Yamaha A-S801 Owner's Manual

Other manuals for A-S801: User Manual, Service Manual, Owner's Manual

Summary of A-S801

  • Page 1

    Owner’s manual mode d’emploi manual de instrucciones integrated amplifier amplificateur intégré ubl.

  • Page 2

    Important safety instructions i en • explanation of graphical symbols the lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert you to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitut...

  • Page 3

    Important safety instructions ii en ■ for u.K. Customers if the socket outlets in the home are not suitable for the plug supplied with this appliance, it should be cut off and an appropriate 3 pin plug fitted. For details, refer to the instructions described below. The plug severed from the mains le...

  • Page 4

    Caution: read this before operating your unit. Iii en 1 to assure the finest performance, please read this manual carefully. Keep it in a safe place for future reference. 2 install this sound system in a well ventilated, cool, dry, clean place - away from direct sunlight, heat sources, vibration, du...

  • Page 5: Contents

    1 en english useful features ................................... 1 supplied accessories......................... 1 controls and functions................. 2 front panel ........................................................2 rear panel .........................................................4 rem...

  • Page 6: Controls and Functions

    2 en 1 a (power) switch turns on and off the power of this unit. Even when this unit is turned off, this unit consumes a small amount of power. 2 power indicator 3 remote control sensor receives infrared signals from the remote control. 4 phones jack connect your headphones. 5 speakers selector 6 ba...

  • Page 7

    Controls and functions 3 en english 8 balance control adjusts the sound output balance of the left and right speakers to compensate for sound imbalances. If you rotate the balance control to the end of l (left) or r (right), the opposite side of channel is muted. 9 loudness control retain a full ton...

  • Page 8: Rear Panel

    Controls and functions 4 en 1 cd input jacks used to connect a cd player (see page 9). 2 phono jacks and gnd terminal used to connect a turntable that uses an mm cartridge, and to ground the terminal (see page 9). 3 audio input/output jacks used to connect external components, such as a tuner, etc (...

  • Page 9

    Controls and functions 5 en english a impedance selector switch do not change the impedance selector switch while the power is turned on, as doing so may damage the unit. If the impedance selector switch may not be fully slid to either position, remove the power cable and slide the switch all the wa...

  • Page 10: Remote Control

    Controls and functions 6 en 1 infrared signal transmitter sends infrared signals. 2 a amp turns this unit on, or sets it to standby mode. 3 open/close opens/closes the disc tray of the yamaha cd player. Refer to the owner’s manual of your cd player for details. Even when using a yamaha cd player, ce...

  • Page 11

    Controls and functions 7 en english 0 yamaha tuner control buttons the following buttons can be used to control various functions of a yamaha tuner. Refer to your component’s owner’s manual for more information. Band selects the reception band (fm/am). Tuning jj / ii selects the tuning frequency. Me...

  • Page 12

    Controls and functions 8 en ■ installing batteries ■ operation range point the remote control at the remote control sensor on this unit and remain within the operating range shown below. ■ notes on remote control and batteries • the area between the remote control and this unit must be clear of larg...

  • Page 13: Connections

    9 en english make sure to connect l (left) to l, r (right) to r, “+” to “+” and “–” to “–”. If the connections are faulty, no sound will be heard from the speakers, and if the polarity of the speaker connections is incorrect, the sound will be unnatural and lack bass. Refer to the owner’s manual for...

  • Page 14: Connecting Power Cable

    10 en connections ■ rec jacks • the audio signals are not output via the line 2 rec or line 3 rec output jacks when line 2 or line 3 is selected with the input selector. • the volume, bass, treble, balance and loudness controls and the cd direct function (or the pure direct function) have no effect ...

  • Page 15: Playback

    11 en english 1 rotate the volume control on the front panel fully counter-clockwise so as not to play sounds loud suddenly. 2 press a (power) switch on the front panel inward to turn on this unit. 3 rotate the input selector on the front panel (or press one of the input selector buttons on the remo...

