Yamaha EF1000FW Owner's Manual

Summary of EF1000FW

  • Page 1

    E w id 7c1-f8199-u0 ef1000fw owner’s manual manuel d’utilisation manual del propietario manual do proprietÁrio 用户手册 buku petunjuk penggunaan f es read this manual carefully before operating this machine. Il convient de lire attentivement ce manuel avant la première utilisation de la machine. Lea est...

  • Page 2

    7c1-f8199-u0_hyoshi.Indd 2 2012/08/21 17:29:25.

  • Page 3: Ef1000Fw

    7c1-f8199-u0-e0 ef1000fw owner’s manual read this manual carefully before operating this machine. 7c1-f8199-u0_e0.Indd 1 2012/08/21 17:26:28.

  • Page 4

    Read this manual carefully before operating this machine. This manual should stay with this machine if it is sold. 7c1-f8199-u0_e0.Indd 2 2012/08/21 17:26:28.

  • Page 5

    Introduction congratulations on your purchase of your new yamaha. This manual will provide you with a good basic understanding of the operation and maintenance of this machine. If you have any questions regarding the operation or maintenance of your machine, please consult a yamaha dealer. Ef1000fw ...

  • Page 6

    Important manual information particularly important information is distin- guished in this manual by the following notations. This is the safety alert symbol. It is used to alert you to potential personal injury hazards. Obey all safety messag- es that follow this symbol to avoid pos- sible injury o...

  • Page 7

    Location of important labels ................................................ 1 safety information ...................... 3 exhaust fumes are poisonous ............ 3 fuel is highly flammable and poisonous ........................................... 4 engine and muffler may be hot .......... 4 elect...

  • Page 8

    – 1 – location of important labels please read the following labels carefully before oper- ating this generator. Tip maintain or replace safety and instruction labels, as necessary. å for central south america ∫ for south east asia ç for china 1 å ef 1000 fw ac dc fuel 7c1- made in china output rate...

  • Page 9

    – 2 – 4 å , ∫ 7c1-f4162-10 7c1-f4162-n0 4 ç 3 7c1-f8199-u0_e0.Indd 2 2012/08/21 17:26:31.

  • Page 10

    – 3 – safety information 9 this generator is not designed for on-board use. Do not use it while installed on the vehicle. 9 do not modify the generator or use it with its parts removed. 9 do not allow children to operate the generator. 9 be sure to carry the generator only by its carrying handle(s)....

  • Page 11

    – 4 – fuel is highly flammable and poisonous 9 always turn off the engine when refuelling. 9 never refuel while smoking or in the vicinity of an open flame. 9 take care not to spill any fuel on the engine or muffler when refuelling. 9 do not leave the generator inside the vehicle or in the trunk. 9 ...

  • Page 12

    – 5 – 9 do not operate the engine with a dust cover or other objects covering it. 9 when covering the generator, be sure to do so only after the engine and muffler have completely cooled down. Electric shock prevention 9 never operate the engine in rain or snow. 9 never touch the generator with wet ...

  • Page 13

    – 6 – connection notes 9 avoid connecting the generator to commercial power outlet. 9 avoid connecting the generator in parallel with any other generator. 1 correct 2 incorrect connection warning before the generator can be connected to a build- ing’s electrical system, a licensed electrician must i...

  • Page 14

    – 7 – description 1 carrying handle 2 fuel tank cap 3 choke lever 4 air filter case cover 5 fuel cock lever 6 recoil starter handle 7 oil warning system 8 oil drain bolt 9 oil filler cap 0 fuel tank q spark plug cap/spark plug w muffler e ground (earth) terminal 1 2 6 9 8 7 5 4 3 0 q w e 7c1-f8199-u...

  • Page 15

    – 8 – control panel 1 ac protector 2 dc protector 3 engine switch 4 dc receptacle 5 ac receptacle å for central south america ∫ for south east asia ç for china 1 2 4 3 5 å 1 2 4 5 3 ∫ 1 2 4 5 3 ç 7c1-f8199-u0_e0.Indd 8 2012/08/21 17:26:37.

  • Page 16

    – 9 – oil warning system when the oil level falls below the lower level, the engine stops automatically. Unless you refill with oil, the engine will not start again. Tip if the engine stalls or does not start, check the oil level. If the engine oil is insufficient, add oil and restart. Control funct...

  • Page 17

    – 10 – ac protector the ac protector turns off automatically when the load exceeds the generator rated output. å for central south america ∫ for south east asia and china 1 “ i ” (on) alternating current is supplied. (this is the default position.) 2 “ 3 ” (off) alternating current is not supplied. ...

  • Page 18

    – 11 – fuel tank cap remove the fuel tank cap by turning it counterclock- wise. Fuel cock lever the fuel cock supplies fuel from the fuel tank to the carburetor. The fuel cock has two positions. 1 on with the lever in this position, fuel flows to the carbure- tor. Normal using is done with the lever...

  • Page 19

    – 12 – preparation fuel warning 9 fuel is highly flammable and poisonous. Check “safety information” (see page 4) carefully before filling. 9 do not overfill the fuel tank, otherwise it may overflow when the fuel warms up and expands. 9 after fill the fuel, make sure the fuel tank cap is tightened s...

  • Page 20

    – 13 – 1 700-006 engine oil notice the generator has been shipped without engine oil. Do not start the engine till fill with the suffi- cient engine oil. 1. Place the generator on a level surface. 2. Remove the oil filler cap. 1 oil filler cap 3. Fill the specified amount of the recommended engine o...

  • Page 21

    – 14 – pre-operation check warning if any item in the pre-operation check is not work- ing properly, have it inspected and repaired before operating the generator. The condition of a generator is the owner’s responsibil- ity. Vital components can start to deteriorate quickly and unexpectedly, even i...

  • Page 22

    – 15 – operation warning 9 never operate the engine in a closed area or it may cause unconsciousness and death within a short time. Operate the engine in a well ven- tilated area. 9 before starting the engine, do not connect any electric devices. 9 clean dusts, dirt or water off the receptacle befor...

  • Page 23

    – 16 – 1 1 3. Turn the choke lever to start position. 1 start position tip the choke is not required to start a warm engine. Turn the choke lever to the original position. 4. Pull the recoil starter slowly until it is engaged, then pull it briskly. Tip grasp the carrying handle firmly to prevent the...

  • Page 24

    – 17 – 1 1 1 2. Turn the engine switch to “ 5 ” (stop). 1 “ 5 ” (stop) 3. Turn the fuel cock lever to off. 1 off 7c1-f8199-u0_e0.Indd 17 2012/08/21 17:26:45.

  • Page 25

    – 18 – connection alternating current (ac) warning be sure any electric devices are turned off before plugging it in. Notice 9 be sure all electric devices including the lines and plug connections are in good condition before connection to the generator. 9 be sure the total load is within the genera...

  • Page 26

    – 19 – 1 2 battery charging notice do not connect a vrla (valve regulated lead acid) battery. To charge a vrla battery, a special (constant-voltage) battery charger is required. Tip 9 the generator dc rated voltage is 12 v. 9 start the engine first, and then connect the gener- ator to the battery fo...

  • Page 27

    – 20 – notice 9 be sure to connect the red battery charger lead to the positive (+) battery terminal, and connect the black lead to the negative (–) bat- tery terminal. Do not reverse these positions. 9 connect the battery charger leads to the bat- tery terminals securely so that they are not discon...

  • Page 28

    – 21 – warning never smoke or make and break connections at the battery while charging. Sparks may ignite the battery gas. Battery electrolyte is poisonous and dangerous, causing severe burns, etc. Contains sulfuric (sul- phuric) acid. Avoid contact with skin, eyes or cloth- ing. Antidote: external-...

  • Page 29

    – 22 – operating range of dc power supply (exclusively for charging 12 v battery) this power source is designed to charge batteries up to 40 ah that are half-discharged. Do not charge bat- teries of a higher capacity than 40 ah. 12 v battery the time required for recharging a battery varies dependin...

  • Page 30

    – 23 – application range when using the generator, make sure the total load is within rated output of a generator. Otherwise, generator damage may occur. Ac dc power factor 1 0.8–0.95 0.4–0.75 (efficiency 0.85) ef1000fw (120 v/60 hz) –850 w –680 w –425 w rated voltage 12 v rated current 8.0 a ef1000...

  • Page 31

    – 24 – notice 9 do not overload. The total load of all electrical appliances must not exceed the supply range of the generator. Overloading will damage the generator. 9 some types of precision equipment such as electronic controllers, pcs, elec- tronic computers, microcomputer-based equipment and ba...

  • Page 32

    – 25 – periodic maintenance safety is an obligation of the owner. Periodic inspection, adjustment and lubrication will keep your generator in the safest and most efficient condition possible. The most impor- tant points of generator inspection, adjustment, and lubrication are explained on the fol- l...

  • Page 33

    – 26 – item routine pre- operation check every 6 months or 100 hr 12 months or 300 hr crankcase breather hose • check breather hose for cracks or damage. • replace if necessary. 1 cylinder head • decarbonize cylinder head. • more frequently if necessary. Valve clearance • check and adjust when engin...

  • Page 34

    – 27 – a 760-001a spark plug inspection the spark plug is important engine components, which should be checked periodically. 1. Remove the spark plug cap and the spark plug. 2. Check for discoloration and remove the carbon. The porcelain insulator around the center elec- trode of spark plug should b...

  • Page 35

    – 28 – engine oil replacement warning avoid draining the engine oil immediately after stopping the engine. The oil is hot and should be handled with care to avoid burns. 1. Place the generator on a level surface and warm up the engine for several minutes. Then stop the engine. 2. Remove the oil fill...

  • Page 36

    – 29 – 6. Add engine oil to the correct level. Notice be sure no foreign material enters the crankcase. 1 correct level recommended engine oil: å yamalube 4 (10w-40), sae 10w-30 or 10w-40 ∫ sae #30 ç sae #20 ∂ sae 10w recommended engine oil grade: api service se type or higher engine oil quantity: 0...

