Yamaha DSP-A2 Owner's Manual

Other manuals for DSP-A2: Owner's Manual, Owner's Manual, Service Manual

Summary of DSP-A2

  • Page 1

    Natural sound av amplifier dsp-a2 cinema dsp 7ch volume input selector input mode l6 20 28 40 60 l2 8 4 2 0 –db bass treble balance vcr 2 video aux rec out vcr 1 tv/dbs phono tuner cd dvd/ld source tape/md video aux effect ext. Decoder 5 5 4 3 2 l 0 l 2 3 4 l r 5 5 4 3 2 l 0 l 2 3 4 5 5 4 3 2 l 0 l ...

  • Page 2

    Congratulations! You are the proud owner of a yamaha digital sound field processing (dsp) system—an extremely sophisticated audio component. The dsp system takes full advantage of yamaha’s undisputed leadership in the field of digital audio processing to bring you a whole new world of listening expe...

  • Page 3: Contents

    1 english caution .................................................................. 2 introduction ....................................................... 3 features .................................................................... 3 what’s dsp?......................................................

  • Page 4

    2 1. To assure the finest performance, please read this manual carefully. Keep it in a safe place for future reference. 2. Install this unit in a cool, dry, clean place – away from windows, heat sources, sources of excessive vibration, dust, moisture and cold. Avoid sources of humming (transformers,...

  • Page 5: Features

    3 english 7 channel power amplification main: 100w + 100w (8 Ω ) rms output power, 0.02% thd, 20–20,000 hz center: 100w (8 Ω ) rms output power, 0.02% thd, 20–20,000 hz rear: 100w + 100w (8 Ω ) rms output power, 0.02% thd, 20–20,000 hz front effect: 25w + 25w (8 Ω ) rms output power, 0.05% thd, 1 kh...

  • Page 6: Dolby Pro Logic Surround

    4 welcome to the exciting world of digital home entertainment. This unit is one of the most complete and advanced av amplifier available. Some of the more advanced features may not be familiar to you, but they are easy to use. State-of-the-art technologies such as dolby digital and digital theater s...

  • Page 7: Dts Digital Surround

    5 english dolby digital is the next level of dolby surround sound system developed for 35 mm film-movies by employing low bit-rate audio coding. Dolby digital is a digital surround sound system that provides completely independent multi-channel audio to you. Dolby digital provides five full range ch...

  • Page 8

    6 dolby pro logic + 2 digital sound fields digital sound fields are created on the presence side and the rear surround side of the dolby pro logic surround- decoded sound field respectively. They create a wide acoustic environment and emphasize surround-effect in the room, letting you feel much pres...

  • Page 9: Getting Started

    7 english getting started getting started remote controller user function stickers batteries (size aa, lr6, um-3) unpacking carefully remove this unit and accessories from the box. You should find the unit itself and the following accessories. Close the front cover whenever the controls inside the p...

  • Page 10: Controller

    8 installing batteries in the remote controller since the remote controller will be used for many of this unit’s control operations, you should begin by installing the supplied batteries. 1. Turn the remote controller over and slide the battery compartment cover in the direction of the arrow. 2. Ins...

  • Page 11: Controls and Their Functions

    9 english controls and their functions front panel natural sound av amplifier dsp a2 cinema dsp 7ch volume input selector input mode l6 20 28 40 60 l2 8 4 2 0 –db phones bass extension bass treble balance tone bypass vcr 2 video aux rec out vcr 1 tv/dbs phono tuner cd dvd/ld source tape/md video aux...

  • Page 12

    10 7 speakers switches press the switch a or b (or both) for the main speakers you will use to select them. Press the switch for the main speakers you will not use again to cancel them. On the display panel, “speakers a” and/or “speakers b” will be illuminated, depending on which main speakers are b...

  • Page 13: Display Panel

    11 english display panel digital pro logic dsp speakers a b tape/md cd tuner phono dvd/ld tv/dbs vcr 1 vcr 2 v-aux sleep 2 3 1 5 4 6 7 1 indicators either of the “dts” indicators will be illuminated when the built-in dts decoder is turned on. A red “dts” indicator will be illuminated when playing a ...

  • Page 14: Speaker Setup

    12 this unit has been designed to provide the best sound field quality with a full seven-speaker system setup, using a pair of main speakers to output main source sounds, two extra pairs of effect speakers to generate the sound field plus one center speaker for dialog. We therefore recommend that yo...

  • Page 15

    13 english 4 speaker system basic system. You can enjoy widely diffused sound by only adding a pair of rear speakers to a basic stereo speaker system. 1e. Sys. Setup—set to 5ch. (see page 27.) 1a. Center sp—set to none. (see page 26.) 6 speaker system good for sound fields from 2-channel stereo sour...

  • Page 16: Audio/video Source Equipment

    14 caution: plug in this unit and other components after all connections are completed. All connections must be correct, that is to say l (left) to l, r (right) to r, “+” to “+” and “–” to “–”. Also refer to the owner’s manual for each of your components. Audio/video source equipment ● use rca type ...

  • Page 17

    15 english video dvd/ld tv/dbs in vcr 1 out in tuner vcr 2 out video s video dvd/ld tv/dbs in vcr 1 out in vcr 2 out monitor out s video audio signal external decoder input 2 main sub woofer center surround tv/dbs cd cd dvd/ld tape/md in (play) out (rec) dvd/ld coaxial optical digital rf signal digi...

  • Page 18

    16 (europe model) no connection tv monitor scart-plug connector cable main pre out main in coupler in tuner vcr 2 out video s video in vcr 2 out monitor out external decoder input 2 main sub woofer center surround tv/dbs tape/md in (play) out (rec) dvd/ld digital signal video audio l audio r for con...

  • Page 19

    17 english preparation notes ● when you connect an audio/video unit to both of the digital and analog terminals of this unit, make sure to connect to both terminals of the same name. ● be sure to attach the covers when the optical terminals are not being used, in order to protect the terminals from ...

  • Page 20

    18 dvd/ld tv/dbs in vcr 1 out in tuner vcr 2 out audio signal external decoder input 2 main sub woofer center surround tv/dbs cd cd dvd/ld tape/md in (play) out (rec) dvd/ld coaxial optical digital rf signal digital signal gnd phono 1 cd tape/md 3 4 in ( play ) out ( rec ) audio signal digital out a...

  • Page 21

    19 english video dvd/ld tv/dbs in vcr 1 out in tuner vcr 2 out video s video dvd/ld tv/dbs in vcr 1 out in vcr 2 out monitor out s video audio signal video signal 2 video in s-video out video out video out s-video in s-video out video in s-video in video out s-video out s-video out video out video i...

  • Page 22

    20 this unit is equipped with additional 6-channel audio signal input terminals (for left main, right main, center, left rear surround, right rear surround and subwoofer channels) for inputting signals from an external decoder of a future format to this unit. To listen to a sound by reproducing sign...

  • Page 23: Speakers

    21 english speakers see instruction manual for correct setting. Center front caution main center front rear ( surround ) pre out main in speakers coupler output a b a b rear main impedance selector center : 4 Ω min. / speaker front : 6 Ω min. / speaker rear : 6 Ω min. / speaker main a or b: 4 Ω min....

  • Page 24: Impedance Selector Switch

    22 warning do not change the impedance selector switch setting while the power to this unit is on, otherwise this unit may be damaged. If this unit fails to turn on when the standby/on switch is pressed: the impedance selector switch may not be set to either end. If so, set the switch to either end ...

  • Page 25: Amplifiers

    23 english the speaker connections described on page 21 are fine for most applications. If for some reason, however, you wish to drive main, center, front effect and/or rear speakers with your existing amplifier, etc., the following terminals are available for connecting external amplifier(s) to thi...

  • Page 26: Plugging In This Unit

    24 • after completing all connections, plug the ac power cord into an ac outlet. • unplug the ac power cord from the ac outlet if this unit is not to be used for a long period of time. Voltage selector tion manual for correct setting. A b rear main switched ac outlets i00w max. Total center : 4 Ω mi...

  • Page 27: Selecting A Type of Display

    25 english preparation if you connect your vcr, ld player, video monitor, etc. To this unit, you can take advantage of this unit’s capability to display program titles, parameter data and information for various setting changes and adjustments on your video monitor screen. This information will be s...

  • Page 28: 1. Speaker Set

    26 1a. Center sp choices: large (lrg)/small (sml)/none preset position: lrg lrg: when your center speaker is approximately the same size as the main speakers. Sml: when you use a center speaker that is smaller than the main speakers. In this position, low bass signals (below 90 hz) at the center cha...

  • Page 29

    27 english 1c. Main sp choices: large/small preset position: large large: if your main speakers have a high ability for bass reproduction. In this position, full range signals present at the main channels are output from the main speakers. Small: if your main speakers do not have a high ability for ...

  • Page 30: Changing Selections

    28 m changing selections refer to the display panel or the monitor screen when changing the selections. When using the remote controller, set the parameter /set menu switch to the set menu position. Note: the cover of the remote controller must be open. 1 turn on the power of this unit. (if necessar...

  • Page 31: Speaker Balance Adjustment

    29 english 1 set to the “ ∞ ” position. 2 turn on the power. 3 select main speakers a or b. The corresponding indicator will be illuminated. * both speakers a and b can be selected. 4 set to the “0” position. 5 set to the “off ( )”. 6 set the parameter/set menu switch on the remote controller to the...

  • Page 32

    30 8 turn up the volume. You will hear a test tone (like pink noise) from the left main speaker, then the center speaker, then the right main speaker, then the right rear speaker, and then the left rear speaker, for about 2.5 seconds each. The display changes as shown below. * the state of the test ...

  • Page 33: 11, 13

    31 english 11 for the front effect speaker level adjustment, press the test key on the remote controller again so that “test dsp” appears on the display. A calibration signal should be heard from the main speakers and the front effect speakers in turn. 12 adjust the front effect speaker level by pre...

  • Page 34: Basic Operation

    32 1 set to the “ ∞ ” position. 2 turn on the power. 3 select main speakers a or b. The corresponding indicator will be illuminated. Front panel * both speakers a and b can be selected. 4 select an input source. (for video sources, turn on the tv/monitor.) the selected source is shown on the display...

  • Page 35

    33 english basic operation natural sound av amplifier dsp a2 cinema dsp 7ch volume input selector input mode l6 20 28 40 60 l2 8 4 2 0 –db phones bass extension bass treble balance tone bypass vcr 2 video aux rec out vcr 1 tv/dbs phono tuner cd dvd/ld source tape/md video aux next effect program a s...

  • Page 36

    34 when you finish using this unit press the standby/on switch on the front panel or the standby key on the remote controller to enter the standby mode. To select the source connected to this unit’s external decoder input terminals as the input source. Press the ext. Decoder button. “ext. Decoder in...

  • Page 37: Switching The Input Mode

    35 english v for cd, tape/md and tv/dbs sources: the following three input modes are provided. Auto: this mode is automatically selected when you turn on the power of this unit. In this mode, input signal is automatically selected by the following order of priority. 1. Digital signal encoded with do...

  • Page 38

    36 notes on input mode selection ● the input mode for a tv/dbs source is selected with function “7. Tv/dbs input” in the set menu mode. This unit will be automatically set to the selected input mode when the power is turned on. ● set the input mode to the auto or d.D.Rf mode to play a dvd/ld source ...

  • Page 39: To Tape (Or Md)

    37 english 1 set the rec out selector to the source position. 2 select the source you want to record. 3 play the source and then turn the volume control up to confirm the input source. 4 begin recording to the tape deck (or md recorder etc.) or vcr connected to this unit. 3 natural sound av amplifie...

  • Page 40: Source

    38 m recording a source to tape (or md) while listening to (or watching) another source the source (except for “source”) that is selected with the rec out selector can be recorded to a tape deck (md recorder) and/or vcr, regardless of the input selector setting. 1 select the source you want to recor...

  • Page 41: Using The Bass Extension

    39 english notes on recording ● the volume, bass, treble, balance controls, the bass extension button and the settings of dsp have no effect on the material being recorded. ● composite video and s video signals pass independently through this unit’s video circuits. Therefore, when recording or dubbi...

  • Page 42

    40 using digital sound field processor (dsp) playing a source with an effect of the digital sound field processor (dsp) b dvd/ld ext. Dec. Phono effect on/off tv/dbs v-aux vcr 2 c disc stop preset a/b/c/d/e church 1 2 3 club enter- tainment jazz stadium theater 1 movie theater 2 movie video concert ...

  • Page 43

    41 english 3 select a program that is suitable for the source. The name of the selected program lights up on the display panel and the monitor screen. 4 ● adjust the output level of each speaker. (for details, refer to the corresponding descriptions on pages 43 and 44.) ● you can create your own sou...

  • Page 44: Dolby Digital Or Dts

    42 m to enjoy a video source encoded with dolby pro logic surround, dolby digital or dts when you select the program no. 10, 11 or 12, and the input signal of the source is 2-channel stereo, dolby pro logic surround is decoded. When some program is selected and the input signal of the source is enco...

  • Page 45: And Subwoofer

    43 english adjusting output level of the center, right rear, left rear, front effect speakers and subwoofer you can adjust the sound output level of the each speaker even if the output level is already set in “speaker balance adjustment” on pages 29 to 31. 1 set the parameter/set menu switch on the ...

  • Page 46

    44 notes ● once the output level is adjusted, the level value will be the same in all the digital sound field programs. ● the value of each speaker output level you set the last time will remain memorized even when this unit is in the standby mode. However, if the power cord is disconnected for more...

  • Page 47

    45 english the following list gives you a brief description of the sound fields produced by each of the dsp programs. Keep in mind that most of these are precise digital recreations of actual acoustic environments. The data for these sound fields were recorded at actual locations using sophisticated...

  • Page 48

    46 feature this is the sound field at stage front in “the bottom line”, a famous new york jazz club. The floor can seat 300 people to the left and right in a sound field offering real and vibrant sound. A jazz club in new york. It is in a basement and has a relatively spacious floor area. The reflec...

  • Page 49

    47 english feature provides excellent depth of vocals and overall clarity, restraining excessive reverberation. For opera, the orchestra pit and the stage are ideally combined, letting you feel a full presence sound. The rear surround side of the sound field is relatively moderated, however, it repr...

  • Page 50

    48 feature creates the extremely wide sound field of a movie theater. It precisely reproduces the source sound in detail, giving both the video and the sound field incredible reality. Any kind of video sources encoded with dolby surround or dts (especially large-scale movie productions) are ideal fo...

  • Page 51

    49 english feature the built-in dolby pro logic surround decoder, the dolby digital decoder or the dts decoder precisely reproduces sounds and sound effects of a source encoded with dolby surround or dts. The realization of a highly efficient decoding process improves crosstalk and channel separatio...

  • Page 52: Advanced Features

    50 advanced features refer to the information in the display panel or monitor screen during operation. The monitor power must be turned on to display information on the monitor. When using the remote controller, set the parameter /set menu switch to the set menu position. Note: the cover of the remo...

  • Page 53: Function Description

    51 english 1. Speaker set (selecting the output modes suitable for your speaker system) refer to pages 26 to 27 for details. (once you have selected proper modes, you do not have to make a setting change, unless your speaker system is modified.) m function description 2. Dlby dgtl (dolby digital) se...

  • Page 54

    52 advanced features 4. Center delay [adjusting the delay of center sounds (dialog etc.)] ● control range: 0 ms to 5 ms (in 1 ms step) preset value: 0 ms ● this adjustment is effective only when dolby digital or dts is decoded and the signals of the selected source encoded with dolby digital or dts ...

  • Page 55

    53 english 7. Tv/dbs input (selecting the initial input mode of the source connected to the tv/dbs input terminals) for the source connected to the tv/dbs input terminals of this unit, you can designate the input mode that is automatically selected when the power of this unit is switched on. Auto: i...

  • Page 56

    54 what is a sound field? In order to explain the impressive functions of the dsp, we need to first understand what a sound field really is. What really creates the rich, full tones of a live instrument are the multiple reflections from the walls of the room. In addition to making the sound “live”, ...

  • Page 57: 4, 5, 6

    55 english m selecting and editing program parameters this adjustment can be made only by using the remote controller and watching the monitor screen or the display panel. Note information on the monitor screen would be easier to see than the display panel. 1 set the parameter/set menu switch to the...

  • Page 58

    56 m descriptions of the digital sound field parameters not all of the following parameters are found in every program. ● room size how it affects the sound: changes the apparent size of the music venue. The larger the value, the larger the simulated room will sound. What it does: adjusts the timing...

  • Page 59

    57 english ● liveness how it affects the sound: this parameter changes the apparent reflectivity of the walls in the hall. The early reflections from a sound source will lose intensity (decay) much faster in a room with acoustically absorbent wall surfaces than in one which has mostly reflective sur...

  • Page 60

    58 ● rev. Level (reverberation level) this parameter adjusts the volume of the reverberation sound. The larger the value, the stronger the reverberation becomes. Control range: 0 – 100% ● s. Delay (surround delay) adjusts the delay between the direct sound and the first reflection on the rear surrou...

  • Page 61: Setting The Sleep Timer

    59 english 1 select the source using the input selector and start playback (or select a broadcast station) on the source unit. 2 press the sleep key repeatedly until the desired sleep time appears on the display. * “sleep time” is the time that elapses before this unit is automatically turned into t...

  • Page 62: Key Name and Function

    60 the remote controller is designed to control the most commonly used functions. If the cd player, tape deck, ld player, etc. Is a yamaha component with remote control compatibility, this remote controller will also control various functions. * for basic operations, the cover must be opened. M key ...

  • Page 63

    61 english remote controller 1 tape/md keys these keys control tape decks or md recorders. The a/b/c switch ( i ) should be set to the “a” position to control tape decks, and “c” position for md recorders. * the dir a, b and a/b keys apply only to double cassette tape decks. * pressing the dir a key...

  • Page 64

    62 remote controller this is a learning remote controller. The shaded keys in the illustration shown below can be programmed to “learn” control functions from other remote controllers. This unit can be used in place of other remote controllers by learning their functions. It will be much convenient ...

  • Page 65

    63 english notes • area a cannot learn a new function. To store a new function, store it onto area b or c. • if a key which has a preset function learns a new function, the preset function will not work but is not deleted. When the learned function is cleared, the preset function is restored. (for i...

  • Page 66

    64 remote controller when the cover of the remote controller is closed, you can easily operate yamaha components including learned functions by using the operation control keys. Remote control transmitter tape/md cd tuner vcr 1 vcr 2 dvd/ld v-aux ext. Dec. Phono tv/dbs tv vcr mute master volume oper...

  • Page 67

    65 english remote controller notes • if an operation control key is substituted for a key which has no function (empty), then a command will not be carried out. Depending on your plan, store functions from other remote controllers into an empty area of those keys. (refer to page 68 for the learning ...

  • Page 68

    66 remote controller macro operations (cover is closed) remote control transmitter tape/md cd tuner vcr 1 vcr 2 dvd/ld phono v-aux ext. Dec. Tv/dbs tv vcr mute master volume operation control effect transmit macro quick off slow light a/b rec/pause b a a b effect on/off c dir disc stop transmit /lea...

  • Page 69

    67 english remote controller macro key 1st (turns on this unit.) 2nd (selects an input source.) 3rd (starts playback of a source.) “ ” on area a of keys 1 “ ” on area a of keys 2 – “ ” on area b of keys 1 “ ” on area b of keys 2 – “ ” on area c of keys 1 “ ” on area c of keys 2 – – – function of the...

  • Page 70: Learning A New Function

    68 remote controller m learning a new function 1 place this remote controller and the other remote controller so that they face each other. 2 * if there is no operation for about 30 seconds after the learn button is pressed, the transmit/learn indicator flashes rapidly and the current mode is cancel...

  • Page 71: Making A New Macro

    M making a new macro a new macro can be programmed onto any preset macro key in place of the factory preset functions. (see page 66 to know what keys are preset macro keys.) you can make as many as 13 new macro keys. A macro key can learn as many as seven functions of other keys. Note if you store a...

  • Page 72: Clearing Learned Functions

    70 remote controller 1 to clear a learned key function, press the learn button using a ball-point pen or similar object. To clear a macro you made, press the macro button. 2 press and hold the clear button using a ball-point pen or similar object. 3 holding the clear button pressed, press and hold t...

  • Page 73: Troubleshooting

    71 english refer to the chart below when this unit does not function properly. If the problem you are experiencing is not listed below or if the instruction below does not help, disconnect the power cord and contact your authorized yamaha dealer or service center. Problem the unit fails to turn on w...

  • Page 74

    72 troubleshooting problem the remote controller does not work. The remote controller does not function properly. Learning cannot be made successfully. (the transmit/learn indicator does not light up or flash.) continuous functions such as volume are learned, but operate only for a moment before sto...

  • Page 75

    73 english troubleshooting problem a loud hissing noise is heard when you play back a source encoded with dts. A percussive noise is heard when you begin playing back a source encoded with dts. No sound is heard when you play back a source encoded with dts, even though the “auto” or “dts” input mode...

  • Page 76: Specifications

    74 audio section minimum rms output power per channel (when both channels are driven) main l/r (20 hz to 20 khz, 0.02% thd, 8 ohms) ......................................................................... 100w+100w center (20 hz to 20 khz, 0.02% thd, 8 ohms) ...........................................

  • Page 77

    75 english specifications video section video signal type [europe and u.K. Models] ................................................ Pal [china and general models] ................................. Ntsc/pal video signal level .......................................... 1 vp-p/75 ohms s-video signal le...

  • Page 78

    Félicitations! Vous voici à présent le fier propriétaire d’un processeur de champ sonore numérique (dsp) yamaha, un appareil audio des plus perfectionnés. Toute l’expertise de yamaha, leader incontesté dans le domaine du traitement audio numérique, a été exploitée pour mettre au point le système dsp...

  • Page 79: Tables Des Matieres

    1 français precaution d’usage ......................................... 2 introduction ....................................................... 3 caracteristiques ....................................................... 3 qu’est-ce que le dsp?............................................. 4 pour commen...

