Yamaha DG100-212A Owner's Manual

Other manuals for DG100-212A: Owner's Manual, Owner's Manual
Manual is about: Yamaha Guitar Amplifier Owner's Manual

Summary of DG100-212A

  • Page 1

    Guitar amplifier owner’s manual mode d’emploi bedienungsanleitung guitar amplifier head guitar amplifier manual del usuario handleiding manuale di istruzioni speaker enclosure guitar amplifier speaker enclosure.

  • Page 2: Fcc Information (U.S.A.)

    • this applies only to products distributed by yamaha-kemble music (u.K.) ltd. Important notice for the united kingdom connecting the plug and cord warning: this apparatus must be earthed important. The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code: green-and-yellow : e...

  • Page 3: 10.

    Warning- when using any electrical or electronic prod- uct, basic precautions should always be followed. These precau- tions include, but are not limited to, the following: 1. Read all safety instructions, installation instructions, special message section items, and any assembly instructions found ...

  • Page 4

    4 thank you for purchasing a yamaha dg series guitar amplifier. The dg series digital guitar amplifiers were initially conceived and entirely developed by yamaha. These digital guitar amps deliver powerful tube amp sounds and offer superior stability compared to other tube amplifiers. With eight dif...

  • Page 5: Precautions

    5 about the backup battery (dg series guitar amplifiers) a backup battery (lithium battery) is used to keep internal data (settings) from being lost, even when the power cord is unplugged. Internal data will be lost when battery power is depleted, so it is recommended that data be stored to an exter...

  • Page 6: The Panel Controls

    6 q input jack (input high, low) connect the guitar to this jack. Guitars with a high output level should be connected to the low jack. Those with low output levels should be connected to the high jack. * switch the power off before connecting the guitar. W trim control (trim) used to match the guit...

  • Page 7

    7 status data/ctrl bank msb/max bank lsb/min toggle on-off /number of pgm dec /no inc /yes memory edit pc edit write /exit ± 10 8.8.8 . ■ rear panel !8 !9 @0 @1 @3 @2 @4 @5 the panel controls before making any connections, make sure that the power on the dg ampli- fier and any external devices is sw...

  • Page 8: Connecting Speakers

    8 ■ for the dg100-212a the amplifier’s internal speaker (4 Ω ) is connected to the speaker jack. If it is necessary, you can disconnect the internal speaker and connect an external speaker to the speaker jack. When an external speaker is used, make sure the speaker(s) meets the following requirement...

  • Page 9

    9 how to use your dg series amplifier to protect the speaker from possible damage, always set the output knob to “0” before switching the power on/off. Hint output knob and master knob turning either knob will change the volume. The master knob controls the preamp’s master volume. This setting is st...

  • Page 10: Recall and Store

    10 recall and store dg100- 212a /dg80- 210a /dg80- 112a /dg130h a a midi foot controller or other external midi device can be used to select and recall memory. Refer to the follow- ing page to page 13 for details. The memory number to be recalled, shown on the display, goes from flashing to lit. Exe...

  • Page 11: Easy to Use Functions

    11 easy to use functions midi commands can be used to select memory numbers, control the reverb, tremolo, chorus and tape echo effects, and control volume on the dg amplifier. A speaker simulator can also be applied to the line out signal. What is midi? Midi is the acronym for musical instruments di...

  • Page 12: Utility Mode

    12 ■ creating a program change table with this procedure, a specific memory number in the dg amplifier’s internal memory can be recalled with a program change number received from an external midi device. * factory preset: program change number = memory number. 1. Press and hold the button for more ...

  • Page 13

    13 ■ speaker simulator on/off the dg amplifier’s speaker simulator provides the line signal with a realistic simulation of the natural sound of a speaker. The speaker simulator can be used on the line signal when the line out jack is connected to a mixer or recorder. 1. Press the button for more tha...

  • Page 14: Error Messages

    14 error messages if an error occurs during operation, one of the following error message numbers will appear on the display. E1 : motor drive error cause: the volume knob has not returned to its assigned position after 20 seconds has elapsed from the start of the recall operation or, the device doe...