  • Page 37

    – 30 – air filter 1. Remove the screw, and then remove the air filter case cover. 2. Remove the foam element. 1 screw 2 air filter case cover 3 foam element 3. Wash the foam element in solvent and dry it. Warning never use solvent while smoking or in the vicinity of an open flame. 4. Oil the foam el...

  • Page 38

    – 31 – 1 1 2 muffler screen warning the engine and muffler will be very hot after the engine has been run. Avoid touching the engine and muffler while they are still hot with any part of your body or clothing during inspection or repair. 1. Remove the muffler cover screws and then remove the muffler...

  • Page 39

    – 32 – 5. Install the washer and muffler screen to the muf- fler cap, then install the muffler cap to the muffler. 1 washer 2 muffler screen 3 muffler cap 4 muffler band tip install the muffler cap until it contacts with the projec- tion on the muffler. 5 projection 6. Install the muffler band, then...

  • Page 40

    – 33 – 3 2 1 fuel cock warning never use the gasoline while smoking or in the vicinity of an open flame. 1. Stop the engine. 2. Turn the fuel cock lever to off. 3. Remove the fuel cock cup, gasket and fuel strain- er. 4. Clean the cup and fuel strainer with gasoline and wipe it off. 5. Check the gas...

  • Page 41

    – 34 – 707-082 1 fuel tank filter warning never use the gasoline while smoking or in the vicinity of an open flame. 1. Remove the fuel tank cap and fuel tank filter. 1 fuel tank filter 2. Clean the fuel tank filter with gasoline. Replace it if damaged. 3. Wipe the fuel tank filter and insert it. 4. ...

  • Page 42

    – 35 – storage long term storage of your generator will require some preventive procedures to guard against deterioration. Drain the fuel 1. Turn the engine switch to “ 5 ” (stop). 1 “ 5 ” (stop) 2. Remove the fuel tank cap and fuel tank filter. Extract the fuel from the fuel tank into an approved g...

  • Page 43

    – 36 – 6. Drain the fuel remaining in the carburetor into an approved container by loosening the drain screw on the carburetor float chamber. 1 drain screw 7. Tighten the drain screw. 8. Turn the engine switch to “ 5 ” (stop). 9. Turn the fuel cock lever to off. 4. Turn the fuel cock lever to on. 1 ...

  • Page 44

    – 37 – engine perform the following steps to protect the cylinder, pis- ton ring, etc. From corrosion. 1. Remove the spark plug, pour about one table- spoon of sae 10w-30 or 20w-40 motor oil into the spark plug hole and install the spark plug. Recoil start the engine by turning over several times (w...

  • Page 45

    – 38 – 700-006 791-001d troubleshooting engine won’t start 1. Fuel systems no fuel supplied to combustion chamber. 2 no fuel in tank .... Supply fuel. 2 fuel in tank .... Fuel cock lever to on. 1 on 2 clogged fuel line .... Clean fuel line. 2 foreign matter in fuel cock .... Clean fuel cock. 2 clogg...

  • Page 46

    – 39 – generator won’t produce power 2 safety device (dc protector) is turned to “ 3 ” (off) .... Press the dc protector to “ i ” (on). 2 safety device (ac protector) is turned to “ 3 ” (off) .... Press the ac protector to “ i ” (on). å for central south america ∫ for south east asia and china 1 “ i...

  • Page 47

    – 40 – engine does not start pull the recoil starter and check the spark plug for spark strength. (see “warning”) warning 9 to prevent fire hazards be sure fuel is not present in the spark plug area. 9 to prevent fire hazards be sure to place the spark plug as far way as possible from the spark plug...

  • Page 48

    – 41 – specifications dimensions unit ef1000fw overall length mm (in) 401 (15.8) overall width mm (in) 298 (11.7) overall height mm (in) 420 (16.5) dry weight kg (lb) 24 (53) engine unit ef1000fw central south america south east asia china type air cooled 4-stroke gasoline ohv cylinder arrangement i...

  • Page 49

    – 42 – generator unit ef1000fw central south america south east asia china ac output rated voltage v 120 220 rated frequency hz 60 50 rated current a 7.1 3.2 rated output kva 0.85 0.70 safety device: type ac protector dc output rated voltage v 12 rated current a 8.0 safety device: type dc protector ...

  • Page 50

    – 43 – consumer information machine identification the machine serial number is stamped in the location as shown. Tip the first three digits of these numbers are for model identification; the remaining digits are the unit produc- tion number. Keep a record of these numbers for refer- ence when order...

  • Page 51

    – 44 – warranty if doubt exists as to the cause and cure of a problem, consult your authorized yamaha generator dealer. This is especially important during the warranty period as unauthorized, haphazard or improper repairs can void the warranty. Remember that your authorized yamaha dealer has the sp...

  • Page 52

    – 45 – wiring diagram ef1000fw for central south america 1 sub coil 2 dc coil 3 ac coil 4 dc rectifier 5 dc protector 6 dc receptacle 7 ac protector 8 ac receptacle 9 ground (earth) terminal 0 condenser q engine switch w cdi unit/ignition coil e oil level gauge r cdi magneto t spark plug color code ...

  • Page 53

    – 46 – wiring diagram ef1000fw for south east asia 1 sub coil 2 dc coil 3 ac coil 4 dc rectifier 5 dc protector 6 dc receptacle 7 ac protector 8 ac receptacle 9 ground (earth) terminal 0 condenser q engine switch w cdi unit/ignition coil e oil level gauge r cdi magneto t spark plug color code b blac...

  • Page 54

    – 47 – wiring diagram ef1000fw for china 1 sub coil 2 dc coil 3 ac coil 4 dc rectifier 5 dc protector 6 dc receptacle 7 ac protector 8 ac receptacle 9 ground (earth) terminal 0 condenser q engine switch w cdi unit/ignition coil e oil level gauge r cdi magneto t spark plug color code b black br brown...

  • Page 55

    7c1-f8199-u0_e0.Indd 48 2012/08/21 17:27:00

  • Page 56

    Yamaha motor co., ltd. Printed in china 2012 • 08 × 1 ! (e) 7c1-f8199-u0_e0.Indd 49 2012/08/21 17:27:00

  • Page 57: Ef1000Fw

    7c1-f8199-u0-f0 ef1000fw manuel d’utilisation il convient de lire attentivement ce manuel avant la première utilisation de la machine. 7c1-f8199-u0_f0.Indd 1 2012/08/21 17:27:41.

  • Page 58

    Il convient de lire attentivement ce manuel avant la première utilisation de la machine. Le manuel doit être remis avec la machine en cas de vente de ce dernier. 7c1-f8199-u0_f0.Indd 2 2012/08/21 17:27:41.

  • Page 59

    Introduction nous vous félicitons d’avoir acheté votre nouveau yamaha. Ce manuel vous donnera les renseignements nécessaires à une bonne compréhension de base du fonctionnement et de l’entretien de cette machine. Si vous avez des questions relatives au fonctionnement ou à l’entretien de votre machin...

  • Page 60

    Informations importantes concernant le manuel les informations particulièrement impor- tantes sont repérées par les notations sui- vantes. Il s’agit du symbole avertissant d’un danger. Il avertit de dangers de dom- mages personnels potentiels. Observer scrupuleusement les messages relatifs à la sécu...

  • Page 61

    Emplacement des Étiquettes importantes ..................................... 1 informations de sÉcuritÉ .......... 3 les fumées d’échappement sont toxiques .............................................. 3 le carburant est très inflammable et toxique ................................................ 4...

  • Page 62

    – 1 – emplacement des Étiquettes importantes veuillez vous assurer de bien lire les étiquettes sui- vantes avant d’utiliser ce générateur. N.B. Maintenez ou remplacez les étiquettes de sécurité et d’instructions, selon les besoins. å pour l’amérique centrale et l’amérique du sud ∫ pour l’asie du sud...

  • Page 63

    – 2 – 4 å , ∫ 7c1-f4162-10 7c1-f4162-n0 4 ç 3 7c1-f8199-u0_f0.Indd 2 2012/08/21 17:27:45.

  • Page 64

    – 3 – informations de sÉcuritÉ 9 ce générateur n’est pas conçu pour une utilisation embarquée. Ne l’utilisez pas lorsqu’il est installé sur le véhicule. 9 ne modifiez pas le générateur et ne l’utilisez pas lorsque des pièces ont été retirées. 9 ne laissez aucun enfant utiliser le générateur. 9 assur...

  • Page 65

    – 4 – le carburant est très inflammable et toxique 9 coupez toujours le moteur lors du plein. 9 ne faites jamais le plein lorsque vous fumez ou à proximité d’une flamme nue. 9 faites attention à ne pas renverser de carburant sur le moteur ou le silencieux lors du plein. 9 ne laissez pas le générateu...

  • Page 66

    – 5 – 9 ne faites pas tourner le moteur avec un cache antipoussière ou autres objets le recouvrant. 9 lorsque le générateur doit être recouvert, veillez à le faire uniquement une fois le moteur et le silen- cieux complètement refroidis. Prévention des chocs électriques 9 ne faites jamais tourner le ...

  • Page 67

    – 6 – remarques concernant les connexions 9 Évitez de connecter le générateur sur une prise d’alimentation du commerce. 9 Évitez de connecter le générateur en parallèle avec un autre générateur. 1 correct 2 incorrect connexion avertissement avant de pouvoir connecter le générateur au sys- tème élect...

  • Page 68

    – 7 – description 1 poignée de transport 2 bouchon du réservoir de carburant 3 levier du starter 4 couvercle du boîtier de filtre à air 5 levier du robinet de carburant 6 poignée du lanceur à rappel 7 système d’alerte de niveau d’huile 8 boulon de vidange d’huile 9 bouchon de remplissage d’huile 0 r...

  • Page 69

    – 8 – panneau de commande 1 dispositif de protection ca 2 dispositif de protection cc 3 contacteur du moteur 4 prise cc 5 prise ca å pour l’amérique centrale et l’amérique du sud ∫ pour l’asie du sud-est ç pour la chine 1 2 4 3 5 å 1 2 4 5 3 ∫ 1 2 4 5 3 ç 7c1-f8199-u0_f0.Indd 8 2012/08/21 17:27:51.