  • Page 80

    2 1. Pour garantir les meilleures performances possible, lire ce manuel avec attention. Le garder dans un endroit sûr pour une utilisation ulterieure. 2. Installer votre appareil dans un endroit frais, sec et propre, loin de fenêtres, sources de chaleur et d’endroits où les vibrations, la poussière,...

  • Page 81: Caracteristiques

    3 français amplification de puissance à sept canaux principale: puissance de sortie rms de 100w + 100w (8 ohms), distorsion harmonique totale de 0,02%, 20–20.000 hz centrale: puissance de sortie rms de 100w (8 ohms), distorsion harmonique totale de 0,02%, 20–20.000 hz arrière: puissance de sortie rm...

  • Page 82: Introduction

    4 introduction bienvenue dans l’univers sensationnel du divertissement domestique numérique. Cet appareil est l’un des amplificateurs audiovisuel les plus complets et les plus sophistiqués qui existent actuellement. Il est possible que certaines des fonctions les plus sophistiquées ne vous soient pa...

  • Page 83: Système Dolby Digital

    5 français le système dolby digital est le niveau supérieur de système sonore d’effet d’ambiance dolby développé pour les films cinématographiques de 35 mm utilisant des codes audio à faible taux d’octets. Le système dolby digital est un système sonore d’ambiance numérique qui vous offre un système ...

  • Page 84

    6 système dolby pro logic + 2 champs sonores numériques les champs sonores numériques sont créés respectivement sur l’avant et sur l’arrière scène du signal sonore décodé par le système dolby pro logic. Ces champs sonores numériques produisent un environnement acoustique de grande amplitude et accen...

  • Page 85: Pour Commencer

    7 français pour commencer pour commencer déballage retirer soigneusement cet appareil et ses accessoires du carton d’emballage. Le carton doit contenir cet appareil et les accessoires suivants. Fermer le couvercle avant lorsque les commandes placées à l’intérieur du panneau ne sont pas utilisées. Po...

  • Page 86: Télécommande

    8 mise en place des piles dans la télécommande etant donné que la télécommande servira à commander de nombreuses fonctions du dsp, il est conseillé de commencer par mettre les piles fournies en place. 1. Retourner la télécommande et faire glisser le couvercle du compartiment des piles dans le sens i...

  • Page 87: Panneau Avant

    9 français les commandes et leurs fonctions panneau avant natural sound av amplifier dsp a2 cinema dsp 7ch volume input selector input mode l6 20 28 40 60 l2 8 4 2 0 –db phones bass extension bass treble balance tone bypass vcr 2 video aux rec out vcr 1 tv/dbs phono tuner cd dvd/ld source tape/md vi...

  • Page 88

    10 7 interrupteurs d’enceintes (speakers) enfoncer l’interrupteur a ou b (ou les deux) pour sélectionner les enceintes principales que l’on utilisera. Enfoncer à nouveau l’interrupteur des enceintes principales que l’on n’utilise pas pour les annuler. Sur le panneau d’affichage, les indications “spe...

  • Page 89: Panneau D’Affichage

    11 français panneau d’affichage digital pro logic dsp speakers a b tape/md cd tuner phono dvd/ld tv/dbs vcr 1 vcr 2 v-aux sleep 2 3 1 5 4 6 7 1 témoins l’un ou l’autre des témoins “dts” s’allume lorsque le décodeur dts incorporé est en circuit. Un témoin “dts” rouge s’allume lorsqu’on effectue la le...

  • Page 90: Emplacement

    12 cet appareil a été conçu pour offrir un champ sonore de la meilleure qualité grâce à un ensemble complet de sept enceintes acoustiques qui utilise une paire d’enceintes principales pour produire les sons de la source principale, deux paires d’enceintes d’effet supplémentaires pour reproduire le c...

  • Page 91

    13 français configuration à 4 enceintes la configuration de base permet de bénéficier d’un son diffus en ajoutant seulement une paire d’enceintes arrière aux enceintes stéréo de base. 1e. Sys. Setup—sur la position “5ch”. (voir page 27.) 1a. Center sp—sur la position “none”. (voir page 26.) configur...

  • Page 92: Appareils Audio/vidéo

    14 attention: brancher cet appareil et les autres composants après avoir accompli tous les raccordements. Appareils audio/vidéo ● utiliser des câbles à fiche à broche de type rca pour les appareils audio/vidéo, sauf dans le cas mentionné dans la suite du texte. ● les bornes de sortie (ou d’entrée) d...

  • Page 93

    15 français video dvd/ld tv/dbs in vcr 1 out in tuner vcr 2 out video s video dvd/ld tv/dbs in vcr 1 out in vcr 2 out monitor out s video audio signal external decoder input 2 main sub woofer center surround tv/dbs cd cd dvd/ld tape/md in (play) out (rec) dvd/ld coaxial optical digital rf signal dig...

  • Page 94

    16 raccordement d’un moniteur tv utilisant un connecteur à 21 broches pour l’entrée modèles pour l’europe et le royaume-uni seulement > effectuer le raccordement de la manière indiquée ci-dessous à l’aide d’un câble péritel disponible dans le commerce. Commutateur pal/ntsc (modèles pour la chine et ...

  • Page 95

    17 français si le lecteur de disque compact, l’enregistreur de minidisc, le lecteur laser disc, le lecteur dvd, le tuner tv/satellite, etc., sont munis de bornes de signal audio numérique optiques ou coaxiales, ils peuvent être raccordés aux bornes coaxial et/ou optical de cet appareil. Les signaux ...

  • Page 96: Dvd/ld/cd

    18 dvd/ld tv/dbs in vcr 1 out in tuner vcr 2 out audio signal external decoder input 2 main sub woofer center surround tv/dbs cd cd dvd/ld tape/md in (play) out (rec) dvd/ld coaxial optical digital rf signal digital signal gnd phono 1 cd tape/md 3 4 in ( play ) out ( rec ) audio signal digital out a...

  • Page 97

    19 français video dvd/ld tv/dbs in vcr 1 out in tuner vcr 2 out video s video dvd/ld tv/dbs in vcr 1 out in vcr 2 out monitor out s video audio signal video signal 2 video in s-video out video out video out s-video in s-video out video in s-video in video out s-video out s-video out video out video ...

  • Page 98

    20 cet appareil est équipé de bornes supplémentaires d’entrée de signal audio à 6 canaux (pour les canaux principal gauche, principal droit, central, arrière gauche, arrière droit et subwoofer) pour entrer des signaux d’un décodeur externe du format futur dans cet appareil. Pour faire l’écoute des s...

  • Page 99: Enceintes

    21 français enceintes see instruction manual for correct setting. Center front caution main center front rear ( surround ) pre out main in speakers coupler output a b a b rear main impedance selector center : 4 Ω min. / speaker front : 6 Ω min. / speaker rear : 6 Ω min. / speaker main a or b: 4 Ω mi...

  • Page 100

    22 attention ne changez pas le réglage du sélecteur d’impédance impedance selector lorsque l’amplificateur est sous tension, car cela risquerait d’endommager l’appareil. Si cet appareil ne se met pas sous tension quand l’interrupteur standby/on est actionne: le sélecteur d’impédance impedance select...

  • Page 101

    23 français les raccordements d’enceintes décrits à la page 21 conviennent à la plupart des applications. Toutefois, si pour une raison quelconque vous voulez effectuer l’alimentation de vos enceintes principales, centrale, d’effet avant et/ou arrière avec votre amplificateur actuel, etc., les borne...

  • Page 102: Branchement De Cet Appareil

    24 • après avoir effectué tous les raccordements, brancher l’appareil sur secteur. • débrancher ce système s’il n’est pas utilisé pendant une période prolongée. Voltage selector on manual for correct setting. A b rear main switched ac outlets i00w max. Total center : 4 Ω min. / speaker front : 6 Ω m...

  • Page 103: Affichage À L’Ecran

    25 français preparatifs en raccordant un magnétoscope, un lecteur laser disc, un moniteur, etc. à cet appareil, il est possible d’utiliser la fonction d’affichage de cet appareil, et de faire apparaître sur l’écran du moniteur les titres de programme, les paramètres et les informations concernant le...

  • Page 104: 1. Speaker Set

    26 1a. Center sp choix: large (lrg)/small (sml)/none position préréglée: lrg lrg: lorsque l’enceinte centrale est d’à peu près la même puissance que les enceintes principales. Sml: lorsqu’on utilise une enceinte centrale de taille inférieure aux enceintes principales. A cette position, les signaux d...

  • Page 105

    27 français 1c. Main sp choix: large/small position préréglée: large large: si les enceintes principales assurent une très bonne reproduction des graves. A cette position, les signaux de toute la gamme de fréquences sont émis sur les enceintes principales. Small: si les enceintes principales n’assur...

  • Page 106: Changement Des Sélections

    28 m changement des sélections pour changer les sélections, se reporter au panneau d’affichage ou à l’écran du moniteur. Lorsqu’on utilise la télécommande, placer le commutateur parameter/set menu sur la position set menu. Remarque: le couvercle de la télécommande doit être ouvert. 1 mettre cet appa...

  • Page 107

    29 français 1 régler à la position “ ∞ ”. 2 mettre l’appareil sous tension. 3 sélectionner les enceintes principales a ou b. Le témoin correspondant s’allume. * il est possible de sélectionner les deux enceintes a et b. 4 régler à la position “0”. 5 régler sur “off( )”. 6 mettre le commutateur param...

  • Page 108

    30 8 augmenter le volume. L’appareil émet alors, un signal test (bruit rose) successivement à l’enceinte principale gauche, à l’enceinte centrale, à l’enceinte principale droite, à l’enceinte arrière droite et à l’enceinte arrière gauche, pendant 2,5 secondes pour chaque enceinte. L’affichage change...

  • Page 109: 11, 13

    31 français 11 pour effectuer le réglage de niveau des enceintes d’effet avant, appuyer à nouveau sur la touche test de la télécommande de façon à ce que l’indication “test dsp” apparaisse à l’affichage. Un signal test sera émis tour à tour par les enceintes principales et les enceintes d’effet avan...

  • Page 110: Fonctionnement De Base

    1 régler à la position “ ∞ ”. 2 mettre l’appareil sous tension. 3 sélectionner les enceintes principales a ou b. Le témoin correspondant s’allume. * il est possible de sélectionner les deux enceintes a et b. 4 sélectionner une source d’entrée désirée. (pour ce qui concerne les sources vidéo, mettre ...

  • Page 111

    5 pour une source envoyant deux types de signaux ou plus vers cet appareil. Pour changer le mode d’entrée, appuyer sur la touche input mode du panneau avant de l’appareil ou sur le sélecteur d’entrée de la télécommande correspondant à la source actuellement sélectionnée. (pour plus de détails concer...

  • Page 112

    34 après avoir utilisé cet appareil appuyer sur l’interrupteur standby/on du panneau avant ou sur la touche standby de la télécommande pour passer au mode veille. Pour sélectionner la source raccordée aux bornes external decoder input de cette appareil comme source d’entrée. Appuyer sur la touche ex...

  • Page 113

    35 français v pour les sources cd, tape/md et tv/dbs: les trois modes d’entrée suivants sont disponibles. Auto: ce mode est automatiquement sélectionné lorsqu’on met l’appareil sous tension. Dans ce mode, le signal d’entrée est automatiquement sélectionné dans l’ordre prioritaire suivant. 1. Signal ...

  • Page 114

    36 remarques concernant la sélection du mode d’entrée ● le mode d’entrée pour une source tv/dbs est sélectionné à l’aide de la fonction “7. Tv/dbs input” dans le mode set menu. Cet appareil passera automatiquement au mode d’entrée sélectionné lorsque l’appareil est mis sous tension. ● régler le mode...

  • Page 115

    Vcr 2 video aux rec out vcr 1 tv/dbs phono tuner cd dvd/ld source tape/md 37 français 1 placer le sélecteur rec out sur la position “source”. 2 sélectionner la source que l’on veut enregistrer. 3 mettre en marche la source et tourner la commande volume afin de vérifier si la source choisie est bien ...

  • Page 116: 3, 5, 6

    38 m enregistrement d’une source sur une bande magnétique (ou un minidisc) tout en écoutant (ou visionnant) une autre source la source (sauf pour “source”) qui est sélectionnée avec le sélecteur rec out peut être enregistrée sur une platine cassette (ou un minidisc) et/ou un magnétoscope, quel que s...

  • Page 117: Réglage De La Commande De

    39 français remarques concernant l’enregistrement ● les commandes volume, bass, treble, balance, la touche bass extension et les réglages du dsp n’affectent pas l’enregistrement. ● les signaux vidéo composites et les signaux s vidéo sont acheminés séparément par les circuits vidéo internes de cet ap...

  • Page 118

    40 utilisation du processeur de champ sonore numérique (dsp) reproduction d’une source avec un effet de champ sonore numérique (dsp) b dvd/ld ext. Dec. Phono effect on/off tv/dbs v-aux vcr 2 c disc stop preset a/b/c/d/e church 1 2 3 club enter- tainment jazz stadium theater 1 movie theater 2 movie v...

  • Page 119

    41 français 3 sélectionner le programme du processeur qui convient à la source. Le nom du programme de champ sonore sélectionné s’allume sur le panneau d’affichage et sur l’écran du moniteur. 4 ● régler le niveau de sortie de chaque enceinte. (voir, pour détails, les descriptions correspondantes aux...

  • Page 120: Annulation Du Son Avec

    42 m pour visionner une source vidéo encodée avec le système dolby pro logic, dolby digital ou dts lorsqu’on sélectionne le programme n° 10, 11 ou 12, et que le signal d’entrée de la source est du type stéréo à deux canaux, le signal dolby pro logic est décodé. Lorsqu’un programme est sélectionné et...

  • Page 121: Méthode De Réglage

    43 français réglage du niveau de sortie des enceintes centrale, arrière droite, arrière gauche, d’effet avant, et du subwoofer li est possible de régler le niveau de sortie des sons de chaque enceinte, même si le niveau de sortie a déjà été réglé lors du “réglage de balance des enceintes”, pages 29 ...

  • Page 122

    44 remarques ● une fois que le niveau de sortie a été réglé, cette valeur restera la même pour les programmes de champ sonore numérique. ● le dernier réglage de niveau de sortie demeure dans la mémoire de l’appareil, même lorsque cet appareil est en mode veille. Cependant, si le cordon d’alimentatio...

  • Page 123

    45 français une description sommaire des divers champs sonores produits par chacun des programmes du dsp est donnée ci-dessous. Ne pas oublier que la plupart de ces champs sont la reproduction numérique exacte d’environnements acoustiques réels. Les données de ces champs sonores ont été enregistrées...

  • Page 124

    46 caracteristiques recrée l’environnement acoustique d’une grande église avec un dôme élevé pointu et des colonnades latérales. Cet environnement produit de longues réflexions. Reproduit le champ sonore du réfectoire du monastère, un beau bâtiment gothique médiéval situé à royaumont, près de paris....

  • Page 125: Audio/vidéo)

    47 français caracteristiques fournit une excellente profondeur des voix et une clarté d’ensemble, sans réverbération excessive. Pour l’opéra, la fosse d’orchestre et la scène sont idéalement combinées, produisant une présence sonore bien pleine. Le côté arrière du champ sonore est relativement modér...

  • Page 126

    48 fonctionnement de base caracteristiques recrée l’ampleur de champ sonore d’une salle de cinéma. La reproduction du son de source est très fine, donnant une présence incroyablement réelle à l’image et au champ sonore. Ce programme se prête très bien à la reproduction de sources vidéo encodées en d...

  • Page 127

    49 français fonctionnement de base caracteristiques le décodeur d’effet dolby pro logic incorporé, le décodeur dolby digital ou le décodeur dts reproduit directement les sons et les effets sonores d’une source enregistrée avec le système dolby ou dts. La grande efficacité du traitement de décodage a...

  • Page 128: Fonctions Avancees

    50 fonctions avancees se reporter aux informations apparaissant sur le panneau d’affichage ou sur l’écran du moniteur pendant l’opération. L’alimentation électrique doit être établie sur le moniteur pour que les informations s’affichent sur le moniteur. Lorsqu’on utilise la télécommande, placer le c...

  • Page 129: Description Des Fonctions

    51 français 1. Speaker set (sélection des modes de sortie convenant aux enceintes) pour plus de détails, se reporter aux pages 26 à 27. (une fois que les modes adéquats ont été sélectionnés, il n’est pas nécessaire de changer le réglage si les enceintes ne sont pas modifiées.) m description des fonc...

  • Page 130

    52 fonctions avancees 4. Center delay [réglage du retard des sons du canal central (dialogues, etc.)] ● plage de contrôle: 0 ms à 5 ms (par degrés de 1 ms) valeur préréglée: 0 ms ● ce réglage est opérationnel seulement lorsque le système dolby digital ou dts est décodé et que les signaux de la sourc...

  • Page 131

    53 français 7. Tv/dbs input (sélection du mode d’entrée initial de la source raccordée aux bornes d’entrée tv/dbs) pour la source raccordée aux bornes d’entrée tv/dbs de cet appareil seulement, on peut désigner le mode d’entrée de façon qu’il soit automatiquement sélectionné lorsque cet appareil est...

  • Page 132

    54 qu’est-ce qu’un champ sonore? Afin de pouvoir expliquer les fonctions étonnantes du dsp, il faut comprendre ce qu’est vraiment un champ sonore. Les nombreuses réflexions des murs du local sont les éléments qui sont à l’origine des riches tonalités produites par les instruments. Outre le fait que ...

  • Page 133: 4, 5, 6

    55 français m sélection et modification des paramètres de programme ce réglage peut être effectué uniquement à l’aide de la télécommande, en regardant l’écran du moniteur ou le panneau d’affichage. Remarque les informations apparaissant sur l’écran du moniteur sont plus faciles à voir que sur le pan...

  • Page 134

    56 m description des paramétres de champ sonore numérique les paramètres suivants ne se trouvent pas forcément tous dans tous les programmes. ● room size comment il affecte le son: il modifie la taille apparente de l’espace musical. Plus sa valeur augmente, plus le son simulé semblera ample. Sa fonc...

  • Page 135

    57 français fonctions avancees ● liveness (vivacité) comment il affecte le son: ce paramètre change la réflectivité apparente des parois de la salle. Les réflexions immédiates en provenance d’une source sonore vont perdre en intensité (vont diminuer) plus rapidement dans une salle aux surfaces absor...

  • Page 136

    58 ● rev. Level (niveau de réverbération) ce paramètre permet de régler le volume du son réverbéré. Plus sa valeur augmente, plus la réverbération est intense. Plage de contrôle: 0 à 100% ● s. Delay (retard surround) permet de régler le délai entre le son original et la première réflexion du champ s...

  • Page 137

    59 français 1 sélectionner la source à l’aide du sélecteur input selector et enclencher la lecture (ou sélectionner une station d’émission) sur l’appareil source. 2 exercer des pressions successives sur la touche sleep jusqu’à ce que le temps sleep désiré apparaisse sur l’affichage. * le “temps slee...

  • Page 138: Nom Et Fonction Des Touches

    60 la télécommande est conçue pour commander les fonctions les plus utilisées. Si le lecteur de disque compact, la platine à cassette, le lecteur laser disc, etc. Sont des appareils yamaha compatibles pour l’utilisation avec télécommande, cette télécommande pourra commander les diverses fonctions. *...

  • Page 139

    61 français telecommande 4 sélecteurs de programme de processeur de champ sonore (dsp) appuyer sur une touche pour sélectionner un programme dsp lorsque le processeur de champ sonore numérique est en circuit. Sont inclus: les décodeurs dolby pro logic, dolby digital et dts. 5 touche de niveau (level...

  • Page 140

    62 telecommande cette télécommande peut mémoriser de nouveaux codes. Les touches ombrées indiquées sur l’illustration ci-dessous peuvent être programmées pour “apprendre” les fonctions de commande à partir d’autres télécommandes. Cet appareil peut être utilisé à la place d’autres télécommandes en ap...

  • Page 141

    63 français remarques • lorsque le commutateur est sur “a”, les touches correspondantes ne peuvent pas recevoir de nouvelle fonction. Pour mémoriser une nouvelle fonction, la mémoriser sur la zone b ou c. • si une touche possédant une fonction préprogrammée apprend une nouvelle fonction, la fonction...

  • Page 142

    64 telecommande lorsque le couvercle de la télécommande est fermé, il est possible de faire fonctionner facilement les appareils yamaha comprenant des fonctions apprises en utilisant les touches operation control. Remote control transmitter tape/md cd tuner vcr 1 vcr 2 dvd/ld v-aux ext. Dec. Phono t...

  • Page 143

    65 français telecommande exemples d’opérations commandées par les touches operation control pour faire fonctionner un lecteur de disque compact yamaha 1. Appuyer sur le sélecteur d’entrée “cd”. 2. Utiliser les touches operation control. (ces touches enclenchent les fonctions indiquées dans la zone a...

  • Page 144

    66 telecommande fonctions macro (lorsque le couvercle est fermé) remote control transmitter tape/md cd tuner vcr 1 vcr 2 dvd/ld phono v-aux ext. Dec. Tv/dbs tv vcr mute master volume operation control effect transmit macro quick off slow light a/b rec/pause b a a b effect on/off c dir disc stop tran...

  • Page 145

    67 français telecommande touche macro 1ère (mise sous tension de l’appareil) 2ème (sélection d’une source d’entrée) 3ème (lecture d’une source) “ ” sur la zone a des touches 1 “ ” sur la zone a des touches 2 – “ ” sur la zone b des touches 1 “ ” sur la zone b des touches 2 – “ ” sur la zone c des to...

  • Page 146

    68 telecommande m apprentissage d’une nouvelle fonction méthode d’apprentissage et d’annulation des fonctions 1 placer cette télécommande et l’autre télécommande de manière qu’elles soient bien en face l’une de l’autre. 2 * si aucune opération n’est effectuée pendant environ 30 secondes après qu’on ...

  • Page 147

    M creation d’une nouvelle macro commande il est possible de programmer une nouvelle fonction macro sur n’importe quelle touche de macro préprogrammée à la place des fonctions préprogrammées en usine. (pour savoir quelles touches sont les touches macro préprogrammées, se reporter à la page 66.) il es...

