي نأ ...

  • Page 56

    .ةيوق ةيئايميك فيظنت تارضحتسم وأ تاففخم وأ تافظنم مدختست لا .5 .مادختسلاا لبق اًمامت فجتل ةحورملا كرتا .6 ةنايص تاءارجإ ةيأ ذيفنت بولطملا نم سيلف ،فيظنتلا نع اًديعب .7 .ىرخأ جتنملا نم صلختلا ةمامقلا نمض جتنملا اذه نم صلختلا متي لاأ نيعتي .ةيلزنملا حمست يتلا تاسسؤملا يف هريودت ةداعإ ىجري .كلذب ةروشم ...

  • Page 57: िहन्दी

    • स्थापना आरंभ करने से पहले निर्देश पर्चे को पूरा अवश्य पढ़ें। • प्रत्येक पंखे को स्थायी तारों में सभी पोल से डिस्कनेक्शन के साधन के साथ स्थापित अवश्य करें। • यह अवश्य सुनिश्चित करें कि विद्युत कनेक्शन करने या कोई भी रखरखाव या सफाई करने से पहले मेंस सप्लाई को स्विच ऑफ़ कर दिया गया हो। • कृपया उपयोक्...

  • Page 58: जाएगा।

    यह उपकरण स्थायी तारों से जोड़े जाने के लिए है। जांच लें कि प्रत्येक पंखे पर अंकित विद्युत रेटिंग, मेंस आपूर्ति से मेल खाती हो। यह उपकरण दोहरे रोधन युक्त है और इसे अर्थ कनेक्शन की आवश्यकता नहीं है। सभी स्थापनाएं किसी योग्य इलेक्ट्रीशियन की निगरानी में होनी चाहिए। स्थापनाओं और तारों को वर्तमान विनियमो...

  • Page 59: स्थितियां

    बैक प्लेट लगाने की स्थितियां वॉल ट्यूब क्विक फिट क्लेंप a b आगे वाला कवर निकालना महत्वपूर्ण - कृपया पढ़ें ह्यूमिडिटी सेटिंग समायोजित करना ‘टाइमर पर संचालन’ सेटिंग को समायोजित करना c d क्विक फिट क्लेंप औजार से कवर लैच को दबाएं और कवर एवं बैफल को पूरा हटाएं संघनन के निम्नतर स्तर पर पंखा स्विच ऑन हो जा...

  • Page 60

    तार जोड़ना एवं स्थापित करना देखें विवरण a विवरण b देखें स्तर रेखा विवरण d देखें विवरण c देखें कम गति अधिक गति विवरण b पैमाना 2.000 विवरण d पैमाना 2.000 c4s / c4r c4ps / c4pr c4ts / c4tr c4hts / c4htr ग्राहक कनेक्शन टर्मिनल गति सेटिंग के लिए जंपर को वांछित स्थिति पर सेट करें गति सेटिंग के लिए जंपर को...

  • Page 61: संस्थापना

    • यदि किसी ऐसे कमरे में लगा रहे हों जहां असंतुलित चिमनी वाला ईंधन जलाने का यंत्र रखा हो, तो यह सुनिश्चित करना स्थापनाकर्ता की जिम्मेदारी है कि पंखे के अधिकतम निष्कर्षण पर कार्य करने के समय धुएं को चिमनी में नीचे की ओर खिंचने से रोकने के लिए पर्याप्त वायु प्रतिस्थापन मौजूद हो। विशिष्ट आवश्यकताओं के ल...

  • Page 62: िहन्दी

    यदि छत पर लगा रहे हों तो टर्मिनेशन (सिरे बनाने) की उपयुक्त सहायक सामग्री आवश्यक है। प्रदत्त निर्देशों का पालन करें। बैक-प्लेट लगाएं। 7. बैक प्लेट में बने प्रवेश छिद्र से मेंस केबल घुसाएं और टर्मिनलों तक ले जाएं। यदि सतहीय माउंट का वायरिंग तार को घुसाने के कारण डक्ट के बगल की दिवार टूटता' हो (चित्र e...

  • Page 63: सफाई

    पंखे का उपयोग करना केवल c4s / c4r • पंखे को ऑन/ऑफ़ स्विच (आपूर्त नहीं) का उपयोग करते हुए चलाएं। स्विच ऑफ करने के लिए दोबारा करें। केवल c4ps / c4pr • रस्सी को खींच कर और छोड़ कर पंखा चलाएं। स्विच ऑफ करने के लिए दोबारा करें। केवल c4ts /c4tr • ऑन/ऑफ़ स्विच (आपूर्त नहीं) का उपयोग करते हुए पंखा चलाएं। जब...

  • Page 64

    Part no: 25332aa (revision d) head office, uk sales office and spares redring xpelair group ltd, newcombe house, newcombe way, orton southgate, peterborough, pe2 6se england telephone: +44 (0) 844 372 7761 www.Xpelair.Co.Uk www.Xpelair.Co.Uk/international fm02118 iso 9001: 2000