  • Page 70

    – 9 – système d’alerte de niveau d’huile lorsque le niveau d’huile chute sous le niveau le plus bas, le moteur s’arrête automatiquement. Le moteur redémarrera uniquement si de l’huile est ajoutée. N.B. Si le moteur cale ou ne démarre pas, contrôlez le niveau d’huile. Si la quantité d’huile moteur es...

  • Page 71

    – 10 – dispositif de protection ca le dispositif de protection ca se désactive automati- quement lorsque la charge dépasse la puissance nominale du générateur. å pour l’amérique centrale et l’amérique du sud ∫ pour l’asie du sud-est et la chine 1 « i » (marche) le courant alternatif est fourni. (cec...

  • Page 72

    – 11 – bouchon du réservoir de carburant enlevez le bouchon du réservoir à carburant en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. Levier du robinet de carburant le robinet à carburant transfère le carburant depuis le réservoir à carburant vers le carburateur. Le robinet à carburan...

  • Page 73

    – 12 – prÉparation carburant avertissement 9 le carburant est très inflammable et toxique. L i s e z a t t e n t i v e m e n t l a s e c t i o n « informations de sÉcuritÉ » (voir page 4) avant de faire le plein. 9 ne remplissez pas trop le réservoir de carbu- rant, car sinon il risque de déborder l...

  • Page 74

    – 13 – 1 700-006 huile moteur attention le générateur est expédié sans huile moteur. Ne mettez pas le moteur en marche avant de l’avoir rempli d’une quantité suffisante d’huile moteur. 1. Placez le générateur sur une surface de niveau. 2. Retirez le bouchon de remplissage d’huile. 1 bouchon de rempl...

  • Page 75

    – 14 – contrÔle prÉalable À l’utilisation avertissement si l’un des éléments du contrôle préalable à l’utili- sation ne fonctionne pas correctement, faites-le inspecter et réparer avant d’utiliser le générateur. L’état du générateur relève de la responsabilité du pro- priétaire. Les composants vitau...

  • Page 76

    – 15 – fonctionnement avertissement 9 ne faites jamais fonctionner le moteur dans un endroit fermé, car cela risque de provoquer des pertes de connaissance et la mort en peu de temps. Faites-le fonctionner dans un espace bien aéré. 9 ne connectez pas des appareils électriques avant de démarrer le mo...

  • Page 77

    – 16 – 1 1 3. Mettez le levier du starter en position de démar- rage. 1 position de démarrage n.B. Le starter n’est pas nécessaire pour démarrer un moteur chaud. Tournez le levier du starter pour le ramener à sa posi- tion d’origine. 4. Tirez lentement sur le lanceur à rappel jusqu’à ce qu’il soit e...

  • Page 78

    – 17 – 1 1 1 2. Tournez le contacteur du moteur sur la position « 5 » (arrÊt). 1 « 5 » (arrÊt) 3. Mettez le levier du robinet à carburant sur arrÊt. 1 arrÊt 7c1-f8199-u0_f0.Indd 17 2012/08/21 17:27:58.

  • Page 79

    – 18 – connexion courant alternatif (ca) avertissement assurez-vous que tous les appareils électriques sont hors tension avant de les brancher. Attention 9 assurez-vous que tous les appareils élec- triques, ainsi que les lignes et les prises, sont en bon état avant de connecter le générateur. 9 assu...

  • Page 80

    – 19 – 1 2 charge de la batterie avertissement ne connectez pas une batterie de type plomb- acide à régulation par soupape (vrla). Pour char- ger une batterie vrla, un chargeur de batterie (à tension constante) spécial est nécessaire. N.B. 9 la tension nominale cc du générateur est de 12 v. 9 démarr...

  • Page 81

    – 20 – attention 9 veillez à connecter le fil rouge du chargeur de batterie à la borne positive (+) de la batterie et le fil noir du chargeur de batterie à la borne négative (–) de la batterie. N’inversez pas ces positions. 9 connectez fermement les fils du chargeur de batterie aux bornes de la batt...

  • Page 82

    – 21 – avertissement ne fumez jamais et ne réalisez aucun branchement ou débranchement au niveau de la batterie lors de sa charge. Des étincelles risquent d’enflammer les gaz émis par la batterie. L’électrolyte de batterie est un produit dangereux. Il contient de l’acide sulfurique et est par consé-...

  • Page 83

    – 22 – plage de fonctionnement de l’alimentation cc (exclusivement pour la charge d’une batterie 12 v) cette source d’alimentation est conçue pour charger des batteries de jusqu’à 40 ah qui sont semi-char- gées. Ne chargez pas des batteries d’une capacité supérieure à 40 ah. Batterie 12 v la durée n...

  • Page 84

    – 23 – plage d’application lors de l’utilisation du générateur, assurez-vous que la charge totale est comprise dans la plage de puissance nominale du générateur concerné. Dans le cas contraire, le géné- rateur risque d’être endommagé. Ca cc facteur de puissance 1 0,8–0,95 0,4–0,75 (efficacité 0,85) ...

  • Page 85

    – 24 – attention 9 ne surchargez pas. La charge totale de tous les appareils électriques ne doit pas dépasser la plage d’alimentation du générateur. Une surcharge risque d’endommager le générateur. 9 certains types d’équipement de précision, tels que les contrôleurs électro- niques, les pc, les ordi...

  • Page 86

    – 25 – entretien pÉriodique la sécurité est une obligation du propriétaire. Une inspection, un réglage et une lubrifi- cation périodiques maintiendront votre générateur dans la condition la plus sûre et la plus performante possible. Les points les plus importants de l’inspection, du réglage et de la...

  • Page 87

    – 26 – Élément routine contrôle préalable à l’utilisation tous les 6 mois ou 100 h 12 mois ou 300 h durite de mise à l’air du carter moteur • contrôlez que la durite de mise à l’air n’est ni craquelée ni endommagée. • remplacez si nécessaire. 1 culasse • décalaminez la culasse. • plus fréquemment si...

  • Page 88

    – 27 – a 760-001a inspection de la bougie la bougie est un composant important du moteur, qui doit être contrôlé régulièrement. 1. Retirez le capuchon de la bougie et la bougie. 2. Vérifiez s’il y a une décoloration et retirez le car- bone. L’isolant en porcelaine autour de l’électrode cen- trale de...

  • Page 89

    – 28 – remplacement de l’huile moteur avertissement Évitez de vidanger l’huile moteur juste après l’arrêt du moteur. L’huile est chaude et doit être manipu- lée avec précaution pour éviter les risques de brû- lures. 1. Placez le générateur sur une surface plane et lais- sez le moteur chauffer pendan...

  • Page 90

    – 29 – 6. Ajoutez de l’huile moteur jusqu’au niveau correct. Attention veillez à empêcher toute pénétration de corps étrangers dans le carter moteur. 1 niveau correct huile moteur recommandée : å yamalube 4 (10w-40), sae 10w-30 ou 10w-40 ∫ sae # 30 ç sae # 20 ∂ sae 10w classification de l’huile mote...

  • Page 91

    – 30 – filtre à air 1. Retirez la vis, puis retirez le couvercle du boîtier de filtre à air. 2. Retirez l’élément en mousse. 1 vis 2 couvercle du boîtier de filtre à air 3 Élément en mousse 3. Lavez l’élément en mousse dans du solvant et séchez-le. Avertissement n’utilisez jamais du solvant lorsque ...

  • Page 92

    – 31 – 1 1 2 grille du silencieux avertissement le moteur et le silencieux sont toujours brûlants après l’arrêt du moteur. Évitez tout contact d’une partie de votre corps ou de vos vêtements avec le moteur et le silencieux tant qu’ils sont toujours chauds, durant l’inspec- tion ou la réparation. 1. ...

  • Page 93

    – 32 – 5. Installez la rondelle et la grille du silencieux sur le capuchon du silencieux, puis installez le capuchon du silencieux sur le silencieux. 1 rondelle 2 grille du silencieux 3 capuchon du silencieux 4 bande du silencieux n.B. Installez le capuchon du silencieux jusqu’à ce qu’il entre en co...

  • Page 94

    – 33 – 3 2 1 robinet de carburant avertissement n’utilisez jamais d’essence lorsque vous fumez ou à proximité d’une flamme nue. 1. Arrêtez le moteur. 2. Mettez le levier du robinet à carburant sur arrÊt. 3. Retirez le bol du robinet de carburant, le joint et la crépine à carburant. 4. Nettoyez le bo...

  • Page 95

    – 34 – 707-082 1 filtre du réservoir de carburant avertissement n’utilisez jamais d’essence lorsque vous fumez ou à proximité d’une flamme nue. 1. Retirez le bouchon du réservoir de carburant et le filtre du réservoir de carburant. 1 filtre du réservoir de carburant 2. Nettoyez le filtre du réservoi...

  • Page 96

    – 35 – remisage pour stocker votre générateur pendant de longues périodes, il faut mettre en oeuvre quelques procédures de prévention pour le protéger contre la détérioration. Vidange du carburant 1. Tournez le contacteur du moteur sur la position « 5 » (arrÊt). 1 « 5 » (arrÊt) 2. Retirez le bouchon...

  • Page 97

    – 36 – 6. Vidangez le carburant restant dans le carburateur dans un récipient agréé en desserrant la vis de drainage sur la cuve du carburateur. 1 vis de vidange 7. Serrez la vis de vidange. 8. Tournez le contacteur du moteur sur la position « 5 » (arrÊt). 9. Mettez le levier du robinet à carburant ...

  • Page 98

    – 37 – moteur appliquez les étapes suivantes pour protéger le cylindre, l’anneau du piston, etc., de la corrosion. 1. Retirez la bougie, versez environ une cuillerée à soupe d’huile moteur sae 10w-30 ou 20w-40 dans l’orifice de bougie et reposez la bougie. Effectuez un lancement à rappel du moteur e...