  • Page 148

    70 telecommande 1 pour effacer une fonction de touche apprise, appuyer sur la touche learn en utilisant la pointe d’un stylo à bille ou d’un objet similaire. Pour effacer une macro que l’on a créée, appuyer sur la touche macro. 2 maintenir la touche clear enfoncée en utilisant la pointe d’un stylo à...

  • Page 149: En Cas De Difficulte

    71 français se reporter au tableau ci-dessous lorsque l’appareil ne fonctionne pas correctement. Si le problème rencontré n’est pas décrit ci- dessous ou si les instructions données ne suffisent pas à le résoudre, débrancher le cordon d’alimentation et s’adresser à son concessionnaire ou son centre ...

  • Page 150

    72 en cas de difficulte probléme la télécommande ne fonctionne pas. La télécommande fonctionne mal. Il n’est pas possible d’effectuer l’apprentissage. (l’indicateur transmit/learn ne s’allume pas et ne clignote pas.) les fonctions continues, comme l’intensité sonore, sont apprises, mais ne fonctionn...

  • Page 151

    73 français en cas de difficulte probléme un sifflement puissant se fait entendre lorsqu’on effectue la lecture d’une source encodée avec le dts. Un son de percussion se fait entendre lorsqu’on enclenche la lecture d’une source encodée avec le dts. Aucun son n’est audible lorsqu’on effectue la lectu...

  • Page 152: Caracteristiques Techniques

    74 section audio puissance de sortie minimum rms sur chaque canal (lorsque les deux canaux sont entraînés) main l/r (20 hz à 20 khz, 0,02% de dht, 8 ohms) ........................................................................... 100w+100w center (20 hz à 20 khz, 0,02% de dht, 8 ohms) ................

  • Page 153

    75 français caracteristiques techniques caractéristiques du filtre main l/r, center, rear l/r (main, center, rear sp: small) (h.P.F) ..............................................................Fc = 90 hz, 12 db/oct. Subwoofer (l.P.F.) .........................Fc = 90 hz, 18 db/oct. Erreur du contr...

  • Page 154

    Vorwort vielen dank für den kauf des yamaha dsp-digital-klangfeldprozessors. Dank der wegweisenden yamaha digitaltechnologie bietet der dsp beeindruckend realistische klangfelder und eine umfassende akustiksteuerung, die ihnen vollkommen neue dimensionen des audio/video-genusses eröffnen. Wenn sie d...

  • Page 155: Inhalt

    1 deutsc h zur beachtung ................................................... 2 einfÜhrung .......................................................... 3 besonderheiten ........................................................ 3 was ist dsp? ............................................................ 4...

  • Page 156

    2 1. Bitte lesen sie diese bedienungsanleitung sorgfältig durch, um sich gründlich mit dem gerät vertraut zu machen. Heben sie die bedienungsanleitung auf, um auch später noch nachschlagen zu können. 2. Das gerät an einem kühlen, trockenen und sauberen platz aufstellen – entfernt von fenstern, wärme...

  • Page 157: Besonderheiten

    3 deutsc h 7-kanal-endverstärkung haupt: 2 x 100w (8 Ω ) rms ausgangsleistung, gesamtklirrfaktor 0,02%, 20 – 20.000 hz center: 100w (8 Ω ) rms ausgangsleistung, gesamtklirrfaktor 0,02%, 20 – 20.000 hz hinten: 2 x 100w (8 Ω ) rms ausgangsleistung, gesamtklirrfaktor 0,02%, 20 – 20.000 hz vorne: 2 x 25...

  • Page 158: Digitale Klangfeldsimulation

    4 herzlich willkommen in der aufregenden welt digitaler heimunterhaltung. Mit diesem gerät besitzen sie einen der kompletten und modernsten av-verstärker. Mit einigen der neuen besonderheiten, wie dolby digital und digital theater systems (dts) werden sie noch nicht vertraut sein. Vielleicht haben s...

  • Page 159: Dts Digital Surround

    5 deutsc h dolby digital ist ein neues dolby surround sound-system, entwickelt als neues format für eine räumliche tonwiedergabe für 35mm-filme unter verwendung einer audiokodierung. Dolby digital ist ein digitales surroundsystem für eine vollständig unabhängige mehrkanal-tonwiedergabe. Dolby digita...

  • Page 160

    6 dolby pro logic + 2 digitale klangfelder digitale klangfelder sind auf der präsenz- und auf der hinteren raumklangseite des dekodierten klangfeldes der dolby pro logic surround-wiedergabe vorhanden. Sie erzeugen einen weiten akustischen eindruck und betonen den raumklangeffekt im wiedergaberaum, s...

  • Page 161: Vorbereitungen

    7 deutsc h vorbereitungen vorbereitungen auspacken nehmen sie das gerät und das zubehör vorsichtig aus dem versandkarton. Sie finden das gerät und das folgende zubehör. Schließen sie die reglerfachklappe, wenn sie die regler im fach nicht verwenden. Öffnen der reglerfachklappe Öffnen und schließen d...

  • Page 162: Fernbedienung

    8 einsetzen der batterien in die fernbedienung da die fernbedienung für fast alle steuerfunktionen des gerätes verwendet wird, sollten sie zuerst die batterien in die fernbedienung einsetzen, damit sie betriebsbereit ist. 1. Drehen sie dazu die fernbedienung um und schieben sie den batteriefachdecke...

  • Page 163: Frontseite

    9 deutsc h bedienungselemente und ihre funktionen frontseite natural sound av amplifier dsp a2 cinema dsp 7ch volume input selector input mode l6 20 28 40 60 l2 8 4 2 0 –db phones bass extension bass treble balance tone bypass vcr 2 video aux rec out vcr 1 tv/dbs phono tuner cd dvd/ld source tape/md...

  • Page 164

    10 7 lautsprecherschalter (speakers) rasten sie die lautsprecherschalter (speakers) a bzw. B für die zu verwendeten lautsprecher ein, um sie zu wählen, und rasten sie den schalter für die hauptlautsprecher, die nicht verwendet werden wieder aus, um sie auszuschalten. Auf dem anzeigefeld leuchtet “sp...

  • Page 165: Anzeigefeld

    11 deutsc h anzeigefeld digital pro logic dsp speakers a b tape/md cd tuner phono dvd/ld tv/dbs vcr 1 vcr 2 v-aux sleep 2 3 1 5 4 6 7 1 dts-anzeigen bei eingeschaltetem dts-dekoder leucht eine “dts”-anzeigen. Bei der wiedergabe einer mit dts kodierten cd oder laser disk leuchtet die “dts”-anzeige ro...

  • Page 166: Lautsprecheraufstellung

    12 aufgrund seiner auslegung erbringt dieses gerät die besten leistungen, wenn insgesamt sieben lautsprecher angeschlossen werden. Solch ein system umfaßt neben den zwei stereoboxen zur wiedergabe der tonquelle, zwei weitere effektlautsprecherpaare für das klangfeld und einen centerlautsprecher für ...

  • Page 167

    13 deutsc h 4-lautsprecher-system grundsystem mit einem zusätzlichen, hinten angeordneten lautsprecherpaar können sie eine diffuse schallfeldwiedergabe genießen. 1e. Sys. Setup: position 5ch (siehe seite 27.) 1a. Center sp: position none (siehe seite 26.) 6-lautsprecher-system geeignet für zweikanal...

  • Page 168: Audio/videogeräte

    14 vorsicht: der netzstecker dieses gerätes und der anderen komponenten darf erst angeschlossen werden, nachdem alle anderen anschlüsse richtig ausgeführt worden sind. Für die anschlüsse müssen die seiten links (l), rechts (r), plus (+) und minus (–) genau beachtet werden. Außerdem wird auf die bedi...

  • Page 169

    15 deutsc h video dvd/ld tv/dbs in vcr 1 out in tuner vcr 2 out video s video dvd/ld tv/dbs in vcr 1 out in vcr 2 out monitor out s video audio signal external decoder input 2 main sub woofer center surround tv/dbs cd cd dvd/ld tape/md in (play) out (rec) dvd/ld coaxial optical digital rf signal dig...

  • Page 170

    16 anschluß eines monitors mit einem 21poligen eingangsstecker nur europa- und großbritannienmodelle > schließen sie den monitor mit einem im handel erhältlichen scart-kabel, wie in der folgenden abbildung gezeigt, an. Fernsehsystemschalter (pal/ntsc) (nur china- und allgemeine modelle) dieses gerät...

  • Page 171

    17 deutsc h vorbereitung hinweise ● falls ein audio- bzw. Videogerät sowohl an den digitalen als auch an den analogen buchsen dieses gerätes angeschlossen ist, müssen sie kontrollieren ob der anschluß zwischen den buchsen mit der gleichen bezeichnung durchgeführt ist. ● falls die lichtleiterbuchsen ...

  • Page 172: Kombispielers

    18 dvd/ld tv/dbs in vcr 1 out in tuner vcr 2 out audio signal external decoder input 2 main sub woofer center surround tv/dbs cd cd dvd/ld tape/md in (play) out (rec) dvd/ld coaxial optical digital rf signal digital signal gnd phono 1 cd tape/md 3 4 in ( play ) out ( rec ) audio signal digital out a...

  • Page 173

    19 deutsc h video dvd/ld tv/dbs in vcr 1 out in tuner vcr 2 out video s video dvd/ld tv/dbs in vcr 1 out in vcr 2 out monitor out s video audio signal video signal 2 video in s-video out video out video out s-video in s-video out video in s-video in video out s-video out s-video out video out video ...

  • Page 174

    20 dieses gerät ist mit buchsen für einen zusätzlichen tonsignaleingang von 6 kanälen (hauptkanäle rechts und links, mittlerer kanal, hintere effektkanäle rechts und links und subwoofer) wie z.B. Für den eingang von einem externalen dekoder usw.Von zukunftigem format ausgestattet. Für die wiedergabe...

  • Page 175: Lautsprecher

    21 deutsc h lautsprecher see instruction manual for correct setting. Center front caution main center front rear ( surround ) pre out main in speakers coupler output a b a b rear main impedance selector center : 4 Ω min. / speaker front : 6 Ω min. / speaker rear : 6 Ω min. / speaker main a or b: 4 Ω...

  • Page 176

    22 warnung betätigen sie den impedanzschalter (impedance selector) nicht, solange das gerät eingeschaltet ist. Andernfalls könnte das gerät dabei schaden nehmen. Wenn dieses gerÄt nicht einschaltet, wenn der netzschalter (standby/on) gedrÜckt wird: der impedanzschalter (impedance selector) ist mögli...

  • Page 177: Externen Verstärker(N)

    23 deutsc h die auf seite 21 beschriebenen lautsprecheranschlüsse genügen für die meisten anwendungen. Falls sie aber für die hauptlautsprecher, den centerlautsprecher die vorderen effektlautsprecher und/oder die hinteren lautsprecher ihre bereits vorhandenen verstärker usw. Verwenden wollen, stehen...

  • Page 178

    24 • nachdem alle anschlüsse ausgeführt sind, schließen sie das netzkabel an einer steckdose an. • wenn die anlage längere zeit nicht verwendet wird, das netzkabel aus der netzsteckdose ziehen. (allgemeine modell) anschließen des gerätes an der netzstromversorgung vorbereitung netzsteckdosen [ac out...

  • Page 179: Einstellen Der Anzeigeart

    25 deutsc h vorbereitung falls an diesem gerät ein videorecorder, ein ld-spieler, ein videomonitor usw. Angeschlossen wird, können programmtitel, parameterdaten und informationen von verschiedenen einstellungsänderungen auf dem monitorbildschirm angezeigt werden, die auf dem wiedergabebild der video...

  • Page 180: 1. Speaker Set

    26 1a. Center sp positionen: large (lrg)/small (sml)/none voreingestellte position: lrg lrg: wenn ihr centerlautsprecher ungefähr gleich groß ist wie die hauptlautsprecher. Sml: wenn ihr centerlautsprecher kleiner ist als die hauptlautsprecher. In dieser position werden die tieffrequenten baßsignale...

  • Page 181

    27 deutsc h 1c. Main sp positionen: large/small voreingestellte position: large large: wenn die wiedergabequalität der hauptlautsprecher für bässe sehr gut ist. In dieser position werden die hauptkanalsignale des gesamten frequenzbereichs über die hauptlautsprecher wiedergegeben. Small: wenn die wie...

  • Page 182: Ändern Von Einstellungen

    28 m Ändern von einstellungen kontrollieren sie die ausgeführten einstellungen auf dem anzeigefeld oder auf dem monitorbildschirm. Wenn sie die fernbedienung verwenden, stellen sie für den parameter/set menu-schalter in die position “set menu”. Hinweis: verwenden sie die fernbedienung mit geöffneter...

  • Page 183

    29 deutsc h 1 in die position “ ∞ ” stellen. 2 schalten sie das gerät ein. 3 stellen sie das hauptlautsprecherpaar a oder b ein. Die entsprechende anzeige leuchtet. * sie können auch beide lautsprecherpaare a und b einschalten. 4 in die position “0” stellen. 5 in die position “off( )” stellen. 6 ste...

  • Page 184

    30 8 erhöhen sie den lautstärkepegel. Sie hören für je 2,5 sekunden ein testton (rosa rauschen) vom linken hauptlautsprecher, dem centerlautsprecher, dem rechten hauptlautsprecher, dem hinteren rechten lautsprechern und dem hinteren linken lautsprecher und die anzeige wird wie gezeigt umgeschaltet. ...

  • Page 185: 11, 13

    31 deutsc h 11 für die einstellung der vorderen effektlautsprecher muß die testtaste (test) der fernbedienung nochmals gedrückt werden, so daß die anzeige “test dsp” aufleuchtet. Danach kann nacheinander ein testsignal von den haupt- und den vorderen effektlautsprechern gehört werden. 12 stellen sie...

  • Page 186: Grundbedienung

    1 in die position “ ∞ ” stellen. 2 schalten sie das gerät ein. 3 stellen sie das hauptlautsprecherpaar a oder b ein. Die entsprechende anzeige leuchtet. Gerätefrontseite * sie können auch beide lautsprecherpaare a und b einschalten. 4 wählen sie eine eingangsquelle. (schalten sie für videoquellen da...

  • Page 187

    33 deutsc h grundbedienung natural sound av amplifier dsp a2 cinema dsp 7ch volume input selector input mode l6 20 28 40 60 l2 8 4 2 0 –db phones bass extension bass treble balance tone bypass vcr 2 video aux rec out vcr 1 tv/dbs phono tuner cd dvd/ld source tape/md video aux next effect program a s...

  • Page 188

    34 nach beendeter wiedergabe drücken sie den netzschalter (standby/on) an der gerätefrontseite bzw. Die netztaste (standby) der fernbedienung, um das gerät in die betriebsbereitschaft umzuschalten. Einstellen der tonquelle, die als eingangsquelle an den buchsen external decoder input angeschlossen i...

  • Page 189

    35 deutsc h v für cd-, tape/md und tv/dbs-tonquellen für diese tonquellen sind die folgenden drei eingangsbetriebsarten vorhanden. Auto: in dieser position wird der eingang beim einschalten des gerätes automatisch eingestellt. Das eingangssignal wird automatisch nach den folgenden prioritäten einges...

  • Page 190

    36 hinweise zum einstellen der eingangsbetriebsart ● die eingangsbetriebsart für eine tv/dbs-quelle wird mit der funktion “7. Tv/dbs input” von set menu eingestellt. Beim einschalten wird das gerät automatisch in die eingestellte eingangsbetriebsart umgeschaltet. ● für die wiedergabe einer mit dolby...

  • Page 191: (Oder Md)

    37 deutsc h 1 stellen sie den aufnahmeausgangsschalter (rec out) in die position source. 2 wählen sie die aufzuzeichnende tonquelle. 3 geben sie die tonquelle wieder und erhöhen sie zur kontrolle der eingangsquelle den lautstärkepegel mit dem lautstärkeregler (volume). 4 schalten sie den an diesem g...

  • Page 192: Einer Anderen Quelle

    38 m aufnahme einer tonquelle auf eine kassette (oder md) und wiedergabe einer anderen quelle die mit der taste rec out eingestellte quelle (außer “source”) kann mit einem kassettendeck (bzw. Einem md-recorder) oder mit einem videorecorder aufgenommen werden, unabhängig von der position des eingangs...

  • Page 193: (Balance)

    39 deutsc h hinweise für die aufnahme ● die einstellungen des lautstärkereglers (volume), des baßreglers (bass), des höhenreglers (treble), des balancereglers (balance) und der baßverstärkungstaste (bass extension) und die einstellung des dsp haben keinen einfluß auf die aufnahme. ● in den videoscha...

  • Page 194

    40 digitaler klangfeldprozessor (dsp) wiedergabe einer tonquelle mit dem klangfeldprozessor-effekt (dsp) b dvd/ld ext. Dec. Phono effect on/off tv/dbs v-aux vcr 2 c disc stop preset a/b/c/d/e church 1 2 3 club enter- tainment jazz stadium theater 1 movie theater 2 movie video concert theater tv conc...

  • Page 195

    41 deutsc h 3 stellen sie für die tonquelle ein klangfeld ein. Das eingestellte klangfeldprogramm erscheint auf dem anzeigefeld und auf dem bildschirm. 4 ● stellen sie den lautstärkepegel der einzelnen lautsprecher ein. (für nähere hinweise wird auf die seiten 43 und 44 verwiesen.) ● sie können auch...

  • Page 196: Wiedergabe Einer Videoquelle

    42 m wiedergabe einer videoquelle kodiert mit dolby pro logic surround, dolby digital oder dts wenn bei den programmen 10, 11 oder 12 als eingangssignal ein 2-kanal-stereosignal vorhanden ist, so wird mit dolby pro logic surround dekodiert. Wenn ein anderes programm eingestellt wird und das eingangs...

  • Page 197: Einstellmethode

    43 deutsc h einstellen des ausgangspegels des centerlautsprechers, der hinteren lautsprecher der vorderen effektlautsprecher und des subwoofers der tonausgangspegel der einzelnen lautsprecher kann eingestellt werden, selbst wenn der pegel wie im abschnitt “einstellung der lautsprecherbalance” auf di...

  • Page 198

    44 hinweise ● wenn der pegel einmal eingestellt ist, gilt er für alle digitalen klangfeldprogramme. ● der eingestellte ausgangspegel jedes lautsprechers werden gespeichert, auch wenn das gerät in die betriebsbereitschaft umgeschaltet wird. Falls jedoch der netzstecker für länger als eine woche nicht...

  • Page 199

    45 deutsc h im folgenden sind die klangfelder kurz beschrieben, die von den festprogrammen erzeugt werden. Beachten sie, daß es sich hierbei in den meisten fällen um die präzise nachbildung tatsächlich existierender akustischer klangfelder handelt. Dazu wurden die klangfelder an den entsprechenden o...

  • Page 200

    46 beschreibung bei diesem programm befinden sie sich nahe an der bühne des “the bottom line”, einem berühmten jazzclub in new york. Rechts und links sitzen 300 personen, so daß eine realistische und lebendige tonwiedergabe entsteht. Ein jazzklub in new york, der sich in einem keller befindet und üb...

  • Page 201

    47 deutsc h beschreibung bei diesem programm kommt die ganze fülle von stimmwiedergaben klar und ohne unnatürlichen nachhall zur geltung. Für opern ist der orchesterstandort für eine volle tonwiedergabe ideal mit der bühne kombiniert. Der raumklang nach hinten ist etwas eingeschränkt, um schöne wied...

  • Page 202

    48 beschreibung dieses programm vermittelt ein extrem weites klangfeld eines kinos. Da die tonwiedergabe sehr detailreich ist, kann das bild und der ton mit unglaublicher realität wiedergegeben werden. Alle mit dolby surround oder dts kodierten bildquellen, besonders von großen filmen eignen sich be...

  • Page 203

    49 deutsc h beschreibung der eingebaute dolby pro logic surround-dekoder, der dolby digital-dekoder oder der dts-dekoder gibt die klangeffekte einer mit dolby surround oder dts kodierten tonquelle exakt wieder und verbessert die Übersprechdämpfung und die kanaltrennung, um die ortbarkeit einer tonqu...

  • Page 204: Besonderheiten

    50 besonderheiten 1. Speaker set 1a. Center sp 1b. Rear sp 1c. Main sp 1d. Lfe/bass out 1e. Sys. Setup 1f. Main level 2. Dlby dgtl set 2a. Lfe level 2b. D-range 3. Dts set 3a. Lfe level 4. Center delay 0 5. Parameter ini 0 6. Memory guard 0 7. Tv/dbs input 0 8. Dimmer mit den folgenden 8 einstellung...

  • Page 205: Beschreibung Der Funktionen

    51 deutsc h 1. Speaker set (einstellen des ausgangs für die lautsprecheranlage) für einzelheiten wird auf die seiten 26 bis 27 verwiesen. (falls die ausgänge richtig eingestellt sind, brauchen sie keine weiteren einstellungen vorzunehmen, außer wenn sie am lautsprechersystem selbst Änderungen vorneh...

  • Page 206

    52 besonderheiten 4. Center delay [einstellen der centerkanalverzögerung (dialog usw.)] ● einstellbereich: 0 ms bis 5 ms (in 1-ms-schritten) voreingestellter wert: 0 ms ● diese einstellung hat nur auf die wiedergabe einer dekodierten dolby digital- bzw. Dts-tonquelle und auf die signale der eingeste...

  • Page 207

    53 deutsc h 7. Tv/dbs input (einstellen der anfänglichen eingangsbetriebsart für die an den eingangsbuchsen tv/dbs angeschlossenne tonquelle) für die tonquelle, die an den eingangsbuchsen “tv/dbs” angeschlossen ist, können sie eine eingangsbetriebsart einstellen, die beim einschalten des gerätes aut...

  • Page 208

    54 was ist ein klangfeld? Um die eindrucksvollen funktionen des dsp zu erläutern, beginnen wir unsere kleine theorieerläuterung zunächst mit beantwortung der frage, was ein klangfeld eigentlich ist. Der reiche und volle klang eines live-gespielten musikinstruments beruht auf den vielfachen schallref...

