Yamaha DSP-E800 Owner's Manual

Other manuals for DSP-E800: Service Manual
Manual is about: AV PROCESSOR/AMPLIFIER

Summary of DSP-E800

  • Page 1

    Yamaha electronics corporation, usa 6660 orangethorpe ave., buena park, calif. 90620, u.S.A. Yamaha canada music ltd. 135 milner ave., scarborough, ontario m1s 3r1, canada yamaha electronik europa g.M.B.H. Siemensstr. 22-34, 25462 rellingen bei hamburg, f.R. Of germany yamaha electronique france s.A...

  • Page 2

    Caution caution: read this before operating your unit. 1. To assure the finest performance, please read this manual carefully. Keep it in a safe place for future reference. 2. Install this unit in a cool, dry, clean place — away from windows, heat sources, sources of excessive vibration, dust, moist...

  • Page 3: E-1

    English b asic opera tion ad v anced opera tion appendix intr oduction prep ara tion e-1 introduction manufactured under license from digital theater systems, inc. Us pat. No. 5,451,942 and other world-wide patents issued and pending. “dts”, “dts digital surround”, are trademarks of digital theater ...

  • Page 4: E-2

    E-2 power program /dts sur. 2 1 4 movie thtr 1 3 movie thtr 2 mono movie 7 rock test time/level 6ch input set menu 5 tv sports 8 hall 6 disco effect dsp cd tuner tape/md dvd/ld d–tv vcr cbl/sat sleep muting + volume – remote control batteries (r6 type) getting started battery installation in the rem...

  • Page 5: E-3

    E-3 english b asic opera tion ad v anced opera tion appendix intr oduction prep ara tion standby/on input mode input selector volume 16 20 28 40 60 00 0 2 4 8 12 –db program set menu effect tape/md mon /6ch input next + – natural sound av processor/amplifier dsp–e800 cinema dsp dolby d i g i t a l d...

  • Page 6: E-4

    E-4 controls and functions front panel 1 standby/on press this switch to turn on the power of this unit or to set this unit in the standby mode. Before turning the power on, set volume to the “m” position. Standby mode in this mode, this unit consumes a very small quantity of power to receive infrar...

  • Page 7: E-5

    E-5 english b asic opera tion ad v anced opera tion appendix intr oduction prep ara tion controls and functions display 1 t indicator the “t” indicator lights up when the built-in dts decoder is on. 2 multi-information display this display shows various information: for example the name of the selec...

  • Page 8: E-6

    E-6 remote control 1 power each time you press this button, the unit switches between the power on and standby mode. 2 test press this button to output the test tone for each speaker. 3 l (left), h (right) these buttons adjust the setting of the set menu and time/level mode. 4 time/level press this ...

  • Page 9: E-7

    E-7 english b asic opera tion ad v anced opera tion appendix intr oduction prep ara tion preparation speaker setup speaker placement refer to the following diagram when you place the speakers. ■ main speakers place the right and left main speakers an equal distance from the ideal listening position....

  • Page 10: E-8

    E-8 6ch input external decoder main in r l r l r l main surround center sub woofer digital signal dvd/ld d–tv cbl/sat dvd/ld cbl/sat optical coaxial audio signal 1 2 3 4 cd tuner tape/md in ( play ) out ( rec ) dvd/ld d–tv cbl/sat in vcr out s video signal dvd/ld d–tv cbl/sat in out monitor out vcr ...

  • Page 11: E-9

    E-9 english b asic opera tion ad v anced opera tion appendix intr oduction prep ara tion connecting an audio component be sure to connect the right channel (r), left channel (l), input (in) and output (out) properly. Connecting to an external decoder this unit has additional 6-channel audio signal i...

  • Page 12: E-10

    E-10 dvd/ld d–tv cbl/sat vcr r video signal dvd/ld d–tv cbl/sat in vcr out monitor out video in v v video in video out v video out v v video out v v video out connecting a video component connections analog signal digital signal (optical) digital signal (coaxial) signal flow ■ audio signal terminals...

  • Page 13: E-11

    E-11 english b asic opera tion ad v anced opera tion appendix intr oduction prep ara tion impedance set before rear center : 4 Ω m : 4 Ω m rear center : 8 Ω m : 8 Ω m speakers caution see instruction manual for correct setting. Center rear ( surround ) + – r l output r l main rear ( surround ) cente...

  • Page 14: E-12

    E-12 ■ speaker cables 1 remove approx. 10 mm (3/8”) of insulation from each of the speaker cables. 2 twist the exposed wires of the cable together to prevent short circuits. ■ connecting to the rear and center speakers terminals 1 unscrew the knob. 2 insert one bare wire into the hole in the side of...

  • Page 15: E-13

    E-13 english b asic opera tion ad v anced opera tion appendix intr oduction prep ara tion set before power on rear center : 4 Ω min./speaker : 4 Ω min./speaker rear center : 8 Ω min./speaker : 8 Ω min./speaker ac outlet switched 100w max. Impedance selector connecting the power supply cords after co...

  • Page 16: E-14

    E-14 1 set volume to the “ m ” position. 2 turn the power on. 3 press test. “test left” appears on the display. 4 turn up the volume. You will hear a test tone (like pink noise) from each speaker for about two seconds in the following order: left main speaker, center speaker, right main speaker, rig...

  • Page 17: E-15

    E-15 english b asic opera tion ad v anced opera tion appendix intr oduction prep ara tion time/level 5 press time/level repeatedly to select the speaker to be adjusted. “center”, “r sur.” or “l sur.” appears on the display. 6 press h to raise and l to lower the level. • adjust the sound output level...

  • Page 18: E-16

    E-16 1 set volume to the “ m ” position. 2 turn the power on. 3 select the desired input source with input selector (or the input selector buttons). (turn on the tv monitor for video sources.) the name of the selected input source appears for a moment and the arrow for the selected input source indi...

  • Page 19: E-17

    E-17 english b asic opera tion ad v anced opera tion appendix intr oduction prep ara tion 4 play the source. Refer to the instructions for the source component. 5 adjust the volume to the desired output level. 6 use the digital sound field processor. Refer to page 20. Playing a source volume 16 20 2...

  • Page 20: E-18

    E-18 ■ switching the input mode press input mode (or the input selector button that you have pressed to select the input source on the remote control) repeatedly until the desired input mode is shown on the display. Notes • set the input mode to auto to play a dvd/ld source encoded with dolby digita...

  • Page 21: E-19

    E-19 english b asic opera tion ad v anced opera tion appendix intr oduction prep ara tion ■ notes on playing a source encoded with dts • if “data error” appears on the display while playing an ld source encoded with dts, stop playback and turn the player off and then on again. • if the digital outpu...

  • Page 22: E-20

    E-20 digital sound field processor (dsp) effect selecting a dsp program you can enhance your listening experience by selecting a dsp program. Refer to pages 22 to 24 for details about each program. 1 make sure that the effect speakers (center and rear) and subwoofer are turned on. 2 press program l ...

  • Page 23: E-21

    E-21 english b asic opera tion ad v anced opera tion appendix intr oduction prep ara tion recording a source on tape, md or video cassette recording adjustments and other operations are performed from the tape deck, md recorder or vcr. Refer to the instructions for these components. 1 set volume to ...

  • Page 24: E-22

    E-22 sound field program this unit incorporates a sophisticated, multi-program digital sound field processor (dsp). This processor allows you to electronically expand and change the shape of the audio sound field from both audio and video sources, creating a theater- like experience in your listenin...

  • Page 25: E-23

    E-23 english b asic opera tion ad v anced opera tion appendix intr oduction prep ara tion sound field program this program creates the extremely wide sound field of a movie theater. It precisely reproduces the source sound in detail, giving both the video and the sound field incredible reality. It i...

  • Page 26: E-24

    E-24 cinema dsp: dolby surround + dsp/dolby digital + dsp/dts + dsp ■ dolby pro logic + 2 digital sound fields digital sound fields are created in both the presence and rear surround zones of the dolby pro logic-decoded sound field. They create a wide acoustic environment and emphasize the surround ...

  • Page 27: E-25

    E-25 english b asic opera tion ad v anced opera tion appendix intr oduction prep ara tion test time/level set menu effect dsp this unit provides you with the following items on the set menu to maximize the performance of your system and expand your enjoyment for audio listening and video watching. 1...

  • Page 28: E-26

    E-26 set menu description of each item 1. Center sp choices: lrg (large)/sml (small)/none preset position: lrg (large) lrg (large) select this position if your center speaker is approximately the same size as the main speakers. In this position, full- range signals on the center channel are directed...

  • Page 29: E-27

    E-27 english b asic opera tion ad v anced opera tion appendix intr oduction prep ara tion set menu 5. Main lvl choices: norm (normal)/–10 db preset position: norm (normal) norm (normal) normally select this position. –10 db select this position if the sound output from the main speakers is too loud ...

  • Page 30: E-28

    E-28 set menu 8. Dts lfe (adjusting the output level of the lfe channel for dts) control range: –10 db to +10 db (in 1 db steps) preset value: 0 db note • this adjustment is effective only when dts is being decoded and the selected source encoded with dts contains lfe signals. This adjusts the outpu...

  • Page 31: E-29

    E-29 english b asic opera tion ad v anced opera tion appendix intr oduction prep ara tion test time/level set menu effect dsp delay time and speaker output levels speaker control range (db) preset value center min, –20 to +10 0 right rear min, –20 to +10 0 left rear min, –20 to +10 0 subwoofer min, ...

  • Page 32: E-30

    E-30 delay time and speaker output levels adjusting method adjustments should be performed with the remote control while watching the information on the display. 1 press time/level repeatedly to select the item you want to adjust. Each time you press time/level, the selected item changes and appears...

  • Page 33: E-31

    E-31 english b asic opera tion ad v anced opera tion appendix intr oduction prep ara tion the sleep timer can be used to automatically set this unit in the standby mode. This timer is useful when you are going to sleep while enjoying the desired input source. The sleep timer can only be set with the...

  • Page 34: E-32

    E-32 appendix troubleshooting if the unit fails to operate normally, check the following points to determine whether the fault can be corrected by the simple measures suggested. If it cannot be corrected, or if the fault is not listed in the symptom column, disconnect the power cord and contact your...

  • Page 35: E-33

    E-33 english b asic opera tion ad v anced opera tion appendix intr oduction prep ara tion troubleshooting symptom no sound from the main speakers. No sound from the center speaker. No sound from the rear speakers. No sound from the subwoofer. A “humming” sound can be heard. The volume level cannot b...

  • Page 36: E-34

    E-34 ■ when playing back a source encoded with dts symptom a loud hissing noise is heard when playing back a source encoded with dts. A percussive noise is heard when playing back a source encoded with dts. No sound is heard when playing back a source encoded with dts, even if the input mode is set ...

  • Page 37: E-35

    E-35 english b asic opera tion ad v anced opera tion appendix intr oduction prep ara tion audio section • minimum rms output power 20 hz to 20 khz, 0.06% thd, 8 ohms center, rear l/r ......................................................................... 70 w 1 khz, 0.09% thd, 8 ohms center, rear ...