  • Page 16

    12 en playback ■ making it easier to hear the high- and low-frequency ranges even at low volume (loudness) enjoy natural sound even at low volume by lowering the mid-range sound level and compensating for the human ears’ loss of sensitivity to high- and low-frequency ranges at low volume. If the cd ...

  • Page 17

    13 en english when a pc is connected to the digital (usb) jack of this unit, the unit functions as a usb dac, enabling music files stored on the pc to be played. ■ supported operating systems the usb connection with this unit is for pcs with the following operating systems: windows: windows 7 (32 bi...

  • Page 18

    14 en playback of music files stored on a pc (usb dac) ■ playing back music files stored on the pc 1 connect the pc to this unit, using a usb cable. 2 turn on the pc. 3 press a (power) switch on the front panel inward to turn on this unit. 4 rotate the input selector on the front panel (or press one...

  • Page 19: Troubleshooting

    15 en english refer to the chart below if this unit does not function properly. If the problem you are experiencing is not listed below or if the instructions below do not help, turn off this unit, disconnect the power cable, and then contact the nearest authorized yamaha dealer or service center. T...

  • Page 20

    16 en troubleshooting no sound. Playback has been stopped on the connected component. Turn the component on and start playback. 11 no appropriate input source has been selected. Select an appropriate input source with the input selector on the front panel (or one of the input selector buttons on the...

  • Page 21

    17 en troubleshooting english the connected pc does not recognize this unit. The operating system of the pc is not supported. Use a pc with an operation-guaranteed operating system. 13 improper usb cable connection. Connect the usb cable properly. 13 the output of the pc or application is muted. Can...

  • Page 22: Specifications

    18 en audio section • minimum rms output power (8 Ω, 20 hz to 20 khz, 0.019% thd) ................. 100 w + 100 w (6 Ω, 20 hz to 20 khz, 0.038% thd) [except for asia model]....................................... 120 w + 120 w • dynamic power per channel (ihf) (8/6/4/2 Ω) ...............................

  • Page 23

    19 en english information for users on collection and disposal of old equipment and used batteries these symbols on the products, packaging, and/or accompanying documents mean that used electrical and electronic products and batteries should not be mixed with general household waste. For proper trea...

  • Page 24

    PrÉcautions concernant la sÉcuritÉ i fr • explication des symboles l’éclair avec une flèche à l’intérieur d’un triangle équilatéral est destiné à attirer l’attention de l’utilisateur sur la présence d’une « tension dangereuse » non isolée à l’intérieur du produit, pouvant être suffisamment élevée po...

  • Page 25

    PrÉcautions concernant la sÉcuritÉ ii fr ■ À l’attention des utilisateurs résidant au r.-u.: si les prises secteur de votre domicile ne conviennent pas à la fiche du câble livré avec cet appareil, coupez le câble à la base de la fiche et remplacez celle-ci par une fiche à 3 broches. Pour le détail, ...

  • Page 26: L’Appareil.

    Attention : veuillez lire ce qui suit avant d’utiliser l’appareil. Iii fr 1 pour utiliser l’appareil au mieux de ses possibilités, lisez attentivement ce mode d’emploi. Conservez-le soigneusement pour référence. 2 installez cet ensemble audio dans un endroit bien aéré, frais, sec et propre - veillez...

  • Page 27: Table Des Matières

    1 fr français fonctions utiles .................................. 1 accessoires fournis .......................... 1 commandes et fonctions ............... 2 panneau avant ...................................................2 panneau arrière .................................................4 télécomm...

  • Page 28: Commandes Et Fonctions

    2 fr 1 commutateur a (alimentation) met cet appareil sous et hors tension. Cet appareil consomme une petite quantité d’énergie même lorsqu’il est hors tension. 2 témoin d’alimentation 3 capteur de télécommande reçoit les signaux infrarouges émis par la télécommande. 4 prise phones pour brancher votr...

  • Page 29

    Commandes et fonctions 3 fr français 8 commande balance Équilibre le son reproduit par les enceintes gauche et droite afin de compenser le déséquilibre sonore. Si vous tournez la commande balance jusqu’à l’extrémité de l (gauche) ou r (droite), le son du côté opposé du canal est désactivé. 9 command...