  • Page 209: 4, 5, 6

    55 deutsc h m abruf und einstellung von programmparametern diese einstellung läßt sich nur mit der fernbedienung unter beobachtung des monitorbildschirms oder der anzeige ausführen. Hinweis die informationen sind leichter auf dem monitorbildschirm als auf dem anzeigefeld ablesbar. 1 stellen sie den ...

  • Page 210

    56 m beschreibung der digitalen klangfeldparameter nicht alle der im folgenden beschriebenen parameter sind in jedem programm enthalten. Besonderheiten ● room size (raumgröße) einwirkung auf den klang: Ändert scheinbar die größe des hörraums. Je höher der zugeordnete wert, desto größer erscheint der...

  • Page 211

    57 deutsc h besonderheiten ● liveness (schallaktivität) einwirkung auf den klang: dieser parameter ändert das scheinbare reflexionsvermögen der wände des hörraums. Die intensität der frühen reflexionen einer schallquelle nimmt in einem raum mit schallabsorbierenden wänden erheblich schneller ab als ...

  • Page 212

    58 ● rev. Level (nachhallpegel) mit diesem parameter kann der nachhallpegel eingestellt werden. Der nachhallpegel nimmt mit einem größeren wert zu. Einstellbereich: 0 bis 100% ● s. Delay (surroundverzögerung) mit diesem parameter kann die verzögerung zwischen dem direkten ton und den frühen reflexio...

  • Page 213

    59 deutsc h 1 stellen sie die signalquelle mit dem eingangswahlschalter (input selector) ein und schalten sie das wiedergabegerät ein, bzw. Stimmen sie einen sender ab. 2 drücken sie die einschlaftimertaste (sleep) mehrmals, bis die gewünschte einschlafzeit auf der anzeige erscheint. * die einschlaf...

  • Page 214: Fernbedienung

    1 tape/md-tasten mit diesen tasten können die kassettendecks und md- recorder gesteuert werden. Stellen sie den a/b/c- schalter ( i ) zur bedienung von kassettendecks auf “a” und zur bedienung von md-recorder auf “c”. * die tasten dir a, b und a/b sind nur für doppelkassettendecks. * mit der taste d...

  • Page 215

    61 deutsc h fernbedienung 5 pegeltaste (level) mit dieser taste wird der ausgangspegel über den centerlautsprecher, die hinteren lautsprecher, die vorderen effektlautsprecher und den subwoofer eingestellt. Stellen sie zuerst den bzw. Die lautsprecher durch mehrmaliges drücken dieser taste ein, so da...

  • Page 216

    62 fernbedienung diese fernbedienung ist programmierfähig. Die in der nachstehenden abbildung schattierten tasten können mit steuerfunktionen von anderen fernbedienungen programmiert werden. Diese fernbedienung kann anstelle anderer fernbedienungen verwendet werden, weil sie deren funktionen erlerne...

  • Page 217

    63 deutsc h hinweise • der speicherplatz a kann nicht mit einer neuen funktion programmiert werden. Speichern sie eine neue programmierte funktion in den speicherplätzen b und c. • falls eine mit einer funktion belegte taste neu programmiert wird, so wird die bereits gespeicherte funktion nur außer ...

  • Page 218

    64 fernbedienung bei geschlossener abdeckung der fernbedienung lassen sich die yamaha-komponenten, einschließlich der programmierten funktionen mit den bedienungstasten (operation control) bedienen. Remote control transmitter tape/md cd tuner vcr 1 vcr 2 dvd/ld v-aux ext. Dec. Phono tv/dbs tv vcr mu...

  • Page 219

    65 deutsc h fernbedienung hinweise • falls mit einer bedienungstaste (operation control) eine taste ersetzt wird, auf welcher keine funktion programmiert ist, so wird kein befehl ausgeführt. Sie können deshalb funktionen von anderen fernbedienungen in den unbelegten speicherplatz dieser tasten abspe...

  • Page 220

    66 fernbedienung makrobedienung (geschlossene abdeckung) remote control transmitter tape/md cd tuner vcr 1 vcr 2 dvd/ld phono v-aux ext. Dec. Tv/dbs tv vcr mute master volume operation control effect transmit macro quick off slow light a/b rec/pause b a a b effect on/off c dir disc stop transmit /le...

  • Page 221

    67 deutsc h fernbedienung makrotaste 1. (einschalten dieses gerätes) 2. (einschalten einer eingangsquelle) 3. (beginn der tonquellenwiedergabe) “ ” im speicherplatz a der tastengruppe 1 “ ” im speicherplatz a der tastengruppe 2 – “ ” im speicherplatz b der tastengruppe 1 “ ” im speicherplatz b der t...

  • Page 222

    68 fernbedienung m programmieren einer neuen funktion programmieren und löschen von funktionen 1 richten sie diese fernbedienung gegen die andere fernbedienung. 2 * falls nach dem drücken der taste (learn) für ungefähr 30 sekunden keine weitere tastenbetätigung erfolgt, blinkt die anzeige (transmit/...

  • Page 223: Programmieren Eines Makros

    M programmieren eines makros jede makrotaste läßt sich mit einem neuen makro belegen, anstelle des bereits bei der auslieferung abgespeicherten makros. (für die makrotasten wird auf die seite 66 verwiesen.) insgesamt stehen bis zu 13 makrotasten zur verfügung und in einem makro lassen sich bis zu si...

  • Page 224

    70 fernbedienung 1 drücken sie zum löschen einer programmierten funktion die taste (learn) mit einem kugelschreiber usw. Zum löschen eines abgespeicherten makros müssen sie die taste (macro) drücken. 2 drücken sie die löschtaste (clear) mit einem kugelschreiber usw. 3 halten sie die löschtaste (clea...

  • Page 225: Störungssuche

    71 deutsc h bei funktionsstörungen dieses gerätes wird auf die nachstehende tabelle verwiesen. Falls die vorliegende störung nicht aufgeführt ist, oder falls die störung nicht behoben werden kann, lösen sie das netzkabel aus der steckdose und wenden sie sich an ihren autorisierten yamaha-händler ode...

  • Page 226

    72 stÖrungssuche störung keine funktion der fernbedienung funktionsstörung der fernbedienung keine programmierung möglich (anzeige (transmit/learn) leuchtet bzw. Blinkt nicht) stufenlose funktionen wie lautstärkereglung werden zwar erlernt aber stets vorzeitig abgebrochen. Ursache die batterien dies...

  • Page 227

    73 deutsc h stÖrungssuche störung bei der wiedergabe einer mit dts kodierten tonquelle entsteht ein lautes rauschen. Bei der wiedergabe einer mit dts kodierten tonquelle entsteht ein schlagendes geräusch. Bei der wiedergabe einer mit dts kodierten tonquelle ist keine tonwiedergabe vorhanden, obwohl ...

  • Page 228: Technische Daten

    74 audioteil minimale rms-ausgangsleistung pro kanal (bei aussteuerung beider kanäle) main l/r (20 hz bis 20 khz, 0,02% klirrgrad, 8 ohm) ......................................................................... 100w+100w center (20 hz bis 20 khz, 0,02% klirrgrad, 8 ohm) ...............................

  • Page 229

    75 deutsc h technische daten verstärkungsgleichlauffehler (0 bis –60 db) main l/r.......................................................Weniger als 3 db tondämpfung .................................................................... – ∞ videoteil videosignal [europa- und großbritannienmodelle] .......

  • Page 230

    Gratulerar! Du har gjort ett bra val och är nu en stolt ägare till en yamaha digital sound field processor (dsp)—ett mycket avancerad ljudbehandlingssystem. Dsp-systemet utnyttjar till fullo yamahas hela kunnande inom digital ljudbehandling och kommer bokstavligen talat att ge dig ljudupplevelser av...

  • Page 231: Innehåll

    1 svenska observera ........................................................... 2 inledning .............................................................. 3 egenskaper............................................................... 3 vad är dsp?...........................................................

  • Page 232: Börjar Användas.

    2 1. Läs denna bruksanvisning noggrant för att få ut det mesta av denna enhets fina prestanda. Bevara anvisningarna för framtida referens. 2. Installera denna enhet på ett svalt, torrt och rent ställe på avstånd från fönster, värmekällor, mycket vibrationer, damm, fukt och kyla. Undvik bruskällor (t...

  • Page 233: Egenskaper

    3 svenska 7-kanalig effektförstärkning huvud: 100w + 100w (8 ohm) rms uteffekt, 0,02% thd, 20–20.000 hz mitten: 100w (8 ohm) rms uteffekt, 0,02% thd, 20–20.000 hz bak: 100w + 100w (8 ohm) rms uteffekt, 0,02% thd, 20–20.000 hz fram: 25w + 25w (8 ohm) rms uteffekt, 0,05% thd, 1 khz digital ljudfältsbe...

  • Page 234: Digital Ljudfältsbehandling

    4 välkommen till den fascinerande världen av digital hemmaunderhållning. Denna anläggning är en av de mest avancerade av-förstärkare som är tillgängliga på marknaden. Vissa av de mer avancerade egenskaperna kan kännas främmande för dig, men de är lätta att använda. Super- teknologier som t.Ex. Dolby...

  • Page 235: Dts Digital Surround

    5 svenska dolby digital är den senaste nivån av dolby surround- ljudsystem, som har utvecklats för 35 mm filmer, genom att använda ljudkodning med lågt bit-tal. Dolby digital är ett digitalt surroundljudssystem som ger totalt oberoende flerkanalsljud åt dig. Dolby digital ger dig fem fullomfångskana...

  • Page 236

    6 dolby pro logic + 2 digitala ljudfält digitala ljudfält skapas individuellt av dolby pro logic surround-avkodade ljudfält på närvarosidan respektive på den bakre surroundsidan. De skapar en bred akustisk ljudmiljö och betonar surroundeffekten i rummet, så att du får samma närvarokänsla som när du ...

  • Page 237: Så Startar Du

    7 svenska sÅ startar du så startar du uppackning lyft varsamt ut apparaten och tillbehören från kartongen. Kartongen skall innehålla enheten och följande tillbehör. Ha frontluckan stängd när kontrollerna innanför den inte används. Öppning av frontluckan. Stängning av frontluckan. Öppning och stängni...

  • Page 238: Iläggning Av Batterier I

    8 iläggning av batterier i fjärrkontrollen fjärrkontrollen används nästan alltid för att styra denna enhet. Därför börjar vi med att lägga batterier i fjärrkontrollen. 1. Vänd upp och ned på fjärrkontrollen och skjut locket för batterifacket i pilens riktning 2. Sätt i batterierna (aa, lr6 eller um-...

  • Page 239: Frampanelen

    9 svenska kontrollerna och deras funktioner frampanelen natural sound av amplifier dsp a2 cinema dsp 7ch volume input selector input mode l6 20 28 40 60 l2 8 4 2 0 –db phones bass extension bass treble balance tone bypass vcr 2 video aux rec out vcr 1 tv/dbs phono tuner cd dvd/ld source tape/md vide...

  • Page 240

    10 7 högtalarväljare (speakers) tryck in knappen a eller b (eller båda knapparna) till intryckt läge för att välja de huvudhögtalare du vill använda. Släpp ut knappen för de huvudhögtalare du inte vill använda för att stänga av dem. På displayen tänds “speakers a” och/eller “speakers b”, i enlighet ...

  • Page 241: Display

    11 svenska display digital pro logic dsp speakers a b tape/md cd tuner phono dvd/ld tv/dbs vcr 1 vcr 2 v-aux sleep 2 3 1 5 4 6 7 1 indikatorer för en av “dts”-indikatorerna tänds när den inbyggda dts- avkodaren aktiveras. En röd “dts”-indikator lyser vid spelning av en cd-skiva eller laserskiva som ...

  • Page 242: Högtalaruppställning

    12 denna enhet låter bäst och ger bästa ljudfältskvalitet ihop med en komplett anläggning med sju högtalare, med användning av ett par huvudhögtalare för utmatning av huvudkällans ljud, två extra par effekthögtalare för att bestämma ljudfältet och en extra mitthögtalare för talet. Vi rekommenderar s...

  • Page 243

    13 svenska system med 4 högtalare grundsystem. Du kan erhålla en vid ljudbild genom att endast lägga till ett par bakre högtalare till ett grundsystem för stereohögtalare. 1e. Sys. Setup–ställ in 5ch. (se sidan 27) 1a. Center sp–ställ in none. (se sidan 26) system med 6 högtalare bra för ljudfält fr...

  • Page 244: Audio/video Källutrustning

    14 observera: anslut denna och andra apparater till vägguttaget när alla andra anslutningar är klara. Alla anslutningar måste utföras korrekt, det vill säga l (vänster) till l, r (höger) till r, “+” till “+” och “–” till “–”. Se också bruksanvisningen för var och en av dina apparater. Audio/video kä...

  • Page 245

    15 svenska fÖrberedelser video dvd/ld tv/dbs in vcr 1 out in tuner vcr 2 out video s video dvd/ld tv/dbs in vcr 1 out in vcr 2 out monitor out s video audio signal external decoder input 2 main sub woofer center surround tv/dbs cd cd dvd/ld tape/md in (play) out (rec) dvd/ld coaxial optical digital ...

  • Page 246

    16 för anslutning av en tv-monitor som använder en 21-stiftskontakt för ingången (endast modeller för europa och storbirtannien) anslut med en anslutningskabel med scart-kontakt som kan köpas i fackhandeln på det sätt som bilden här nedan visar. (modell för europa) ingen anslutning tv-monitor anslut...

  • Page 247

    17 svenska fÖrberedelser anmärkningar ● när du ansluter av en audio/videoapparat till både de digitala och analoga uttagen på denna apparat, måste du vara noga med att ansluta till uttag med samma namn. ● var noga med att sätta tillbaka skydden när optical- uttagen inte längre används, detta för att...

  • Page 248: Spelare

    18 dvd/ld tv/dbs in vcr 1 out in tuner vcr 2 out audio signal external decoder input 2 main sub woofer center surround tv/dbs cd cd dvd/ld tape/md in (play) out (rec) dvd/ld coaxial optical digital rf signal digital signal gnd phono 1 cd tape/md 3 4 in ( play ) out ( rec ) audio signal digital out a...

  • Page 249

    19 svenska video dvd/ld tv/dbs in vcr 1 out in tuner vcr 2 out video s video dvd/ld tv/dbs in vcr 1 out in vcr 2 out monitor out s video audio signal video signal 2 video in s-video out video out video out s-video in s-video out video in s-video in video out s-video out s-video out video out video i...

  • Page 250

    20 denna apparat är försedd med 6-kanaliga extra ljudingångar (för vänster huvudkanal, höger huvudkanal, mittkanal, vänster bakre surround-kanal, höger bakre surround-kanal och subwoofer), för inmatning av signaler från en yttre dekoder för ett framtida format till denna apparat. För att lyssna på l...

  • Page 251: Högtalare

    21 svenska högtalare see instruction manual for correct setting. Center front caution main center front rear ( surround ) pre out main in speakers coupler output a b a b rear main impedance selector center : 4 Ω min. / speaker front : 6 Ω min. / speaker rear : 6 Ω min. / speaker main a or b: 4 Ω min...

  • Page 252: Impedance Selector-Väljare

    22 varning! Ändra inte läget på väljaren impedance selector medan strömmen till denna enhet är påslagen, eftersom det kan skada enheten. Om enheten inte slÅs pÅ nÄr standby/on- omkopplaren trycks in: det kan bero på att väljaren impedance selector inte skjutits till endera ändläget. Skjut i så fall ...

  • Page 253

    23 svenska de högtalaranslutningar som beskrivs på sidan 21 är bra i de allra flesta fall. Om du av någon anledning vill driva huvudhögtalare, mitthögtalare, främre effekthögtalare och/eller bakre högtalare med din redan befintliga förstärkare, finns dock följande uttag tillgängliga för anslutning a...

  • Page 254: Anslutning Av Denna Apparat

    24 • anslut nätkabeln till ett nätuttag efter att alla anslutningar har gjorts. • lossa nätkabeln från nätuttaget om anläggningen inte ska användas på länge. Voltage selector tion manual for correct setting. A b rear main switched ac outlets i00w max. Total center : 4 Ω min. / speaker front : 6 Ω mi...

  • Page 255: Val Av Displaytyp

    25 svenska fÖrberedelser om du ansluter din videobandspelare, ld-spelare, videomonitor o.Dyl till denna apparat kan du utnyttja denna apparats kapacitet att visa programtitlar, parameterdata och information om andra inställningsändringar och justeringar på din videomonitor. Denna information kommer ...

  • Page 256: 1. Speaker Set

    26 1a. Center sp valmöjligheter: large (lrg)/small (sml)/none fabriksinställt läge: lrg lrg: när din mitthögtalare är av ungefärligen samma storlek som huvudhögtalarna. Sml: när du använder en mitthögtalare som är mindre än huvudhögtalarna. I detta läge utmatas centerkanalens låga bassignaler (under...

  • Page 257

    27 svenska 1c. Main sp valmöjligheter: large/small fabriksinställt läge: large large: om dina huvudhögtalare lämpar sig väl för basåtergivning. I detta läge utmatas huvudkanalernas fullomfångssignaler från huvudhögtalarna. Small: om dina huvudhögtalare inte är väl lämpade för basåtergivning. Om din ...

  • Page 258: Byte Av Val

    28 fÖrberedelser m byte av val se apparatens display eller monitorskärmen vid byte av val. När fjärrkontrollen används, skall omkopplaren parameter/set menu sättas i set menu-läge. Anmärkning: fjärrkontrollens lock måste vara öppet. 1 sätt på denna apparat. (om du vill visa informationen på monitors...

  • Page 259

    29 svenska 1 ställ i läge “ ∞ ”. 2 sätt på apparaten. 3 välj huvudhögtalare a eller b. Motsvarande indikator tänds. * du kan välja både högtalarpar a och b. 4 ställ i läge “0”. 5 sätt i läge “off ( )”. 6 sätt omkopplaren parameter/set menu på fjärrkontrollen i parameter-läge. 7 för att aktivera test...

  • Page 260

    30 8 höj ljudnivån. Du kommer att höra en testton (ett sk. “skärt brus”) från vänster huvudhögtalare, sedan från mitthögtalaren, sedan från höger huvudhögtalare höger bakre högtalare och slutligen från vänster bakre högtalare i ungefär 2,5 sekunder var. Displayen ändras enligt nedan. * testtonens ut...

  • Page 261: 11, 13

    31 svenska 11 för att ställa in de främre högtalarna, tryck ännu en gång in test-knappen på fjärrkontrollen så att “test dsp” tänds på displayen. En kalibreringssignal skall höras från huvudhögtalarna och de främre effekthögtalarna efter varandra. 12 justera den främre effekthögtalarens ljudnivå gen...

  • Page 262: Grundläggande Manövrering

    1 ställ i läge “ ∞ ”. 2 sätt på apparaten. 3 välj huvudhögtalare a eller b. Motsvarande indikator tänds. Frampanelen * du kan välja både högtalarpar a och b. 4 välj en ingångskälla. (för videokälla, slå på tv-mottagaren.) den valda programkällan visas på displayen och på monitorskärmen. Beteckning f...

  • Page 263

    33 svenska grundlÄggande manÖvrering 5 7 tape/md a/b rec/pause b a a cd tuner vcr 1 b dvd/ld ext. Dec. Phono effect on/off tv/dbs v-aux vcr 2 c dir disc stop preset a/b/c/d/e church 1 2 3 club enter- tainment jazz stadium theater 1 movie theater 2 movie video concert theater tv concert rock 4 5 6 ha...

  • Page 264

    34 när du inte vill använda denna apparat längre tryck in standby/on-omkopplaren på frampanelen eller standby-knappen på fjärrkontrollen så att apparaten sätts i beredskapsläge. För att välja den apparat som har anslutits till external decoder input-ingången på denna apparat som ingångskälla. Tryck ...

  • Page 265

    35 svenska v för programkällorna cd, tape/md och tv/dbs: följande tre ingångsfunktioner finns. Auto: denna funktion väljes automatiskt när du sätter på apparaten. I denna funktion väljes ingångssignalen automatiskt i följande prioritetsordning. 1. Digitalsignal inkodad med dolby digital eller dts, e...

  • Page 266

    36 observera om val av ingångsfunktion ● ingångsfunktionen för en tv/dbs-programkälla väljes med funktionen “7. Tv/dbs input” i set menu-funktionen. Då omkopplas funktionen automatiskt till den valda ingångsfunktionen när anläggningen sätts på. ● välj ingångsfunktionen auto eller d.D.Rf för att spel...

  • Page 267

    37 svenska 1 sätt rec out-väljaren i source-läge. 2 välj den ljudkälla du vill spela in från. 3 avspela källan och vrid sedan upp volume kontrollen för att bekräfta ingångskällan. 4 starta inspelningen på kassettdäcket (eller md-spelare, etc.) eller en videobandspelare som har anslutits till denna a...

  • Page 268: 3, 5, 6

    38 m inspelning från en programkälla på band (eller md-spelare) medan du lyssnar på (eller tittar på) en annan programkälla den programkälla (utom “source”), som väljes med rec out-väljaren, kan spelas in på ett kassettdäck (md-spelare) och/eller en videobandspelare, oberoende av hur input selector-...

  • Page 269: Inställning Av Balance

    39 svenska anmärkningar om inspelning ● volume, bass, treble och balance kontrollerna samt bass extension-knappen samt dsp-inställningen påverkar inte materialet som spelas in. ● sammansatta videosignaler och s-videosignaler går oberoende av varandra genom denna enhets videokretsar. Därför, vid insp...

  • Page 270

    40 användning av den digitala ljudfältsbehandlaren (dsp) avspelning av källa med en effekt för den digitala ljudfältsbehandlaren (dsp) b dvd/ld ext. Dec. Phono effect on/off tv/dbs v-aux vcr 2 c disc stop preset a/b/c/d/e church 1 2 3 club enter- tainment jazz stadium theater 1 movie theater 2 movie...

  • Page 271

    41 svenska 3 välj det program som passar för källan. Det valda programmets namn tänds på displayen och på monitorskärmen. 4 ● justera utgångsnivån justeras för varje enskild högtalare. (för detaljer om detta, se motsvarande beskrivningar på sidorna 43 och 44.) ● du kan skapa dina egna ljudfält. (se ...