  • Page 99

    – 38 – 700-006 791-001d dÉpannage le moteur ne démarre pas 1. Circuits de carburant aucun carburant n’est acheminé vers la chambre de combustion. 2 aucun carburant dans le réservoir .... Faites l’ap- point de carburant. 2 carburant dans le réservoir .... Levier du robinet à carburant sur marche. 1 m...

  • Page 100

    – 39 – aucune puissance n’est produite par le géné- rateur 2 le dispositif de sécurité (dispositif de protection cc) est mis sur « 3 » (arrÊt) .... Mettez le d i s p o s i t i f d e p r o t e c t i o n c c s u r « i » (marche). 2 le dispositif de sécurité (dispositif de protection ca) est mis sur « ...

  • Page 101

    – 40 – le moteur ne dÉmarre pas tirez sur le lanceur à rappel et contrôlez si l’étincelle de la bougie est suffisante. (voir « avertissement ») avertissement 9 p o u r é v i t e r t o u t r i s q u e d’incendie, assurez-vous de l’ab- sence de carburant à proximité de la bougie. 9 p o u r é v i t e r...

  • Page 102

    – 41 – caractÉristiques dimensions unité ef1000fw longueur totale mm (in) 401 (15,8) largeur totale mm (in) 298 (11,7) hauteur totale mm (in) 420 (16,5) poids a sec kg (lb) 24 (53) moteur unité ef1000fw amérique centrale et amérique du sud asie du sud-est chine type essence, 4 temps à soupape en têt...

  • Page 103

    – 42 – générateur unité ef1000fw amérique centrale et amérique du sud asie du sud-est chine puissance ca tension nominale v 120 220 fréquence nominale hz 60 50 courant nominal a 7,1 3,2 puissance nominale kva 0,85 0,70 dispositif de sécurité : type dispositif de protection ca puissance cc tension no...

  • Page 104

    – 43 – informations client identification de la machine le numéro de série de la machine est estampillé à l’endroit indiqué sur l’illustration. N.B. Les trois premiers chiffres de ces numéros sont utili- sés pour l’identification du modèle ; les chiffres res- tants représentent le numéro de producti...

  • Page 105

    – 44 – garantie en cas de doute concernant la cause d’un problème et son remède, consultez votre concessionnaire agréé de générateurs yamaha. Ceci est particulièrement impor- tant au cours de la période de garantie car toute répa- ration non autorisée, improvisée ou inappropriée peut rendre la garan...

  • Page 106

    – 45 – schÉma de cblage ef1000fw pour l’amérique centrale et l’amérique du sud 1 sous-bobine 2 bobine cc 3 bobine ca 4 redresseur cc 5 dispositif de protection cc 6 prise cc 7 dispositif de protection ca 8 prise ca 9 borne de mise à la masse (terre) 0 condensateur q contacteur du moteur w unité d’al...

  • Page 107

    – 46 – schÉma de cblage ef1000fw pour l’asie du sud-est 1 sous-bobine 2 bobine cc 3 bobine ca 4 redresseur cc 5 dispositif de protection cc 6 prise cc 7 dispositif de protection ca 8 prise ca 9 borne de mise à la masse (terre) 0 condensateur q contacteur du moteur w unité d’allumage à décharge de co...

  • Page 108

    – 47 – schÉma de cblage ef1000fw pour la chine 1 sous-bobine 2 bobine cc 3 bobine ca 4 redresseur cc 5 dispositif de protection cc 6 prise cc 7 dispositif de protection ca 8 prise ca 9 borne de mise à la masse (terre) 0 condensateur q contacteur du moteur w unité d’allumage à décharge de condensateu...

  • Page 109

    7c1-f8199-u0_f0.Indd 48 2012/08/21 17:28:11.

  • Page 110

    Yamaha motor co., ltd. ImprimÉ en chine 2012 • 08 × 1 ! (f) 7c1-f8199-u0_f0.Indd 49 2012/08/21 17:28:11.

  • Page 111: Ef1000Fw

    7c1-f8199-u0-s0 ef1000fw manual del propietario lea este manual atentamente antes de utilizar este equipo. 7c1-f8199-u0_s0.Indd 1 2012/08/21 14:52:19.

  • Page 112

    Lea este manual atentamente antes de utilizar este equipo. Este manual debe acompañar al equipo si este se vende. 7c1-f8199-u0_s0.Indd 2 2012/08/21 14:52:19.

  • Page 113

    IntroducciÓn enhorabuena por la compra de su nuevo producto yamaha. Este manual le proporcionará un buen conocimiento básico del funcionamiento y man- tenimiento de este equipo. Si tiene alguna pregunta acerca del funcionamiento o el mantenimiento del equipo, con- sulte con un distribuidor yamaha. E...

  • Page 114

    InformaciÓn importante del manual la información especialmente importante se indica en este manual mediante las siguientes notaciones. Este es el símbolo de aviso de seguri- dad. Se utiliza para avisarle de un posi- ble peligro de daños personales. Obedezca todos los mensajes de segu- ridad que sigu...

  • Page 115

    UbicaciÓn de etiquetas importantes ..................................... 1 informaciÓn de seguridad ........ 3 los gases de escape son venenosos .......................................... 3 el combustible es altamente inflamable y venenoso........................ 4 el motor y el silenciador pueden e...

  • Page 116

    – 1 – ubicaciÓn de etiquetas importantes lea las siguientes etiquetas con atención antes de uti- lizar el generador. Nota realice el mantenimiento de las etiquetas de instruc- ciones y seguridad o sustitúyalas, según sea necesa- rio. å para centroamérica y sudamérica ∫ para asia sudoriental ç para c...

  • Page 117

    – 2 – 4 å , ∫ 7c1-f4162-10 7c1-f4162-n0 4 ç 3 7c1-f8199-u0_s0.Indd 2 2012/08/21 14:52:21.

  • Page 118

    – 3 – informaciÓn de seguridad 9 este generador no se ha diseñado para su uso en dentro de un vehículo. No lo utilice mientras se encuentre en el vehículo. 9 no modifique el generador ni lo utilice con piezas extraídas. 9 no permita que los niños utilicen el generador. 9 asegúrese de transportar el ...

  • Page 119

    – 4 – el combustible es altamente inflamable y venenoso 9 apague siempre el motor durante el repostaje. 9 nunca reposte mientras esté fumando o cerca de una llama. 9 tenga cuidado de no derramar combustible sobre el motor o el silenciador durante el repostaje. 9 no deje el generador dentro del vehíc...

  • Page 120

    – 5 – 9 no utilice el motor con una cubierta antipolvo o cualquier otro objeto que lo cubra. 9 si cubre el generador, asegúrese de hacerlo úni- camente después de que el motor y el silenciador se hayan enfriado completamente. Prevención de descargas eléctricas 9 nunca utilice el motor con lluvia o n...

  • Page 121

    – 6 – notas de conexión 9 no conecte el generador a la red eléctrica general 9 no conecte el generador en paralelo con otro generador. 1 correcto 2 incorrecto conexión advertencia antes de que el generador se pueda conectar al sistema eléctrico de un edificio, un electricista cer- tificado debe inst...

  • Page 122

    – 7 – descripciÓn 1 asa de transporte 2 tapa del depósito de combustible 3 palanca del estrangulador 4 cubierta de la carcasa del filtro de aire 5 palanca de la llave de combustible 6 asa de arranque por retroceso 7 sistema de advertencia del aceite 8 tornillo de drenaje del aceite 9 tapa de llenado...

  • Page 123

    – 8 – panel de control 1 protector de ca 2 protector de cc 3 interruptor del motor 4 receptáculo de cc 5 receptáculo de ca å para centroamérica y sudamérica ∫ para asia sudoriental ç para china 1 2 4 3 5 å 1 2 4 5 3 ∫ 1 2 4 5 3 ç 7c1-f8199-u0_s0.Indd 8 2012/08/21 14:52:23.

  • Page 124

    – 9 – sistema de advertencia del aceite cuando el nivel de aceite se encuentra por debajo del nivel inferior, el motor se detiene de forma automática. A menos que se vuelva a llenar con aceite, el motor no volverá a arrancar. Nota si el motor se para o no arranca, compruebe el nivel de aceite. Si el...

  • Page 125

    – 10 – protector de ca el protector de ca apaga el equipo automáticamente cuando la carga excede la potencia nominal del gene- rador. å para centroamérica y sudamérica ∫ para asia sudoriental y china 1 “ i ” (activado) se suministra corriente alterna. (esta es la posición por defecto.) 2 “ 3 ” (desa...

  • Page 126

    – 11 – tapa del depósito de combustible retire el tapón del depósito de combustible girándolo en sentido contrario a las manecillas del reloj. Palanca de la llave de combustible el grifo de combustible suministra combustible del depósito de combustible al carburador. El grifo de combustible tiene do...

  • Page 127

    – 12 – preparaciÓn combustible advertencia 9 el combustible es altamente inflamable y vene- noso. Compruebe “informaciÓn sobre seguridad” (consulte la página 4) atentamen- te antes de realizar el repostaje. 9 no rellene en exceso el depósito de combusti- ble, de lo contrario se puede desbordar cuan-...

  • Page 128

    – 13 – 1 700-006 aceite del motor atenciÓn el generador se suministra sin aceite de motor. No ponga en marcha el motor hasta que haya rellena- do suficiente aceite de motor. 1. Coloque el generador sobre una superficie plana. 2. Retire el tapón de llenado de aceite. 1 tapa de llenado de aceite 3. Re...

  • Page 129

    – 14 – comprobaciÓn previa a las operaciones advertencia si cualquier punto de la comprobación previa a las operaciones no devuelve un resultado correcto, haga que el generador se inspeccione y se repare antes de su uso. El estado de un generador es responsabilidad del pro- pietario. Los componentes...

  • Page 130

    – 15 – uso advertencia 9 nunca utilice el motor en un lugar cerrado, ya que puede provocar la pérdida de conciencia y la muerte en un breve periodo de tiempo. Utilice el motor en una zona bien ventilada. 9 antes de poner en marcha el motor, no conec- te ningún dispositivo eléctrico. 9 limpie el polv...