  • Page 30: Panneau Arrière

    Commandes et fonctions 4 fr 1 prises d’entrée cd pour brancher un lecteur de cd (voir page 9). 2 prises phono et borne gnd pour raccorder un tourne-disque utilisant une cartouche mm et pour mettre la borne à la terre (voir page 9). 3 prises d’entrée/de sortie audio pour raccorder des périphériques e...

  • Page 31

    Commandes et fonctions 5 fr français a commutateur impedance selector ne modifiez pas le commutateur impedance selector lorsque cet appareil est sous tension, car vous risqueriez de l’endommager. Si le commutateur impedance selector ne peut pas être correctement réglé dans l’une ou l’autre position,...

  • Page 32: Télécommande

    Commandes et fonctions 6 fr 1 Émetteur de signal infrarouge envoie des signaux infrarouges. 2 a amp met cet appareil sous tension ou en mode veille. 3 open/close ouvre/ferme le plateau de disque du lecteur de cd yamaha. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi de votre lecteur de cd. Mêm...

  • Page 33

    Commandes et fonctions 7 fr français 0 touches de commande d’un syntoniseur yamaha vous pouvez utiliser les touches suivantes pour commander les différentes fonctions d’un syntoniseur yamaha. Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi des composants. Band sélectionne la bande de récept...

  • Page 34

    Commandes et fonctions 8 fr ■ installation des piles ■ portée de la télécommande dirigez la télécommande vers le capteur de télécommande de cet appareil et restez dans la zone de portée de la télécommande indiquée ci-dessous. ■ remarques sur la télécommande et les piles • entre la télécommande et ce...

  • Page 35: Raccordements

    9 fr français assurez-vous de raccorder l (gauche) sur l, r (droite) sur r, « + » sur « + » et « – » sur « – ». Si le raccordement est défectueux, aucun son n’est émis par l’enceinte, et si la polarité de la connexion est incorrecte, les sons manquent de naturel et de composantes graves. Reportez-vo...

  • Page 36: Raccordement Du Câble

    10 fr raccordements ■ prises rec • les signaux audio ne sont pas émis par les prises de sortie line 2 rec ou line 3 rec lorsque line 2 ou line 3 est sélectionné avec le sélecteur input. • les commandes volume, bass, treble, balance et loudness et la fonction cd direct (ou la fonction pure direct) n’...

  • Page 37: Lecture

    11 fr français 1 tournez la commande volume du panneau avant à fond dans le sens inverse des aiguilles d’une montre afin de ne pas lire fort et brusquement les sons. 2 appuyez sur le commutateur a (alimentation) du panneau avant pour mettre cet appareil sous tension. 3 tournez le sélecteur input du ...

  • Page 38

    12 fr lecture ■ Écoute simplifiée des aigus et des graves même à faible volume (loudness) profitez d’un son naturel même à faible volume en abaissant le niveau sonore des sons médium et en compensant la perte de sensibilité des oreilles humaines aux aigus et aux graves à faible volume. Si la fonctio...

  • Page 39: (Usb Dac)

    13 fr français lorsqu’un pc est branché à la prise digital (usb) de cet appareil, ce dernier fonctionne comme un usb dac, ce qui permet de lire des fichiers musicaux stockés sur le pc. ■ systèmes d’exploitation pris en charge la connexion usb avec cet appareil est destinée aux ordinateurs dotés des ...

  • Page 40

    14 fr lecture de fichiers musicaux stockÉs sur un pc (usb dac) ■ lecture de fichiers musicaux stockés sur le pc 1 raccordez le pc à cet appareil à l’aide d’un câble usb. 2 mettez le pc sous tension. 3 appuyez sur le commutateur a (alimentation) du panneau avant pour mettre cet appareil sous tension....

  • Page 41: Guide De Dépannage

    15 fr français reportez-vous au tableau suivant si cet appareil ne fonctionne pas comme il devrait. Si le problème que vous rencontrez n’est pas mentionné ci-dessous, ou encore si les actions correctives suggérées sont sans effet, mettez cet appareil hors tension, débranchez le câble d’alimentation ...