  • Page 15: Specifications

    15 digital section complete digital signal processing internal 8 channel preset digital reverb (spring/hall/plate) digital effects (tremolo, chorus, tape echo) speaker simulator (line out) analog section dg100-212a : 100 w (4 Ω ) solid state power amp 30 cm speaker (celestion vintage 30) x 2 dg80-21...

  • Page 16: Using The S412V/s112

    16 s412v/s112 using the s412v/s112 ■ connecting 1. Turn the amp’s power off and set the volume to “0”. * connecting the speaker with the power on or the vol- ume turned up may result in damage to the speaker or amp. 2. Using the supplied speaker cord, connect the phone jack located on the back of th...

  • Page 17: Mode D’Emploi

    17 nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition d’un amplificateur de guitare de la série dg yamaha. Les amplificateurs de guitare numériques de la série dg ont été conçus initialement et entièrement réalisés par yamaha. Ces amplificateurs de guitare numériques délivrent des sons tout aussi puiss...

  • Page 18: Précautions D’Usage

    18 À propos de la pile d’alimentation auxiliaire de la mémoire (amplificateurs de guitare numériques de la série dg) une pile d’alimentation auxiliaire de mémoire (pile au lithium) est utilisée pour empêcher que les données internes (les paramètres de réglage) ne soient perdues même lorsque le cordo...

  • Page 19: Commandes En Façade

    19 y ■ façade q mini-prise d’entrée (input high, low) raccordez la guitare à cette mini-prise. Les guitares à hauts niveaux de sortie doivent être raccordées à la mini-prise low. Les guitares à niveaux de sortie réduits doivent être raccordées à la mini-prise high. * placer l’interrupteur d’alimenta...

  • Page 20

    20 ■ face arrière status data/ctrl bank msb/max bank lsb/min toggle on-off /number of pgm dec /no inc /yes memory edit pc edit write /exit ± 10 8.8.8 . !8 !9 @0 @1 @3 @2 @4 @5 commandes de la façade avant d’effectuer le moindre branchement, vérifiez que l’alimentation de l’amplifica- teur dg et de t...

  • Page 21

    21 ■ cas du dg100-212a le haut-parleur interne de l’amplificateur (4 Ω ) se raccorde à la mini-prise de haut-parleur. Si toutefois ceci est nécessaire, vous pouvez débrancher le haut-parleur interne et brancher un haut-parleur externe à la mini-prise de haut-parleur. Lorsque vous utilisez un haut-pa...

  • Page 22

    22 comment utiliser votre amplificateur de série dg par mesure de précaution et de façon à ne pas endommager les haut-parleurs, positionnez toujours le potentiomètre de réglage de niveau de sortie output sur “0” avant de mettre l’appareil sous tension ou de l’arrêter. ■ commandez tout d’abord la sor...

  • Page 23

    23 rappel et sauvegarde des données dg100- 212a /dg80- 210a /dg80- 112a /dg130h a exécute la sauvegarde numéro de mémoire sous lequel sauvegarder. Clignote → 8.8. → reste allumé s’allume sélectionne le numéro de mémoire. Les données sauvegardés dans les mémoires (1 – 128) peuvent être sauvegardées d...

  • Page 24

    24 fonctions faciles à utiliser les instructions midi peuvent être utilisées pour choisir les numéros de mémoire, contrôler les effets de réverbération, trémolo, chœur et écho de bande ainsi que le réglage de volume de l’amplificateur dg. Il est également possible d’appliquer un simulateur de haut-p...

  • Page 25: Mode Utilitaire

    25 mode utilitaire le mode utilitaire sert à effectuer des réglages midi, faire les réglages du simulateur de haut-parleur et de position de pédale de contrôle de volume. Pour passer en mode utilitaire, maintenez le bouton enfoncé pendant au moins une seconde. La lampe-témoin de l’afficheur de mode ...

  • Page 26

    26 mode utilitaire ■ transmission ou réception de données midi entre des amplificateurs de série dg. Vous pouvez vous servir des fonctions d’entrée ou de sortie de grande ca- pacité de données midi de manière à faire une copie des données de con- figuration de mémoire et utilitaires d’un amplificate...