  • Page 38

    Attention attention : tenir compte des prÉcautions ci-dessous avant de faire fonctionner l’appareil. 1. Pour garantir les meilleures performances possible, lire ce manuel avec attention. Le garder dans un endroit sûr pour une référence future. 2. Installer l’appareil dans un endroit frais, sec et pr...

  • Page 39: F-1

    Français utilisa tion de b ase utilisa tion a v ancÉe annexes intr oduction prÉp ara tion f-1 caractÉristiques en raccordant le dsp-e800 à l’amplificateur de la chaîne, on peut obtenir un son surround avancé avec un système 5.1 canaux. Amplification de puissance 3 canaux intégrée ◆ puissance de sort...

  • Page 40: F-2

    F-2 mise en route télécommande piles (type r6) mise en place des piles dans la télécommande 1 retourner la télécommande à l’envers et ouvrir le couvercle du compartiment des piles en le faisant glisser dans le sens de la flèche. 2 insérer les piles (type r6) en respectant les polarités inscrites à l...

  • Page 41: F-3

    F-3 français b asic opera tion ad v anced opera tion appendix intr oduction prep ara tion standby/on input mode input selector volume 16 20 28 40 60 00 0 2 4 8 12 –db program set menu effect tape/md mon /6ch input next + – natural sound av processor/amplifier dsp–e800 cinema dsp dolby d i g i t a l ...

  • Page 42: F-4

    F-4 7 set menu +/– appuyer sur ces touches pour régler les paramètres de set menu. 8 next appuyer sur cette touche pour sélectionner une option sur set menu. Dans set menu, cette touche fonctionne comme la touche de la télécommande. 9 tape/md mon / 6ch input appuyer sur cette touche pour sélectionne...

  • Page 43: F-5

    F-5 français b asic opera tion ad v anced opera tion appendix intr oduction prep ara tion panneau d’affichage 5 indicateurs g et o l’indicateur “ g ” s’allume lorsque le décodeur dolby digital est activé. L’indicateur “ o ” s’allume lorsque le décodeur dolby prologic est activé. 6 indicateur x l’ind...

  • Page 44: F-6

    F-6 télécommande les commandes et leurs fonctions power program /dts sur. 2 1 4 movie thtr 1 3 movie thtr 2 mono movie 7 rock test time/level 6ch input set menu 5 tv sports 8 hall 6 disco effect dsp cd tuner tape/md dvd/ld d–tv vcr cbl/sat sleep muting + volume – e w q 0 9 8 7 1 2 3 4 5 6 1 power À ...

  • Page 45: F-7

    F-7 français b asic opera tion ad v anced opera tion appendix intr oduction prÉp ara tion installation des enceintes emplacement des enceintes disposer les enceintes comme sur le schéma ci-dessous. Choix des enceintes la qualité du champ sonore de cet appareil est la meilleure avec cinq enceintes : ...

  • Page 46: F-8

    F-8 raccordements avant de raccorder les éléments de la chaîne attention ne jamais brancher cet appareil ou un autre élément de la chaîne au secteur tant que tous les raccordements ne sont pas terminés. Veiller à effectuer tous les raccordements correctement, c’est-à-dire en connectant l (gauche) à ...

  • Page 47: F-9

    F-9 français b asic opera tion ad v anced opera tion appendix intr oduction prÉp ara tion 6ch input external decoder main in r l main surround center sub woofer digital signal dvd/ld d–tv cbl/sat dvd/ld cbl/sat optical coaxial audio signal 1 2 3 4 cd tuner tape/md in ( play ) out ( rec ) dvd/ld d–tv...

  • Page 48: F-10

    F-10 ■ bornes de signal audio raccorder correctement le canal droit (r), le canal gauche (l), l’entrée (in) et la sortie (out). Remarque • effectuer également les raccordements vidéo. ■ bornes de signal audio numérique si l’on utilise un lecteur dvd/laserdisc, un téléviseur/ téléviseur numérique ou ...

  • Page 49: F-11

    F-11 français b asic opera tion ad v anced opera tion appendix intr oduction prÉp ara tion raccordements impedance set before rear center : 4 Ω m : 4 Ω m rear center : 8 Ω m : 8 Ω m speakers caution see instruction manual for correct setting. Center rear ( surround ) + – r l output r l main rear ( s...

  • Page 50: F-12

    F-12 10 mm raccordements ■ câbles d’enceinte 1 dénuder l’extrémité de chaque câble sur environ 10 mm. 2 tortiller les fils dénudés ensemble pour éviter les court-circuits. ■ raccordement aux bornes rear et center speakers 1 dévisser le bouton. 2 introduire l’extrémité dénudée du fil dans l’orifice l...

  • Page 51: F-13

    F-13 français b asic opera tion ad v anced opera tion appendix intr oduction prÉp ara tion set before power on rear center : 4 Ω min./speaker : 4 Ω min./speaker rear center : 8 Ω min./speaker : 8 Ω min./speaker ac outlet switched 100w max. Impedance selector set before power on rear center : 4 Ω min...

  • Page 52: F-14

    F-14 1 régler volume sur la position “ m ”. 2 allumer l’appareil. 3 appuyer sur test. “test left” s’affiche. 4 augmenter le volume. Un signal test (bruit rose) est émis successivement à chaque enceinte pendant deux secondes environ dans l’ordre suivant : enceinte principale gauche, enceinte centrale...

  • Page 53: F-15

    F-15 français b asic opera tion ad v anced opera tion appendix intr oduction prÉp ara tion 5 appuyer plusieurs fois sur time/level pour sélectionner l’enceinte à régler. “center” (centrale), “r sur.” (arrière droite) ou “l sur.” (arrière gauche) s’affiche. 6 appuyer sur h pour augmenter le niveau et...

  • Page 54: F-16

    F-16 1 régler volume sur la position “ m ”. 2 allumer l’appareil. 3 sélectionner la source d’entrée désirée à l’aide d’input selector (ou des touches du sélecteur d’entrée). (pour les sources vidéo, allumer le téléviseur.) le nom de la source d’entrée sélectionnée apparaît un instant et la flèche de...

  • Page 55: F-17

    F-17 français utilisa tion de b ase a d v anced opera tion appendix introduction prep ara tion 4 lancer la lecture de la source. Consulter le mode d’emploi de l’appareil utilisé comme source. 5 régler le volume au niveau de sortie désiré. 6 utiliser le dsp. Voir page 20. Lecture d’une source ■ pour ...

  • Page 56: F-18

    F-18 mode d’entrée (pour les sources dvd/ld, d-tv et cbl/sat) cet appareil permet de changer le mode d’entrée pour des sources qui envoient à la fois des signaux numériques et des signaux analogiques à cet appareil. Les modes d’entrée auto, dts et analog sont disponibles. Lorsqu’on allume cet appare...

  • Page 57: F-19

    F-19 français utilisa tion de b ase a d v anced opera tion appendix introduction prep ara tion ■ remarques sur la lecture d’une source codée en dts • si “data error” s’affiche pendant la lecture d’une source laserdisc codée en dts, arrêter la lecture, éteindre le lecteur, puis le rallumer. • si la s...

  • Page 58: F-20

    F-20 effet du processeur de champ sonore numÉrique (dsp) remarques • il est possible de sélectionner un programme dsp pour chaque source d’entrée. La source est alors liée à ce programme. A chaque fois que l’on choisit cette source, le programme dsp correspondant est automatiquement rappelé. • lorsq...

  • Page 59: F-21

    F-21 français utilisa tion de b ase a d v anced opera tion appendix intr oduction prep ara tion enregistrement d’une source sur une cassette, un minidisc ou une cassette vidÉo les réglages et autres opérations pour l’enregistrement s’effectuent sur la platine cassette, la platine minidisc ou le magn...

  • Page 60: F-22

    F-22 [4] pro logic/enhanced ( o x ) • source d’entrée : dolby surround dolby digital 2 canaux • canal de sortie : 4 canaux • dsp : 1 (surround) [5] dolby digital/enhanced ( g x ) • source d’entrée : dolby digital • canal de sortie : 5.1 canaux • dsp : 2 (surround gauche, droite) [6] dts dgtl sur/enh...

  • Page 61: F-23

    F-23 français utilisa tion a v ancÉe appendix intr oduction prep ara tion n° programme sous-programme caractÉristiques 2 movie theater 1 3 movie theater 2 [1] 70 mm spectacle ( o x ) • source d’entrée : dolby surround dolby digital 2 canaux • canal de sortie : 3 canaux • dsp : 2 (présence et surroun...

  • Page 62: F-24

    F-24 n° programme caractÉristiques 4 mono movie ( x ) • source d’entrée : mono • canal de sortie : 1 canal • dsp : 1 ce programme est spécialement étudié pour améliorer le son d’une source mono. Il produit une image sonore légèrement en avant des enceintes et plus large que le mono classique, donnan...

  • Page 63: F-25

    F-25 français b asic opera tion utilisa tion a v ancÉe appendix intr oduction prep ara tion set menu les paramètres suivants de set menu permettent d’effectuer des réglages pour obtenir les meilleures performances de la chaîne et accroître ainsi le plaisir audio et vidéo. 1. Center sp (enceinte cent...

  • Page 64: F-26

    F-26 description de chaque paramètre 1. Center sp (enceinte centrale) options : lrg (grande)/sml (petite)/none (aucune) option présélectionnée : lrg (grande) lrg (grande) choisir cette option si l’enceinte centrale est approximativement de la même taille que les enceintes principales. Lorsque cette ...

  • Page 65: F-27

    F-27 français b asic opera tion utilisa tion a v ancÉe appendix intr oduction prep ara tion 7. D-range (réglage de la dynamique) options : max/std (standard)/min option présélectionnée : max remarque • ce réglage n’est possible que lorsqu’un son dolby digital est en train d’être décodé. La “dynamiqu...

  • Page 66: F-28

    F-28 8. Dts lfe (réglage du niveau de sortie du canal lfe pour dts) plage de réglage : –10 db à +10 db (par pas de 1 db) valeur préréglée : 0 db remarque • ce réglage n’est possible que lorsqu’un son dts est en train d’être décodé et que le son de la source sélectionnée codée en dts contient des sig...

  • Page 67: F-29

    F-29 français b asic opera tion utilisa tion a v ancÉe appendix intr oduction prep ara tion 1. Pro logic/normal 15 à 30 20 dolby digital/normal 0 à 15 5 dts dgtl sur/normal 0 à 15 5 pro logic/enhanced 15 à 30 20 dolby digital/enhanced 0 à 15 5 dts dgtl sur/enhanced 0 à 15 5 2. 70 mm spectacle 15 à 3...

  • Page 68: F-30

    F-30 méthode de réglage les réglages doivent être effectués avec la télécommande tout en regardant les informations sur l’affichage. 1 appuyer plusieurs fois sur time/level pour sélectionner le paramètre que l’on désire régler. A chaque pression sur time/level, le paramètre sélectionné change comme ...