  • Page 131

    – 16 – 1 1 3. Gire la palanca del estrangulador hasta la posi- ción de arranque. 1 posición de arranque nota el estrangulador no es necesario para poner en mar- cha un motor caliente. Gire la palanca del estrangulador hasta la posición ori- ginal. 4. Tire del arranque por resorte lentamente hasta qu...

  • Page 132

    – 17 – 1 1 1 2. Gire el interruptor del motor hasta la posición “ 5 ” (parada). 1 “ 5 ” (parada) 3. Gire la palanca de la llave de combustible a la posición desactivado. 1 desactivado 7c1-f8199-u0_s0.Indd 17 2012/08/21 14:52:26.

  • Page 133

    – 18 – conexión corriente alterna (ca) advertencia asegúrese de que los dispositivos eléctricos estén apagados antes de enchufarlo. AtenciÓn 9 asegúrese de que todos los dispositivos eléc- tricos, incluyendo las líneas y enchufes estén en buen estado antes de su conexión al gene- rador. 9 asegúrese ...

  • Page 134

    – 19 – 1 2 carga de baterías atenciÓn no conecte una batería vrla (batería sellada con válvula reguladora). Para cargar una batería vrla, se necesita un cargador de batería especial (volta- je constante). Nota 9 el voltaje nominal cc del generador es de 12 v. 9 ponga en marcha el motor primero y des...

  • Page 135

    – 20 – atenciÓn 9 asegúrese de conectar el cable rojo del carga- dor de la batería al terminal positivo de la bate- ría (+) y conectar el cable negro al terminal negativo (–) de la batería. No invierta estas posiciones. 9 conecte los cables del cargador de la batería a los terminales de la batería f...

  • Page 136

    – 21 – advertencia nunca fume ni realice o interrumpa conexiones en la batería durante la carga. Las chispas pueden inflamar el gas de la batería. El electrolito de la batería es venenoso y peligro- so, provoca quemaduras graves y contiene ácido sulfúrico. Evite el contacto con la piel, los ojos o l...

  • Page 137

    – 22 – intervalo de funcionamiento de la fuente de alimentación cc (exclusivamente para cargar baterías de 12 v) esta fuente de alimentación se ha diseñado para car- gar baterías de hasta 40 ah que están medio descar- gadas. No cargue baterías de una capacidad superior a 40 ah. Batería de 12 v el ti...

  • Page 138

    – 23 – intervalo de aplicación cuando utilice el generador, asegúrese de que la carga total se encuentre dentro de la potencia nominal de un generador. De lo contrario, el generador se puede dañar. Ca cc factor de potencia 1 0,8–0,95 0,4–0,75 (eficiencia 0,85) ef1000fw (120 v/60 hz) –850 w –680 w –4...

  • Page 139

    – 24 – atenciÓn 9 no sobrecargar. La carga total de todos los aparatos eléctricos no debe exce- der el intervalo de suministro del generador. Una sobrecarga dañará el gene- rador. 9 algunos tipos de equipos de precisión, como controladores eléctricos, pc, equipos electrónicos, equipos basados en mic...

  • Page 140

    – 25 – mantenimiento periÓdico la seguridad es una obligación del propietario. Una inspección, un ajuste y una lubrica- ción periódicas mantendrán el generador en el estado más seguro y eficiente posible. Los puntos más importantes de la inspección, el ajuste y la lubricación del generador se explic...

  • Page 141

    – 26 – elemento rutina comprobación previa a las operaciones cada 6 meses o 100 h 12 meses o 300 h manguera de respiradero del cárter • comprobar si la manguera del respiradero tiene grietas o está dañada. • sustituir si es necesario. 1 culata • eliminar carbonilla de la culata. • más frecuentemente...

  • Page 142

    – 27 – a 760-001a inspección de la bujía la bujía es un componente importante del motor, por lo cual debe verificarse periódicamente. 1. Retire la tapa de la bujía y la bujía. 2. Compruebe la decoloración y retire la carbonilla. El aislador de porcelana de alrededor del electro- do central de la buj...

  • Page 143

    – 28 – sustitución del aceite del motor advertencia no drene el aceite del motor inmediatamente des- pués de detener el motor. El aceite está caliente y se debe tratar con cuidado para evitar quemadu- ras. 1. Coloque el generador sobre una superficie nivela- da y caliente el motor durante varios min...

  • Page 144

    – 29 – 6. Añada aceite para motor hasta el nivel correcto. AtenciÓn asegúrese de que ningún material extraño entre en el cárter. 1 nivel correcto aceite de motor recomendado: å yamalube 4 (10w-40), sae 10w-30 o 10w-40 ∫ sae #30 ç sae #20 ∂ sae 10w calidad de aceite de motor recomendada: tipo api ser...

  • Page 145

    – 30 – filtro de aire 1. Retire el tornillo y, a continuación, retire la cubier- ta de la carcasa del filtro de aire. 2. Extraiga el elemento de espuma. 1 tornillo 2 cubierta de la carcasa del filtro de aire 3 elemento de espuma 3. Lave el elemento de espuma en disolvente y séquelo. Advertencia nunc...

  • Page 146

    – 31 – 1 1 2 pantalla del silenciador advertencia el motor y la pantalla del silenciador estarán muy calientes después del funcionamiento del motor. No toque el motor y el silenciador mientras están calientes con ninguna parte de su cuerpo o de su ropa durante la inspección o la reparación. 1. Retir...

  • Page 147

    – 32 – 5. Instale la arandela y la pantalla del silenciador en la tapa del silenciador y, a continuación, instale la tapa del silenciador en el silenciador. 1 arandela 2 pantalla del silenciador 3 tapa del silenciador 4 abrazadera del silenciador nota instale la tapa del silenciador hasta que haga c...

  • Page 148

    – 33 – 3 2 1 llave de combustible advertencia nunca use gasolina mientras esté fumando o cerca de una llama. 1. Pare el motor. 2. Gire la palanca de la llave de combustible a la posición desactivado. 3. Retire la taza de la llave de combustible, la junta y el filtro de combustible. 4. Lave el recipi...

  • Page 149

    – 34 – 707-082 1 filtro del depósito de combustible advertencia nunca use gasolina mientras esté fumando o cerca de una llama. 1. Extraiga la tapa del depósito de combustible y el filtro del depósito de combustible. 1 filtro del depósito de combustible 2. Limpie el filtro del depósito de combustible...

  • Page 150

    – 35 – almacenamiento el almacenamiento de su generador a largo plazo requerirá algunos procedimientos de prevención para protegerlo del deterioro. Drene el combustible 1. Gire el interruptor del motor hasta la posición “ 5 ” (parada). 1 “ 5 ” (parada) 2. Extraiga la tapa del depósito de combustible...

  • Page 151

    – 36 – sito de combustible. 6. Drene el combustible restante del carburador den- tro de un contenedor aprobado aflojando el torni- llo de drenaje en la cámara flotante del carbura- dor. 1 tornillo de drenaje 7. Apriete el tornillo de drenaje. 8. Gire el interruptor del motor hasta la posición “ 5 ” ...

  • Page 152

    – 37 – motor lleve a cabo los siguientes pasos para proteger el cilindro, anillo del pistón, etc., de la corrosión. 1. Extraiga la bujía, vierta una cucharada sopera de aceite de motor sae 10w-30 o 20w-40 en el cilin- dro por el orificio de la bujía e instale la bujía. Arranque por resorte el motor ...

  • Page 153

    – 38 – 700-006 791-001d soluciÓn de problemas el motor no se pone en marcha 1. Sistemas de combustible no se suministra combustible a la cámara de combustión. 2 no hay combustible en el depósito .... Rellene combustible. 2 combustible en el depósito .... Palanca del grifo de combustible en activado....

  • Page 154

    – 39 – el generador no produce electricidad 2 el dispositivo de seguridad (protector de cc) se h a g i r a d o h a s t a l a p o s i c i ó n “ 3 ” (desactivado) .... Pulse el protector de cc para colocarlo en la posición “ i ” (activado). 2 el dispositivo de seguridad (protector de ca) se h a g i r ...

  • Page 155

    – 40 – el motor no se pone en marcha tire del arranque por retroceso y comprue- be la intensidad de la chispa de la bujía. (consulte “advertencia”) warning 9 para evitar riesgo de incendio asegúrese de que no haya combus- tible presente en el área de la bujía. 9 para evitar riesgo de incendio asegúr...

  • Page 156

    – 41 – especificaciones dimensiones unidad ef1000fw longitud total mm (in) 401 (15,8) anchura total mm (in) 298 (11,7) altura total mm (in) 420 (16,5) peso en seco kg (lb) 24 (53) motor unidad ef1000fw centroamérica y sudamérica asia sudoriental china tipo ohv de gasolina, cuatro tiempos, refrigerad...

  • Page 157

    – 42 – generador unidad ef1000fw centroamérica y sudamérica asia sudoriental china salida de ca voltaje nominal v 120 220 frecuencia nominal hz 60 50 corriente nominal a 7,1 3,2 potencia nominal kva 0,85 0,70 dispositivo de seguridad: tipo protector de ca salida de cc voltaje nominal v 12 corriente ...

  • Page 158

    – 43 – informaciÓn para el consumidor identificación del equipo el número de serie del equipo está estampado en la ubicación que se muestra. Nota los primeros tres dígitos de ese número son para la identificación del modelo; los dígitos restantes son el número de producción de la unidad. Conserve un...

  • Page 159

    – 44 – garantÍa si existe una duda sobre la causa y la solución de un problema, consulte con el distribuidor autorizado del generador yamaha. Esto es especialmente importante durante el periodo de garantía, ya que las reparacio- nes no autorizadas, irregulares o incorrectas pueden invalidar la garan...

  • Page 160

    – 45 – diagrama de cableado ef1000fw para centroamérica y sudamérica 1 sub-bobina 2 bobina cc 3 bobina ca 4 rectificador cc 5 protector de cc 6 receptáculo de cc 7 protector de ca 8 receptáculo de ca 9 ter minal de conexión a tierra 0 condensador q interruptor del motor w u n i d a d c d i / b o b i...