  • Page 27: Messages D’Erreur

    27 messages d’erreur si une erreur se produit pendant les opérations, l’un des messages suivants apparaîtra dans l’afficheur. E1 : erreur d’entraînement de moteur origine: le potentiomètre de réglage n’est pas revenu sur sa position prédéterminée dans un délai de 20 secondes à compter du moment où l...

  • Page 28: Fiche Technique

    28 fiche technique Étage numérique traitement de signal numérique intégral préréglage interne de 8 canaux réverbération numérique (spring/hall/plate) effets numériques (trémolo, chœur et écho de bande) simulateur de haut-parleur (line out) Étage analogique dg100-212a : amplificateur de puissance à s...

  • Page 29

    29 utilisation de l’enceinte acoustique s412v/s112 s412v/s112 l’enceinte acoustique s412v est dotée de quatre haut-parleurs celestion “vintage30”. * sa puissance admissible est de 240 w. Utilisez un préamplificateur dont la puissance de sortie est égale ou in- férieure à 240 w. * l’ i m p é d a n c ...

  • Page 30: Gitarrenverstärker

    30 gitarrenverstÄrker gitarrenverstÄrkerkopf lautsprecherbox bedienungsanleitung zunächst möchten wir uns bei ihnen dafür bedanken, daß sie sich für einen gitarrenverstärker der dg- serie von yamaha entschieden haben. Von ihrer grundkonzeption an waren die digitalen gitarrenverstärker der dg-serie e...

  • Page 31: Vorsichtsmaßregeln

    31 Über die speicherschutzbatterie (gitarrenverstärker der dg-serie) eine speicherschutzbatterie (lithiumbatterie) sorgt dafür, daß die im gerät gespeicherten daten (einstellungen) beim ziehen des netzsteckers nicht verloren gehen. Diese internen daten gehen jedoch verloren, wenn die speicherschutzb...

  • Page 32: Bedienelemente

    32 ■ frontplatte bedienelemente * beim drücken einer der amp select-tasten kehren die regler r bis y zu ihren standardpositionen zurück (gain und master = 7; alle klangregler = 5). Die position des reverb-reglers ändert sich jedoch nicht. O halltyp-wahltaste (reverb) !0 halleffekt-anzeigelampen (spr...

  • Page 33

    33 status data/ctrl bank msb/max bank lsb/min toggle on-off /number of pgm dec /no inc /yes memory edit pc edit write /exit ± 10 8.8.8 . ■ rückwand bedienelemente bevor sie irgendwelche anschlüsse machen, sollten sie sich stets vergewissern, daß der dg-gitarrenverstärker sowie alle externen geräte a...

  • Page 34: Lautsprecheranschluß

    34 ■ beim dg100-212a der interne lautsprecher (4 Ω ) ist mit der lautsprecherbuchse verbun- den. Fall erforderlich, können sie den internen lautsprecher abklemmen und stattdessen einen externen lautsprecher an diese buchse anschlie- ßen. Bei gebrauch eines externen lautsprechers achten sie darauf, d...

  • Page 35

    35 gebrauch ihres verstärkers der dg-serie zum schutz der lautsprecher vor möglichen schäden stellen sie den output- regler auf “0”, bevor sie das gerät ein- oder ausschalten. ■ zunächst einen provisorischen klang erzeugen 1. Schließen sie die gitarre bei ausgeschaltetem dg-verstärker an eine input-...

  • Page 36

    36 abrufen und speichern von klangeinstellungen dg100- 212a /dg80- 210a /dg80- 112a /dg130h a bei der auslieferung des verstärkers sind in speicherplätzen 1 bis 80 von yamaha speziell für dg-verstärker zusammengestellte presets vor- programmiert. (siehe “preset-liste” auf seite 83.) die gespeicherte...

  • Page 37: Nützliche Funktionen

    37 input speaker line out endstufe bp vor- verstärker reverb ap ar status data/ctrl bank msb/max bank lsb/min toggle on-off /number of pgm dec /no inc /yes memory edit pc edit write /exit ± 10 8.8.8 . Dg rückwand midi-kabel externes midi-gerät midi in midi out nützliche funktionen der abruf von spei...