  • Page 69: F-31

    F-31 français b asic opera tion utilisa tion a v ancÉe appendix intr oduction prep ara tion minuterie de mise en veille pour annuler la durée de la minuterie de mise en veille appuyer plusieurs fois sur sleep de manière que “sleep off” s’affiche. Cette indication disparaît après un instant et l’indi...

  • Page 70: F-32

    F-32 en cas de difficultÉ si l’appareil ne fonctionne pas normalement, vérifier les points suivants pour déterminer si le problème ne peut pas être résolu par les mesures simples indiquées. S’il ne le peut pas ou s’il n’est pas indiqué dans la colonne symptÔme, débrancher le cordon d’alimentation et...

  • Page 71: F-33

    F-33 français b asic opera tion ad v anced opera tion annexes intr oduction prep ara tion symptÔme cause solution augmentation du niveau du son impossible ou distorsion du son. L’élément de la chaîne raccordé aux bornes tape/ md out (rec) de cet appareil est en veille. Allumer cet élément. L’effet s...

  • Page 72: F-34

    F-34 ■ lors de la lecture d’une source codée en dts symptÔme cause solution voir page un sifflement puissant se fait entendre lors de la lecture d’une source codée en dts. Le lecteur de la source n’est pas raccordé à la borne d’entrée audio numérique de cet appareil. Le lecteur doit être raccordé à ...

  • Page 73: F-35

    F-35 français b asic opera tion ad v anced opera tion annexes intr oduction prep ara tion caractÉristiques techniques section audio • puissance de sortie minimum rms 20 hz à 20 khz, 0,06% de dht, 8 ohms enceintes centrale, arrière d/g .................................................. 70 w 1 khz, 0,...

  • Page 74

    Zur beachtung zur beachtung: bitte lesen sie diese bedienungsanleitung vor inbetriebnahme des gerÄtes. 1. Bitte lesen sie diese bedienungsanleitung sorgfältig durch, um sich gründlich mit dem gerät vertraut zu machen. Heben sie die bedienungsanleitung auf, um auch später noch nachschlagen zu können....

  • Page 75: D-1

    Deutsc h gr undlegende bedienung weiterfÜhrende funktionen anhang einleitung v orbereitungen d-1 besonderheiten der dsp-e800 ermöglicht ihnen die wiedergabe von fortgeschrittenem surround-klang mit einem 5.1-kanal- system, indem sie ihn an ihre vorhandene lautsprecheranlage anschließen. Eingebaute 3...

  • Page 76: D-2

    D-2 vorbereitungen fernbedienung batterien (größe r6) einlegen der batterien in die fernbedienung 1 drehen sie die fernbedienung um, und schieben sie den batteriefachdeckel in pfeilrichtung. 2 legen sie die batterien (größe r6) unter beachtung der polaritätsmarkierungen im batteriefach ein. 3 schlie...

  • Page 77: D-3

    D-3 deutsc h b asic opera tion ad v anced opera tion appendix einleitung prep ara tion standby/on input mode input selector volume 16 20 28 40 60 00 0 2 4 8 12 –db program set menu effect tape/md mon /6ch input next + – natural sound av processor/amplifier dsp–e800 cinema dsp dolby d i g i t a l d i...

  • Page 78: D-4

    D-4 7 set menu +/– diese tasten dienen zur durchführung der einstellung im set menu. 8 next diese taste dient zur wahl des postens im set menu. Sie hat bei verwendung des set menu dieselbe funktion wie die taste auf der fernbedienung. 9 tape/md mon / 6ch input diese taste drücken, um ein band oder e...

  • Page 79: D-5

    D-5 deutsc h b asic opera tion ad v anced opera tion appendix einleitung prep ara tion display 1 anzeige t die anzeige „t” leuchtet auf, wenn der eingebaute dts-decoder eingeschaltet wird. 2 multianzeige hier werden verschiedene informationen angezeigt: z. B. Der name des gewählten dsp-programms und...

  • Page 80: D-6

    D-6 fernbedienung 1 power mit jedem drücken dieses schalters wird das gerät eingeschaltet bzw. In den bereitschaftsmodus ausgeschaltet. 2 test diese taste dient zum ausgeben eines testtonsignals für jeden lautsprecher. 3 l (links), h (rechts) diese tasten dienen zum Ändern von einstellungen im set m...

  • Page 81: D-7

    D-7 deutsc h b asic opera tion ad v anced opera tion appendix intr oduction v orbereitungen lautsprecheraufstellung lautsprecheraufstellung beachten sie bei der aufstellung die folgenden punkte. Verwendete lautsprecher mit diesem gerät wird die beste raumklangwiedergabe erreicht, wenn 5-lautsprecher...

  • Page 82: D-8

    D-8 anschlÜsse vor dem anschließen von anderen komponenten vorsicht schließen sie dieses gerät und die anderen komponenten erst dann an das stromnetz an, nachdem sie alle anschlüsse zwischen den komponenten ausgeführt haben. Vergewissern sie sich, daß sie alle anschlüsse richtig ausgeführt haben, da...

  • Page 83: D-9

    D-9 deutsc h b asic opera tion ad v anced opera tion appendix intr oduction v orbereitungen anschließen einer audio-komponente anschlÜsse achten sie darauf, den rechten kanal (r), den linken kanal (l), den eingang (in) und den ausgang (out) richtig anzuschließen. Tuner cd-spieler analogsignal signal...

  • Page 84: D-10

    D-10 in r l main surround center sub woofer digital signal dvd/ld d–tv cbl/sat dvd/ld cbl/sat optical coaxial audio signal 1 2 3 4 cd tuner tape/md in (play) out (rec) dvd/ld d–tv cbl/sat in vcr out r l r l audio out audio in digital signal (coaxial) analog audio out analog audio out digital signal ...

  • Page 85: D-11

    D-11 deutsc h b asic opera tion ad v anced opera tion appendix intr oduction v orbereitungen anschlÜsse ■ s video-buchsen falls ihre videogeräte mit „s”-videobuchsen (mit hoher auflösung) ausgestattet sind, können sie auch an die s video-buchsen dieses geräts angeschlossen werden. Achten sie darauf,...

  • Page 86: D-12

    D-12 ■ lautsprecherkabel 1 entfernen sie etwa 10 mm des mantels von jedem lautsprecherkabel. 2 verdrehen sie die kabeldrähte, um einen kurzschluß zu vermeiden. ■ anschluß an die klemmen rear und center speakers 1 schrauben sie den knopf los. 2 führen sie einen blanken draht in das loch an der seite ...

  • Page 87: D-13

    D-13 deutsc h b asic opera tion ad v anced opera tion appendix intr oduction v orbereitungen set before power on rear center : 4 Ω min./speaker : 4 Ω min./speaker rear center : 8 Ω min./speaker : 8 Ω min./speaker ac outlet switched 100w max. Impedance selector impedance selector (impedanzwahlschalte...

  • Page 88: D-14

    D-14 1 stellen sie volume in die position „ m ”. 2 schalten sie das gerät ein. 3 drücken sie test. „test left” erscheint auf dem display. 4 erhöhen sie die lautstärke. Ein testton (rosa rauschen) wird jeweils zwei sekunden lang in der folgenden reihenfolge von jedem lautsprecher abgegeben: linker ha...

  • Page 89: D-15

    D-15 deutsc h b asic opera tion ad v anced opera tion appendix intr oduction v orbereitungen 5 drücken sie time/level wiederholt, um den einzustellenden lautsprecher zu wählen. „center” (center- lautsprecher), „r sur.” (rechter rücklautsprecher) oder „l sur.” (linker rücklautsprecher) wird auf dem d...

  • Page 90: D-16

    D-16 1 stellen sie volume in die position „ m ”. 2 schalten sie das gerät ein. 3 wählen sie die gewünschte eingangssignalquelle mit hilfe von input selector (oder mit hilfe der eingangswahltasten). (schalten sie für videosignalquellen das fernsehgerät ein.) der name der angewählten eingangssignalque...

  • Page 91: D-17

    D-17 deutsc h gr undlegende bedienung ad v anced opera tion appendix intr oduction prep ara tion wiedergabe einer signalquelle ■ stummschaltung der tonwiedergabe drücken sie muting auf der fernbedienung, damit „mute on” auf dem display angezeigt wird. Um die stummschaltung aufzuheben, drücken sie mu...

  • Page 92: D-18

    D-18 wiedergabe einer signalquelle ■ umschalten des eingangsmodus drücken sie input mode (oder die eingangswahltaste, die sie zur wahl der signaleingangsquelle auf der fernbedienung gedrückt haben) wiederholt, bis der gewünschte eingangsmodus auf dem display angezeigt wird. Hinweise • wählen sie aut...

  • Page 93: D-19

    D-19 deutsc h gr undlegende bedienung ad v anced opera tion appendix intr oduction prep ara tion ■ hinweise zur wiedergabe einer mit dts codierten signalquelle • falls „data error” während der wiedergabe einer mit dts codierten ld auf dem display erscheint, stoppen sie die wiedergabe, und schalten s...

  • Page 94: D-20

    D-20 hinweise • für jede eingangsquelle kann ein passendes dsp-programm gewählt werden. Das gewählte programm wird mit der eingestellten eingangssignalquelle verknüpft, so daß bei jeder wahl derselben eingangssignalquelle das betreffende programm automatisch aufgerufen wird. • bei wiedergabe einer m...

  • Page 95: D-21

    D-21 deutsc h gr undlegende bedienung ad v anced opera tion appendix intr oduction prep ara tion aufnahme einer signalquelle auf audiocassette, md oder videocassette die einstellungen für die aufnahme und andere betriebsvorgänge werden am cassettendeck, md-recorder oder videorecorder durchgeführt. E...

  • Page 96: D-22

    D-22 [4] pro logic/enhanced ( o x ) • eingangssignalquelle: dolby surround 2-kanal-dolby digital • ausgangskanäle: 4 kanäle • dsp: 1 (surround) [5] dolby digital/enhanced ( g x ) • eingangssignalquelle: dolby digital • ausgangskanäle: 5.1 kanäle • dsp: 2 (surround l, r) [6] dts dgtl sur/enhanced ( t...

  • Page 97: D-23

    D-23 deutsc h gr undlegende bedienung weiterfÜhrende funktionen appendix intr oduction prep ara tion nr. Programm sub-programm merkmale 2 movie theater 1 3 movie theater 2 [1] 70 mm spectacle ( o x ) • eingangssignalquelle: dolby surround 2-kanal-dolby digital • ausgangskanäle: 3 kanäle • dsp: 2 (pr...

  • Page 98: D-24

    D-24 nr. Programm merkmale 4 mono movie ( x ) • eingangssignalquelle: monaural • ausgangskanäle: 1 kanal • dsp: 1 dieses programm wurde speziell für die wiedergabe von mono-signalquellen entwickelt. Verglichen mit einer reinen mono-wiedergabe wird ein breiteres klangfeld etwas vor dem hauptlautsprec...