  • Page 161

    – 46 – diagrama de cableado ef1000fw para asia sudoriental 1 sub-bobina 2 bobina cc 3 bobina ca 4 rectificador cc 5 protector de cc 6 receptáculo de cc 7 protector de ca 8 receptáculo de ca 9 ter minal de conexión a tierra 0 condensador q interruptor del motor w u n i d a d c d i / b o b i n a d e e...

  • Page 162

    – 47 – diagrama de cableado ef1000fw para china 1 sub-bobina 2 bobina cc 3 bobina ca 4 rectificador cc 5 protector de cc 6 receptáculo de cc 7 protector de ca 8 receptáculo de ca 9 ter minal de conexión a tierra 0 condensador q interruptor del motor w u n i d a d c d i / b o b i n a d e encendido e ...

  • Page 163

    7c1-f8199-u0_s0.Indd 48 2012/08/21 14:52:31.

  • Page 164

    Yamaha motor co., ltd. Impreso en china 2012 • 08 × 1 ! (s) 7c1-f8199-u0_s0.Indd 49 2012/08/21 14:52:31.

  • Page 165: Ef1000Fw

    7c1-f8199-u0-p0 ef1000fw manual do proprietÁrio leia este manual cuidadosamente antes de conduzir a máquina. 7c1-f8199-u0_p0.Indd 1 2012/08/21 14:50:37.

  • Page 166

    Leia este manual cuidadosamente antes de conduzir a máquina. Este manual deve acompanhar a máquina se for vendida. 7c1-f8199-u0_p0.Indd 2 2012/08/21 14:50:37.

  • Page 167

    IntroduÇÃo parabéns pela aquisição de seu novo yamaha. Este manual fornecerá um bom conhecimento básico sobre a condução e a manuten- ção dessa máquina. Se você tiver alguma pergunta com relação à operação ou à manutenção da máquina, consulte um representante yamaha. Ef1000fw manual do proprietÁrio ...

  • Page 168

    InformaÇÕes importantes no manual informações especialmente importantes estão em destaque neste manual com os sinais a seguir. Este é o símbolo de alerta relativo à segurança. É utilizado para alertá-lo sobre perigos de ferimentos em poten- cial. Obedeça todas as mensagens de segurança seguidas por ...

  • Page 169

    LocalizaÇÃo de etiquetas importantes ..................................... 1 informaÇÕes de seguranÇa ...... 3 os gases de escape são venenosos .......................................... 3 o combustível é altamente inflamável e venenoso ........................ 4 o motor e o silenciador podem estar ...

  • Page 170

    – 1 – localizaÇÃo de etiquetas importantes leia as etiquetas a seguir cuidadosamente antes de operar o gerador. Nota mantenha ou substitua as etiquetas de segurança e instruções, conforme necessário. å para a américa central e do sul ∫ para o sudeste asiático ç para a china 1 å ef 1000 fw ac dc fuel...

  • Page 171

    – 2 – 4 å , ∫ 7c1-f4162-10 7c1-f4162-n0 4 ç 3 7c1-f8199-u0_p0.Indd 2 2012/08/21 14:50:40

  • Page 172

    – 3 – informaÇÕes de seguranÇa 9 esse gerador não foi projetado para uso a bordo. Não use-o instalado no veículo. 9 não modifique o gerador nem use-o com suas peças removidas. 9 não permita que crianças operem o gerador. 9 certifique-se de carregar o gerador apenas pelas alças de transporte. 1 alças...

  • Page 173

    – 4 – o combustível é altamente inflamável e venenoso 9 sempre desligue o motor ao reabastecer. 9 nunca reabasteça enquanto estiver fumando ou na vizinhança de chama exposta. 9 tenha cuidado para não derramar combustível no motor ou no silenciador ao reabastecer. 9 não deixe o gerador dentro do veíc...

  • Page 174

    – 5 – 9 não opere o motor com uma proteção contra poeira ou outros objetos por cima dele. 9 ao cobrir o gerador, lembre-se de fazer isso ape- nas depois que o motor e o silenciador estivem completamente frios. Prevenção de choques elétricos 9 nunca opere o motor sob chuva ou neve. 9 nunca toque no g...

  • Page 175

    – 6 – notas sobre conexão 9 evite conectar o gerador a tomadas de energia comerciais. 9 evite conectar o gerador em paralelo com outro gerador. 1 correto 2 incorreto conexão advertÊncia antes que o gerador possa ser conectado ao sis- tema elétrico de um prédio, um eletricista licencia- do deverá ins...

  • Page 176

    – 7 – descriÇÃo 1 alça de transporte 2 tampa do tanque de combustível 3 alavanca do afogador 4 tampa da caixa do filtro de ar 5 alavanca da torneira de combustível 6 alça do acionador de arranque de recuo 7 sistema de aviso do óleo 8 parafuso com porca de drenagem do óleo 9 tampa de abastecimento do...

  • Page 177

    – 8 – painel de controle 1 protetor de ca 2 protetor de cc 3 chave do motor 4 tomada de cc 5 tomada de ca å para a américa central e do sul ∫ para o sudeste asiático ç para a china 1 2 4 3 5 å 1 2 4 5 3 ∫ 1 2 4 5 3 ç 7c1-f8199-u0_p0.Indd 8 2012/08/21 14:50:43.

  • Page 178

    – 9 – sistema de aviso do óleo quando o nível do óleo ficar abaixo do nível inferior, o motor para automaticamente. A menos que você rea- basteça com óleo, o motor não voltará a funcionar. Nota se o motor parar ou não arrancar, verifique o nível do óleo. Se o óleo do motor não estiver suficiente, ad...

  • Page 179

    – 10 – protetor de ca o protetor de ca é desligado automaticamente quan- do a carga exceder a saída nominal do gerador. å para a américa central e do sul ∫ para o sudeste asiático e a china 1 “ i ” (ligado) corrente alternada é fornecida. (essa é a posição padrão.) 2 “ 3 ” (desligado) corrente alter...

  • Page 180

    – 11 – tampa do tanque de combustível remova a tampa do tanque de combustível girando-a no sentido anti-horário. Alavanca da torneira de combustível a torneira de combustível fornece combustível do tan- que para o carburador. A torneira de combustível tem duas posições. 1 ligado com a alavanca nesta...

  • Page 181

    – 12 – preparaÇÃo combustível advertÊncia 9 o combustível é altamente inflamável e vene- n o s o . V e r i f i q u e c u i d a d o s a m e n t e “informaÇÕes de seguranÇa” (veja a página 4) antes de reabastecer. 9 não encha o tanque de combustível em exces- so, pois ele poderá transbordar quando o c...

  • Page 182

    – 13 – 1 700-006 Óleo do motor atenÇÃo o gerador foi enviado sem o óleo do motor. Não ligue o motor antes de enchê-lo com óleo de motor suficiente. 1. Coloque o gerador em uma superfície plana. 2. Remova a tampa de abastecimento de óleo. 1 tampa de abastecimento do óleo 3. Encha com a quantidade esp...

  • Page 183

    – 14 – verificaÇÃo de prÉ-operaÇÃo advertÊncia se algum item na verificação de pré-operação não estiver funcionando de forma adequada, providen- cie sua inspeção e reparo antes de operar o gera- dor. A condição de um gerador é responsabilidade do pro- prietário. Componentes vitais podem começar a se...

  • Page 184

    – 15 – operaÇÃo advertÊncia 9 nunca opere o motor em uma área fechada, pois isso pode causar perda de consciência e morte em pouco tempo. Opere o motor em uma área bem ventilada. 9 antes de ligar o motor, não conecte nenhum dispositivo elétrico. 9 limpe poeira, sujeira ou água da tomada antes de sua...

  • Page 185

    – 16 – 1 1 3. Gire a alavanca do afogador para a posição de partida. 1 posição de partida nota o afogador não é necessário para ligar um motor aquecido. Gire a alavanca do afogador para a posição original. 4. Puxe o acionador do arranque de recuo lentamen- te até que esteja engatado, então puxe-o ra...

  • Page 186

    – 17 – 1 1 1 2. Gire a chave do motor para “ 5 ” (parar). 1 “ 5 ” (parar) 3. Gire a alavanca da torneira de combustível para desligada. 1 desligado 7c1-f8199-u0_p0.Indd 17 2012/08/21 14:50:59.

  • Page 187

    – 18 – conexão corrente alternada (ca) advertÊncia certifique-se de que todos os dispositivos elétri- cos estejam desligados antes de conectá-los. AtenÇÃo 9 certifique-se de que todos os dispositivos elé- tricos, incluindo as linhas e conexões, estejam em boas condições antes de conectá-los ao gerad...

  • Page 188

    – 19 – 1 2 carregamento da bateria atenÇÃo não conecte uma bateria vrla (bateria de chum- bo-ácido regulada por válvula). Para carregar uma bateria vrla, um carregador de bateria especial (com tensão constante) é necessário. Nota 9 a tensão nominal de cc do gerador é 12 v. 9 primeiro ligue o motor e...

  • Page 189

    – 20 – atenÇÃo 9 certifique-se de conectar o condutor vermelho do carregador da bateria no terminal positivo (+) da bateria e o cabo preto do carregador da bateria no terminal negativo (–) da bateria. Não inverta essas posições. 9 conecte os condutores do carregador da bate- ria aos terminais da bat...

  • Page 190

    – 21 – advertÊncia nunca fume ou faça e desfaça conexões na bateria durante o carregamento. Faíscas podem incendiar o gás da bateria. O eletrólito da bateria é venenoso e perigoso, pro- voca queimaduras severas, etc. E contém ácido sulfúrico. Evite o contato com a pele, os olhos ou a roupa. Antídoto...

  • Page 191

    – 22 – faixa de operação da fonte de alimentação de cc (exclusivamente para carregar baterias de 12 v) essa fonte de alimentação foi projetada para carregar baterias de até 40 ah que estejam descarregadas até a metade. Não carregue baterias com capacidade maior do que 40 ah. Bateria de 12 v o tempo ...