  • Page 38: Utility-Modus

    38 utility-modus der utility-modus ist für midi-konfiguration sowie zum einstellen des lautsprecher-simulators und des regelpunkts für pedalgesteuerte lautstärkeregelung vorgesehen. Zum aufrufen des utility-modus halten sie die -taste mindestens eine sekunde lang gedrückt, bis die anzeige-led “util....

  • Page 39

    39 utility-modus beispiel: kopieren der speicherdaten von einem dg100-212a auf einen dg130ha midi bulk-Übertragung dg100-212a rückwand midi kabel midi bulk-empfang dg130ha rückwand midi out midi in ■ midi-Übertragung/empfang zwischen verstär- kern der dg-serie mit den funktionen midi bulk-Übertragun...

  • Page 40: Fehlermeldungen

    40 fehlermeldungen sollte beim betrieb ein fehler auftreten, informiert einer der folgenden fehlercodes über dessen ursache. E1 : motorantriebsfehler ursache: ein regler hat 20 sekunden nach abrufen einer klangeinstellung die entsprechende position nicht erreicht, oder das gerät hat den abrufbefehl ...

  • Page 41: Technische Daten

    41 technische daten a/d-umsetzer 20 bit d/a-umsetzer 20 bit samplingfrequenz 48 khz speicherplätze 128 eingangspegel/-impedanz input high: –30 dbm (thru) / 1 m Ω input low: –20 dbm (thru) / 1 m Ω effect return: 0 dbm / 120 k Ω ausgangspegel/-impedanz dg100-212a speaker: 100 w rms / 4 Ω line out: +4 ...

  • Page 42: Gebrauch Der S412V/s112

    42 gebrauch der s412v/s112 s412v/s112 die s412v ist eine lautsprecherbox mit vier celestion-lautsprecher- chassis vom typ “vintage 30”. * die lautsprecherbox ist mit 240 w belastbar. Verwenden sie einen verstärker mit einer ausgangsleistung von weniger als 240 w. * die impedanz beträgt 8 Ω . Achten ...

  • Page 43: Manual Del Usuario

    43 gracias por adquirir un amplificador de guitarra de la serie dg de yamaha. Los amplificadores digitales de guitarra de la serie dg han sido concebidos y desarrollados enteramente por yamaha. Estos amplificadores producen unos potentes sonidos de amplificador de válvulas y ofrecen mayor estabilida...

  • Page 44: Precauciones

    44 acerca de la pila de seguridad (amplificadores de guitarra de la serie dg) la pila de seguridad (litio) se utiliza para evitar la pérdida de los datos internos (ajustes) aunque se desconecte el cable de alimentación. Los datos internos se perderán cuando se agote la pila, por lo que recomendamos ...

  • Page 45: Controles Del Panel

    45 ■ panel frontal q conector de entrada (input high, low) conecte la guitarra a esta entrada. Las guitarras con un elevado nivel de salida deberán conectarse a la entrada low, y las de bajo nivel de salida a la entrada high. * apague la unidad (off) antes de conectar la guitarra. W control de prega...

  • Page 46

    46 status data/ctrl bank msb/max bank lsb/min toggle on-off /number of pgm dec /no inc /yes memory edit pc edit write /exit ± 10 8.8.8 . !8 !9 @0 @1 @3 @2 @4 @5 midi in midi out in out * ilustración del dg80-112a ■ panel posterior controles del panel antes de efectuar ninguna conexión, compruebe que...

  • Page 47: Conexión De Altavoces

    47 ■ para el dg100-212a el altavoz interno del amplificador (4 Ω ) está conectado a la salida de altavoz. Si es necesario, puede desconectar el altavoz interno y conec- tar uno externo. Si utiliza altavoces externos, compruebe que cumplen el siguiente re- quisito: • potencia nominal mínima de 100 w ...

  • Page 48

    48 cómo utilizar el amplificador de la serie dg para proteger el altavoz de posibles daños, ajuste siempre el volumen de salida a “0” antes de encender o apagar la unidad. ■ primero, habilite la salida de sonido 1. Con el amplificador dg apagado (off), conecte la guitarra a la en- trada input del pa...