  • Page 99: D-25

    D-25 deutsc h b asic opera tion weiterfÜhrende funktionen appendix intr oduction prep ara tion set menu das gerät bietet die folgenden einstellungsmöglichkeiten (funktionen) im set menu, um die leistung ihrer anlage voll auszuschöpfen und ihr vergnügen an ton- und bildwiedergabe zu erhöhen. 1. Cente...

  • Page 100: D-26

    D-26 beschreibung der einzelnen funktionen 1. Center sp (center-lautsprecher) auswahl: lrg (groß)/sml (klein)/none (nicht vorhanden) voreinstellung: lrg (groß) lrg (groß) wählen sie diese position, wenn ihr center-lautsprecher ungefähr die gleiche größe wie die hauptlautsprecher hat. In dieser posit...

  • Page 101: D-27

    D-27 deutsc h b asic opera tion weiterfÜhrende funktionen appendix intr oduction prep ara tion 7. D-range (einstellung des dynamikumfangs) auswahl: max/std (standard)/min voreinstellung: max hinweis • diese einstellung ist nur wirksam, wenn dolby digital decodiert wird. Unter „dynamikumfang” versteh...

  • Page 102: D-28

    D-28 8. Dts lfe (einstellung des ausgangspegels des lfe-kanals für dts) einstellbereich: –10 db bis +10 db (in 1-db-schritten) vorgabe: 0 db hinweis • diese einstellung ist nur wirksam, wenn dts decodiert wird und die signale der mit dts codierten quelle lfe-signale enthalten. Dient zum einstellen d...

  • Page 103: D-29

    D-29 deutsc h b asic opera tion weiterfÜhrende funktionen appendix intr oduction prep ara tion test time/level set menu effect dsp verzÖgerungszeit und lautsprecher-ausgangspegel wenn sie den digital-klangfeldprozessor mit dem dolby pro logic-, dem dolby digital- oder dem dts-decoder verwenden, könn...

  • Page 104: D-30

    D-30 verzÖgerungszeit und lautsprecher-ausgangspegel verzögerungszeit ausgangspegel des center- lautsprechers ausgangspegel des rechten rücklautsprechers ausgangspegel des linken rücklautsprechers ausgangspegel des subwoofers einstellverfahren die einstellungen sollten mit der fernbedienung vorgenom...

  • Page 105: D-31

    D-31 deutsc h b asic opera tion weiterfÜhrende funktionen appendix intr oduction prep ara tion test time/level set menu effect dsp leuchtet auf der einschlaftimer ist ausgeschaltet (sleep off). (dies ist der zustand vor dem drücken von sleep.) blinkt einschlaftimer mit dem einschlaftimer kann dieses...

  • Page 106: D-32

    D-32 stÖrungssuche falls das gerät nicht normal arbeitet, überprüfen sie zunächst die folgenden punkte, um zu sehen, ob sich die störung durch die hier angegebenen abhilfemaßnahmen beseitigen läßt. Wenn dies nicht möglich ist oder die störung nicht in der spalte symptom aufgeführt ist, ziehen sie da...

  • Page 107: D-33

    D-33 deutsc h b asic opera tion ad v anced opera tion anhang intr oduction prep ara tion keine tonwiedergabe von den hauptlautsprechern der lautstärkepegel kann nicht erhöht werden, oder der ton ist verzerrt. Der klangeffekt kann nicht aufgezeichnet werden. Die signalquellen dvd/ ld, d-tv und cbl/sa...

  • Page 108: D-34

    D-34 ■ probleme bei der wiedergabe einer mit dts codieren signalquelle symptom ursache abhilfe bezugsseite ein lautes zischen ist bei der wiedergabe einer mit dts codieren signalquelle zu hören. Das wiedergabegerät ist nicht an einen digitalen audiosignal-eingang dieses gerätes angeschlossen. Das wi...

  • Page 109: D-35

    D-35 deutsc h b asic opera tion ad v anced opera tion anhang intr oduction prep ara tion technische daten audioteil • minimale sinusausgangsleistung 20 hz bis 20 khz, 0,06% klirrgrad, 8 ohm center-lautsprecher, rücklautsprecher links/rechts .................. 70 w 1 khz, 0,09% klirrgrad, 8 ohm cente...

  • Page 110

    Observera observera: lÄs dessa anvisningar innan apparaten bÖrjar anvÄndas. 1. Läs denna bruksanvisning noggrant för att få ut det mesta av apparatens fina prestanda. Bevara anvisningarna för framtida referens. 2. Installera denna apparat på ett svalt, torrt och rent ställe på avstånd från fönster, ...

  • Page 111: V-1

    Svenska gr undlÄggande anvÄndningssÄtt a v ancerad anvÄndning Övrigt inledning fÖrberedelser v-1 finesser dsp-e800 gör det möjligt att lyssna på avancerat 5.1- kanaligt surroundljud genom att ansluta den till din nuvarande huvudförstärkare. Inbyggd 3-kanalig effektförstärkning ◆ minsta uteffekt (rms...

  • Page 112: V-2

    V-2 allra fÖrst fjärrkontroll batterier (typ r6) isättning av batterier i fjärrkontrollen 1 vänd fjärrkontrollen upp och ned och skjut locket till batterifacket i pilens riktning. 2 sätt i batterierna (av typ r6) med polerna vända enligt markeringarna inuti batterifacket. 3 stäng batterifacklocket i...

  • Page 113: V-3

    V-3 svenska b asic opera tion ad v anced opera tion appendix inledning prep ara tion standby/on input mode input selector volume 16 20 28 40 60 00 0 2 4 8 12 –db program set menu effect tape/md mon /6ch input next + – natural sound av processor/amplifier dsp–e800 cinema dsp dolby d i g i t a l d i g...

  • Page 114: V-4

    V-4 kontrollerna och deras funktioner frontpanelen 1 standby/on tryck på denna strömbrytare för att slå på apparaten eller för att ställa den i standbyläge. Skruva ner volume- kontrollen till ”m”-läget innan du slår på apparaten. Standbyläget i detta läge drar apparaten en liten mängd ström hela tid...

  • Page 115: V-5

    V-5 svenska b asic opera tion ad v anced opera tion appendix inledning prep ara tion 1 t -indikator ”t”-indikatorn tänds när den inbyggda dts-dekodern slås på. 2 multi-informationsdisplay här visas olika sorters information, t.Ex. Namnet på valt dsp-program och olika inställningar som görs på instäl...

  • Page 116: V-6

    V-6 fjärrkontrollen kontrollerna och deras funktioner 1 power varje gång du trycker på denna knapp växlar apparaten mellan påslaget läge och standbyläget. 2 test tryck på den här knappen för att mata ut en testton genom var och en av högtalarna. 3 l (vänster), h (höger) dessa knappar används för att...

  • Page 117: V-7

    V-7 svenska b asic opera tion ad v anced opera tion appendix intr oduction fÖrberedelser hÖgtalaruppsÄttning högtalarnas placering placera ut högtalarna med hjälp av nedanstående figur. Vilka högtalare som bör användas denna apparat är konstruerad för att ge bästa möjliga ljudfältskvalitet med en up...

  • Page 118: V-8

    V-8 anslutningar innan du ansluter några komponenter varning sätt inte i förstärkarens eller någon av de andra komponenternas stickkontakter i vägguttaget förrän alla anslutningar mellan komponenterna är färdiga. Kontrollera noga att alla anslutningar blir rätt, dvs. L till l (för vänster kanal), r ...

  • Page 119: V-9

    V-9 svenska b asic opera tion ad v anced opera tion appendix intr oduction fÖrberedelser anslutning av ljudkomponenter anslutningar var noga med att ansluta höger kanal (r), vänster kanal (l), ingångarna (in) och utgångarna (out) på rätt sätt. Cd-spelare signalflöde kassettdäck eller md-spelare tune...

  • Page 120: V-10

    V-10 dvd/ laserskivspelare monitor-tv videobandspelare bildsignal signalflöde anslutning av en videokomponent ■ ljudsignaluttagen (audio signal) var noga med att ansluta höger kanal (r), vänster kanal (l), ingångarna (in) och utgångarna (out) på rätt sätt. Observera • glöm inte att även ansluta vide...

  • Page 121: V-11

    V-11 svenska b asic opera tion ad v anced opera tion appendix intr oduction fÖrberedelser ■ s video-uttagen om dina komponenter har ”s”-videouttag (högupplösningsuttag) går det att ansluta dem till s video- uttagen på den här apparaten. Var noga med att koppla ihop ingångarna (in) och utgångarna (ou...

  • Page 122: V-12

    V-12 ■ högtalarkablarna 1 skala av ca. 10 mm av isoleringen i änden på var och en av högtalarkablarna. 2 tvinna ihop trådarna i kabeländen för att förhindra kortslutning. ■ anslutning till rear och center speakers-uttagen 1 skruva loss knoppen. 2 stick in en avskalad kabelände i hålet på sidan av va...

  • Page 123: V-13

    V-13 svenska b asic opera tion ad v anced opera tion appendix intr oduction fÖrberedelser set before power on rear center : 4 Ω min./speaker : 4 Ω min./speaker rear center : 8 Ω min./speaker : 8 Ω min./speaker ac outlet switched 100w max. Impedance selector set before power on rear center : 4 Ω min....

  • Page 124: V-14

    V-14 1 skruva ner volume till ” m ”-läget. 2 slå på förstärkaren. 3 tryck på test. ”test left” tänds på displayen. 4 skruva upp volymen. Det hörs en testton (skärt brus) från var och en av högtalarna i ca. Två sekunder i följande ordning: vänster huvudhögtalare, mitthögtalaren, höger huvudhögtalare,...

  • Page 125: V-15

    V-15 svenska b asic opera tion ad v anced opera tion appendix intr oduction fÖrberedelser 5 tryck upprepade gånger på time/level för att välja den högtalare vars nivå ska justeras. ”center” (för mitthögtalaren), ”r sur.” (för höger bakre högtalare) respektive ”l sur.” (för vänster bakre högtalare) t...

  • Page 126: V-16

    V-16 lyssna pÅ en ljudkÄlla 1 skruva ner volume till ” m ”-läget. 2 slå på förstärkaren. 3 välj önskad ingångskälla med input selector- ratten (eller ingångsväljarknapparna). (slå på monitor-tv-n för bildkällor.) namnet på vald ingångskälla visas en kort stund på displayen och pilen vid indikatorn f...

  • Page 127: V-17

    V-17 svenska gr undlÄggande anvÄndningssÄtt ad v anced opera tion appendix intr oduction prep ara tion 4 sätt igång ingångskällan. Se bruksanvisningen till ingångskällan. 5 ställ in volymen på önskad nivå. 6 använd den digitala ljudfältsprocessorn. Se sidan 20. Lyssna pÅ en ljudkÄlla ■ för att dämpa...

  • Page 128: V-18

    V-18 insignalläget (för dvd/ld-, d-tv- och cbl/sat-källor) på denna förstärkare går det att ställa om insignalläget för ingångskällor som matar ut såväl digitala som analoga signaler till förstärkaren. Det går att välja mellan lägena auto, dts och analog. När den här apparaten slås på ställs insigna...