  • Page 272: Dolby Digital Eller Dts

    42 m att njuta av en videokälla inkodad med dolby pro logic surround, dolby digital eller dts när du väljer program nr. 10, 11 eller 12 och programkällans ingångssignal är 2-kanalsstereo, avkodas dolby pro logic surround. När du väljer något program och programkällans ingångssignal är inkodad med do...

  • Page 273: Justeringsmetod

    43 svenska justering av ljudnivån för mitthögtalare, höger och vänster bakre högtalare, främre effekthögtalare samt subwoofern du kan justera ljudnivån för varje enskild högtalare, även om utgångsnivån redan ställts in enligt “justering av högtalarbalans” på sidorna 29–31. 1 sätt omkopplaren paramet...

  • Page 274

    44 anmärkningar ● när en utgångsnivå en gång ställts in används denna med alla digitala ljudfältsprogram. ● värdet för varje högtalares ljudnivå du senast ställde in, förblir minneslagrade även apparaten sätts i beredskapsläge. Men om nätsladden inte sitter i vägguttaget på två veckor ändras dessa v...

  • Page 275

    45 svenska förteckningen nedan ger dig en en kort beskrivning av alla ljudfält som kan skapas med hjälp av dsp-programmen. Kom ihåg att de flesta ljudfälten är exakta digitala återskapnigar av olika verkliga akustiska omgivningar. Data för dessa ljudfält har inspelats på verkliga platser med avancer...

  • Page 276

    46 egenskap detta är ljudfältet framför scenen på “the bottom line”, en berömd jazzklubb i new york. Golvet rymmer 300 personer till vänster och höger, i ett ljudfält som erbjuder ett realistiskt och livfullt ljud. En jazzklubb i new york. Det är en källarlokal med relativt stort golv. Ljudreflexern...

  • Page 277: Programkällor)

    47 svenska egenskap ger djup på röster och klarhet i helheten samtidigt som återklangerna begränsas. För opera, kombineras orkesterdiket med scenen på ett idealt vis. Detta tillåter dig att känna en stor närhet till musiken. Den bakre surround-sidan av ljudfältet är relativt moderat, men den ger änd...

  • Page 278

    48 egenskap Återskapar det extremt vidsträckta ljudfältet i en biosalong. Det reproducerar ljudet precist i detalj vilket ger både videon och ljudfältet en otrolig realitet. Alla videokällor inkodade med dolby surround eller dts (särskilt större filmproduktioner) är ideala för användning med detta p...

  • Page 279

    49 svenska egenskap den inbyggda dolby pro logic surround-dekodern, dolby digital-dekodern eller dts-dekodern återger exakt ljud och ljudeffekter för en programkälla som har inkodats med dolby surround eller dts. Förverkligandet av en mycket effektiv avkodningsprocess minskar överhörningen och ökar ...

  • Page 280: Avancerade Egenskaper

    50 avancerade egenskaper se den information som visas på displayen eller monitorskärmen under manövreringen. För att kunna se information på monitorskärmen, måste du naturligtvis sätta på den. När fjärrkontrollen används, skall omkopplaren parameter/set menu sättas i set menu-läge. Anmärkning: fjärr...

  • Page 281: Funktionsbeskrivning

    51 svenska 1. Speaker set (val av utgångsfunktioner som passar för dina högtalare) se sidorna 26 – 27 för ytterligare upplysningar. (när du har valt lämpliga funktioner, behöver du inte göra några ändringar förrän du byter eller lägger till högtalare.) m funktionsbeskrivning 2. Dlby dgtl (dolby digi...

  • Page 282

    52 avancerade egenskaper 4. Center delay [justering av fördröjningstiden för mittkanalens ljud (dialog, etc.)] ● kontrollomfång: 0 ms till 5 ms (i steg på 1 ms) fabriksinställt värde: 0 ms ● denna justering kan endast utföras vid dolby digital- avkodning eller dts-avkodning samt när den valda progra...

  • Page 283

    53 svenska 7. Tv/dbs input (att välja den ursprungliga ingångsfunktionen för programkällor anslutna till ingångarna tv/dbs) för programkällar som är ansluten till ingången tv/dbs på denna apparat, kan du välja den ingångsfunktion som väljes automatiskt när du sätter på denna apparat. Auto: i detta l...

  • Page 284

    54 vad menas med ett ljudfält? För att kunna förklara de imponerande egenskaper som dsp ståtar med måste man först förstå vad ett ljudfält egentligen. Det som skapar de rika och fulla tonerna, som man hör från ett instrument i levande musik, är oftast de olika reflexerna från väggarna i rummet. Föru...

  • Page 285: 4, 5, 6

    55 svenska m hur du skapar egna ljudeffekt-program denna justering kan endast utföras med fjärrkontrollen, medan du tittar på monitorskärmen eller displayen. Anmärkning det är lättare att se informationen på monitorskärmen än på displayen. 1 sätt omkopplaren parameter/set menu i parameter-läge. Anmä...

  • Page 286

    56 m beskrivning av de digitala ljudfältsparametrarna parametrarna som tas upp i detta avsnitt inte återfinns i alla program. Avancerade egenskaper ● room size hur ljudet påverkas: musikrummets skenbara storlek ändras. Ju större värde, desto större blir det simulerade lyssningsrummet. Vad parametern...

  • Page 287

    57 svenska avancerade egenskaper ● liveness hur ljudet påverkas: väggarnas skenbara förmåga att reflektera ljudet ändras. Tidiga ljudreflexer förlorar intensitet (decay) snabbare i ett rumt med akustiskt absorberande väggar jämfört med ett rum som består mest av reflekterande ytor. Ett kalt rum med ...

  • Page 288

    58 ● rev. Level (ekonivå) denna parameter justerar volymen på ekot. Ju högre värde, ju starkare blir ekot. Kontrollomfång: 0 – 100 % ● s. Delay (surroundljudets fördröjning) justerar fördröjningen mellan direktljudet och den första reflektionen på den bakre surroundsidan i ljudfältet. Ju högre värde...

  • Page 289

    59 svenska 1 välj programkälla med input selector-knappen och starta avspelning (eller välj en radiostation) på den valda apparaten. 2 tryck in sleep-knappen upprepade gånger tills den önskade insomningstiden tänds på displayen. * “sleep time” är den tid som går tills anläggningen automatiskt sätts ...

  • Page 290: Fjärrkontrollen

    60 fjärrkontrollen är till för kontroll av de mest använda funktionerna. Om den anslutna cd-spelaren, kassettdäcket, ld-spelaren, etc., är en yamaha-apparat med fjärrkontroll, kan fjärrkontrollen användas för manövrering. * för grundläggande manövrering måste locket vara öppet. M knapparnas namn och...

  • Page 291

    61 svenska fjÄrrkontrollen 4 knappar för ljudfältsprogram (dsp) trycka in en knapp för att välja ett dsp-program när den inbyggda digitala ljudfältsprocessorn (inklusive dolby pro logic surround-dekodern, dolby digital-dekodern och dts- dekodern) har aktiverats. 5 ljudnivåknapp (level) denna knapp a...

  • Page 292

    62 fjÄrrkontrollen detta är en programmerbar fjärrkontroll. De skuggade knapparna på bilden nedan kan programmeras att “lära sig” manöverfunktioner från andra fjärrkontroller. Denna apparat kan användas i stället för en massa andra fjärrkontroller, därför att den kan lära sig deras funktioner. Den k...

  • Page 293

    63 svenska anmärkningar • yta a kan inte programmeras med nya funktioner. För att programmera en ny funktion, skall du använda område b och c. • om en knapp med en förprogrammerad funktion har programmerats med en ny funktion, raderas inte den förprogrammerade funktionen utan stängs endast av. Om de...

  • Page 294

    64 fjÄrrkontrollen när fjärrkontrollens lock är stängt, kan du enkelt manövrera yamaha-apparater inklusive programmerade funktioner genom att använda operation control-knapparna. Remote control transmitter tape/md cd tuner vcr 1 vcr 2 dvd/ld v-aux ext. Dec. Phono tv/dbs tv vcr mute master volume ope...

  • Page 295

    65 svenska fjÄrrkontrollen exempel på funktioner som manövreras med operation control-knapparna manövrering av en yamaha cd-spelare 1. Tryck in “cd”-väljaren. 2. Använd operation control-knapparna. (de manövrerar funktionerna i område a för knapparna 2 .) manövrering av din videobandspelare 1. Tryck...

  • Page 296

    66 fjÄrrkontrollen makro-manövrering (locket är stängt) remote control transmitter tape/md cd tuner vcr 1 vcr 2 dvd/ld phono v-aux ext. Dec. Tv/dbs tv vcr mute master volume operation control effect transmit macro quick off slow light a/b rec/pause b a a b effect on/off c dir disc stop transmit /lea...

  • Page 297

    67 svenska fjÄrrkontrollen makro-knapp 1:a för att sätta på denna anläggning för att sätta anläggningen i beredskapsläge 2:a för att utföra tv-knappens funktion – 3:e för att utföra vcr-knappens funktion – knappmanövrering som utförs när en makro-knapp trycks in makro-funktionen gör det möjligt för ...

  • Page 298

    68 fjÄrrkontrollen m programmering av en ny funktion metoder för programmering och radering 1 lägg denna fjärrkontroll och den andra fjärrkontrollen vända mot varandra. 2 * om ingen manövrering utförs inom ca. 30 sekunder efter att learn-knappen har tryckts in, börjar transmit/learn- indikatorn blin...

  • Page 299: Att Göra Ett Nytt Makro

    M att göra ett nytt makro du kan programmera ett nytt makro för vilken fabriksprogrammerad makro-knapp som helst, i stället för befintliga funktioner. (se sidan 66 om vilka knappar som är förprogrammerade makro-knappar.) du kan skapa så mycket som 13 nya makro-knappar. En makro-knapp kan programmera...

  • Page 300

    70 fjÄrrkontrollen 1 tryck in learn-knappen med spetsen av en kulspetspenna eller linknande, om du vill radera en programmerad knappfunktion. Tryck in macro-knappen för att radera ett programmerat makro. 2 håll clear-knappen intryckt med spetsen av en kulspetspenna eller linknande, etc. 3 medan clea...

  • Page 301: Felsökning

    71 svenska se nedanstående tabell om apparaten inte fungerar på rätt sätt. Om de problem du upplever inte finns uppräknade i nedanstående tabell eller om anvisningarna inte hjälper, skall du lossa nätkabelns kontakt och kontakta din auktoriserade yamaha-återförsäljare eller din serviceverkstad. Fels...

  • Page 302

    72 felsÖkning problem fjärrkontrollen fungerar inte. Fjärrkontrollen fungerar inte rätt. Det går inte att programmera korrekt. (transmit/learn-indikatorn börjar inte lysa eller blinka.) kontinuerligt verkande funktioner som t.Ex. Ljudnivå har lärts in, men de fungerar endast ett ögonblick innan de u...

  • Page 303

    73 svenska felsÖkning problem ett högt väsande ljud hörs vid avspelning av en dts-inkodad programkälla. Ett smattrande ljud hörs när du börjar avspela en dts-inkodad programkälla. Inget ljud hörs vid avspelning av en dts- inkodad programkälla, även om du har valt ingångsfunktionen “auto” eller “dts”...

  • Page 304: Tekniska Data

    74 tekniska data audiodel minimal märkuteffekt per kanal (vägt effektvärde – rms) (med båda kanalerna drivna) main l/r (20 hz till 20 khz, 0,02% thd, 8 ohm) ......................................................................... 100w+100w center (20 hz till 20 khz, 0,02% thd, 8 ohm) ....... 100w r...

  • Page 305

    75 svenska tekniska data videodelen typ av videosignal [modell för europa och storbritannien] ......................... Pal [modell för kina och allmän modell] ................... Ntsc/pal nivå på videosignal ............................................ 1 vtt/75 ohm nivå på s-videosignal y ............

  • Page 306

    Congratulazioni! Questo sistema yamaha per l’elaborazione digitale del campo sonoro (dsp: digital sound field processing) è un componente audio altamente sofisticato. Il sistema dsp si avvantaggia pienamente della posizione leader della yamaha nel settore dell’elaborazione digitale dell’audio per of...

  • Page 307: Indice

    1 italiano avvertenza .......................................................... 2 introduzione ....................................................... 3 caratteristiche ......................................................... 3 cosa significa dsp? ................................................ 4...

  • Page 308

    2 1. Per ottenere le migliori prestazioni, leggere attentamente il presente manuale. Conservarlo poi in luogo sicuro, per eventuali necessità future. 2. Installare l’apparecchio in un luogo fresco, asciutto e pulito, lontano da finestre, sorgenti di calore, vibrazioni intense, polvere, umidità, fred...

  • Page 309: Caratteristiche

    3 italiano amplificazione di potenza per sino a 7 canali principali: potenza di uscita rms 100 w + 100 w (a 8 Ω ), distorsione armonica totale dello 0,02%, risposta in frequenza da 20 a 20.000 hz centrale: potenza di uscita rms 100 w (a 8 Ω ), distorsione armonica totale dello 0,02%, risposta in fre...

  • Page 310: Dolby Pro Logic Surround

    4 benvenuti nell’eccitante mondo dell’intrattenimento digitale ad uso domestico. Questo apparecchio è uno dei più completi ed avanzati amplificatori av (audio-video) disponibili al momento. Alcune delle caratteristiche più avanzate potrebbero non essere ancora note, ma sono di facile uso. Tecnologie...

  • Page 311: Dolby Digital

    5 italiano il sistema dolby digital appartiene alla generazione successiva del sistema sonoro avvolgente dolby surround, un formato di elaborazione spaziale del suono, studiato e realizzato per i film a 35 mm tramite l’uso di codificazione audio a basso rapporto bit. Il sistema dolby digital è un si...

  • Page 312

    6 dolby pro logic + 2 campi sonori digitali vengono creati due campi sonori digitali individuali, uno dal lato delle frequenze medie e l’altro dal lato avvolgente posteriore del campo sonoro elaborato tramite il decodificatore dolby pro logic surround. Questi due campi sonori creano un ambiente acus...

  • Page 313: Fasi Iniziali

    7 italiano fasi iniziali fasi iniziali telecomando etichette ad uso dell’utente batterie (dimensioni aa, lr6, um-3) disimballaggio estrarre con attenzione l’apparecchio ed i relativi accessori dalla scatola di imballaggio. Nella scatola, oltre all’apparecchio, devono essere presenti i seguenti acces...

  • Page 314: Telecomando

    8 inserimento delle batterie nel telecomando dal momento che il telecomando viene utilizzato per il comando di numerose funzioni di questo apparecchio, si deve iniziare con l’inserimento delle batterie nel telecomando stesso. 1. Rovesciare il telecomando e far scorrere il coperchietto del vano porta...

  • Page 315: Comandi E Relative Funzioni

    9 italiano comandi e relative funzioni pannello anteriore natural sound av amplifier dsp a2 cinema dsp 7ch volume input selector input mode l6 20 28 40 60 l2 8 4 2 0 –db phones bass extension bass treble balance tone bypass vcr 2 video aux rec out vcr 1 tv/dbs phono tuner cd dvd/ld source tape/md vi...

  • Page 316

    10 7 interruttori degli altoparlanti (speakers) premere l’interruttore a o b (o entrambi) per gli altoparlanti principali che si vogliono utilizzare. Per gli altoparlanti principali che non si intendono usare, premere di nuovo il relativo interruttore. A seconda del tipo di altoparlanti principali s...

  • Page 317: Quadrante Delle Indicazioni

    11 italiano quadrante delle indicazioni digital pro logic dsp speakers a b tape/md cd tuner phono dvd/ld tv/dbs vcr 1 vcr 2 v-aux sleep 2 3 1 5 4 6 7 1 indicazione attivando il decodificatore dts incorporato, una delle due indicazioni “dts” si illumina. Riproducendo un compact disc o un videodisco a...

  • Page 318: Preparativi

    12 questo apparecchio è stato progettato per poter fornire la miglior qualità di campo sonoro nel suo assetto più completo che è quello a 7 altoparlanti, facente uso di una coppia di altoparlanti principali per i suoni della sorgente principale, di due coppie addizionali di altoparlanti per gli effe...

  • Page 319

    13 italiano sistema a 4 altoparlanti il sistema di base semplicemente aggiungendo, ad un normale sistema di base di altoparlanti stereo, una coppia di altoparlanti posteriori si può già realizzare un campo sonoro molto più ampio e diffuso. 1e. Sys. Setup—su 5ch (vedi pag. 27) 1a. Center sp—su none (...

  • Page 320: Collegamenti

    14 avvertenza: prima di inserire la spina del cavo di alimentazione dei componenti nella presa di corrente alternata di rete è assolutamente necessario che siano stati completati tutti i collegamenti. Verificare che tutti i collegamenti siano effettuati in modo corretto, cioè l (sinistra) ad l, r (d...

  • Page 321

    15 italiano video dvd/ld tv/dbs in vcr 1 out in tuner vcr 2 out video s video dvd/ld tv/dbs in vcr 1 out in vcr 2 out monitor out s video audio signal external decoder input 2 main sub woofer center surround tv/dbs cd cd dvd/ld tape/md in (play) out (rec) dvd/ld coaxial optical digital rf signal dig...

  • Page 322

    16 preparativi collegamento ad un monitor tv dotato di presa di ingresso a 21 poli (solo modelli per l’europe e la gran bretagna) provvedere al collegamento nel modo sottoindicato, utilizzando un cavo con spina del tipo scart, comunemente disponibile sul mercato. Interruttore di modalità pal/ntsc (s...

  • Page 323

    17 italiano se il lettore cd, il registratore md, il lettore ld, il lettore dvd, il sintonizzatore per trasmissioni tv normali e via satellite o gli altri apparecchi utilizzati, dispongono di terminali coassiali o ottici per uscita di segnali audio digitali, è possibile collegare tali apparecchi ai ...

  • Page 324: Ld E Cd

    18 dvd/ld tv/dbs in vcr 1 out in tuner vcr 2 out audio signal external decoder input 2 main sub woofer center surround tv/dbs cd cd dvd/ld tape/md in (play) out (rec) dvd/ld coaxial optical digital rf signal digital signal gnd phono 1 cd tape/md 3 4 in ( play ) out ( rec ) audio signal digital out a...

  • Page 325

    19 italiano video dvd/ld tv/dbs in vcr 1 out in tuner vcr 2 out video s video dvd/ld tv/dbs in vcr 1 out in vcr 2 out monitor out s video audio signal video signal 2 video in s-video out video out video out s-video in s-video out video in s-video in video out s-video out s-video out video out video ...

  • Page 326: Successive

    20 l’apparecchio è dotato di terminali addizionali per l’ingresso del segnale audio a 6 canali (canali principale sinistro, principale destro, centrale, posteriore avvolgente sinistro, posteriore avvolgente destro e subwoofer), per l’invio a questo apparecchio di segnali provenienti da un decodifica...

  • Page 327

    21 italiano collegamento degli altoparlanti see instruction manual for correct setting. Center front caution main center front rear ( surround ) pre out main in speakers coupler output a b a b rear main impedance selector center : 4 Ω min. / speaker front : 6 Ω min. / speaker rear : 6 Ω min. / speak...

  • Page 328

    22 avvertenza non spostare il l’interruttore di selezione dell’impedenza (impedance selector) ad apparecchio acceso per non danneggiarlo. Se questo apparecchio non si accende quando si preme l’interruttore standby/on; l’interruttore impedance selector può non trovarsi spostato completamente su una d...

  • Page 329

    23 italiano i collegamenti degli altoparlanti descritti a pag. 21 sono sufficienti per la maggior parte delle applicazioni. Se per una qualche ragione, però, si desidera controllare gli altoparlanti principali, centrale, anteriori e/o posteriori degli effetti per mezzo degli amplificatori di cui si ...

  • Page 330

    24 • dopo aver terminato tutti i collegamenti, inserire il cavo di alimentazione in una presa di corrente alternata di rete. • staccare la spina del cavo d’alimentazione dalla presa di corrente se si pensa di non usare l’apparecchio per un lungo periodo di tempo. Voltage selector tion manual for cor...

  • Page 331

    25 italiano preparativi collegando un videoregistratore, un lettore di videodischi al laser ld, un monitor video, o altro, a questo apparecchio, si può far uso della capacità dell’apparecchio di visualizzare sullo schermo del monitor titoli di programmi, dati dei parametri, ed altre informazioni sul...

  • Page 332: 1. Speaker Set

    26 1a. Center sp scelte: large (lrg) o small (sml) o none posizione originale: lrg lrg: da selezionare se l’altoparlante centrale è all’incirca delle stesse dimensioni di quelli principali. Sml: da selezionare se si fa uso di un altoparlante centrale più piccolo dei due altoparlanti principali. In q...

  • Page 333

    27 italiano 1c. Main sp scelte: large o small posizione originale: large large: da selezionare se gli altoparlanti principali hanno una grande capacità di riproduzione di suoni bassi. In questa posizione i segnali della gamma completa presenti ai canali principali vengono emessi dagli altoparlanti p...

  • Page 334: Modifica Delle Selezioni

    28 preparativi m modifica delle selezioni per la modifica delle selezioni eseguire le operazioni tenendo d’occhio le informazioni che compaiono sul quadrante delle indicazioni dell’apparecchio, o sul monitor tv. Quando usate il telecomando impostate, l’interruttore parameter/set menu sulla posizione...

  • Page 335

    29 italiano 1 posizionare su “ ∞ ”. 2 accendere l’apparecchio. 3 selezionare gli altoparlanti principali a o b. La relativa indicazione si illumina. * entrambi gli altoparlanti a e b possono essere selezionati. 4 posizionare su “0”. 5 posizionare su “off ( )”. 6 disporre l’interruttore parameter/set...

  • Page 336

    30 8 agire sul telecomando per alzare il volume. Si udrà un segnale sonoro di prova (rumore bianco) provenire successivamente, nell’ordine, dall’altoparlante principale sinistro, da quello centrale, da quello principale destro, da quello posteriore destro e infine da quello posteriore sinistro, per ...