  • Page 49

    49 recuperación y almacenamiento (recall/store) los datos de ajustes predefinidos, especialmente creados por yamaha para los amplificadores de la serie dg, están instalados en los números de memoria 1 – 80 cuando el amplificador sale de fábrica. (consulte la “lista de parches” de la página 83.) los ...

  • Page 50: Funciones Fáciles De Usar

    50 funciones fáciles de usar los comandos midi pueden emplearse para seleccionar números de memoria, controlar los efectos de reverberación, trémolo, coros y de eco de cinta, y el control de volumen del amplificador dg. También puede aplicar un simulador de altavoz a la señal de salida de línea. ¿qu...

  • Page 51: Modo De Utilidades

    51 modo de utilidades el modo de utilidades (utility) se utiliza para realizar ajustes midi y establecer los ajustes del simulador de altavoz y de la posición del pedal de volumen. Para acceder al modo de utilidades, mantenga pulsado el botón durante más de un segundo, de forma que se ilumine el ind...

  • Page 52

    52 modo de utilidades ejemplo: copia de la memoria de un dg100-212a en un dg130ha salida de bloques midi dg100-212a panel posterior cable midi entrada de bloques midi dg130ha panel posterior midi out midi in status data/ctrl bank msb/max bank lsb/min toggle on-off /number of pgm dec /no inc /yes mem...

  • Page 53: Mensajes De Error

    53 mensajes de error si se produce un error durante las operaciones, en la pantalla aparecerá uno de los siguientes números de mensaje de error: e1 : error del motor causa: el mando de volumen no vuelve a la posición asignada una vez transcurridos 20 segundos desde el inicio de la operación de recup...

  • Page 54: Especificaciones

    54 especificaciones sección digital dsp total preajuste interno de 8 canales reverberación digital (spring/hall/plate) efectos digitales (trémolo, coros, eco de cinta) simulador de altavoz (line out) sección analógica dg100-212a: etapa de potencia de estado sólido de 100 w (4 Ω ) altavoz de 30 cm (c...

  • Page 55

    55 uso de la caja de altavoz s412v/s112 s412v/s112 el modelo s412v está equipado con cuatro altavoces celestion “vintage 30”. * la potencia nominal es de 240 w. Utilice una cabeza de amplificador con una potencia de salida menor de 240 w. * la impedancia es de 8 Ω . Compruebe la impedancia de la ca-...

  • Page 56: Manuale Di Istruzioni

    56 grazie per avere acquistato un amplificatore per chitarra yamaha serie dg. Gli amplificatori digitali per chitarra serie dg sono stati progettati e sviluppati grazie all’elevata tecnologia yamaha e sono in grado di produrre tutta la potenza sonora di un amplifi-catore a valvole offrendo però una ...

  • Page 57: Avvertenze

    57 la batteria di backup (amplificatori per chitarra serie dg) per prevenire la perdita dei dati interni (impostazioni) anche nel caso venga scollegato il cavo di alimentazione, questi amplifica- tori sono dotati di una batteria di backup al litio. I dati interni an- dranno perduti solo nel caso la ...

  • Page 58: Controlli

    58 ■ pannello frontale q ingresso (input high, low) collegare la chitarra a questo ingresso. Per chitarre con elevato livello di uscita è da preferirsi il jack low, per chitar- re con basso livello di uscita è consigliabile il jack high. * spegnere l’amplificatore prima di collegare la chitarra. W l...

  • Page 59

    59 status data/ctrl bank msb/max bank lsb/min toggle on-off /number of pgm dec /no inc /yes memory edit pc edit write /exit ± 10 8.8.8 . ■ pannello posteriore controlli prima di effettuare qualsiasi collegamento, assicuratevi che l’amplificatore dg e tutte le unità esterne siano disattivate (off) . ...

  • Page 60

    60 ■ per il dg100-212a l’altoparlante interno dell’amplificatore (8 Ω ) é collegato alla presa speaker. Se necessario, potete scol-legare l’altoparlante interno e col- legare alla presa speaker un altoparlante esterno. Quando utilizzate un altoparlante esterno, assicuratevi che l’altoparlan- te/i ri...