  • Page 192

    – 23 – faixa de aplicação ao usar o gerador, verifique se a carga total está dentro da saída nominal do gerador. Caso contrário, pode ocorrer dano no gerador. Ca cc fator de alimentação 1 0,8–0,95 0,4–0,75 (eficiência 0,85) ef1000fw (120 v/60 hz) –850 w –680 w –425 w tensão nominal 12 v corrente nom...

  • Page 193

    – 24 – atenÇÃo 9 não sobrecarregue. A carga total de todos os dispositivos elétricos não deve exceder os limites de fornecimento do gerador. Sobrecarga irá danificar o gerador. 9 alguns tipos de equipamento de precisão, como controladores eletrônicos, pcs, computadores eletrônicos, equipamentos base...

  • Page 194

    – 25 – manutenÇÃo periÓdica a segurança é uma obrigação do proprietário. Inspeções, ajustes e lubrificações perió- dicos manterão seu gerador na condição mais segura e eficiente possível. Os pontos mais importantes da inspeção, do ajuste e da lubrificação do gerador estão explicados nas páginas a se...

  • Page 195

    – 26 – item rotina verificação de pré-operação a cada 6 meses ou 100 h 12 meses ou 300 h mangueira de respiro do cárter • verifique se a mangueira de respiro possui rupturas ou danos. • substitua se necessário. 1 cabeça do cilindro • descarbonize a cabeça do cilindro. • com mais frequência se necess...

  • Page 196

    – 27 – a 760-001a inspeção da vela de ignição a vela de ignição é um importante componente do motor que deve ser verificada periodicamente. 1. Remova a tampa da vela de ignição e a vela. 2. Verifique descoloração e remova o carbono. O isolador de porcelana ao redor do centro do eletrodo da vela de i...

  • Page 197

    – 28 – substituição do óleo do motor advertÊncia evite drenar o óleo do motor imediatamente depois de pará-lo. O óleo está quente e deve ser manipulado com cuidado para evitar queimaduras. 1. Coloque o gerador numa superfície nivelada e aqueça o motor por vários minutos. Em seguida pare o motor. 2. ...

  • Page 198

    – 29 – 6. Adicione óleo de motor até o nível correto. AtenÇÃo certifique-se de que nenhum material estranho entre no cárter. 1 nível correto Óleo de motor recomendado: å yamalube 4 (10w-40), sae 10w-30 ou 10w-40 ∫ sae #30 ç sae #20 ∂ sae 10w tipo de óleo de motor recomendado: tipo api service se ou ...

  • Page 199

    – 30 – filtro de ar 1. Remova o parafuso e então remova a tampa da caixa do filtro de ar. 2. Remova o elemento de espuma. 1 parafuso 2 tampa da caixa do filtro de ar 3 elemento espumoso 3. Lave o elemento de espuma num solvente e seque-o. AdvertÊncia nunca use solvente enquanto estiver fumando ou na...

  • Page 200

    – 31 – 1 1 2 filtro do silenciador advertÊncia o motor e o silenciador estarão muito quentes depois que o motor for ligado. Evite tocar no motor e no silenciador enquanto eles ainda estiverem quentes com qualquer parte de seu corpo ou de sua roupa durante inspeções ou o reparos. 1. Remova os parafus...

  • Page 201

    – 32 – 5. Instale a arruela e o filtro do silenciador na tampa do silenciador e instale a tampa do silenciador no silenciador. 1 arruela 2 filtro do silenciador 3 tampa do silenciador 4 abraçadeira do silenciador nota instale a tampa do silenciador até que ela entre em contato com a projeção no sile...

  • Page 202

    – 33 – 3 2 1 torneira de combustível advertÊncia nunca use gasolina enquanto estiver fumando ou na vizinhança de chama exposta. 1. Pare o motor. 2. Gire a alavanca da torneira de combustível para desligada. 3. Remova o copo da torneira de combustível, a junta e a peneira de combustível. 4. Limpe o c...

  • Page 203

    – 34 – 707-082 1 filtro do tanque de combustível advertÊncia nunca use gasolina enquanto estiver fumando ou na vizinhança de chama exposta. 1. Remova a tampa do tanque de combustível e o fil- tro do tanque de combustível. 1 filtro do tanque de combustível 2. Limpe o filtro do tanque de combustível c...

  • Page 204

    – 35 – armazenamento armazenamento de seu gerador por longo tempo exi- girá alguns procedimentos preventivos para proteger contra deterioração. Drenagem do combustível 1. Gire a chave do motor para “ 5 ” (parar). 1 “ 5 ” (parar) 2. Remova a tampa do tanque de combustível e o fil- tro do tanque de co...

  • Page 205

    – 36 – 6. Drene o combustível restante no carburador para dentro de um contêiner aprovado, afrouxando o parafuso do dreno da câmara de flutuação do car- burador. 1 parafuso de drenagem 7. Aperte o parafuso de drenagem. 8. Gire a chave do motor para “ 5 ” (parar). 9. Gire a alavanca da torneira de co...

  • Page 206

    – 37 – motor execute os seguintes passos para proteger o cilindro, anel do pistão, etc. Da corrosão. 1. Remova a vela de ignição, despeje cerca de uma colher de sopa de óleo de motor sae 10w-30 ou 20w-40 na cavidade da vela de ignição e instale a vela de ignição. Acione o arranque de recuo, girando-...

  • Page 207

    – 38 – 700-006 791-001d soluÇÃo de problemas o motor não liga 1. Sistemas de combustível nenhum combustível fornecido à câmera de com- bustão. 2 nenhum combustível no tanque .... Abasteça. 2 encher o tanque .... Alavanca da torneira do com- bustível para ligada. 1 ligado 2 linha de combustível obstr...

  • Page 208

    – 39 – o gerador não produz energia 2 o dispositivo de segurança (protetor de cc) está na posição “ 3 ” (desligado) .... Pressione o protetor de cc para “ i ” (ligado). 2 o dispositivo de segurança (protetor de ca) está na posição “ 3 ” (desligado) .... Pressione o protetor de ca para “ i ” (ligado)...

  • Page 209

    – 40 – o motor nÃo liga puxe o acionador de arranque de recuo e verifique a força de arranque da vela de ignição. (veja “advertÊncia”) advertÊncia 9 para evitar risco de incÊndio, certifique-se de que não há com- bustível na área da vela de ignição. 9 para evitar risco de incÊndio, lembre-se de colo...

  • Page 210

    – 41 – especificaÇÕes dimensões unidade ef1000fw comprimento total mm (in) 401 (15,8) largura total mm (in) 298 (11,7) peso total mm (in) 420 (16,5) peso seco kg (lb) 24 (53) motor unidade ef1000fw américa central e do sul sudeste asiático china tipo ohv de 4 tempos, a gasolina, refrigerado a ar dis...

  • Page 211

    – 42 – gerador unidade ef1000fw américa central e do sul sudeste asiático china saída de ca tensão nominal v 120 220 frequência nominal hz 60 50 corrente nominal a 7,1 3,2 saída nominal kva 0,85 0,70 dispositivo de segurança: tipo protetor de ca saída de cc tensão nominal v 12 corrente nominal a 8,0...

  • Page 212

    – 43 – informaÇÕes ao consumidor identificação da máquina o número de série da máquina está gravado no local mostrado. Nota os três primeiros dígitos desses números são para identificação do modelo. Os dígitos restantes são o número de produção da unidade. Mantenha um regis- tro desses números para ...

  • Page 213

    – 44 – garantia se houver dúvida com relação à causa e à cura de um problema, consulte seu representante autorizado de geradores yamaha. Isso é especialmente importante durante o período de garantia, uma vez que reparos não autorizados, aleatórios ou inadequados podem anular a garantia. Lembre-se de...

  • Page 214

    – 45 – diagrama de fiaÇÃo ef1000fw para a américa central e do sul 1 sub-bobina 2 bobina de cc 3 bobina de ca 4 retificador de cc 5 protetor de cc 6 tomada de cc 7 protetor de ca 8 tomada de ca 9 terminal de terra 0 condensador q chave do motor w unidade cdi/bobina de ignição e medidor do nível de ó...

  • Page 215

    – 46 – diagrama de fiaÇÃo ef1000fw para o sudeste asiático 1 sub-bobina 2 bobina de cc 3 bobina de ca 4 retificador de cc 5 protetor de cc 6 tomada de cc 7 protetor de ca 8 tomada de ca 9 terminal de terra 0 condensador q chave do motor w unidade cdi/bobina de ignição e medidor do nível de óleo r ma...

  • Page 216

    – 47 – diagrama de fiaÇÃo ef1000fw para a china 1 sub-bobina 2 bobina de cc 3 bobina de ca 4 retificador de cc 5 protetor de cc 6 tomada de cc 7 protetor de ca 8 tomada de ca 9 terminal de terra 0 condensador q chave do motor w unidade cdi/bobina de ignição e medidor do nível de óleo r magneto cdi t...

  • Page 217

    7c1-f8199-u0_p0.Indd 48 2012/08/21 14:51:05.

  • Page 218

    Yamaha motor co., ltd. Impresso na china 2012 • 08 × 1 ! (p) 7c1-f8199-u0_p0.Indd 49 2012/08/21 14:51:05.

  • Page 219: Ef1000Fw

    7c1-f8199-u0-c0 ef1000fw 用户手册 操作该机器前,请仔细阅读本手册。 7c1-f8199-u0_c0.Indd 1 2012/08/21 17:24:31.

  • Page 220

    操作该机器前,请仔细阅读本手册。出售该机器时,本手册应一起提供。 7c1-f8199-u0_c0.Indd 2 2012/08/21 17:24:31.

  • Page 221

    简介 祝贺您购买了新的雅马哈产品。 本手册有助于您对机器的操作和维护有一个较好的基本认识。 如果您有任何关于机器操作或维护的问题,请咨询雅马哈经销商。 ef1000fw 用户手册 © 2012 年 yamaha motor powered products co., ltd. 第一版 2012 年 7 月 保留所有版权。 未经 yamaha motor powered products co., ltd. 公司书面许可,严禁任何复印及 未经认可的使用。 中国印刷 7c1-f8199-u0_c0.Indd 3 2012/08/21 17:24:31.