  • Page 337: 11, 13

    31 italiano 11 per la regolazione del livello degli altoparlanti anteriori degli effetti, agire nuovamente sul tasto test del telecomando, sino a quando sul quadrante compare l’indicazione “test dsp”. Dagli altoparlanti principali ed anteriori di effetto proviene alternatamente un segnale di prova. ...

  • Page 338: Operazioni Principali

    1 posizionare su “ ∞ ”. 2 accendere l’apparecchio. 3 selezionare gli altoparlanti principali a o b. La relativa indicazione si illumina. Pannello anteriore * entrambi gli altoparlanti a e b possono essere selezionati. 4 scegliere la sorgente di ingresso desiderata. Per le sorgenti video, accendere i...

  • Page 339

    33 italiano operazioni principali 5 7 tape/md a/b rec/pause b a a cd tuner vcr 1 b dvd/ld ext. Dec. Phono effect on/off tv/dbs v-aux vcr 2 c dir disc stop preset a/b/c/d/e church 1 2 3 club enter- tainment jazz stadium theater 1 movie theater 2 movie video concert theater tv concert rock 4 5 6 hall ...

  • Page 340

    34 terminato l’uso dell’apparecchio per tornare alla modalità di attesa agire sull’interruttore standby/on del pannello anteriore o sul tasto standby del telecomando. Selezione della sorgente collegata ai terminali external decoder input, di questo apparecchio. Agire opportunamente sul tasto ext. De...

  • Page 341

    35 italiano v per le sorgenti cd, tape/md e tv/dbs: esistono 3 modalità di ingresso. Auto: questa modalità viene automaticamente selezionata quando si attiva l’apparecchio. In questa modalità il segnale di ingresso viene selezionato automaticamente nel seguente ordine di precedenza. 1. Segnale digit...

  • Page 342

    36 note sulla selezione della modalità di ingresso ● la modalità di ingresso di una sorgente tv/dbs viene selezionata per mezzo della funzione “7. Tv/dbs input” nella modalità di menù predisposto set menu. L’apparecchio viene predisposto per la selezione automatica della modalità di ingresso all’acc...

  • Page 343

    37 italiano 1 portare il selettore rec out sulla posizione source. 2 scegliete la sorgente di segnale che si vuole registrare. 3 riprodurre la sorgente ed alzare alquanto il comando volume per confermare che si tratti di quella desiderata. 4 avviare la registrazione sul registratore (o registratore ...

  • Page 344: Sorgente

    38 m registrazione su nastro (o md) mentre si ascolta (o si guarda) un’altra sorgente la sorgente selezionata per mezzo del selettore rec out (ad eccezione di “source”) può essere registrata su un deck a cassette (o su un registratore md) e/o su un videoregistratore, indipendentemente dalla posizion...

  • Page 345: Regolazione Del Comando

    39 italiano note sulla registrazione ● la posizione dei comandi volume, bass, treble e balance e del tasto bass extension, e le predisposizioni della funzione dsp non hanno alcuna influenza pratica sul materiale che viene registrato. ● i segnali video compositi ed s video passano indipendentemente a...

  • Page 346: Campo Sonoro (Dsp)

    40 uso del processore digitale del campo sonoro (dsp) riproduzione di una sorgente con l’effetto del processore digitale del campo sonoro (dsp) b dvd/ld ext. Dec. Phono effect on/off tv/dbs v-aux vcr 2 c disc stop preset a/b/c/d/e church 1 2 3 club enter- tainment jazz stadium theater 1 movie theate...

  • Page 347

    41 italiano 3 selezionare uno dei programmi sonori, adatto alla sorgente che si intende riprodurre. Il nome del programma selezionato si illumina sul quadrante delle indicazione e sullo schermo del monitor. 4 ● se del caso, regolare il livello di uscita di ciascun altoparlante. Vedere in proposito l...

  • Page 348: Dts

    42 m ascolto di una sorgente video codificata con i sistemi dolby pro logic surround, dolby digital o dts selezionando i programmi no. 10, 11 o 12, e se il segnale di ingresso della sorgente è un segnale stereo a 2 canali, il sistema avvolgente dolby pro logic attiva la decodificazione. Selezionando...

  • Page 349: Metodo Di Regolazione

    43 italiano regolazione del livello di uscita degli altoparlanti centrale, posteriori destro e sinistro, anteriori degli effetti e del subwoofer se desiderato si può modificare il livello di uscita del suono di ogni altoparlante, anche se il livello di uscita è già stato regolato come descritto al p...

  • Page 350

    44 note ● una volta che il livello di uscita sia stato regolato, il valore del livello così fissato sarà valido per tutti i programmi di campo sonoro digitale. ● i valori stabiliti per il livello di uscita di ogni altoparlante rimangono in memoria anche portando l’apparecchio in modalità di attesa. ...

  • Page 351

    45 italiano l’elenco seguente fornisce brevi descrizioni dei campi sonori prodotti da ciascuno dei programmi del dsp. La maggior parte di questi campi sonori sono precise ricostruzioni digitali di ambienti acustici reali e i loro dati sono stati registrati nei luoghi stessi utilizzando sofisticate a...

  • Page 352

    46 caratteristiche campo sonoro della posizione subito davanti al palcoscenico di “the bottom line”, un famoso club jazz di new york. In platea, a sinistra e a destra, possono trovar posto circa 300 persone, in un campo sonoro che offre un suono reale e vibrante. Club jazz di new york. Si trova in u...

  • Page 353: Video)

    47 italiano caratteristiche fornisce una eccellente profondità delle voci ed una generale chiarezza, evitando una eccessiva riverberazione. Per l’opera, la fossa dell’orchestra ed il palcoscenico sono idealmente combinati, e forniscono una presenza sonora completa. Il lato posteriore avvolgente del ...

  • Page 354

    48 caratteristiche ricrea il vastissimo campo sonoro di un cinema, riproducendo con precisione e in dettaglio la sorgente sonora, e fornendo un video ed un campo sonoro incredibilmente reali. Qualsiasi tipo di sorgente video codificata con i sistemi dolby surround o dts (e specialmente le produzioni...

  • Page 355

    49 italiano operazioni principali caratteristiche programma adatto alla riproduzione dei suoni di un film con sonoro a più piste. Il programma è caratterizzato da un campo sonoro morbido ed esteso. Il lato anteriore del campo sonoro è relativamente ristretto. Il campo sonoro si spande tutto intorno ...

  • Page 356: Funzioni Avanzate

    50 funzioni avanzate nel corso delle operazioni tenere d’occhio il pannello delle indicazioni o il monitor. Per poter visualizzare le informazioni sul monitor, questo deve essere acceso. Quando usate il telecomando impostate l’interruttore parameter/set menu sulla posizione set menu. Nota: il teleco...

  • Page 357: Descrizione Delle Funzioni

    51 italiano 1. Speaker set (selezione delle modalità di emissione adatte al proprio sistema di altoparlanti) per dettagli vedere alle pagg. Da 26 a 27. Una volta selezionate le modalità ritenute più adeguate, non è necessario effettuare altre modifiche, a meno di cambiamenti o alterazioni al sistema...

  • Page 358

    52 funzioni avanzate 4. Center delay [regolazione del ritardo del suono centrale (dialoghi, ecc.)] ● gamma di regolabilità: da 0 ms a 5 ms (a scatti di 1 ms) valore predisposto inizialmente: 0 ms ● questa regolazione è operativa solo quando si fa uso dei decodificatori dolby digital o dts ed i segna...

  • Page 359

    53 italiano 7. Tv/dbs input (selezione della modalità di ingresso iniziale della sorgente collegata ai terminali di ingresso tv/dbs) per le sorgenti collegate ai terminali di ingresso tv/dbs e di questo apparecchio, si può designare una modalità di ingresso che viene automaticamente selezionata quan...

  • Page 360

    54 che cosa e’ un campo sonoro? Per poter spiegare le rimarchevoli funzioni del sistema dsp è necessario anzitutto comprendere la natura di un campo sonoro. Ciò che crea i toni ricchi e pieni di uno strumento durante una esecuzione dal vivo è la riflessione multipla del suono da parte delle pareti d...

  • Page 361: 4, 5, 6

    55 italiano m selezioni e modifica dei parametri del programma le regolazioni possono essere effettuate solamente per mezzo del telecomando, tenendo d’occhio lo schermo del monitor o il quadrante delle indicazioni dell’apparecchio. Nota le informazioni sono meglio visibili sullo schermo del monitor ...

  • Page 362

    56 m descrizione dei parametri del campo sonoro digitale non tutti i seguenti parametri sono presenti in ciascun programma. Funzioni avanzate ● room size como questo parametro influenza il suono: cambia le dimensioni apparenti dello spazio di ascolto. Più grande è il valore e più grandi sono le dime...

  • Page 363

    57 italiano funzioni avanzate ● liveness come influenza il suono: questo parametro cambia le caratteristiche apparenti di riflessione acustica della pareti della stanza. Le riflessioni immediate di una sorgente di suono perdono di intensità (decadimento) molto più rapidamente in una stanza dalle par...

  • Page 364

    58 ● rev. Level (livello di riverberazione) questo parametro regola il volume del suono riverberato. Quanto maggiore il valore, tanto più forte diviene la riverberazione. Gamma di controllo: da 0 a 100% ● s. Delay (ritardo dell’effetto di avvolgimento) regola il ritardo fra il suono diretto e la pri...

  • Page 365

    59 italiano 1 selezionare la sorgente per mezzo del selettore input selector ed avviare la riproduzione (o selezionare una stazione radio) dell’apparecchio sorgente. 2 agire ripetutamente sul tasto sleep sino a quando sul quadrante compare la cifra del “tempo di spegnimento” desiderato. * il “tempo ...

  • Page 366: Telecomando

    60 il telecomando serve a comandare le funzioni più comuni dell’apparecchio. Inoltre, se il lettore cd, il deck a cassette, il lettore ld, e gli altri componenti eventualmente usati in combinazione con questo sistema, sono componenti yamaha compatibili con il telecomando, questo dispositivo è in gra...

  • Page 367

    61 italiano telecomando 4 tasti di selezione dei programmi dsp se il processore digitale del campo sonoro (che comprende il decodificatore dolby pro logic surround, il decodificatore dolby digital e il decodificatore dts), incorporato nell’apparecchio, è attivato, con questi tasti si può procedere a...

  • Page 368

    62 telecomando questo telecomando è in grado di apprendere nuove funzioni. I tasti nella zona ombreggiata (vedi figura) possono essere programmati per “apprendere” le funzioni di comando di altri telecomandi. Questo dispositivo può essere utilizzato in luogo di altri telecomandi, dopo averne appreso...

  • Page 369

    63 italiano note • l’area “a” non è in grado di apprendere nuove funzioni. Per far “apprendere” nuove funzioni al telecomando, è necessario memorizzarle nelle aree “b” o “c”. • se un tasto che possiede già una sua funzione ne “apprende” un’altra, la funzione inizialmente predisposta non viene cancel...

  • Page 370

    64 telecomando con il coperchietto del telecomando tenuto chiuso, si possono far funzionare facilmente vari componenti yamaha (ivi comprese funzioni “apprese”) usando i tasti dei comandi principali (operation control). Remote control transmitter tape/md cd tuner vcr 1 vcr 2 dvd/ld v-aux ext. Dec. Ph...

  • Page 371

    65 italiano telecomando esempi di funzionamento comandato dai tasti operation control per il funzionamento di un lettore cd yamaha 1. Premere il tasto di selezione di ingresso “cd”. 2. Usare i tasti operation control. In questa modalità i tasti funzionano come i tasti 2 dell’area a. Per il funzionam...

  • Page 372

    66 telecomando funzionamiento dei macro (a coperchietto chiuso) remote control transmitter tape/md cd tuner vcr 1 vcr 2 dvd/ld phono v-aux ext. Dec. Tv/dbs tv vcr mute master volume operation control effect transmit macro quick off slow light a/b rec/pause b a a b effect on/off c dir disc stop trans...

  • Page 373

    67 italiano telecomando tasto macro 1 attiva l’apparecchio. Porta l’apparecchio in modalità di attesa. 2 esegue le funzioni del tasto tv. – 3 esegue le funzioni del tasto vcr. – funzione del tasto che opera alla pressione di un tasto macro note • un tasto che non contiene alcuna funzione memorizzata...

  • Page 374

    68 telecomando m apprendimento di una nuova funzione modalità di apprendimento e cancellazione delle funzioni 1 posizionare i due telecomandi in modo che si trovino l’uno di fronte all’altro. 2 * se non si esegue alcuna operazione entro 30 secondi dopo aver premuto il tasto learn (“apprendimento”) l...

  • Page 375: Creazione Di Un Nuovo Macro

    M creazione di un nuovo macro su uno qualunque dei tasti macro predesignati è possibile creare dei nuovi macro che sostituiscono quindi le funzioni già predisposte in fabbrica. Vedere a pag. 66 la lista dei tasti che contengono già serie di funzioni predesignate. In totale si possono creare 13 tasti...

  • Page 376

    70 telecomando m cancellazione delle funzioni apprese 1 per cancellare una funzione appresa, premere il tasto learn con un oggetto appuntito, quale la punta di una penna a sfera. Per cancellare un macro, premere il tasto macro. 2 con la punta di un oggetto appuntito, quale una penna a sfera, premere...

  • Page 377: Diagnostica

    71 italiano se l’apparecchio non funziona correttamente vedere la tabella seguente. Se il problema che si deve risolvere non si trova elencato fra quelli descritti, o se il rimedio suggerito non sembra dare il risultato sperato, staccare il cavo di alimentazione e rivolgersi ad un rivenditore autori...

  • Page 378

    72 diagnostica problema il telecomando non funziona. Il telecomando non funziona in modo appropriato. Non si riescono ad eseguire le operazioni di apprendimento (l’indicazione transmit/learn non si accende e non lampeggia). Funzioni continue, come il volume, vengono apprese ma funzionano solo per un...

  • Page 379

    73 italiano diagnostica problema durante la riproduzione di una sorgente codificata con il sistema dts si odono sibili rumorosi. Riproducendo una sorgente codificata con il sistema dts si percepisce un suono martellante. Riproducendo una sorgente codificata con il sistema dts non si percepisce alcun...

  • Page 380: Caratteristiche Tecniche

    74 caratteristiche tecniche sezione audio uscita di potenza minima rms per canale in caso di alimentazione di entrambi i canali main l/r (da 20 hz a 20 khz, 0,02% di distorsione armonica totale, 8 ohm) .................................. 100w+100w center (da 20 hz a 20 khz, 0,02% di distorsione armon...

  • Page 381

    75 italiano caratteristiche tecniche caratteristiche di controllo del tono bass aumento/taglio ..............................................±10 db (50 hz) frequenza di transizione ...........................................350 hz treble aumento/taglio ........................................... ±10...

  • Page 382

    ¡felicidades! Usted es proprietario orgulloso del sistema de procesamiento de campo de sonido digital yamaha (dsp)—un componente de audio extremadamente sofisticado. El sistema dsp tiene la ventaja total del liderazgo indiscutible de yamaha en el campo de procesamiento de audio digital para llevarle...

  • Page 383: Contenido

    1 español precaucion .......................................................... 2 introduccion ...................................................... 3 características ......................................................... 3 ¿qué es el dsp? ...................................................... 4...

  • Page 384

    2 1. Leer cuidadosamente este manual para obtener el mejor rendimiento posible. Mantenerlo en un lugar seguro para utilizarlo como referencia en el futuro. 2. Instalar el aparato en un lugar fresco, seco y limpio, alejado de ventanas, aparatos que produzcan calor, lugares con muchas vibraciones, pol...

  • Page 385: Características

    3 español amplificación de potencia de 7 canales principales: potencia de salida rms 100w + 100w (8 ohmios), thd 0,02%, 20 – 20.000 hz central: potencia de salida rms 100w (8 ohmios), thd 0,02%, 20 – 20.000 hz traseros: potencia de salida rms 100w + 100w (8 ohmios), thd 0,02%, 20 – 20.000 hz efecto ...

  • Page 386: Dolby Pro Logic Surround

    4 bienvenidos al emocionante mundo del entretenimiento digital para el hogar. Este aparato es uno de los más completos y adelantados amplificadores de av en el mercado. Algunas de sus funciones de adelantada pueden no ser de su conocimiento pero son fáciles de utilizar. Tecnologías de vanguardia tal...

  • Page 387: Ambiental Digital Dts

    5 español el dolby digital es el siguiente nivel del sistema de sonidos dolby surround para películas de 35 mm que emplea una codificación de audio de baja frecuencia. Los sonidos dolby digital son un sistema de sonidos ambientales digitales que le brinda un audio multicanal completamente independie...

  • Page 388

    6 dolby pro logic + 2 campos de sonido digital los campos de sonido digital son creados del lado de la presencia y del lado de sonidos ambientales traseros del campo de sonido descodificado respectivamente usando sonidos ambientales dolby pro logic. Todos crean un ambiente acústico amplio y enfatiza...

  • Page 389: Para Empezar

    7 español para empezar para empezar desembalaje extraiga cuidadosamente este aparato y accesorios de la caja. Se encontrará el aparato y los siguientes accesorios. Cierre la cubierta delantera cuando no utilice los controles del panel. Para abrir la cubierta delantera apertura y cierre de la cubiert...

  • Page 390: De Control Remoto

    8 instalación de las pilas en la unidad de control remoto puesto que el control remoto debe usarse para muchas de las operaciones de control del aparato, debe empezar por la instalación de las pilas suministradas. 1. Dé vuelta el control remoto y deslice la cubierta del compartimento de las pilas en...

  • Page 391: Controles Y Sus Funciones

    9 español controles y sus funciones panel delantero natural sound av amplifier dsp a2 cinema dsp 7ch volume input selector input mode l6 20 28 40 60 l2 8 4 2 0 –db phones bass extension bass treble balance tone bypass vcr 2 video aux rec out vcr 1 tv/dbs phono tuner cd dvd/ld source tape/md video au...

  • Page 392

    10 7 interruptores de altavoces (speakers) oprima el interruptor a o b (o ambos) para los altavoces principales que se van a utilizar. Oprima el interruptor, para los altavoces principales que no se vayan a utilizar. En el panel de indicaciones se encenderá “speakers a” y/o “speakers b” según los al...

  • Page 393: Visualizador

    11 español visualizador digital pro logic dsp speakers a b tape/md cd tuner phono dvd/ld tv/dbs vcr 1 vcr 2 v-aux sleep 2 3 1 5 4 6 7 1 indicadores ambos indicadores “dts” se encienden cuando se conecta el decodificador dts integrado. Se enciende un indicador “dts” rojo cuando se reproduce un disco ...

  • Page 394: Mismos

    12 el aparato se ha diseñado para suministrar la mejor calidad en el campo de sonido con la instalación de un sistema de siete altavoces, usando un par de altavoces principales para escuchar los sonidos de la fuente principal, dos pares extras de altavoces de efecto para generar el campo de sonido m...

  • Page 395

    13 español sistema de 4 altavoces sistema básico puede disfrutar de sonido bien distribuido sólo agregando un par de altavoces traseros al sistema de altavoces estéreo básico. 1e. Sys. Setup — en 5ch (consulte la página 27.) 1a. Center sp — en none (consulte la página 26.) sistema de 6 altavoces par...

  • Page 396: Conexiones

    14 precaución: enchufe este aparato y otros componentes cuando haya finalizado todas las conexiones. Todas las conexiones deben ser las correctas con el l (izquierdo) al l y el r (derecho) al r, el “+” al “+” y el “–” al “–”. También consulte el manual de instrucciones de cada uno de sus componentes...

  • Page 397

    15 español video dvd/ld tv/dbs in vcr 1 out in tuner vcr 2 out video s video dvd/ld tv/dbs in vcr 1 out in vcr 2 out monitor out s video audio signal external decoder input 2 main sub woofer center surround tv/dbs cd cd dvd/ld tape/md in (play) out (rec) dvd/ld coaxial optical digital rf signal digi...

  • Page 398

    16 para conectar un monitor de tv que utilice un conector de 21 contactos para entrada (modelos para europa y el reino unido) realice las conexiones indicadas en la figura siguiente con un cable con conector scart adquirido en un establecimiento del ramo. Interruptor pal/ntsc (sólo los modelos para ...

  • Page 399

    17 español preparativos notas ● para conectar un aparato de audio/vídeo a ambos terminales analógico y digital de este aparato, asegúrese de conectarlo a ambos terminales del mismo nombre. ● asegúrese de colocar las cubiertas cuando no esté usando los terminales optical, de manera de proteger los te...

  • Page 400

    18 dvd/ld tv/dbs in vcr 1 out in tuner vcr 2 out audio signal external decoder input 2 main sub woofer center surround tv/dbs cd cd dvd/ld tape/md in (play) out (rec) dvd/ld coaxial optical digital rf signal digital signal gnd phono 1 cd tape/md 3 4 in ( play ) out ( rec ) audio signal digital out a...

  • Page 401: Video

    19 español video dvd/ld tv/dbs in vcr 1 out in tuner vcr 2 out video s video dvd/ld tv/dbs in vcr 1 out in vcr 2 out monitor out s video audio signal video signal 2 video in s-video out video out video out s-video in s-video out video in s-video in video out s-video out s-video out video out video i...

  • Page 402: Aparato

    20 este aparato posee terminales de entrada de audio de 6 canales adicionales (para los canales principal izquierdo, principal derecho, central, perimétrico trasero izquierdo, perimétrico trasero derecho y altavoz para graves secundario) para la entrada de señales del decodificador externo para un f...

  • Page 403: Altavoces

    21 español altavoces see instruction manual for correct setting. Center front caution main center front rear ( surround ) pre out main in speakers coupler output a b a b rear main impedance selector center : 4 Ω min. / speaker front : 6 Ω min. / speaker rear : 6 Ω min. / speaker main a or b: 4 Ω min...

  • Page 404

    22 advertencia no mueva el interruptor de selector de impedancia (impedance selector) mientras el aparato esté encendido, ya que podría dañarse la unidad. Si esta unidad no se enciende al presionar el interruptor de espera/conexion (standby/on): es posible que el selector de impedancia (impedance se...