  • Page 129: V-19

    V-19 svenska gr undlÄggande anvÄndningssÄtt ad v anced opera tion appendix intr oduction prep ara tion ■ att observera vid spelning av dts- kodat material • om ”data error” tänds på displayen medan du spelar en dts-kodad laserskiva så avbryt spelningen, stäng av laserskivspelaren och slå på den igen...

  • Page 130: V-20

    V-20 den digitala ljudfÄltsprocessorn (dsp) val av dsp-program du kan förhöja lyssningsupplevelsen ytterligare genom att välja ett dsp-program. Se sidorna 22 till 24 för närmare detaljer om de olika programmen. 1 kontrollera att effekthögtalarna (mitthögtalaren och de bakre högtalarna) och subwoofer...

  • Page 131: V-21

    V-21 svenska gr undlÄggande anvÄndningssÄtt ad v anced opera tion appendix intr oduction prep ara tion fjärrkontrollen frontpanelen eller frontpanelen frontpanelen eller fjärrkontrollen inspelning frÅn en ingÅngskÄlla pÅ band, minidisk eller videokassett justering av inspelningsnivån och liknande ut...

  • Page 132: V-22

    V-22 [4] pro logic/enhanced ( o x ) • ingångskälla: dolby surround 2-kanalig dolby digital • antal kanaler ut: 4 • dsp: 1 (surround) [5] dolby digital/enhanced ( g x ) • ingångskälla: dolby digital • antal kanaler ut: 5.1 • dsp: 2 (vänster och höger surround) [6] dts dgtl sur/enhanced ( t x ) • ingå...

  • Page 133: V-23

    V-23 svenska gr undlÄggande anvÄndningssÄtt a v ancerad anvÄndning appendix intr oduction prep ara tion nr. Program underprogram egenskaper 2 movie theater 1 3 movie theater 2 [1] 70 mm spectacle ( o x ) • ingångskälla: dolby surround 2-kanalig dolby digital • antal kanaler ut: 3 • dsp: 2 (atmosfär ...

  • Page 134: V-24

    V-24 nr. Program egenskaper 4 mono movie ( x ) • ingångskälla: mono • antal kanaler ut: 1 • dsp: 1 detta program är specialkonstruerat för att framhäva ljudkällor i mono. Jämfört med ett rent monoläge blir ljudbilden bredare och hamnar strax framför de främre högtalarna så att ljudet känns närmare ö...

  • Page 135: V-25

    V-25 svenska b asic opera tion a v ancerad anvÄndning appendix intr oduction prep ara tion instÄllningsmenyn ”set menu” på denna apparat går det att ställa in följande punkter på inställningsmenyn (set menu) för att få maximalt utbyte av anläggningen och göra det ännu trevligare att lyssna på musik ...

  • Page 136: V-26

    V-26 beskrivning av de olika inställningspunkterna 1. Center sp (mitthögtalare) alternativ: lrg (stor)/sml (liten)/none (ingen) fabriksinställning: lrg (stor) lrg (stor) välj detta läge om mitthögtalaren är ungefär lika stor som huvudhögtalarna. I detta läge matas hela frekvensområdet för mittkanale...

  • Page 137: V-27

    V-27 svenska b asic opera tion a v ancerad anvÄndning appendix intr oduction prep ara tion 7. D-range (justering av dynamikomfånget) alternativ: max/std (standard)/min fabriksinställning: max observera • denna inställning gäller bara när en dolby digital-signal avkodas. ”dynamikomfånget” är nivåskil...

  • Page 138: V-28

    V-28 8. Dts lfe (justering av lfe- kanalens utnivå för dts) inställningsområde: –10 db till +10 db (i steg om 1 db) fabriksinställning: 0 db observera • denna inställning gäller bara när en dts-signal avkodas och de dts-kodade signalerna från vald ingångskälla innehåller lfe- signaler. Används för a...

  • Page 139: V-29

    V-29 svenska b asic opera tion a v ancerad anvÄndning appendix intr oduction prep ara tion 1. Pro logic/normal 15 till 30 20 dolby digital/normal 0 till 15 5 dts dgtl sur/normal 0 till 15 5 pro logic/enhanced 15 till 30 20 dolby digital/enhanced 0 till 15 5 dts dgtl sur/enhanced 0 till 15 5 2. 70 mm...

  • Page 140: V-30

    V-30 justeringsmetod utför inställningarna med fjärrkontrollen med hjälp av informationen som visas på displayen. 1 tryck upprepade gånger på time/level för att välja den inställningspunkt du vill ändra. Varje gång du trycker på time/level ändras inställningspunkten och visas på displayen i nedanstå...

  • Page 141: V-31

    V-31 svenska b asic opera tion a v ancerad anvÄndning appendix intr oduction prep ara tion insomningstimern tack vare insomningstimern (sleep) kan du ställa in förstärkaren så att den automatiskt stänger av sig till standbyläget efter en viss tid. Insomningstimern är praktisk när du vill somna in ti...

  • Page 142: V-32

    V-32 felsÖkning om förstärkaren inte fungerar på normalt sätt så kontrollera följande punkter för att se om felet går att rätta till med hjälp av de enkla åtgärder som beskrivs. Om felet trots allt inte går att rätta till eller om felet över huvud taget inte finns med i symptom-kolumnen så dra ut st...

  • Page 143: V-33

    V-33 svenska b asic opera tion ad v anced opera tion Övrigt intr oduction prep ara tion symptom orsak ÅtgÄrd felaktiga anslutningar. Stick in kontakterna ordentligt. Om problemet kvarstår kan det vara fel på kablarna. Det går inte att skruva upp volymen eller ljudet låter förvrängt. Komponenten som ...

  • Page 144: V-34

    V-34 symptom orsak ÅtgÄrd ■ vid spelning av dts-kodat material se sidan det brusar kraftigt när du spelar dts-kodat material. Apparaten som spelar det dts-kodade materialet är inte ansluten till någon av förstärkarens digitala ljudingångar. Apparaten måste vara ansluten till någon av förstärkarens d...

  • Page 145: V-35

    V-35 svenska b asic opera tion ad v anced opera tion Övrigt intr oduction prep ara tion tekniska data allmÄnt • strömförsörjning ........................................... 230 v växelström, 50 hz • effektförbrukning ........................................................................ 180 w • nä...

  • Page 146: Leggere Quanto Segue.

    Avvertenza avvertenza: prima di cominciare ad usare l’apparecchio leggere quanto segue. 1. Per ottenere le migliori prestazioni, leggere attentamente il presente manuale. Conservarlo poi in luogo sicuro, per eventuali necessità future. 2. Installare l’apparecchio in un luogo fresco, asciutto e pulit...

  • Page 147: I-1

    Italiano operazioni fond ament ali operazioni a v anza te appendice intr oduzione prep ara tivi i-1 caratteristiche il dsp-e800 rende possibile ascoltare il suono surround avanzato con un sistema a 5.1 canali collegandolo all’amplificatore principale che si utilizza. Amplificazione di potenza incorp...

  • Page 148: I-2

    I-2 preparativi telecomando batterie (formato r6) installazione delle batterie nel telecomando 1 capovolgere il telecomando e far scorrere il coperchio del comparto delle batterie nella direzione della freccia. 2 inserire le batterie (formato r6) secondo i segni di polarità all’interno del comparto ...

  • Page 149: I-3

    I-3 italiano b asic opera tion ad v anced opera tion appendix intr oduzione prep ara tion standby/on input mode input selector volume 16 20 28 40 60 00 0 2 4 8 12 –db program set menu effect tape/md mon /6ch input next + – natural sound av processor/amplifier dsp–e800 cinema dsp dolby d i g i t a l ...

  • Page 150: I-4

    I-4 7 set menu +/– premere questi tasti per regolare l’impostazione sul set menu. 8 next premere questo tasto per selezionare la voce sul set menu. Questo tasto funziona come sul telecomando quando si usa il set menu. 9 tape/md mon / 6ch input premere questo tasto per selezionare la sorgente di un n...

  • Page 151: I-5

    I-5 italiano b asic opera tion ad v anced opera tion appendix intr oduzione prep ara tion display 1 indicatore t l’indicatore “t” si illumina quando il decodificatore dts incorporato è attivato. 2 display ad informazioni multiple il display visualizza varie informazioni: per esempio il nome del prog...

  • Page 152: I-6

    I-6 telecomando comandi e funzioni 1 power ad ogni pressione di questo tasto, l’apparecchio cambia tra l’accensione e la modalità di attesa. 2 test premere questo tasto per emettere il tono di prova per ogni altoparlante. 3 l (sinistra), h (destra) questi tasti regolano le impostazioni di set menu e...

  • Page 153: I-7

    I-7 italiano b asic opera tion ad v anced opera tion appendix intr oduction prep ara tivi posizionamento degli altoparlanti posizionamento degli altoparlanti quando si sistemano gli altoparlanti consultare il seguente schema. Altoparlanti da usare questo apparecchio è progettato per fornire la migli...

  • Page 154: I-8

    I-8 attenzione non collegare mai questo apparecchio e gli altri componenti alla rete di alimentazione finché tutti i collegamenti non sono stati completati. Assicurasi che tutti i collegamenti siano effettuati correttamente, cioè l (sinistra) a l, r (destra) a r, “+” a “+” e “–” a “–”. Alcuni compon...

  • Page 155: I-9

    I-9 italiano b asic opera tion ad v anced opera tion appendix intr oduction prep ara tivi collegamento di un componente audio collegamenti assicurarsi di collegare correttamente il canale destro (r), il canale sinistro (l), l’ingresso (in) e l’uscita (out). Sintonizzatore lettore cd segnale analogic...

  • Page 156: I-10

    I-10 collegamento di un componente video ■ terminali del segnale audio assicurarsi di collegare correttamente il canale destro (r), il canale sinistro (l), l’ingresso (in) e l’uscita (out). Nota • assicurarsi di eseguire anche i collegamenti video. ■ terminali del segnale audio digitale se il lettor...

  • Page 157: I-11

    I-11 italiano b asic opera tion ad v anced opera tion appendix intr oduction prep ara tivi collegamenti ■ terminali s video se i componenti video utilizzati sono dotati dei terminali video “s” (alta risoluzione), essi possono essere collegati ai terminali s video di questo apparecchio. Assicurarsi d...

  • Page 158: I-12

    I-12 ■ cavi degli altoparlanti 1 togliere circa 10 mm di isolamento da ciascuno dei cavi degli altoparlanti. 2 torcere insieme i fili esposti del cavo per evitare i cortocircuiti. ■ collegamento dei terminali rear e center speakers 1 svitare la manopola. 2 inserire un filo nudo nel foro sul lato di ...

  • Page 159: I-13

    I-13 italiano b asic opera tion ad v anced opera tion appendix intr oduction prep ara tivi set before power on rear center : 4 Ω min./speaker : 4 Ω min./speaker rear center : 8 Ω min./speaker : 8 Ω min./speaker ac outlet switched 100w max. Impedance selector interruttore impedance selector (di selez...