  • Page 42

    16 fr guide de dÉpannage aucun son. La lecture a été interrompue sur le composant connecté. Mettez le composant sous tension et lancez la lecture. 11 aucune source d’entrée appropriée n’est sélectionnée. Sélectionnez une source d’entrée appropriée à l’aide du sélecteur input du panneau avant (ou de ...

  • Page 43

    17 fr guide de dÉpannage français le pc raccordé ne reconnaît pas cet appareil. Le système d’exploitation du pc n’est pas pris en charge. Utilisez un pc doté d’un système d’exploitation dont le fonctionnement est garanti. 13 mauvais branchement du câble usb. Branchez correctement le câble usb. 13 la...

  • Page 44: Spécifications

    18 fr section audio • puissance minimale de sortie efficace (rms) (8 Ω, 20 hz à 20 khz, 0,019 % thd) ................. 100 w + 100 w (6 Ω, 20 hz à 20 khz, 0,038 % thd) [sauf modèle pour l’asie].................................... 120 w + 120 w • puissance dynamique par canal (ihf) (8/6/4/2 Ω) .........

  • Page 45

    19 fr français information concernant la collecte et le traitement des piles usagées et des déchets d’équipements électriques et électroniques les symboles sur les produits, l’emballage et/ou les documents joints signifient que les produits électriques ou électroniques usagés ainsi que les piles ne ...

  • Page 46: Utilizar Este Aparato.

    PrecauciÓn: lea las indicaciones siguientes antes de utilizar este aparato. I es 1 para asegurar el mejor rendimiento de este aparato, lea atentamente este manual. Y luego guárdelo en un lugar seguro para poder consultarlo en el futuro en caso de ser necesario. 2 instale este sistema de sonido en un...

  • Page 47: Índice

    1 es español caracterÍsticas de utilidad ....... 1 accesorios suministrados ............ 1 controles y funciones .................... 2 panel frontal......................................................2 panel trasero......................................................4 mando a distancia ...........

  • Page 48: Controles Y Funciones

    2 es 1 interruptor a (alimentación) enciende y apaga la alimentación en esta unidad. Incluso cuando está apagada, la unidad consume una pequeña cantidad de energía. 2 indicador de alimentación 3 sensor del mando a distancia recibe las señales infrarrojas del mando a distancia. 4 toma phones conecte ...

  • Page 49

    Controles y funciones 3 es español 8 control balance ajusta el balance de salida de sonido de los altavoces izquierdo y derecho para compensar el desequilibrio del sonido. Si gira el control balance hasta el tope l (izquierdo) o r (derecho), se silencia el lado opuesto del canal. 9 control loudness ...

  • Page 50: Panel Trasero

    Controles y funciones 4 es 1 tomas de entrada de cd se utilizan para conectar un reproductor de cd (consulte la página 9). 2 tomas phono y terminal gnd se utilizan para conectar un tocadiscos con cartucho mm y para la puesta a tierra del terminal (consulte la página 9). 3 tomas de entrada/salida de ...

  • Page 51

    Controles y funciones 5 es español a interruptor impedance selector no cambie el interruptor impedance selector mientras la unidad esté encendida. Si lo hace, podría averiarla. Si el interruptor impedance selector no está ajustado en la posición correcta, desconecte el cable de alimentación y deslic...

  • Page 52: Mando A Distancia

    Controles y funciones 6 es 1 transmisor de señales infrarrojas envía señales infrarrojas. 2 a amp enciende la unidad o la pone en modo de espera. 3 open/close abre/cierra la bandeja del disco del reproductor de cd yamaha. Consulte el manual de instrucciones del reproductor de cd para obtener mas inf...

  • Page 53

    Controles y funciones 7 es español 0 botones de control del sintonizador yamaha los siguientes botones se pueden utilizar para controlar diversas funciones de un sintonizador yamaha. Para más información, consulte el manual de instrucciones de su componente. Band selecciona la banda de recepción (fm...