  • Page 405: Con Amplificadores Externos

    23 español las conexiones de altavoz descritas en la página 21 son buenas para la mayoría de los usos. Sin embargo, si por alguna razón prefiere excitar altavoces principal, central, de efecto delantero y/o traseros con el amplificador, etc. Que posee actualmente, podrá utilizar los siguientes termi...

  • Page 406: Enchufe En Este Aparato

    24 • después de haber realizado todas las conexiones, enchufe el cable eléctrico de ca a un tomacorriente de ca. • desenchufe el cable eléctrico de ca del tomacorriente de ca si este aparato no se usa durante un largo período de tiempo. Enchufe en este aparato preparativos tomacorrientes de ca [ac o...

  • Page 407: Indicaciones En La Pantalla

    25 español preparativos si conecta su videograbadora, tocadiscos de discos láser, monitor de vídeo, etc. A este aparato, puede utilizar la posibilidad que le brinda de exhibir los títulos de programa, datos de parámetros e información sobre diferentes ajustes en la pantalla de su monitor de vídeo. E...

  • Page 408: 1. Speaker Set

    26 1a. Center sp selección: large (lrg)/small (sml)/none posición prefijada: lrg lrg: cuando su altavoz central tiene aproximadamente el mismo tamaño que los altavoces principales. Sml: cuando use un altavoz central de tamaño menor que los altavoces principales. En esta posición, las señales de grav...

  • Page 409

    27 español 1c. Main sp selección: large/small posición prefijada: large large: si los altavoces principales tienen una gran capacidad para reproducir los graves. En esta posición, todo el rango de señales de los canales principales sale por los altavoces principales. Small: si sus altavoces principa...

  • Page 410: Cambio De Selecciones

    28 m cambio de selecciones panel del aparato o la pantalla del monitor cuando cambie las selecciones. Usando el control remoto, ajuste el interruptor parameter/set menu a la posición set menu. Nota: la cubierta del control remoto debe estar abierta. 1 conecte el interruptor principal de este aparato...

  • Page 411

    29 español 1 ajuste a la posición “ ∞ ”. 2 conecte la alimentación. 3 seleccioner los altavoces principales a o b. Se enciende el correspondiente indicador. * se pueden seleccionar ambos altavoces a y b. 4 ajustar a la posición “0”. 5 ajustar a “off ( )”. 6 ajuste el interruptor parameter/set menu e...

  • Page 412

    30 8 suba el volumen. Se escucha un tono de prueba (un ruido rosado) desde el altavoz principal izquierdo, luego del altavoz central, luego del altavoz principal derecho, luego del altavoz trasero derecho y luego del altavoz trasero izquierdo con una duracion de 2,5 segundos en cada posición. El vis...

  • Page 413: 11, 13

    31 español 11 para el ajuste del nivel de los altavoces de efectos delanteros, oprima nuevamente la tecla test del control remoto, de forma que aparezca la indicación “test dsp” en la pantalla. La señal de calibración debe escucharse desde los altavoces principales y los de efecto delanteros por tur...

  • Page 414: Funcionamiento Basico

    32 1 ajuste a la posición “ ∞ ”. 2 conecte la alimentación. 3 seleccioner los altavoces principales a o b. Se enciende el correspondiente indicador. * se pueden seleccionar ambos altavoces a y b. 4 seleccioner una fuente de entrada. (para fuentes de vídeo, conecte el interruptor del televisor/monito...

  • Page 415

    33 español funcionamiento basico natural sound av amplifier dsp a2 cinema dsp 7ch volume input selector input mode l6 20 28 40 60 l2 8 4 2 0 –db phones bass extension bass treble balance tone bypass vcr 2 video aux rec out vcr 1 tv/dbs phono tuner cd dvd/ld source tape/md video aux next effect progr...

  • Page 416

    34 cuando termine de utilizar el aparato oprima el interruptor standby/on en el panel delantero o la tecla standby en el control remoto para entrar en el modo de espera. Para seleccionar la fuente conectada a los terminales external decoder input de este aparato. Oprima el botón ext. Decoder para qu...

  • Page 417: Cambio De Modo De Entrada

    35 español v para fuentes cd, tape/md y tv/dbs: existen los siguientes tres modos de entrada. Auto: este modo se selecciona automáticamente cuando se enciende este aparato. En este modo, la señal se selecciona automáticamente en el siguiente orden de prioridad. 1. Señal digital codificada con dolby ...

  • Page 418

    36 funcionamiento basico notas sobre la selección del modo de entrada ● el modo de entrada para una fuente tv/dbs se selecciona con la función “7. Tv/dbs input” en el modo set menu. Este aparato se ajustará automáticamente al modo de entrada seleccionado cuando conecte el interruptor principal. ● aj...

  • Page 419

    37 español 1 ajuste el selector rec out a la posición source. 2 seleccione la fuente que desea grabar. 3 reproduzca la fuente y luego suba el control volume para confirmar la fuente de entrada. 4 comience a grabar a la platina de casetes (o grabador de minidiscos, etc.) o la videograbadora conectada...

  • Page 420: (O Mira) Otra Fuente

    38 m grabación una fuente de sonido a la cinta (o minidisco) mientras escucha (o mira) otra fuente la fuente (excepto para “source”) seleccionada con el selector rec out puede grabarse en una platina de casetes (grabador de minidiscos) y/o videograbadora, sea cual sea el ajuste de input selector. 1 ...

  • Page 421: (Balance)

    39 español notas sobre la grabación ● los controles volume, bass, treble, balance, del botón bass extension y los ajustes del dsp no afectan el material a grabar. ● las señales de vídeo compuesto y s vídeo pasan independientemente por los circuitos de vídeo de este aparato. Por ello, al grabar o cop...

  • Page 422: Sonido Digital (Dsp)

    40 para usar el procesador de campo de sonido digital (dsp) reproducción una fuente usando el efecto del procesador de campo de sonido digital (dsp) b dvd/ld ext. Dec. Phono effect on/off tv/dbs v-aux vcr 2 c disc stop preset a/b/c/d/e church 1 2 3 club enter- tainment jazz stadium theater 1 movie t...

  • Page 423

    41 español 3 seleccione un programa de acuerdo con la fuente. El nombre del programa seleccionado se ilumina en el visualizador y la pantalla del monitor. 4 ● ajuste el nivel de salida de cada altavoz. (para más detalles, consulte la descripción correspondiente en las páginas 43 y 44.) ● se puede cr...

  • Page 424: Dolby Digital O El Dts

    42 m para disfrutar de una fuente de vídeo con dolby pro logic, el dolby digital o el dts cuando selecciona el programa no. 10, 11 o 12, y la señal de entrada de la fuente es estéreo de 2 canales, los sonidos ambientales dolby pro logic son descodificados. Cuando se selecciona un programa y la señal...

  • Page 425: Método De Ajuste

    43 español ajuste del nivel de salida de los altavoces central, trasero derecho, trasero izquierdo, efecto delantero y de graves secundarios se puede ajustar el nivel de salida de sonido de cada altavoz incluso si el nivel de salida está prefijado en “ajuste del equilibrio de altavoces” en las págin...

  • Page 426

    44 notas ● una vez que se ajustó el nivel de salida, el valor del nivel será el mismo en todos los programas de campo de sonido digital. ● el valor de nivel de salida de cada altavoz fijado la última vez permanece memorizado incluso cuando se conmuta el aparato al modo de espera. Sin embargo, si el ...

  • Page 427

    45 español la siguiente lista da descripciones breves de los campos de sonido producidos por cada uno de los programas del dsp. Recuerde que la mayoría de éstos son recreaciones digitales precisas de ambientes acústicos reales. Los datos de estos campos de sonido se grabaron en los lugares reales us...

  • Page 428

    46 caracteristicas es el campo de sonido de un escenario en el “the bottom line” un famoso club de jazz de nueva york. Tiene capacidad para que puedan sentarse 300 personas a la izquierda y derecha del escenario con un campo de sonidos reales y vibrantes. Un club de jazz en nueva york. Es en un sóta...

  • Page 429: Audio/video)

    47 español caracteristicas ofrece una excelente profundidad de las voces y claridad, evitando las reverberaciones excesivas. Para óperas, la ubicación de la orquesta y el escenario se combinan perfectamente, permitiéndole sentir bien la presencia del sonido. Los sonidos ambientales traseros del camp...

  • Page 430

    48 funcionamiento basico caracteristicas recrea el campo de sonidos amplio de un cine. Reproduce la fuente de sonido con precisión y detalles, dándole al campo de sonidos y vídeo un realismo increíble. Cualquier fuente de vídeo codificada con el dolby surround o el dts (especialmente las grandes pro...

  • Page 431

    49 español funcionamiento basico caracteristicas el decodificador de sonidos ambientales dolby pro logic, el dolby digital o el decodificador dts incorporado reproduce precisamente los sonidos y los efectos de sonidos directamente de la fuente codificada con los sonidos ambientales dolby surround o ...

  • Page 432: Funciones De Adelantada

    50 funciones de adelantada consulte la información en el visualizador o pantalla del monitor durante su funcionamiento. Debe conectarse el monitor para mostrar la información en el monitor. Usando el control remoto, ajuste el interruptor parameter/set menu a la posición set menu. Nota: la cubierta d...

  • Page 433: Descripciones De Funciones

    51 español 1. Speaker set (selección de los modos de salida más adecuados para su sistema de altavoces) para más detalles consulte las páginas 26 a 27. (una vez que haya seleccionado el modo adecuado, no tendrá que cambiar ningún ajuste a menos que se modifique su sistema de altavoces.) m descripcio...

  • Page 434

    52 funciones de adelantada 4. Center delay [ajuste del retardo de los sonidos centrales (diálogos, etc.)] ● rango de control: 0 ms a 5 ms (en pasos de 1 ms) valor prefijado: 0 ms ● este ajuste se puede usar sólo cuando se descodifican sonidos dolby digital o dts y las señales de la fuente selecciona...

  • Page 435

    53 español 7. Tv/dbs input (selección del modo de entrada inicial de la fuente conectada sólo a los terminales de entrada tv/dbs) para la fuente conectada a los terminales de entrada tv/dbs de este aparato, puede designar el modo de entrada seleccionado automáticamente al encender este aparato. Auto...

  • Page 436

    54 ¿qué es un campo de sonido? Para explicar las funciones impresionantes del dsp, debemos comprender qué es el campo de sonido. Lo que realmente crea los tonos enteros, ricos de un instrumento en directo son los reflejos múltiples de las paredes de la habitación. Adicionalmente a la creación del so...

  • Page 437: 4, 5, 6

    55 español m selección y edición de parámetros de programa este ajuste puede hacerse sólo cuando se utiliza el control remoto y mira la pantalla del monitor o el visualizador. Nota la información en la pantalla de monitor será más fácil de ver que en el visualizador. 1 ajuste el interruptor paramete...

  • Page 438

    56 m descripciones de los parámetros del campo de sonido digital no todos de lso siguiente parámetros se encuentran en cada programa. Funciones de adelantada ● room size cómo afecta el sonido: cambia el tamaño aparente del lugar de audición. El valor más grande, sonará para simular una sala más gran...

  • Page 439

    57 español funciones de adelantada ● liveness cómo afecta el sonido: cambia la reflectividad aparente de las paredes en la sala. Las reflexiones tempranas de la fuente de sonido perderán intensidad (extinción) más rápidamente en una sala con paredes acústicamente absorbentes que en una con superfici...

  • Page 440

    58 ● rev. Level (nivel de reverberación) este parámetro ajusta el volumen de la reverberación. Cuanto más grande el valor, más fuerte la reverberación. Margen de control: 0 – 100% ● s. Delay (retardo ambiental) ajusta el retardo entre el sonido directo y la primer reflexión del campo de sonidos ambi...

  • Page 441

    59 español 1 seleccione la fuente utilizando input selector y empiece a reproducir (o seleccione una emisora) en el equipo fuente. 2 oprima repetidamente la tecla sleep hasta que aparezca el intervalo sleep deseado en el visualizador. * el “intervalo sleep” es el tiempo que transcurre antes de que s...

  • Page 442: Control Remoto

    60 el control remoto fue diseñado para controlar las funciones usadas más comúnmente. Si el tocadiscos de discos compactos, la platina de casetes, el tocadiscos de discos láser, etc. Es un componente yamaha con compatibilidad de control remoto, entonces este control remoto controlará las diferentes ...

  • Page 443

    61 español control remoto 4 teclas de selección de programa dsp oprima una tecla para seleccionar un programa dsp cuando está conectado el procesador de campos de sonidos digital incorporado. Incluye el descodificador dolby pro logic surround, decodificador dolby digital y decodificador dts. 5 tecla...

  • Page 444

    62 control remoto este control remoto puede aprender nuevas funciones. Las teclas sombreadas en la figura a continuación pueden ser programadas para “aprender” funciones de control de otros controles remotos. Este aparato puede utilizarse en lugar de los otros controles remotos utilizando sus funcio...

  • Page 445

    63 español notas • el área a no puede aprender una nueva función. Para almacenar una nueva función, memorícela en las áreas b o c. • si una tecla que tiene una función prefijada aprende una nueva función, la función prefijada no funcionará pero no se borrará. Cuando la función aprendida sea borrada,...

  • Page 446

    64 control remoto cuando la cubierta del control remoto está cerrada, se podrá controlar fácilmente los componentes yamaha incluyendo las funciones aprendidas usando las teclas operation control. Remote control transmitter tape/md cd tuner vcr 1 vcr 2 dvd/ld v-aux ext. Dec. Phono tv/dbs tv vcr mute ...

  • Page 447

    65 español control remoto notas • si una tecla operation control fue sustituida por otra tecla que no tienen función (vacía), no se realizará ningún comando. De acuerdo con su plan, memorice las funciones de otro control remoto en las áreas vacías de estas teclas. (consulte la página 68 para el méto...

  • Page 448

    66 control remoto macros (con la cubierta cerrada) remote control transmitter tape/md cd tuner vcr 1 vcr 2 dvd/ld phono v-aux ext. Dec. Tv/dbs tv vcr mute master volume operation control effect transmit macro quick off slow light a/b rec/pause b a a b effect on/off c dir disc stop transmit /learn le...

  • Page 449

    67 español control remoto tecla de macro 1ero (conecta este aparato) 2do (selecciona la fuente de entrada) 3ero (empieza a reproducir una fuente) “ ” en el área a de las teclas 1 “ ” en el área a de las teclas 2 – “ ” en el área b de las teclas 1 “ ” en el área b de las teclas 2 – “ ” en el área c d...

  • Page 450

    68 control remoto m aprendizaje de una nueva función métodos para aprendizaje y borrado de funciones 1 coloque este control remoto y el otro control remoto uno frente al otro. 2 * si no se realiza ninguna operación durante aprox. 30 segundos después de oprimir el botón learn, el indicador transmit/l...

  • Page 451

    M preparación de un macro nuevo en el lugar de las funciones prefijadas de fábrica se puede programar un macro nuevo. (consulte la página 66 para saber qué teclas son las teclas de macros prefijados.) se pueden preparar hasta 13 macros nuevos. Una tecla de macro puede aprender hasta siete funciones ...

  • Page 452

    70 control remoto 1 para borrar una función de tecla aprendida, oprima el botón learn usando la punta de un bolígrafo u objeto similar. Para borrar un macro preparado por ud., oprima el botón macro. 2 mantenga oprimido el botón clear usando la punta de un bolígrafo u objeto similar. 3 mantenga oprim...

  • Page 453: Localizacion De Averias

    71 español consultar el siguiente cuadro cuando el aparato no funcione bien. Si el problema no es uno de los que aparecen en la siguiente lista o si las instrucciones no ayudan a solucionar el problema, desenchufe el cable eléctrico y llamar a un distribuidor o centro de servicio autorizado de yamah...

  • Page 454

    72 localizacion de averias problema el control remoto no funciona. El control remoto no funciona correctamente. La función de aprendizaje no funciona correctamente. (el indicador transmit/learn no se enciende ni destella.) se aprenden las funciones continuas como la de volumen, pero operan sólo un m...

  • Page 455

    73 español localizacion de averias problema se escucha un susurro fuere cuando se reproduce una fuente codificada con dts. Se escucha un ruido de percusión cuando se reproduce una fuente codificada con dts. No se escucha ningún sonido cuando se reproduce una fuente codificada dts aunque se ha selecc...

  • Page 456: Especificaciones

    74 seccion de audio potencia de salida eficaz mínima por canal (cuando se excitan ambos canales) main l/r (20 hz a 20 khz, 0,02% de d.A.T., 8 ohmios) ........................................................................ 100w+100w center (20 hz a 20 khz, 0,02% de d.A.T., 8 ohmios) ...................

  • Page 457

    75 español especificaciones extensión de graves (main l/r) ....................... +6 db (50 hz) características de filtro main l/r, center, rear l/r (main, center, rear sp: small) (h.P.F.) ..............................................................Fc = 90 hz, 12 db/oct. Subwoofer (l.P.F.) .........

  • Page 458

    Gefeliciteerd! U bent nu in het gelukkige bezit van een yamaha digitaal geluidsveldprocessing (dsp) systeem — een buitengewoon geavanceerd audiocomponent. Het dsp systeem maakt volledig gebruik van alle technische verworvenheden die voort zijn gekomen uit het onbetwiste leiderschap dat yamaha heeft ...

  • Page 459: Inhoud

    1 nederlands let op ..................................................................... 2 inleiding ................................................................ 3 bijzonderheden ........................................................ 3 wat is dsp? ................................................

  • Page 460

    2 1. Lees deze handleiding nauwkeurig door om de best mogelijke resultaten te verkrijgen. Bewaar deze handleiding op een veilige plaats voor toekomstige referentie. 2. Stel het apparaat op een koele, droge, schone plaats op - niet in de buurt van ramen, warmtebronnen of op plaatsen die onderhevig zi...

  • Page 461: Bijzonderheden

    3 nederlands 7 kanaal vermogensversterking hoofd: 100w + 100w (8 Ω ) rms uitgangsvermogen, 0,02% thd, 20–20 000 hz midden: 100w (8 Ω ) rms uitgangsvermogen, 0,02% thd, 20–20 000 hz achter: 100w + 100w (8 Ω ) rms uitgangsvermogen, 0,02% thd, 20–20 000 hz voorste effect: 25w + 25w (8 Ω ) rms uitgangsv...

  • Page 462: Dolby Pro Logic Surround

    4 welkom in de opwindende wereld van digitaal huiskamer- amusement. Dit apparaat is een van de meest complete en geavanceerde av versterkers die verkrijgbaar zijn. Mogelijk bent u niet op de hoogte van de meer geavanceerde mogelijkheden, deze zijn echter gemakkelijk te gebruiken. State-of-the-art te...

  • Page 463: Dts Digital Surround

    5 nederlands dolby digital is een dolby surround geluidssysteem van het volgende niveau dat ontwikkeld is voor 35 mm films via het gebruik van audiocodering met lage-bit transmissiesnelheid. Dolby digital is een digitaal surround geluidssysteem dat u een volledig onafhankelijke meerkanaals-audio bie...

  • Page 464

    6 dolby pro logic + 2 digitale geluidsvelden er worden digitale geluidsvelden gecreëerd aan respektievelijk de voorste effect-zijde en aan de achterste surround zijde van het met dolby pro logic surround gedecodeerde geluid. Deze scheppen een brede akoestische omgeving en benadrukken het surround ef...

  • Page 465: Wat U Het Eerst Doet

    7 nederlands wat u het eerst doet wat u het eerst doet afstandbediening gebruikersfunctie-stickers batterijen (maat aa, lr6, um-3) uitpakken neem deze apparatuur en de bijbehorende acessoires voorzichtig uit de doos. U treft dan de apparatuur zelf en de volgende accessoires aan. Sluit het voorklepje...

  • Page 466: Afstandbediening

    8 installeren van de batterijen in de afstandbediening aangezien de afstandbediening gebruikt gaat worden voor vele van de bedieningsfuncties van deze apparatuur, dient u te beginnen met het plaatsen van de bijgeleverde batterijen. 1. Draai de afstandbediening om en schuif het deksel van het batteri...

  • Page 467: Voorpaneel

    9 nederlands bedieningsorganen en hun functies voorpaneel natural sound av amplifier dsp a2 cinema dsp 7ch volume input selector input mode l6 20 28 40 60 l2 8 4 2 0 –db phones bass extension bass treble balance tone bypass vcr 2 video aux rec out vcr 1 tv/dbs phono tuner cd dvd/ld source tape/md vi...

  • Page 468

    10 7 speakers schakelaars druk de schakelaar a of b (of beide) om de hoofdluidsprekers die u gaat gebruiken te selecteren. Druk de schakelaar voor de hoofdluidsprekers die u niet gebruikt nogmaals in om ze te de- selecteren. Op het displaypaneel zullen “speakers a” en/of “speakers b” oplichten, afha...

  • Page 469: Displaypaneel

    11 nederlands displaypaneel 1 indicators beide “dts” indicators zullen oplichten wanneer de ingebouwde dts decoder ingeschakeld wordt. Een rode “dts” indicator licht op bij het weergeven van een compact disc of laser disc die gecodeerd is met dts. Een oranje “dts” indicator licht op bij het weergeve...

  • Page 470: Voorbereiding

    12 dit apparaat is ontworpen voor het weergeven van de beste geluidsveld-kwaliteit met een volledig zeven- luidsprekersysteem, waarbij een paar hoofdluidsprekers wordt gebruikt voor de weergave van de hoofdbronklanken alsmede twee extra paar effect-luidsprekers voor het produceren van het geluidsvel...

  • Page 471

    13 nederlands 4 luidsprekersysteem standaard systeem u kunt genieten van breed verspreide klanken door enkel een paar achterluidsprekers aan een standaard stereosysteem toe te voegen. 1e. Sys. Setup – instellen op 5ch. (zie pagina 27.) 1a. Center sp – instellen op none. (zie pagina 26.) 6 luidspreke...