  • Page 160: I-14

    I-14 1 regolare volume sulla posizione “ m ”. 2 accendere l’apparecchio. 3 premere test. Sul display appare “test left”. 4 aumentare il volume. Si sentirà un tono di prova (come il rumore rosa) da ciascun altoparlante per circa due secondi nel seguente ordine: altoparlante principale sinistro, altop...

  • Page 161: I-15

    I-15 italiano b asic opera tion ad v anced opera tion appendix intr oduction prep ara tivi 5 premere ripetutamente time/level per selezionare l’altoparlante da regolare. Sul display appare “center” (centrale), “r sur.” (posteriore destro) o “l sur.” (posteriore sinistro). 6 premere h per aumentare e...

  • Page 162: I-16

    I-16 1 regolare volume sulla posizione “ m ”. 2 accendere l’apparecchio. 3 selezionare la sorgente di ingresso desiderata con input selector (o i tasti per il selettore di ingresso). (per le sorgenti video, accendere il monitor tv.) il nome della sorgente di ingresso selezionata appare per un moment...

  • Page 163: I-17

    I-17 italiano operazioni fond ament ali ad v anced opera tion appendix introduction prep ara tion 4 riprodurre la sorgente. Consultare le istruzioni per il componente della sorgente. 5 regolare il volume sul livello di uscita desiderato. 6 usare il processore digitale del campo sonoro. Vedere a pagi...

  • Page 164: I-18

    I-18 modalità di ingresso (per le sorgenti di dvd/ld, d-tv e cbl/sat) questo apparecchio consente di cambiare la modalità di ingresso per le sorgenti che inviano sia i segnali digitali che analogici a questo apparecchio. Sono fornite le modalità di ingresso auto, dts e analog. Quando si accende ques...

  • Page 165: I-19

    I-19 italiano operazioni fond ament ali ad v anced opera tion appendix introduction prep ara tion ■ note sulla riproduzione di una sorgente codificata con dts • se sul display appare “data error” durante la riproduzione di una sorgente ld codificata con dts, interrompere la riproduzione, spegnere il...

  • Page 166: I-20

    I-20 effetto del processore digitale del campo sonoro (dsp) selezione di un programma dsp È possibile migliorare la propria esperienza di ascolto selezionando un programma dsp. Per i dettagli riguardo ciascun programma vedere da pagina 22 a 24. 1 accertarsi che gli altoparlanti di effetto (centrale ...

  • Page 167: I-21

    I-21 italiano operazioni fond ament ali ad v anced opera tion appendix intr oduction prep ara tion registrazione di una sorgente su un nastro, md o videocassetta le regolazioni della registrazione ed altre operazioni sono eseguite dalla piastra di registrazione, dal registratore md o dal videoregist...

  • Page 168: I-22

    I-22 [4] pro logic/enhanced ( o x ) • sorgente di ingresso: dolby surround dolby digital a 2 canali • canale di uscita: 4 canali • dsp: 1 (surround) [5] dolby digital/enhanced ( g x ) • sorgente di ingresso: dolby digital • canale di uscita: 5.1 canali • dsp: 2 (surround l, r) [6] dts dgtl sur/enhan...

  • Page 169: I-23

    I-23 italiano operazioni fond ament ali operazioni a v anza te appendix intr oduction prep ara tion no. Programma sottoprogramma caratteristiche 2 movie theater 1 3 movie theater 2 [1] 70 mm spectacle ( o x ) • sorgente di ingresso: dolby surround dolby digital a 2 canali • canale di uscita: 3 canal...

  • Page 170: I-24

    I-24 no. Programma caratteristiche 4 mono movie ( x ) • sorgente di ingresso: monofonica • canale di uscita: 1 canale • dsp: 1 questo programma è progettato appositamente per rinforzare le sorgenti monofoniche. In confronto ad una impostazione rigorosamente monofonica, l’immagine sonora è più ampia ...

  • Page 171: I-25

    I-25 italiano b asic opera tion operazioni a v anza te appendix intr oduction prep ara tion set menu 1 premere ripetutamente next (o set menu) per selezionare la voce che si desidera regolare. Sul display appare la voce selezionata. Y dopo aver premuto una volta next (o set menu) , è anche possibile...

  • Page 172: I-26

    I-26 descrizione di ogni voce 1. Center sp (altoparlante centrale) scelte: lrg (grande)/sml (piccolo)/none (nessuno) posizione preselezionata: lrg (grande) lrg (grande) selezionare questa posizione se l’altoparlante centrale ha circa la stessa dimensione degli altoparlanti principali. In questa posi...

  • Page 173: I-27

    I-27 italiano b asic opera tion operazioni a v anza te appendix intr oduction prep ara tion 7. D-range (regolazione della gamma dinamica) scelte: max/std (standard)/min posizione preselezionata: max nota • questa regolazione è operativa soltanto quando il dolby digital è decodificato. La “gamma dina...

  • Page 174: I-28

    I-28 8. Dts lfe (regolazione del livello di uscita del canale lfe per dts) gamma di controllo: da –10 db a +10 db (in passi da 1 db) valore preselezionato: 0 db nota • questa regolazione è operativa soltanto quando il dts è decodificato e la sorgente selezionata che è codificata con il dts contiene ...

  • Page 175: I-29

    I-29 italiano b asic opera tion operazioni a v anza te appendix intr oduction prep ara tion 1. Pro logic/normal da 15 a 30 20 dolby digital/normal da 0 a 15 5 dts dgtl sur/normal da 0 a 15 5 pro logic/enhanced da 15 a 30 20 dolby digital/enhanced da 0 a 15 5 dts dgtl sur/enhanced da 0 a 15 5 2. 70 m...

  • Page 176: I-30

    I-30 metodo di regolazione le regolazioni devono essere eseguite con il telecomando mentre si guardano le informazioni sul display. 1 premere ripetutamente time/level per selezionare la voce che si desidera regolare. Ad ogni pressione di time/level, la voce selezionata cambia e appare sul display co...

  • Page 177: I-31

    I-31 italiano b asic opera tion operazioni a v anza te appendix intr oduction prep ara tion timer per lo spegnimento automatico cancellazione del timer per lo spegnimento automatico selezionato premere ripetutamente sleep finché “sleep off” appare sul display. Questo dopo poco tempo scompare e l’ind...

  • Page 178: I-32

    I-32 soluzione dei problemi se l’apparecchio non funziona normalmente, controllare i seguenti punti per determinare se il problema può essere risolto con le semplici soluzioni proposte. Se non può essere risolto o se il problema non è elencato nella colonna problema, staccare la spina del cavo di al...

  • Page 179: I-33

    I-33 italiano b asic opera tion ad v anced opera tion appendice introduction prep ara tion soluzione dei problemi problema causa rimedio vedere a pagina nessun suono dall’altoparlante centrale. Il livello di uscita del suono dell’altoparlante centrale è regolato sul minimo. Alzare il livello dell’al...

  • Page 180: I-34

    I-34 si sente un forte rumore di fischio quando si riproduce una sorgente codificata con dts. Il lettore che riproduce la sorgente non è collegato ad un terminale di ingresso digitale del segnale audio di questo apparecchio. Non si sente nessun suono quando si riproduce una sorgente (cd, ecc.) anche...

  • Page 181: I-35

    I-35 italiano b asic opera tion ad v anced opera tion appendice intr oduction prep ara tion dati tecnici sezione audio • potenza di uscita minima rms da 20 hz a 20 khz, 0,06% di distorsione armonica totale, 8 ohm centrale, posteriore sinistro/destro ............................................. 70 w...

  • Page 182

    PrecauciÓn precauciÓn: leer este manual de instrucciones antes de poner en funcionamiento el aparato. 1. Leer cuidadosamente este manual para obtener el mejor rendimiento posible. Mantenerlo en un lugar seguro para utilizarlo como referencia en el futuro. 2. Instalar el aparato en un lugar fresco, s...

  • Page 183: S-1

    Español funcionamient o bÁsico funcionamient o a vanzado apÉndice introducciÓn prep ara ciÓn s-1 caracterÍsticas el dsp-e800 le permite disfrutar de un sonido envolvente avanzado con un sistema de 5.1 canales conectándolo al amplificador principal que usted tenga. Amplificación de potencia de 3 cana...

  • Page 184: S-2

    S-2 preparativos control remoto pilas (tipo r6) instalación de las pilas en el control remoto 1 dé la vuelta al control remoto y deslice la tapa del compartimento de las pilas en el sentido de la flecha. 2 inserte las pilas (tipo r6) de acuerdo con las marcas de polaridad marcadas en el interior del...

  • Page 185: S-3

    S-3 español b asic opera tion ad v anced opera tion appendix introducciÓn prep ara tion standby/on input mode input selector volume 16 20 28 40 60 00 0 2 4 8 12 –db program set menu effect tape/md mon /6ch input next + – natural sound av processor/amplifier dsp–e800 cinema dsp dolby d i g i t a l d ...

  • Page 186: S-4

    S-4 7 set menu +/– presione estos botones para ajustar la configuración del modo set menu. 8 next presione este botón para seleccionar el elemento en el modo set menu. Durante la utilización del modo set menu, este botón funciona como en el control remoto. 9 tape/md mon / 6ch input presione este bot...

  • Page 187: S-5

    S-5 español b asic opera tion ad v anced opera tion appendix introducciÓn prep ara tion visualizador 5 indicadores g y o “ g ” se enciende cuando el decodificador dolby digital incorporado está activado. “ o ” se enciende cuando está activado el decodificador dolby pro logic incorporado. 6 indicador...

  • Page 188: S-6

    S-6 control remoto controles y funciones 1 power cada vez que presione este botón, el aparato cambiará entre el modo encendido y el modo de espera. 2 test presione este botón para escuchar el tono de prueba por cada altavoz. 3 l (izquierda), h (derecha) estos botones ajustan las configuraciones del ...

  • Page 189: S-7

    S-7 español b asic opera tion ad v anced opera tion appendix intr oduction prep ara ciÓn instalaciÓn de los altavoces ubicación de los altavoces para ubicar los altavoces, consulte el siguiente diagrama. Altavoces a utilizar este aparato ha sido diseñado para ofrecer la mejor calidad de campo de son...

  • Page 190: S-8

    S-8 conexiones antes de conectar los componentes precauciÓn no conecte nunca este aparato ni otros componentes a tomas de corriente hasta después de haber completado todas las conexiones. Asegúrese de que todas las conexiones estén hechas correctamente, es decir, l (izquierdo) a l, r (derecho) a r, ...

  • Page 191: S-9

    S-9 español b asic opera tion ad v anced opera tion appendix intr oduction prep ara ciÓn conexión de un componente de audio conexiones asegúrese de conectar correctamente el canal derecho (r), el canal izquierdo (l), la entrada (in) y la salida (out). Sintonizador reproductor de cd señal analógica f...

  • Page 192: S-10

    S-10 dvd/ld d–tv cbl/sat vcr r video signal dvd/ld d–tv cbl/sat in vcr out monitor out video in v v video in video out v video out v video out v v video out in r l main surround center sub woofer digital signal dvd/ld d–tv cbl/sat dvd/ld cbl/sat optical coaxial audio signal 1 2 3 4 cd tuner tape/md ...