  • Page 61

    61 come usare il vostro amplificatore serie dg prima di effettuare qualsiasi collegamento, assicurarsi che il dg e qualunque altra apparecchiatura esterna siano spenti. ■ innanzitutto, ottenete il suono 1. Con l’amplificatore dg disattivato (off), collegate la chitarra alla presa input sul pannello ...

  • Page 62

    62 richiamo e memorizzazione dei programmi questi sono dati di impostazioni preprogrammati creati da yamaha per la serie di amplificatori serie dg e memorizzati nelle locazioni da 1 ad 80 in fabbrica (vedi in proposito la “lista patch” a pagina 83). Questi dati contengono amp type e le sue impostazi...

  • Page 63: Funzioni Midi E Accessorie

    63 funzioni midi e accessorie i comandi midi possono venire usati per scegliere numeri di locazioni di memoria, controllare il riverbero, il tremolo, il coro e l’eco a nastro, e regolare il volume dell’amplificatore dg. Un simulatore di altoparlante può essere applicato al segnale di uscita linea. C...

  • Page 64: Modalità Utility

    64 modalità utility la modalità “utility” è utilizzata per l’impostazione delle funzioni midi, l’attivazione/disattivazione del simulatore di altoparlante e il posizionamento del controllo di volume midi. Per entrare in modalità utility, premete e tenete premuto il pulsante per oltre un secondo: la ...

  • Page 65

    65 modalità utility ex.) es. Copia della memoria da un dg100-212a ad un dg130ha. Bulk out midi dg100-212a pannello posteriore cavo midi bulk in midi dg130ha pannello posteriore midi out midi in status data/ctrl bank msb/max bank lsb/min toggle on-off /number of pgm dec /no inc /yes memory edit pc ed...

  • Page 66: Messaggi Di Errore

    66 messaggi di errore in caso di errori di funzionamento, il display riporta uno dei seguenti messaggi: e1 : motor drive error causa: la manopola del volume non è tornata alla posizione prefissata entro 20 secondi dall’inizio della procedu- ra di recall, oppure l’apparecchio non riconosce il comando...

  • Page 67: Specifiche Tecniche

    67 specifiche tecniche sezione digitale processamento del segnale totalmente in dominio digitale 8 canali (tipi di amplificatore) interni preselezionati riverbero digitale (spring/hall/plate) effetti digitali (tremolo, coro e eco a nastro) simulatore di altoparlante (speaker simulator) sull’uscita l...

  • Page 68: Utilizzo Dell’S412V/s112

    68 utilizzo dell’s412v/s112 s412v/s112 ■ collegamento 1. Disattivate l’amplificatore (off) e regolate il volume su “0”. * collegando l’altoparlante senza disattivare tutte le unità o lasciando il volume ad un livello elevato, po- treste danneggiare altoparlante e/o amplificatore. 2. Usando il cavo d...

  • Page 69: Handleiding

    69 dank u wel voor het aanschaffen van een yamaha dg series gitaar versterker. De dg series digitale gitaar versterker is bedacht en ontwikkeld door yamaha. Deze digitale gitaarversterker produceert krachtige buisversterker geluiden en is extreem stabiel vergeleken met andere buisversterkers. Met ac...

  • Page 70: Voorzorgsmaatregelen

    70 over de backup batterij (dg series gitaar versterkers) een backup batterij (lithium batterij) wordt gebruikt om de interne data (instellingen) te bewaren, zelfs als de stroomkabel wordt los- gekoppeld. Interne data gaat verloren als de batterij leeg is, het is dus aanbevolen dat de data opgeslage...

  • Page 71: Het Bedieningspaneel

    71 ■ frontpaneel q input jack (input high, low) sluit de gitaar aan op deze jack. Gitaren met een hoog output niveau moe- ten aangesloten worden op de low jack. Gitaren met een laag output ni- veau moeten aangesloten worden op de high jack. * zet de versterker uit (off) alvorens de gitaar aan te slu...

  • Page 72

    72 status data/ctrl bank msb/max bank lsb/min toggle on-off /number of pgm dec /no inc /yes memory edit pc edit write /exit ± 10 8.8.8 . !8 !9 @0 @1 @3 @2 @4 @5 midi in midi out in out * de dg80-112a wordt getoond in de illustratie. ■ achterpaneel het bedieningspaneel zorg ervoor, alvorens u enige a...