  • Page 472: Audio/video Bron-Componenten

    14 let op: de stekker van dit apparaat en overige componenten pas insteken nadat alle aansluitingen tot stand gebracht zijn. Alle verbindingen moeten correct zijn, dit wil zeggen l (links) aan l, r (rechts) aan r, “+” aan “+” en “–” aan “–”. Raadpleeg ook de handleiding van de betreffende aan te slu...

  • Page 473

    15 nederlands voorbereiding (modellen voor europa) ld speler of dvd speler tv monitor m basis aansluitingen van video-apparatuur videocassetterecorder 2 videocassetterecorder 1 tv/satelliet tuner video aux aansluitingen (op het voorpaneel) deze aansluitingen worden gebruikt voor aansluiting van een ...

  • Page 474

    Voor aansluiting op een tv monitor die voor de signaalinvoer gebruik maakt van een 21-polige stekker alleen modellen voor europa en groot- brittannië > breng de aansluitingen tot stand zoals aangegeven in onderstaande illustratie met behulp van een in de handel verkrijgbare scart-stekker aansluitkab...

  • Page 475

    17 nederlands voorbereiding opmerkingen ● bij aansluiting van audio/video-apparatuur op zowel de digitale als de analoge aansluitingen van deze apparatuur, er op letten de aansluitingen niet met elkaar te verwisselen. ● zorg er voor de kapjes op hun plaats aan te brengen waneer de optical aansluitin...

  • Page 476: Combi-Speler

    18 dvd/ld tv/dbs in vcr 1 out in tuner vcr 2 out audio signal external decoder input 2 main sub woofer center surround tv/dbs cd cd dvd/ld tape/md in (play) out (rec) dvd/ld coaxial optical digital rf signal digital signal gnd phono 1 cd tape/md 3 4 in ( play ) out ( rec ) audio signal digital out a...

  • Page 477

    19 nederlands video dvd/ld tv/dbs in vcr 1 out in tuner vcr 2 out video s video dvd/ld tv/dbs in vcr 1 out in vcr 2 out monitor out s video audio signal video signal 2 video in s-video out video out video out s-video in s-video out video in s-video in video out s-video out s-video out video out vide...

  • Page 478: Apparaat

    20 dit apparaat is uitgerust met extra 6-kanaals audiosignaalingangen (voor het linker hoofdkanaal, rechter hoofdkanaal, middenkanaal, linker achterste surround-kanaal, rechter achterste surround-kanaal en subwooferkanalen) voor de invoer van signalen van een externe decoder van een toekomstig forma...

  • Page 479: Luidsprekers

    21 nederlands luidsprekers see instruction manual for correct setting. Center front caution main center front rear ( surround ) pre out main in speakers coupler output a b a b rear main impedance selector center : 4 Ω min. / speaker front : 6 Ω min. / speaker rear : 6 Ω min. / speaker main a or b: 4...

  • Page 480

    22 waarschuwing verander de instelling van de impedance selector schakelaar niet als het apparaat aan staat, aangezien dit schade kan veroorzaken aan het apparaat. Als het apparaat niet ingeschakeld wordt bij indrukken van de standby/on schakelaar: het is mogelijk dat de impedance selector schakelaa...

  • Page 481

    23 nederlands de luidsprekerverbindingen zoals beschreven op pagina 21 zullen in de meeste gevallen uitstekend voldoen. Indien u echter om een of andere reden de hoofd, midden, voorste effect en/of achterste luidsprekers met behulp van uw bestaande versterker, enz. Wilt aandrijven, zijn voor het ver...

  • Page 482

    24 • steek na het voltooien van alle aansluitingen het netsnoer in een geschikt stopcontact. • indien dit apparaat gedurende een lange tijdsperiode niet gebruikt gaat worden, het netsnoer uit het stopcontact verwijderen. Voltage selector tion manual for correct setting. A b rear main switched ac out...

  • Page 483: Kiezen Van De Soort Display

    25 nederlands voorbereiding indien u een videocassetterecorder, een ld speler, video monitor, enz. Op dit apparaat aansluit, kunt u gebruik maken van de mogelijkheid die deze apparatuur biedt om programmatitels, parameter gegevens en informatie over overige diverse wijzigingen van instellingen en af...

  • Page 484: 1. Speaker Set

    26 1a. Center sp keuzes: large (lrg)/small (sml)/none vooringestelde positie: lrg lrg: wanneer uw middenluidspreker ongeveer van hetzelfde formaat is als de hoofdluidsprekers. Sml: wanneer u gebruik maakt van een middenluidspreker die kleiner is dan de hoofdluidsprekers. In deze positie worden de lo...

  • Page 485

    27 nederlands 1c. Main sp keuzes: large/small vooringestelde positie: large large: indien uw hoofdluidsprekers een grote capaciteit bezitten voor het weergeven van de basklanken. In deze positie worden de full range signalen die aanwezig zijn bij de hoofdkanalen uitgevoerd via de hoofdluidsprekers. ...

  • Page 486: Veranderen Van De Selecties

    28 voorbereiding m veranderen van de selecties kijk voor het veranderen van de selecties op het displaypaneel of op het monitorscherm. Zet bij gebruik van de afstandbediening de parameter/ set menu schakelaar in de set menu stand. Opmerking: de kap van de afstandbediening moet geopend zijn. 1 schake...

  • Page 487

    29 nederlands 1 zet in stand “ ∞ ”. 2 schakel het apparaat in. 3 kies de hoofdluidsprekers a of b. De bijbehorende indicator zal oplichten. * beide luidsprekers a en b kunnen worden gekozen. 4 zet in stand “0”. 5 op “uit ( )” zetten. 6 zet de parameter/set menu schakelaar op de afstandbediening in d...

  • Page 488

    30 8 draai het volume omhoog. U hoort dan een test-toon (pink noise) vanuit de linker hoofdluidspreker, vervolgens uit de middenluidspreker, uit de rechter hoofdluidspreker de rechter achterluidspreker en vervolgens uit de linker achterluidspreker gedurende elk ongeveer 2,5 seconden. De display vera...

  • Page 489: 11, 13

    31 nederlands 11 druk voor het afstellen van het niveau van de voorste effect-luidspreker de test toets op de afstandbediening nogmaals in zodat “test dsp” op de display verschijnt. Een calibreringssignaal wordt dan beurtelings hoorbaar vanuit de hoofdluidsprekers en de voorste effect- luidsprekers....

  • Page 490: Basis-Bediening

    1 zet in stand “ ∞ ”. 2 schakel het apparaat in. 3 kies de hoofdluidsprekers a of b. De bijbehorende indicator zal oplichten. * beide luidsprekers a en b kunnen worden gekozen. 4 skies een ingangsbron. (schakel voor videobronnen de tv/monitor in.) de gekozen ingangsbron wordt aangegeven op het displ...

  • Page 491

    33 nederlands basis-bediening 5 7 tape/md a/b rec/pause b a a cd tuner vcr 1 b dvd/ld ext. Dec. Phono effect on/off tv/dbs v-aux vcr 2 c dir disc stop preset a/b/c/d/e church 1 2 3 club enter- tainment jazz stadium theater 1 movie theater 2 movie video concert theater tv concert rock 4 5 6 hall 1 ha...

  • Page 492

    34 wanneer u het gebruik van het apparaat wilt stoppen druk de standby/on schakelaar op het voorpaneel in of druk de standby toets op de afstandbediening in om de standby functie in te stellen. Kiezen van de bron die aangesloten is op de external decoder input aansluitingen als de ingangsbron. Druk ...

  • Page 493

    35 nederlands v voor cd, tape/md en tv/dbs bronnen: de volgende drie ingangsmodi zijn beschikbaar. Auto: deze modus wordt automatisch gekozen wanneer u de stroomtoevoer naar deze apparatuur inschakelt. In deze modus wordt het ingangssignaal automatisch in de volgende rangorde gekozen. 1. Digitaal si...

  • Page 494

    36 opmerkingen betreffende het kiezen van de ingangsmodus ● de ingangsfunctie voor een tv/dbs bron wordt gekozen met functie “7. Tv/dbs input” in de set menu modus. Dit apparaat zal dan zodra de stroomtoevoer wordt ingeschakeld automatisch op de gekozen ingangsfunctie worden ingesteld. ● stel de ing...

  • Page 495: (Of Md) Naar Tape (Of Md)

    37 nederlands 1 zet de rec out keuzeschakelaar in de source positie. 2 kies de bron die u wenst op te nemen. 3 geef de bron weer en draai vervolgens de volume regelaar omhoog om de ingangssignaalbron te controleren. 4 begin het opnemen op het tapedeck (of md recorder, enz.) of de videorecorder die o...

  • Page 496: Van Een Andere Bron)

    38 m opnemen van een bron op tape (of md) tijdens het beluisteren (of bekijken van een andere bron) de bron (behalve voor “source”) die wordt gekozen met behulp van de rec out keuzeschakelaar kan worden opgenomen op tapedeck (md recorder) en/of videocassetterecorder, ongeacht de stand van de input s...

  • Page 497: Afstellen Van De Balance

    39 nederlands opmerkingen betreffende opnemen ● de volume, bass, treble, balance regelaars, de bass extension toets en de instellingen van dsp zijn niet van invloed op het opgenomen materiaal. ● de gecombineerde video en s video signalen worden onafhankelijk door de videocircuits van deze apparatuur...

  • Page 498: Geluidsveldprocessor (Dsp)

    40 gebruik van de digitale geluidsveldprocessor (dsp) afspelen van een bron met gebruik van een effect van de digitale geluidsveldprocessor (dsp) b dvd/ld ext. Dec. Phono effect on/off tv/dbs v-aux vcr 2 c disc stop preset a/b/c/d/e church 1 2 3 club enter- tainment jazz stadium theater 1 movie thea...

  • Page 499

    41 nederlands 3 kies een programma dat geschikt is voor de bron. De naam van het gekozen programma wordt verlicht op het displaypaneel en op het monitorscherm aangegeven. 4 ● stel het uitgangsniveau van elk van de luidsprekers af. (zie voor bijzonderheden de bijbehorende beschrijvingen op pagina 43 ...

  • Page 500: Kijken Naar Een Videobron

    42 m kijken naar een videobron gecodeerd met de dolby pro logic surround, de dolby digital of het dts wanneer u het programma 10, 11 of 12 kiest en het ingangssignaal van de bron 2-kanaal stereo is, wordt dolby pro logic surround gedecodeerd. Wanneer een bepaald programma is gekozen en het ingangssi...

  • Page 501: Methode Van Afstelling

    43 nederlands afstellen van het uitgangsniveau van de midden, rechter achterste en linker achterste, voorste effect-luidsprekers en subwoofer u kunt het uitgangsniveau van het geluid van elk van de luidsprekers afstellen, ook al is het uitgangsniveau reeds ingesteld bij “afstelling van de luidspreke...

  • Page 502

    44 opmerkingen ● als het uitgangsniveau eenmaal is afgesteld, zal de niveauwaarde hetzelfde zijn bij alle digitale geluidsveldprogramma’s. ● de waarde van het uitgangsniveau van elke luidspreker die u de laatste keer heeft ingesteld, zullen in het geheugen bewaard blijven ook als dit apparaat op de ...

  • Page 503

    45 nederlands in onderstaande lijst worden korte beschrijvingen gegeven van de geluidsvelden die door elk van de dsp programma’s geproduceerd worden. Houd daarbij in gedachte dat de meeste van deze programma’s preciese digitale reproducties zijn van werkelijk bestaande akoestische omgevingen. De dat...

  • Page 504

    46 bijzonderheden dit is het geluidsveld voor aan het podium in “the bottom line”, een bekende jazzclub in new york. Links en rechts van het podium is er een ruimte voor 300 personen in een geluidsveld dat realistische en vibrerende klanken ten gehore geeft. Een jazzclub in new york. Deze bevindt zi...

  • Page 505: Audio/videobronnen)

    47 nederlands bijzonderheden geeft een bijzondere diepte en helderheid aan de zang, waarbij overmatige nagalm beperkt blijft. Voor opera worden de orkestbak en het podium op ideale wijze gecombineerd, waardoor u het gevoel krijgt bij een live uitvoering aanwezig te zijn. De achterste surround-zijde ...

  • Page 506

    48 bijzonderheden creëert het buitengewoon brede geluidsveld van een bioscooptheater. Het reproduceert op nauwkeurige wijze het brongeluid in alle bijzonderheden, hetgeen zowel aan de video als het geluidsveld een ongelofelijke realiteit geeft. Elke soort videobron die gecodeerd is met het dolby sur...

  • Page 507

    49 nederlands bijzonderheden de ingebouwde dolby pro logic surround decoder, de dolby digital decoder of de dts decoder reproduceert nauwkeurig de geluiden en de geluidseffecten van een bron die met de dolby surround of de dts gecodeerd is. Door het gebruik van een uiterst efficiënt decoderingsproce...

  • Page 508: Geavanceerde Mogelijkheden

    50 geavanceerde mogelijkheden 1. Speaker set 1a. Center sp 1b. Rear sp 1c. Main sp 1d. Lfe/bass out 1e. Sys. Setup 1f. Main level 2. Dlby dgtl set 2a. Lfe level 2b. D-range 3. Dts set 3a. Lfe level 4. Center delay 0 5. Parameter ini 0 6. Memory guard 0 7. Tv/dbs input 0 8. Dimmer met behulp van de v...

  • Page 509: Functie Beschrijvingen

    51 nederlands 1. Speaker set (kiezen van de uitgangsfuncties die geschikt zijn voor uw luidsprekersysteem) zie pagina 26–27 voor bijzonderheden. (wanneer u eenmaal de juiste functies heeft gekozen, hoeft u geen wijzigingen meer aan te brengen tot het moment dat u uw luidsprekersysteem verandert.) m ...

  • Page 510

    52 geavanceerde mogelijkheden 4. Center delay [afstellen van de vertraging van de middengeluiden (dialoog, enz.)] ● regelbereik: 0 ms tot 5 ms (in stappen van 1 ms) vooringestelde waarde: 0 ms ● deze afstelling is enkel effectief wanneer dolby digital of dts gedecodeerd wordt en de signalen van de g...

  • Page 511

    53 nederlands 7. Tv/dbs input (kiezen van de begin-ingangsmodus van de bron die aangesloten is op de tv/dbs aansluiting) voor de bron die aangesloten is op de tv/dbs aansluitingen van deze apparatuur, kunt u de ingangsmodus bepalen die automatisch wordt gekozen wanneer de stroomtoevoer naar deze app...

  • Page 512

    54 wat is een geluidsveld? Om de indrukwekkende functies van het dsp nader te kunnen verklaren, dienen we eerst te begrijpen wat precies een geluidsveld is. De rijke, volle klanken van een live instrument worden in feite bepaald door de meervoudige weerkaatsingen van de muren van de kamer. Afgezien ...

  • Page 513: 4, 5, 6

    55 nederlands m kiezen en bewerken van programma-parameters deze afstelling kan enkel worden gemaakt met behulp van de afstandbediening en te kijken naar het monitorscherm of het displaypaneel. Opmerking informatie op het monitorscherm zal gemakkelijker af te lezen zijn dan op het displaypaneel het ...

  • Page 514

    56 m beschrijvingen van digitale geluidsveld-parameters niet alle van de volgende parameters worden in elk van de programma’s aangetroffen. Geavanceerde mogelijkheden ● room size (grootte van ruimte) hoe dit van invloed is op het geluid: verandert de gesimuleerde grootte van de muziekruimte. Naarmat...

  • Page 515

    57 nederlands geavanceerde mogelijkheden ● liveness hoe dit van invloed is op de klank: deze parameter verandert de klaarblijkelijke akoestische weerkaatsing van de muren in een zaal. De eerste akoestische weerkaatsingen van een klankbron zullen sneller hun intensiteit verliezen (wegsterven) in een ...

  • Page 516

    58 geavanceerde mogelijkheden ● rev. Level (nagalmniveau) met deze parameter wordt het volume van het nagalmgeluid afgesteld. Naarmate de waarde groter is, zal het nagalmgeluid krachtiger worden weergegeven. Regelbaar bereik: 0 – 100% ● s. Delay (surround vertraging) stelt de vertraging af tussen he...

  • Page 517: Instellen Van De Sleep Timer

    59 nederlands 1 kies de bron met behulp van de input selector en start de weergave (of kies een radiozender) op de bronapparatuur. 2 druk de sleep toets bij herhaling in totdat de gewenste sleep tijd op de display verschijnt. * de “sleep time” is de tijd die verstrijkt voordat dit apparaat automatis...

  • Page 518: Toetsnaam En Functie

    60 de afstandbediening is bestemd voor de regeling van de meest algemeen gebruikte functies. Als de cd speler, het tapedeck, de ld speler, enz. Een yamaha component is dat geschikt is voor gebruik met afstandbediening, kan met behulp van deze afstandbediening ook diverse functies geregeld worden. * ...

  • Page 519

    61 nederlands afstandbediening 4 dsp programmakeuzetoetsen druk een toets in voor het kiezen van een dsp programma wanneer de ingebouwde digitale geluidsveldprocessor ingeschakeld is. Deze omvat de dolby pro logic surround decoder, de dolby digital decoder en dts decoder. 5 level toets deze toets wo...

  • Page 520

    62 afstandbediening dit is een programmeerbare afstandbediening. De toetsen die gearceerd in onderstaande illustratie zijn aangegeven, kunnen geprogrammeerd worden voor het opslaan van bedieningsfuncties van andere afstandbedieningen. Dit apparaat kan worden gebruikt in plaats van andere afstandbedi...

  • Page 521

    63 nederlands opmerkingen • op geheugenveld a kan geen nieuwe functie geprogrammeerd worden. Voor het opslaan van een nieuwe functie, deze op geheugenveld b of c opslaan. • als onder een toets die een voorgeprogrammeerde functie heeft een nieuwe functie wordt geprogrammeerd, zal de voorgeprogrammeer...

  • Page 522

    64 afstandbediening wanneer de kap van de afstandbediening gesloten wordt, kunt u via het gebruik van de operation control toetsen de yamaha componenten inclusief de geprogrammeerde functies gemakkelijk bedienen. Remote control transmitter tape/md cd tuner vcr 1 vcr 2 dvd/ld v-aux ext. Dec. Phono tv...

  • Page 523

    65 nederlands afstandbediening opmerkingen • als een operation control toets gebruikt wordt in plaats van een toets waaraan geen functie is toegewezen (leeg), wordt de opdracht niet uitgevoerd. Programmeer volgens uw eigen plan functies van andere afstandbedieningen in een leeg geheugenveld van deze...

  • Page 524

    Met de macro voorziening is het mogelijk een serie bedieningsstappen uit te voeren door het indrukken van slechts één toets. Wanneer u bijvoorbeeld een cd wilt weergeven, zou u normaal de apparatuur moeten inschakelen, de cd bron moeten kiezen en de weergavetoets moeten indrukken om de weergave te l...

  • Page 525

    67 nederlands afstandbediening macrotoets 1ste schakelt dit apparaat in. Stelt dit apparaat in op de standby functie. 2de voert de functie uit van de tv toets. – 3de voert de functie uit van de vcr toets. – functie van de toets die geactiveerd wordt wanneer een macrotoets wordt ingedrukt. Met de mac...

  • Page 526

    68 afstandbediening m programmeren van een nieuwe functie methoden van programmeren en wissen van functies 1 plaats deze afstandbediening en de andere afstandbediening zodanig dat deze recht tegenover elkaar liggen. 2 * als er geen bediening plaatsvindt gedurende ongeveer 30 seconden na het indrukke...

  • Page 527: Maken Van Een Nieuwe Macro

    M maken van een nieuwe macro onder elke voorkeuze-macrotoets kan in plaats van de door de fabriek voorgeprogrammeerde functies een nieuwe macro worden geprogrammeerd. (zie pagina 66 om te weten te komen welke toetsen voorkeuze-macrotoetsen zijn.) u kunt in totaal 13 nieuwe macrotoetsen programmeren....

  • Page 528

    70 afstandbediening 1 druk voor het wissen van een geprogrammeerde functie de learn knop in met behulp van een balpen of soortgelijk voorwerp enz. Druk de macro knop in voor het wissen van de macro die u gemaakt heeft. 2 houd met behulp van een balpen of soortgelijk voorwerp, enz. De clear knop inge...

  • Page 529: Storingzoeken

    71 nederlands zie onderstaande tabel in het geval dit apparaat niet correct functioneert. Als het probleem dat u ondervindt niet in onderstaande tabel is opgenomen of als de onderstaande instrukties niet helpen, de stekker van het apparaat uit het stopcontact verwijderen en contact opnemen met uw of...

  • Page 530

    72 storingzoeken probleem de afstandbediening werkt niet. De afstandbediening werkt niet goed. Programmering kan niet met succes plaatsvinden. (de transmit/learn indicator licht niet op of knippert niet.) doorlopend werkende functies zoals volume worden geprogrammeerd, maar werken slechts voor een k...

  • Page 531

    73 nederlands storingzoeken probleem er is een luid sissend geluid hoorbaar wanneer u een bron weergeeft die gecodeerd is met dts. Een percussiegeluid is hoorbaar wanneer u een bron die gecodeerd is met dts begint weer te geven. Er wordt geen geluid weergegeven wanneer u een bron weergeeft die gecod...

  • Page 532: Specificaties

    74 specificaties audio gedeelte minimum rms uitgangsvermogen per kanaal (wanneer beide kanalen worden aangedreven) main l/r (20 hz tot 20 khz, 0,02% totale harmonische vervorming, 8 ohm) ......................................... 100w+100w center (20 hz tot 20 khz, 0,02% totale harmonische vervorming...

  • Page 533

    75 nederlands specificaties karakteristieken van klankregeling bass versterking/afsluiting ................................... ±10 db (50 hz) omzetfrekwentie ...................................................... 350 hz treble versterking/afsluiting ................................. ±10 db (20 khz) ...

  • Page 534

    Yamaha electronics corporation, usa 6660 orangethorpe ave., buena park, calif. 90620, u.S.A. Yamaha canada music ltd. 135 milner ave., scarborough, ontario m1s 3r1, canada yamaha electronik europa g.M.B.H. Siemensstr. 22-34, 25462 rellingen bei hamburg, f.R. Of germany yamaha electronique france s.A...