  • Page 193: S-11

    S-11 español b asic opera tion ad v anced opera tion appendix intr oduction prep ara ciÓn impedance set before rear center : 4 Ω m : 4 Ω m rear center : 8 Ω m : 8 Ω m speakers caution see instruction manual for correct setting. Center rear ( surround ) + – r l output r l main rear ( surround ) cente...

  • Page 194: S-12

    S-12 10 mm ■ cables de los altavoces 1 pele aproximadamente 10 mm del aislante del extremo de cada cable de altavoz. 2 retuerza los hilos pelados del cable para juntarlos y prevenir cortocircuitos. ■ conexión a los terminales rear y center speakers 1 desenrosque la perilla. 2 inserte un cable pelado...

  • Page 195: S-13

    S-13 español b asic opera tion ad v anced opera tion appendix intr oduction prep ara ciÓn conexiones conmutador impedance selector (selector de impedancia) advertencia no cambie el ajuste del conmutador impedance selector mientras el aparato esté encendido, ya que de lo contrario podría dañarse el a...

  • Page 196: S-14

    S-14 1 ponga volume en la posición “ m ”. 2 conecte la alimentación. 3 presione test. En el visualizador aparecerá “test left”. 4 suba el volumen. Escuchará el tono de prueba (parecido al ruido rosado) por cada altavoz durante unos dos segundos en el orden siguiente: altavoz principal izquierdo, alt...

  • Page 197: S-15

    S-15 español b asic opera tion ad v anced opera tion appendix intr oduction prep ara ciÓn 5 presione repetidamente time/level para seleccionar el altavoz a ajustar. En el visualizador aparecerá “center” (central), “r sur.” (trasero derecho) o “l sur.” (trasero izquierdo). 6 presione h para subir y l...

  • Page 198: S-16

    S-16 1 ponga volume en la posición “ m ”. 2 conecte la alimentación. 3 seleccione la fuente de entrada deseada con input selector (o con los botones de selección de entrada). (para fuentes de vídeo, encienda el televisor.) el nombre de la fuente de entrada seleccionada aparecerá durante un momento y...

  • Page 199: S-17

    S-17 español funcionamient o bÁsico ad v anced opera tion appendix intr oduction prep ara tion 4 reproduzca la fuente. Consulte las instrucciones del componente fuente. 5 ajuste el volumen al nivel de salida deseado. 6 utilice el procesador de campo de sonido digital. Consulte la página 20. Reproduc...

  • Page 200: S-18

    S-18 modo de entrada (para las fuentes dvd/ld, d-tv y cbl/sat) este aparato le permite cambiar el modo de entrada para fuentes que envían señales digitales y analógicas a este aparato. El aparato dispone de los modos de entrada auto, dts y analog. Cuando se conecta la alimentación de este aparato, e...

  • Page 201: S-19

    S-19 español funcionamient o bÁsico ad v anced opera tion appendix intr oduction prep ara tion ■ notas sobre la reproducción de una fuente codificada con dts • si en el visualizador aparece “data error” mientras esté reproduciendo una fuente ld codificada con dts, pare la reproducción, apague el rep...

  • Page 202: S-20

    S-20 efecto del procesador de campo de sonido digital (dsp) selección de un programa dsp puede mejorar la audición seleccionando un programa dsp. Para más detalles sobre cada programa, consulte las páginas 22 a 24. 1 asegúrese de que los altavoces de efecto (central y traseros) y de subgraves estén ...

  • Page 203: S-21

    S-21 español funcionamient o bÁsico ad v anced opera tion appendix intr oduction prep ara tion para grabar una fuente en una cinta, md o videocasete los ajustes de grabación y de otras operaciones se realizan en la platina de casete, grabadora de md o videograbadora. Consulte las instrucciones de es...

  • Page 204: S-22

    S-22 [4] pro logic/enhanced ( o x ) • fuente de entrada: dolby surround dolby digital de 2 canales • canal de salida: 4 canales • dsp: 1 (envolvente) [5] dolby digital/enhanced ( g x ) • fuente de entrada: dolby digital • canal de salida: 5.1 canales • dsp: 2 (envolvente izqdo, dcho) [6] dts dgtl su...

  • Page 205: S-23

    S-23 español funcionamient o bÁsico funcionamient o a vanzado appendix intr oduction prep ara tion n.° programa subprograma caracterÍsticas 2 movie theater 1 3 movie theater 2 [1] 70 mm spectacle ( o x ) • fuente de entrada: dolby surround dolby digital de 2 canales • canal de salida: 3 canales • ds...

  • Page 206: S-24

    S-24 n.° programa caracterÍsticas 4 mono movie ( x ) • fuente de entrada: monoaural • canal de salida: 1 canal • dsp: 1 este programa ha sido diseñado específicamente para realzar fuentes monoaurales. Comparada con una reproducción estrictamente monofónica, la imagen de sonido es más amplia y parece...

  • Page 207: S-25

    S-25 español b asic opera tion funcionamient o a vanzado appendix intr oduction prep ara tion 1 presione repetidamente next (o set menu) para seleccionar el elemento que quiera ajustar. En el visualizador aparecerá el elemento seleccionado. Y después de presionar una vez next (o set menu), también p...

  • Page 208: S-26

    S-26 descripción de cada elemento 1. Center sp (altavoz central) selecciones: lrg (grande)/sml (pequeño)/none (ninguno) posición preseleccionada: lrg (grande) lrg (grande) seleccione esta posición si su altavoz central es de aproximadamente el mismo tamaño que el de los altavoces principales. En est...

  • Page 209: S-27

    S-27 español b asic opera tion funcionamient o a vanzado appendix intr oduction prep ara tion 7. D-range (ajuste de la gama dinámica) selecciones: max/std (estándar)/min posición preseleccionada: max nota • este ajuste sólo es efectivo cuando se decodifica dolby digital. La “gama dinámica” es la dif...

  • Page 210: S-28

    S-28 8. Dts lfe (ajuste del nivel del canal lfe para dts) gama de control: –10 db a +10 db (en pasos de 1 db) valor preseleccionado: 0 db nota • este ajuste sólo es efectivo cuando se decodifica dts y la fuente seleccionada codificada con dts contiene señales lfe. Ajusta el nivel de salida del canal...

  • Page 211: S-29

    S-29 español b asic opera tion funcionamient o a vanzado appendix intr oduction prep ara tion 1. Pro logic/normal 15 a 30 20 dolby digital/normal 0 a 15 5 dts dgtl sur/normal 0 a 15 5 pro logic/enhanced 15 a 30 20 dolby digital/enhanced 0 a 15 5 dts dgtl sur/enhanced 0 a 15 5 2. 70 mm spectacle 15 a...

  • Page 212: S-30

    S-30 método de ajuste los ajustes deberán realizarse con el control remoto mientras se observa la información en el visualizador. 1 presione repetidamente time/level para seleccionar el elemento que quiera ajustar. Cada vez que presione time/level, el elemento seleccionado cambiará y aparecerá en el...

  • Page 213: S-31

    S-31 español b asic opera tion funcionamient o a vanzado appendix intr oduction prep ara tion temporizador para dormir para cancelar el tiempo “sleep” seleccionado en el temporizador presione repetidamente sleep hasta que aparezca “sleep off” en el visualizador. Éste desaparecerá enseguida y el indi...

  • Page 214: S-32

    S-32 el aparato no se enciende cuando se presiona standby/on (o power), o se pone en el modo de espera súbitamente poco después de encenderlo. LocalizaciÓn de averÍas si el aparato no funcionase normalmente, compruebe los puntos siguientes para determinar si el problema se puede remediar con las sen...

  • Page 215: S-33

    S-33 español b asic opera tion ad v anced opera tion apÉndice intr oduction prep ara tion sÍntoma causa remedio las conexiones de los cables no son correctas. Conecte firmemente las clavijas de audio. Si sigue habiendo problemas, tal vez los cables estén en mal estado. No se puede subir el nivel de ...

  • Page 216: S-34

    S-34 sÍntoma causa remedio ■ cuando reproduzca una fuente codificada con dts consulte la página se oye un ruido de siseo alto cuando se reproduce una fuente codificada con dts. El reproductor que está reproduciendo la fuente no está conectado a un terminal de entrada de señal de audio digital de est...

  • Page 217: S-35

    S-35 español b asic opera tion ad v anced opera tion apÉndice intr oduction prep ara tion especificaciones general • alimentación ............................................................. 230 v ca, 50 hz • consumo .....................................................................................

  • Page 218

    Let op let op: lees eerst deze aanwijzingen alvorens het␣ apparaat in gebruik te nemen. 1. Lees deze handleiding nauwkeurig door om de best mogelijke resultaten te verkrijgen. Bewaar deze handleiding op een veilige plaats voor toekomstige referentie. 2. Installeer het apparaat op een koele, droge, s...

  • Page 219: N-1

    N-1 nederlands b asisbediening gea vanceerde bediening addendum inleiding v oorbereiding inleiding bijzonderheden met de dsp-e800 kunt u genieten van het geavanceerde surroundgeluid van een 5.1-kanaals systeem door dit aan te sluiten op uw bestaande hoofdversterker. Ingebouwde 3-kanaals vermogensver...

  • Page 220: N-2

    N-2 voorbereidingen afstandsbediening batterijen (r6) plaatsing van de batterijen in de afstandsbediening 1 leg de afstandsbediening op zijn kop en schuif het deksel van het batterijvak in de richting van het pijltje. 2 plaats de batterijen (r6) met de polen op de juiste plaats in het batterijvak. 3...

  • Page 221: N-3

    N-3 nederlands b asic opera tion ad v anced opera tion appendix inleiding prep ara tion standby/on input mode input selector volume 16 20 28 40 60 00 0 2 4 8 12 –db program set menu effect tape/md mon /6ch input next + – natural sound av processor/amplifier dsp–e800 cinema dsp dolby d i g i t a l d ...

  • Page 222: N-4

    N-4 bedieningsorganen en hun functies voorpaneel 1 standby/on druk op deze toets om het apparaat in te schakelen of in de standby-modus te zetten. Alvorens u het apparaat inschakelt, zet u volume op “m”. Standby-modus in deze modus verbruikt het apparaat zeer weinig stroom, net voldoende om de infra...

  • Page 223: N-5

    N-5 nederlands b asic opera tion ad v anced opera tion appendix inleiding prep ara tion bedieningsorganen en hun functies display 1 t indicatie de “t” indicatie gaat branden wanneer de ingebouwde dts-decoder wordt ingeschakeld. 2 multi-informatiedisplay hierop wordt allerhande informatie weergegeven...

  • Page 224: N-6

    N-6 afstandsbediening bedieningsorganen en hun functies 1 power bij elke druk op deze toets wordt het apparaat respectievelijk ingeschakeld of in de standby-modus gezet. 2 test druk op deze toets om voor de afzonderlijke luidsprekers de testtoon te genereren. 3 l (naar links), h (naar rechts) deze t...