  • Page 54

    Controles y funciones 8 es ■ instalación de las pilas ■ rango operativo señale con el mando a distancia al sensor del mando a distancia de la unidad y permanezca dentro del rango de funcionamiento mostrado abajo. ■ notas sobre el mando a distancia y las pilas • la zona entre el mando a distancia y l...

  • Page 55: Conexiones

    9 es español asegúrese de conectar l (izquierda) a l, r (derecha) a r, “+” a “+” y “–” a “–”. Si las conexiones son incorrectas, no obtendrá sonido en los altavoces. Si la polaridad de las conexiones de los altavoces es incorrecta, el sonido no será natural y notará ausencia de graves. Consulte tamb...

  • Page 56: Conexión Del Cable De

    10 es conexiones ■ tomas rec • las señales de audio no se emiten a través de las tomas de salida line 2 rec o line 3 rec si se ha seleccionado line 2 o line 3 con el selector input. • los controles volume, bass, treble, balance y loudness y la función cd direct (o la función pure direct) no afectan ...

  • Page 57: Reproducción

    11 es español 1 gire el control volume del panel frontal en sentido contrario a las agujas del reloj hasta el tope, para evitar sonidos fuertes repentinos. 2 pulse el interruptor a (alimentación) en el panel frontal para encender la unidad. 3 gire el selector input del panel frontal (o pulse uno de ...

  • Page 58: Ajuste Del Sonido Deseado

    12 es reproducciÓn ■ escuchar las frecuencias altas y bajas incluso a bajo volumen (loudness) disfrute de un sonido natural incluso a bajo volumen reduciendo el nivel de sonido de rango medio y compensando la pérdida de sensibilidad del oído humano en las frecuencias altas y bajas a bajo volumen. Si...

  • Page 59: Pc (Dac Usb)

    13 es español si hay un pc conectado a la toma digital (usb) de esta unidad, la unidad funciona como un dac usb y permite reproducir los archivos de música almacenados en el pc. ■ sistemas operativos compatibles la conexión usb con esta unidad está pensada para pc con los siguientes sistemas operati...

  • Page 60

    14 es reproducciÓn de archivos de mÚsica guardados en un pc (dac usb) ■ reproducción de archivos de música guardados en el pc 1 conecte el pc a esta unidad utilizando un cable usb. 2 encienda el pc. 3 pulse el interruptor a (alimentación) en el panel frontal para encender la unidad. 4 gire el select...

  • Page 61: Solución De Problemas

    15 es español consulte el siguiente cuadro cuando el aparato no funcione bien. Si el problema no aparece en la siguiente lista o las instrucciones no le ayudan, desactive el equipo, desconecte el cable de alimentación y consulte con un centro de servicio o con un distribuidor yamaha autorizado. Solu...

  • Page 62

    16 es soluciÓn de problemas no hay sonido. La reproducción se ha detenido en el componente conectado. Encienda el componente e inicie la reproducción. 11 no se ha seleccionado ninguna fuente de entrada adecuada. Seleccione una fuente de entrada adecuada con el selector input del panel frontal (o con...

  • Page 63

    17 es soluciÓn de problemas español el pc conectado no reconoce esta unidad. El sistema operativo del pc no es compatible con la unidad. Utilice un pc con un sistema operativo compatible. 13 conexión incorrecta del cable usb. Conecte el cable usb correctamente. 13 la salida del pc o la aplicación es...

  • Page 64: Especificaciones

    18 es secciÓn de audio • potencia de salida rms mínima (8 Ω, de 20 hz a 20 khz, 0,019% thd).............. 100 w + 100 w (6 Ω, de 20 hz a 20 khz, 0,038% thd) [excepto para el modelo de asia]......................... 120 w + 120 w • potencia dinámica por canal (ihf) (8/6/4/2 Ω) ..........................

  • Page 65

    19 es español información para usuarios sobre recolección y disposición de equipamiento viejo y baterías usadas estos símbolos en los productos, embalaje, y/o documentación que se acompañe significan que los productos electrónicos y eléctricos usados y las baterías usadas no deben ser mezclados con ...

  • Page 66

    Printed in malaysia zm52620-1.