  • Page 73: Luidspreker Aansluiten

    73 ■ voor de dg100-212a de luidspreker van de interne versterker (4 ohms) moet worden aan- gesloten worden op de luidspreker jack. Als het nodig is, kunt u de in- terne luidspreker loskoppelen en een externe luidspreker op de luid- spreker jack aansluiten. Zorg ervoor, als er een externe luidspreker...

  • Page 74

    74 hoe uw dg series versterker te gebruiken zet, om de luidspeker tegen mogelijke schade te beschermen, altijd de output knop naar “0” alvorens het apparaat aan te zetten. ■ zorg eerst voor geluid 1. Sluit, met de voeding van de dg versterker uitgeschakeld, uw gitaar aan op de input jack op het fron...

  • Page 75: Oproepen En Bewaren

    75 oproepen en bewaren onder de geheugennummers 1 – 80 zijn bij de fabricage van de dg series versterkers instellingen voorgeprogrammeerd door yamaha. (raadpleeg de “patch lijst” op pagina 83.) deze instellingen omvatten het versterker-type en de instellingen daarvoor (gain, master, toonregeling, re...

  • Page 76

    76 gemakkelijk te gebruiken functies u kunt gebruik maken van midi instructies om geheugennummers te selecteren, de reverb, tremolo, chorus en tape echo effecten te bedienen en het volume op de dg versterker te regelen. Een luidspreker simulator kan ook worden aangesloten op het line out signaal. Wa...

  • Page 77: Utility Mode

    77 utility mode in de utility mode kunt u midi instellingen wijzigen, de luidspreker simulator en de volume pedaal positie instellingen wijzigen. Om naar de utility mode te gaan moet u op de knop drukken en deze meer dan één seconden ingedrukt houden waarop de “util. “ mode display lamp gaat branden...

  • Page 78

    78 mode utilitaire ex.) kopieer het geheugen van een dg100-212a naar een dg130ha. Midi bulk out dg100-212a achterpaneel midi cable midi bulk in dg130ha achterpaneel midi out midi in status data/ctrl bank msb/max bank lsb/min toggle on-off /number of pgm dec /no inc /yes memory edit pc edit write /ex...

  • Page 79: Foutmeldingen

    79 foutmeldingen als een fout optreedt tijdens handelingen kan één van de volgende foutmelding nummers verschijnen in de display. E1 : motor drive error oorzaak: de volume knop is niet teruggekeerd naar zijn toegewezen positie nadat 20 seconden zijn verlopen vanaf het begin van een oproephandeling o...

  • Page 80: Specificaties

    80 specificaties digitaal gedeelte volledige digitale signaal processing interne 8 kanaals preset digitale reverb (spring/hall/plate) digitale effecten (tremolo, chorus, tape echo) speaker simulator (line out) analoog gedeelte dg100-212a : 100 w (4 ohms) solid state power amp 30 cm luidspreker (cele...

  • Page 81: De S412V/s112 Gebruiken

    81 de s412v/s112 gebruiken s412v/s112 de s412v is een luidsprekerkast uitgerust met vier celestion “vintage 30” luidsprekers. * het vermogen is 240 w. Gebruik een versterker met een ver- mogen output van minder dan 240 w. * de impedantie is 8 ohms. Controleer de impedantie van de versterker en zorg ...

  • Page 82

    82 yamaha [ digital guitar amplifier ] date:30-sep-1999 model dg100-212a/dg80-210a/dg80-112a/dg130ha midi implementation chart version : 2.0 +----------------------------------------------------------------------+ : : transmitted : recognized : remarks : : function ... : : : : :-------------------+-...

  • Page 83

    83 preset name description style 1 british love lead 2 + chorus + long delay + hall reverb hard rock/heavy metal 2 lush chorus clean 1 + chorus + hall reverb texture rhythm 3 vibe-bro clean 1 + tremolo + hall reverb american blues 4 zz blue lead 2 + short delay texas rock 5 gamma man drive 2 + long ...

  • Page 84

    Printed in japan v543190