  • Page 225: N-7

    N-7 nederlands b asic opera tion ad v anced opera tion appendix intr oduction v oorbereiding opstelling van de luidsprekers opstelling van de luidsprekers bij het plaatsen van de luidsprekers dient u de onderstaande afbeelding te raadplegen. Te gebruiken luidsprekers dit apparaat is ontworpen voor h...

  • Page 226: N-8

    N-8 6ch input external decoder main in r l r l r l main surround center sub woofer digital signal dvd/ld d–tv cbl/sat dvd/ld cbl/sat optical coaxial audio signal 1 2 3 4 cd tuner tape/md in ( play ) out ( rec ) dvd/ld d–tv cbl/sat in vcr out s video signal dvd/ld d–tv cbl/sat in out monitor out vcr ...

  • Page 227: N-9

    N-9 nederlands b asic opera tion ad v anced opera tion appendix intr oduction v oorbereiding 6ch input external decoder main in r l r l main surround center sub woofer digital signal dvd/ld d–tv cbl/sat dvd/ld cbl/sa optical coaxial audio signal 1 2 3 4 cd tuner tape/md in ( play ) out ( rec ) dvd/l...

  • Page 228: N-10

    N-10 in r l main surround center sub woofer digital signal dvd/ld d–tv cbl/sat dvd/ld cbl/sat optical coaxial audio signal 1 2 3 4 cd tuner tape/md in (play) out (rec) dvd/ld d–tv cbl/sat in vcr out r l r l audio out audio in digital signal (coaxial) analog audio out analog audio out digital signal ...

  • Page 229: N-11

    N-11 nederlands b asic opera tion ad v anced opera tion appendix intr oduction v oorbereiding 1 2 3 4 s video signal dvd/ld d–tv cbl/sat in out monitor out vcr dv s s s s video in s video out s video out s video in s video out s s s s video out s ■ s video-aansluitingen indien uw videocomponenten zi...

  • Page 230: N-12

    N-12 ■ luidsprekerkabels 1 verwijder ongeveer 10 mm van de isolatie van elke luidsprekerkabel. 2 draai de blootgelegde draden van de kabel ineen om kortsluiting te voorkomen. ■ aansluiting van de rear- en center speakers-aansluitingen 1 draai de knop los. 2 steek één blootgelegde draad in de opening...

  • Page 231: N-13

    N-13 nederlands b asic opera tion ad v anced opera tion appendix intr oduction v oorbereiding set before power on rear center : 4 Ω min./speaker : 4 Ω min./speaker rear center : 8 Ω min./speaker : 8 Ω min./speaker ac outlet switched 100w max. Impedance selector impedance selector-schakelaar waarschu...

  • Page 232: N-14

    N-14 1 zet volume in de stand “ m ”. 2 schakel het apparaat in. 3 druk op test. “test left” verschijnt op het display. 4 verhoog het volume. U hoort dan een testtoon (een korte ping) vanuit de linker hoofdluidspreker, vervolgens uit de middenluidspreker, daarna de rechter hoofdluidspreker, de rechte...

  • Page 233: N-15

    N-15 nederlands b asic opera tion ad v anced opera tion appendix intr oduction v oorbereiding 5 druk het benodigde aantal keren op time/level om de luidspreker te kiezen die u wilt afstellen. “center” (midden), “r sur.” (achter r) of “l sur.” (achter l) verschijnt op het display. 6 druk op h om het ...

  • Page 234: N-16

    N-16 1 zet volume in de stand “ m ”. 2 schakel het apparaat in. 3 kies de gewenste ingangsbron met input selector (of de ingangskeuzetoetsen). (stel de tv-monitor in op het afspelen van videobronnen.) de naam van de gekozen ingangsbron verschijnt een ogenblik en het pijltje van de gekozen ingangsbro...

  • Page 235: N-17

    N-17 nederlands basisbediening ad v anced opera tion appendix introduction prep ara tion 4 speel de bron af. Raadpleeg hiervoor de gebruiksaanwijzing van de broncomponent. 5 stel het volume in op het gewenste uitgangsniveau. 6 gebruik de digitale geluidsveldprocessor. Zie blz. 20. Afspelen van een b...

  • Page 236: N-18

    N-18 ingangsfunctie (voor dvd/ld, d-tv en cbl/sat als bron) met dit apparaat kunt u de ingangsfunctie wijzigen voor bronnen die zowel digitale als analoge signalen naar dit apparaat verzenden. De ingangsfuncties auto, dts en analog zijn aanwezig. Wanneer u dit apparaat inschakelt, staat de ingangsfu...

  • Page 237: N-19

    N-19 nederlands basisbediening ad v anced opera tion appendix introduction prep ara tion ■ opmerkingen betreffende het afspelen van een met dts gecodeerde bron • indien “data error” op het display verschijnt terwijl er een met dts gecodeerde ld wordt afgespeeld, stop dan met afspelen en schakel de l...

  • Page 238: N-20

    N-20 effect van digitale geluidsveldprocessor (dsp) een dsp-programma kiezen u kunt uw luisterervaring uitbreiden door een dsp- programma te kiezen. Zie blz. 22 tot 24 voor bijzonderheden over de verschillende programma’s. 1 zorg dat de effectluidsprekers (midden en achter) en subwoofer zijn ingesch...

  • Page 239: N-21

    N-21 nederlands b asisbediening ad v anced opera tion appendix intr oduction prep ara tion opnemen van een bron op tape, md of videocassette de instellingen en andere bedieningen voor opnemen kunnen worden uitgevoerd op het tapedeck, de md-recorder of de videorecorder. Raadpleeg de gebruiksaanwijzin...

  • Page 240: N-22

    N-22 geluidsveldprogramma in dit apparaat is een geavanceerde digitale geluidsveldprocessor (dsp) met meerdere programma’s ingebouwd. Met deze processor kunt u van zowel audio- als videobronnen de vorm van het geluidsveld op elektronische wijze uitbreiden en wijzigen en daarmee de ruimte waarin u lu...

  • Page 241: N-23

    N-23 nederlands basisbediening gea vanceerde bediening appendix intr oduction prep ara tion nr. Programma subprogramma bijzonderheden 2 movie theater 1 3 movie theater 2 [1] 70 mm spectacle ( o x ) • ingangsbron: dolby surround 2-kanaals dolby digital • uitgangskanalen: 3 • dsp: 2 (aanwezigheidseffe...

  • Page 242: N-24

    N-24 nr. Programma bijzonderheden 4 mono movie ( x ) • ingangsbron: mono • uitgangskanalen: 1 • dsp: 1 dit programma is speciaal ontworpen voor uitbreiding van programma’s met mono-bronnen. In vergelijking met een strikte mono-instelling is het geluidsbeeld dat met deze functie tot stand gebracht wo...

  • Page 243: N-25

    N-25 nederlands b asic opera tion gea vanceerde bediening appendix introduction prep ara tion set menu met de volgende set menu-functies kunt u de prestaties van uw systeem optimaliseren en uw audio- en videomogelijkheden verder uitbreiden. 1. Center sp (middenluidspreker) 2. Rear sp (achterluidspre...

  • Page 244: N-26

    N-26 beschrijving van de verschillende functies 1. Center sp (middenluidspreker) keuzes: lrg (groot)/sml (klein)/none (geen) vooringestelde stand: lrg (groot) lrg (groot) kies deze stand wanneer uw middenluidspreker ongeveer even groot is als de hoofdluidsprekers. In deze stand worden signalen over ...

  • Page 245: N-27

    N-27 nederlands b asic opera tion gea vanceerde bediening appendix introduction prep ara tion 7. D-range (afstelling van het dynamisch bereik) keuzes: max/std (standaard)/min vooringestelde stand: max opmerking • deze afstelling heeft alleen effect wanneer dolby digital gedecodeerd wordt. Het “dynam...

  • Page 246: N-28

    N-28 8. Dts lfe (afstelling van het uitgangsniveau van het lfe-kanaal voor dts) afstelbereik: –10 db tot +10 db (in stappen van 1 db) vooringestelde waarde: 0 db opmerking • deze afstelling heeft alleen effect wanneer dts gedecodeerd wordt en de signalen van de gekozen bron die met dts gecodeerd is,...

  • Page 247: N-29

    N-29 nederlands b asic opera tion gea vanceerde bediening appendix introduction prep ara tion programma afstelbereik (ms) vooringestelde waarde 1. Pro logic/normal 15 tot 30 20 dolby digital/normal 0 tot 15 5 dts dgtl sur/normal 0 tot 15 5 pro logic/enhanced 15 tot 30 20 dolby digital/enhanced 0 tot...

  • Page 248: N-30

    N-30 afstelmethode de instellingen dienen te worden gemaakt met de afstandsbediening terwijl u de informatie op het display in de gaten houdt. 1 druk het benodigde aantal keren op time/ level om de functie te kiezen die u wilt instellen. Elke keer wanneer u op time/level drukt, verandert de functie ...

  • Page 249: N-31

    N-31 nederlands b asic opera tion gea vanceerde bediening appendix introduction prep ara tion de sleep-timer door gebruikmaking van de sleep-timer van dit apparaat kunt u het apparaat zodanig instellen dat het automatisch overschakelt naar de standby-modus. Deze timerfunctie is handig wanneer u wilt...

  • Page 250: N-32

    N-32 het apparaat wordt niet ingeschakeld wanneer standby/on (of power) wordt ingedrukt, of wordt spoedig na inschakeling plotseling weer op stand-by gezet. Foutopsporing geen geluid of geen beeld. De stekker van het apparaat zit niet (goed) in het stopcontact. Steek de stekker goed in het stopconta...

  • Page 251: N-33

    N-33 nederlands b asic opera tion ad v anced opera tion addendum intr oduction prep ara tion foutopsporing storingsindicatie oorzaak oplossing zie blz. Er komt geen geluid uit de middenluidspreker. Het uitgangsniveau van het geluid van de middenluidspreker is op de laagste stand ingesteld. Verhoog h...

  • Page 252: N-34

    N-34 ■ tijdens het afspelen van een met dts gecodeerde bron storingsindicatie oorzaak oplossing zie blz. Tijdens het afspelen van een met dts gecodeerde bron is er een hard sissend geluid te horen. De speler waarop de bron wordt afgespeeld, is niet verbonden met een digitale audiosignaal- ingangsaan...

  • Page 253: N-35

    N-35 nederlands b asic opera tion ad v anced opera tion addendum intr oduction prep ara tion specificaties audio-gedeelte • minimum rms-uitgangsvermogen 20 hz tot 20 khz, 0,06% totale harmonische vervorming, 8 ohm midden, achter links, rechts ...................................................... 70...

  • Page 254

    Yamaha electronics corporation, usa 6660 orangethorpe ave., buena park, calif. 90620, u.S.A. Yamaha canada music ltd. 135 milner ave., scarborough, ontario m1s 3r1, canada yamaha electronik europa g.M.B.H. Siemensstr. 22-34, 25462 rellingen bei hamburg, f.R. Of germany yamaha electronique france s.A...