Yakima showdown User Manual

Summary of showdown

  • Page 1

    Instruction #1035857b-1/14 showdown left (1x) showdown gauche (x 1) showdown izquierdo (1x) showdown right (1x) showdown droit (x 1) showdown derecho (1x) sup saddle (2x) selle pour planche à rame (x 2) asiento para sup (2x) roundbar adapter (4x) adaptateur pour barre ronde (x 4) adaptador roundbar ...

  • Page 2

    Instruction #1035857b-2/14 if you have yakima roundbar(s) you must remove the jaw pads from your showdown, and use the included roundbar adapters. If you don’t have roundbar(s) proceed to step 1 si l’on n’a pas de barres rondes, passer à l’opération 1. Si sus barras no son roundbar, pase a la etapa ...

  • Page 3

    Instruction #1035857b-3/14 fully open all 4 clamps. Place the showdown units on your crossbars being sure to place the left hand unit on the left, and the right hand unit on the right. An “l” and “r” can be found on the end of the handles. The inboard clamp of showdown must always be inboard of a to...

  • Page 4

    Instruction #1035857b-4/14 3 unclip and pull out the safety pin from the loader. Let it hang, but be sure it doesn’t ding your vehicle. Libérer et retirer la goupille de sécurité du rail de charge. La laisser pendre, en prenant soin toutefois qu’elle n’abîme pas le véhicule. Desenganche y extraiga e...

  • Page 5

    Instruction #1035857b-5/14 a b c loosen the knobs, and slide saddles to meet the boat. Retighten knobs. Ensure the saddles are making full contact with the boat. Desserrer les boutons et amener les selles en appui contre l’embarcation. Resserrer les boutons. Vérifier que toute la surface des selles ...

  • Page 6

    Instruction #1035857b-6/14 2x 2x a b route each strap through the support hoops, and through the lower saddles as shown. Do not strap to the support hoops! Faire passer chaque sangle sous l’arceau et à travers la selle inférieure tel qu’illustré. Ne pas accrocher la sangle à l’arceau. Pase cada corr...

  • Page 7

    Instruction #1035857b-7/14 warning: the safety pins must be inserted before driving. Avertissement : les goupilles de sécurité doivent être en place avant de déplacer le véhicule. Advertencia: los pasadores de seguridad se deben insertar antes de partir con el vehículo. Replace safety pins. Remettre...

  • Page 8

    Instruction #1035857b-8/14 18 19 20 secure bow to vehicle. Secure loose strap. Ranger l’excédent de sangle. Asegure la parte suelta de la correa. Arrimer l’avant de l’embarcation au véhicule. Asegure la proa al vehículo. Test install. Showdown and boat should not slide or move on crossbars. Repositi...

  • Page 9

    Instruction #1035857b-9/14 to use showdown for stand up paddleboards (or surfboards) you need to swap the inboard saddles for the included sup saddles. First follow this instruction through step 3 of the loading section. Then follow the steps below to install the sup saddles. Then read all the sup/s...

  • Page 10

    Instruction #1035857b-10/14 install sup saddles • pose des selles pour planche À rame • instalaciÓn de los asientos para sup c a b the longest sup must have bow and stern tied down for travel. Use the included anchor leashes, and attach your strap to it when securing your sup (loading step 14). You ...

  • Page 11: Xx Ft.

    Instruction #1035857b-11/14 record height here. Noter la hauteur ici. Escriba aquí la altura. Xx ft. Removal • dÉpose • desinstalaciÓn 1. Loosen the clamp knobs. 2. Carefully remove showdown from your vehicle. 3. Store showdown in a safe place. 1. Desserrer les boutons des pinces. 2. Enlever soigneu...

  • Page 12

    Instruction #1035857b-12/14 weight limits ● limites de chargement ● lÍmites de peso = rack porte-bagage showdown (21 lbs. (9.5 kg) load charge 80 lbs. (36.3 kg) max. Check the yakima fitlist, or go to fitlookup. Yakima.Com for your roof’s weight limit. Verifique la hoja de compatibilidad o vaya al s...

  • Page 13

    Instruction #1035857b-13/14 record your key number: (located on the set of locking keys) en important warnings rack installation inadequately secured loads and incorrectly mounted roof racks and accessory racks can come loose during travel and cause serious accidents! Therefore, installation, handli...

  • Page 14

    Instruction #1035857b-14/14 anote el número de su llave: (grabado en las llaves de bloqueo) es advertencias importantes instalación del portaequipaje ¡si las cargas no están aseguradas de manera adecuada y si los portaequipajes para techo y los accesorios de transporte están montados incorrectamente...