Yakima KingJoe Pro 2 User Manual

Manual is about: 2- or 3-bike capacity

Summary of KingJoe Pro 2

  • Page 1

    1033584a-1/30 kingjoe pro 2/3 important warning it is critical that all yakima racks and accessories be properly and securely attached to your vehicle. Improper attachment could result in an automobile accident, and could cause serious bodily injury or death to you or to others. You are responsible ...

  • Page 2

    1033584a-2/30 upper frame: • the position is relative to the lower frame and will depend on vehicle shape. Lower frame: • lower support frame location is extremely important to the load! • a common location is a well supported license plate depression, just above or below the numbers. • use area wit...

  • Page 3

    1033584a-3/30 attach top hooks. They should be parallel, and no wider then the body of the kingjoe pro. Route the straps over the kingjoe pro frame. If hooks do not fit into the edge of the hatch or trunk, you can install the glass hatch hooks. Warning: do not attach the upper hooks to glass, plasti...

  • Page 4

    1033584a-4/30 attach bottom hooks. Attach side hooks. Adjust straps as necessary to attach side strap hooks (labeled side) to upper side edge of trunk, hatch, rear door, or above, below, or next to the tail lights. Adjust straps by pulling on free end of straps. Tighten all straps completely. Do not...

  • Page 5

    A b c d e 1033584a-5/30 remove the upper top strap and top hooks. Open the hatch door. Keep the pads away from the door’s edge. Pass the glass hatch adapter strap ends through the hatch opening from inside the vehicle. Before closing the hatch… the pads must be free from contact between hatch door a...

  • Page 6

    2x 2x a b c d e 1033584a-6/30 open the trunk door. Position the pads inside the trunk with the straps hanging free. Before closing the trunk: be sure the pads are free from contact between trunk door and vehicle’s frame. •closethetrunk. •pullfirmlyonthestraps to seat the pads. Remove the carrier fro...

  • Page 7

    1033584a-7/30 • rotate anti-sway cradles out of the way for easier loading. • load heaviest bike first. • always load first bike with chain away from vehicle. • load bikes starting in spots closest to the vehicle. • use wheel strap to secure bike’s front wheel to its frame. Load bike(s). Secure loos...

  • Page 8

    1033584a-8/30 • move the stabilizing cradle against the seat tube. • pull rubber straps tight over frame and hook into place. • be sure rubber straps are fully engaged! Attach rubber straps. Move the stabilizing cradle to the seat tube. Install long strap. • use long strap to secure bike frames to k...

  • Page 9: Important!

    Important! 1033584a-9/30 weight limits king joe pro 2: two bikes at 45 lbs. (20kg) (90 lbs. (40kg) maximum). Kingjoe pro 3: three bikes at 30 lbs. (14kg) (90 lbs. (40kg) maximum). Load limits • attaching glass hatch hooks to upper straps will limit the load to 2 bikes. • remove any bike attachments....

  • Page 10: Caution! Before Each Use:

    1033584a-10/30 warning: be sure all hardware is secured according to instructions. Attachment hardware can loosen over time. Check before each use, and tighten if necessary. K e e p t h e s e i n s t r u c t i o n s ! Glass/plastic hatches •ifupperorlowerhooksmust attach to glass or plastic, follow ...

  • Page 11

    1033584a-11/30 kingjoe pro 2/3 kingjoe pro (x 1) sangle de roue (x 1) sangle longue (x 1) adaptateur pour hayon vitré (x 2) avertissement important i l est essentiel que tous les supports et accessoires y akima soient fixés et attachés solidement à votre véhicule . U ne attache inadéquate peut cause...

  • Page 12

    1033584a-12/30 cadre supérieur : • le positionnement sera fonction de celui du cadre d’appui et de la configuration de la voiture. Cadre inférieur : • il est capital de bien positionner le cadre infÉrieur, car c’est lui qui supporte la charge ! • souvent, le porte-vélos s’installe dans le • employer...

  • Page 13

    1033584a-13/30 positionner les crochets supérieurs. Les sangles devraient être parallèles et avoir le même écartement que le cadre du porte-vélo. Passer les sangles par-dessus le cadre. S’il est impossible d’insérer les crochets sous le bord du hayon ou du coffre, on peut employer les adaptateurs po...

  • Page 14

    1033584a-14/30 positionner les crochets inférieurs. Positionner les crochets latéraux. Régler les sangles au besoin pour pouvoir insérer les crochets des deux sangles latérales (identifiés “side”) sous le bord latéral supérieur du coffre, du hayon ou de la portière arrière, ou au-dessus, en-dessous ...

  • Page 15: Bien

    A b c d e 1033584a-15/30 retirer complètement les sangles et les crochets supérieurs. Ouvrir le hayon. Éloigner les butées du bord du hayon. Passer le bout des sangles des adaptateurs dans l’ouverture du hayon depuis l’intérieur du véhicule. Avant de refermer le hayon ... S’assurer que les butées ne...

  • Page 16

    2x 2x a b c d e 1033584a-16/30 ouvrir le coffre. Déposer les butées dans le coffre en laissant pendre les sangles à l’extérieur. Avant de fermer le coffre : s’assurer que les butées ne sont pas coincées entre le couvercle du coffre et le châssis du véhicule. •fermerlecoffre. •tirerfermementsurles sa...

  • Page 17

    1033584a-17/30 • faire pivoter les berceaux antibalancement pour qu’ils ne gênent pas le chargement. • charger le vélo le plus lourd en premier. • toujours charger le premier vélo de manière que sa chaîne soit à l’opposé du véhicule. • charger les vélos dans les berceaux les plus proches du véhicule...

  • Page 18

    1033584a-18/30 • amener le berceau stabilisateur contre le tube de selle. • bien tendre les sangles de caoutchouc sur le cadre et les accrocher. • vÉrifier que les sangles sont bien accrochÉes ! Mettre en place les sangles de caoutchouc. Amener le berceau stabilisateur contre le tube de selle. Poser...

  • Page 19: Important!

    Important! 1033584a-19/30 limites de poids kingjoe pro 2 : deux vélos de 20 kg (45 lb) (40 kg / 90 lb maximum) kingjoe pro 3 : trois vélos de 14 kg (30 lb) (40 kg / 90 lb maximum) limites de charge •l’emploi des adaptateurs pour hayon vitré sur les sangles supérieures limite la charge à 2 vélos. •en...

  • Page 20: Consignes Importantes :

    1033584a-20/30 avertissement : s’assurer que le montage est solide et conforme aux instructions. Les dispositifs de fixation peuvent se desserrer à la longue. Les inspecter avant chaque utilisation et les resserrer au besoin. C o n s e r v e r c e s i n s t r u c t i o n s ! Hayons de verre ou de pl...

  • Page 21

    1033584a-21/30 kingjoe pro 2/3 kingjoe pro (1x) correa de rueda (1x) correa larga (1x) adaptador para vidrio de portezuela (2x) advertencia importante es fundamental que todos los portaequipajes y accesorios yakima estÉn fijados de manera correcta y segura al vehÍculo. Una instalaciÓn deficiente pod...

  • Page 22

    1033584a-22/30 armazón superior: • la posición la da el armazón inferior y depende de la forma de la carrocería del vehículo. Armazón inferior: • ¡la posiciÓn del armazÓn inferior es fundamental para la carga! • una superficie de apoyo común para el armazón inferior es la depresión en la que está in...

  • Page 23

    1033584a-23/30 fije los ganchos superiores. Las correas deben quedar paralelas y no más allá del ancho del. Kingjoe pro. Pase las correas sobre el armazón del portabicicletas. Si no es posible introducir los ganchos en el borde de la portezuela o del baúl, utilice los ganchos para vidrio de portezue...

  • Page 24

    1033584a-24/30 fije los ganchos inferiores. Fije los ganchos laterales. Ajuste lo suficiente las correas laterales de manera que los ganchos (identificados como side) queden fijados al borde lateral superior del baúl, portezuela, puerta posterior, o sobre, debajo, o al lado de las luces traseras. Aj...

  • Page 25

    A b c d e 1033584a-25/30 saque las correas y los ganchos superiores. Abra la portezuela. Mantenga las almohadillas protectoras alejadas del borde de la portezuela. Desde el interior del vehículo, pase los extremos de la correa del adaptador para vidrio de portezuela. Antes de cerrar la portezuela......

  • Page 26

    2x 2x a b c d e 1033584a-26/30 abra la tapa del baÚl. Coloque las almohadillas adentro del baúl y deje las correas colgando del lado de afuera. Antes de cerrar el baÚl: asegúrese de que las almohadillas no queden atrapadas entre la tapa del baúl y la carrocería del vehículo. •cierreelbaÚl •tirefirme...

  • Page 27

    1033584a-27/30 • rote las cunas antibalanceo para facilitar la carga de las bicicletas. • cargue primero la bicicleta más pesada. • cargue siempre la primera bicicleta de manera que la cadena quede del lado opuesto al vehículo. • comience cargando las bicicletas lo más cerca posible del vehículo. • ...

  • Page 28

    1033584a-28/30 • coloque la cuna estabilizadora contra el caño del asiento. • pase las correas de goma por arriba del caño del cuadro, ajústelas firmemente y trábelas. • ¡asegÚrese de que las correas de goma queden completamente trabadas! Ate las correas de goma. Coloque la cuna estabilizadora contr...

  • Page 29: Important!

    Important! 1033584a-29/30 weight limits kingjoe pro 2: dos bicicletas de 45 lb. (20 kg) (90 lb (40 kg) máximo). Kingjoe pro 3: tres bicicletas de 30 lb. (14kg) (90 lb (40 kg) máximo). LÍmites de peso • cuando se fijan los ganchos para vidrio de portezuela a las correas superiores, la carga queda lim...

  • Page 30: Consideraciones Importantes:

    1033584a-30/30 cerciórese de que todo el material está asegurado de acuerdo a las instrucciones. Las piezas de fijación se pueden aflojar con el tiempo. Verifique antes de cada uso y ajuste si es necesario. ¡ c o n s e r v e e s t a s i n s t r u c c i o n e s ! Limpiaparabrisas de la luneta trasera...