  • Page 222

    重要的手册信息 本手册中特别重要的信息通过以下标志加 以区分。 此为安全警示标志。用于提示潜在的人身 伤害危险。为避免可能的伤害或死亡,请 遵守标志上的所有安全信息。 警告 “警告”标志指示危险情况。若不避免此类 情况,则可能导致严重伤害或死亡。 告诫 “告诫”标志指示特别注意事项,以避免损 坏机器或其它财产。 注意 “注意”标志提供重要信息,使流程更加简 单清晰。 警告 操作该机器前,请完整阅读和了解本手册 的内容。 注意 9 雅马哈不断追求产品设计和质量的改 进。因此,虽然本手册包含印刷时发 布的最新产品信息,但您的发动机可 能仍与本手册中的描述存在细微差异。 如果您有任何关于本手册的问题...

  • Page 223

    重要标签的位置 ..................................................... 1 安全信息 .................................................................... 3 废气有毒 ............................................................... 3 燃油高度易燃并且有毒 ................................. 4 发动机和消声器可能较热 ............................ 4...

  • Page 224

    – 1 – 重要标签的位置 操作该发电机前,请仔细阅读以下标签上的说明。 注意 请根据需要维护或更换安全和说明标签。 å 适用于中南美洲国家 / 地区 ∫ 适用于东南亚国家 / 地区 ç 适用于中国 1 å ef 1000 fw ac dc fuel 7c1- made in china output rated phase output gasoline 60hz 850va 120v single 12v8a 3.6lit. Yamaha motor powered products co.,ltd. Ef 1000 fw ac dc fuel 7c1 yamaha motor power...

  • Page 225

    – 2 – 4 å , ∫ 7c1-f4162-10 7c1-f4162-n0 4 ç 3 7c1-f8199-u0_c0.Indd 2 2012/08/21 17:24:34.

  • Page 226

    – 3 – 安全信息 9 该发电机不是为车载用途设计的。请勿将其安装在 车辆上使用。 9 不要改装发电机或在拆除零件的情况下使用发电 机。 9 禁止儿童操作发电机。 9 务必仅通过发电机的提手搬运发电机。 1 提手(阴影部分) 9 不要在发电机上放置任何障碍物。 废气有毒 9 切勿在封闭环境下操作发动机,否则可能会使用户 在短时间内失去知觉和死亡。请在通风良好的环境 中操作发动机。 1 7c1-f8199-u0_c0.Indd 3 2012/08/21 17:24:36.

  • Page 227

    – 4 – 燃油高度易燃并且有毒 9 补给燃油时应始终先关闭发动机。 9 切勿在吸烟时或明火附近补给燃油。 9 补给燃油时注意不要将燃油溅到发动机或消声器 上。 9 不要将发电机放在车辆内部或后备箱中。 9 如果您误食燃油、吸入燃油蒸汽或蒸汽不小心进入 眼中,请立即就医。如果燃油洒在皮肤或衣服上, 请立即用肥皂和水清洗并换下衣物。 9 操作或运输发电机时,务必将其直立。如果倾斜, 燃油可能会从汽化器或燃油箱中泄漏。 发动机和消声器可能较热 9 将发电机放在行人或儿童不能接触到的位置。 9 操作期间,避免在排气口附近放置任何易燃材料。 9 至少将发电机放在距离建筑物或其它设备 1 公尺(3 英尺...

  • Page 228

    – 5 – 9 发动机上罩有防尘盖或其它物体时,请勿操作发动 机。 9 有物体罩住发电机时,请仅在发动机和消声器完全 冷却后执行该操作。 预防触电 9 切勿在雨、雪环境中操作发动机。 9 为防止触电,不得用湿手触摸发电机。 9 将发电机的地线连接到接地端子,并将该端连接到 埋在地下的接地电极。 1 接地端子 1 7c1-f8199-u0_c0.Indd 5 2012/08/21 17:24:37.

  • Page 229

    – 6 – 连接说明 9 避免将发电机连接到商用电源插座。 9 避免将该发电机与任何其它发电机并行连接。 1 正确 2 错误 连接 警告 将该发电机连接到建筑物的电力系统之前,必须是持证 的电工才能在建筑物的主保险丝盒内安装隔离(转换) 开关。此开关是发电机电源的连接点,允许选择建筑物 的发电机或主线路电源。这样可以避免在主电源发生故 障或因线路维修而断电时发电机为主电源线路充电(反 馈)。反馈可能会使线路维护人员触电致死或受伤。此外, 如果在未安装隔离开关的情况下使用发电机,恢复正常 工作功率时发电机和建筑物的电力系统可能会损坏。 延长线说明 应使用耐机械应力的结实而柔软的橡胶护套 (iec...

  • Page 230

    – 7 – 描述 1 提手 2 燃油箱盖 3 阻风门调节杆 4 空气滤清器盒罩 5 燃油旋塞杆 6 手拉式启动器手柄 7 油量警报系统 8 排油螺栓 9 机油注入口盖 0 燃油箱 q 火花塞帽 / 火花塞 w 消声器 e 接地端子 1 2 6 9 8 7 5 4 3 0 q w e 7c1-f8199-u0_c0.Indd 7 2012/08/21 17:24:38.

  • Page 231

    – 8 – 控制面板 1 ac 保护器 2 dc 保护器 3 发动机开关 4 dc 插座 5 ac 插座 å 适用于中南美洲国家 / 地区 ∫ 适用于东南亚国家 / 地 区 ç 适用于中国 1 2 4 3 5 å 1 2 4 5 3 ∫ 1 2 4 5 3 ç 7c1-f8199-u0_c0.Indd 8 2012/08/21 17:24:40

  • Page 232

    – 9 – 油量警报系统 如果油位低于低位,发动机会自动停止。除非您补充油 量,否则发动机不会重新启动。 注意 如果发动机停滞或未启动,应检查油位。如果发动机油 量不够,请加油并重新启动。 控制功能 发动机开关 发动机开关控制点火系统。 1 “ 7 ” (开) 点火电路打开。 可以启动发动机。 2 “ 5 ” (停止) 点火电路关闭。 发动机不会运行。 2 1 7c1-f8199-u0_c0.Indd 9 2012/08/21 17:24:40

  • Page 233

    – 10 – ac 保护器 负荷超过发电机额定输出时,ac 保护器会自动关闭。 å 适用于中南美洲国家 / 地区 ∫ 适用于东南亚国家 / 地区和中国 1 “ i ” (开) 供应交流电。(这是默认位置。) 2 “ 3 ” (关) 不供应交流电。 告诫 如果 ac 保护器关闭,将负荷降低到指定的发电机额定 输出。如果保护器再次关闭,请咨询雅马哈经销商。 763-238a 1 2 763-238a 1 2 dc 保护器 负荷超过发电机额定输出时,dc 保护器会自动关闭。 å 适用于中南美洲国家 / 地区 ∫ 适用于东南亚国家 / 地区和中国 1 “ i ” (开) 供应直流电。(这是默认位置。)...

  • Page 234

    – 11 – 燃油箱盖 逆时针方向转动燃油箱盖可将其取出。 燃油旋塞杆 燃油旋塞从燃油箱将燃油供应到汽化器。 燃油旋塞包含两个位置。 1 开 燃油旋塞杆处于此位置时,燃油流向汽化器。燃油旋塞 杆处于此位置时可以正常使用。 2 关 燃油旋塞杆处于此位置时,燃油不流动。发动机不运行 时,始终都将燃油旋塞杆旋至此位置。 接地端子 接地端子连接接地线以防触电。 电气装置接地后,始终都必须将发电机接地。 1 接地端子 2 1 1 7c1-f8199-u0_c0.Indd 11 2012/08/21 17:24:43.

  • Page 235

    – 12 – 准备工作 燃油 警告 9 燃油高度易燃并且有毒。加油之前请认真查看“安 全信息”(请参见第 4 页)。 9 不要在燃油箱中添加太多燃油,否则燃油会在预热 膨胀时溢出。 9 加油之后,确保燃油箱盖盖紧。 1. 使发动机停止运转。 2. 将此发电机放置在水平面上。 3. 拆下燃油箱盖。 4. 检查燃油油位。 5. 如果油位过低,请向燃油箱中加注燃油。 告诫 9 立即用干净、干燥的软布擦去溢出的燃油,因为燃 油可能会使涂漆面或塑料零件变质。 9 仅使用无铅汽油。使用含铅汽油会对内部发动机零 件造成严重损坏。 确保燃油箱中的油量足够。 补充燃油时,务必向燃油箱中添加直到燃油箱过滤器底 边...

  • Page 236

    – 13 – 1 700-006 发动机油 告诫 交付发电机时未提供发动机油。在添加足够的发动机油 之前不要启动发动机。 1. 将发电机放在水平面上。 2. 取下机油注入口盖。 1 机油注入口盖 3. 添加指定量的建议机油,然后拧紧机油注入口盖。 告诫 9 添加发动机油时不要将发电机倾斜。否则可能会使 机油溢出,对发动机造成损坏。 9 确保没有异物进入曲轴箱中。 1 正确油位 建议的发动机油 : å yamalube 4 (10w-40)、 sae 10w-30 或 10w-40 ∫ sae #30 ç sae #20 ∂ sae 10w 建议的发动机油等级 : api 服务 se 类型或更高...

  • Page 237

    – 14 – 操作前检查 警告 如果操作前检查中的任一项未正确执行,请在操作发电 机之前进行检查和维修。 检查发电机的情况是用户的责任。即使发电机未使用, 重要部件的品质也会开始迅速地、预料外地下降。 注意 应在每次使用发电机时执行操作前检查。 操作前检查 燃油(请参见第 12 页) 9 请检查燃油箱的油位。 9 根据需要补充燃油。 燃油管线 9 请检查燃油软管是否破裂或损坏。 9 根据需要更换燃油管。 发动机油(请参见第 13 页) 9 请检查发动机中的油位。 9 如果需要,请将建议用油添加到正确油位。 9 检查发电机是否发生漏油。 通过使用发动机找到异常点 9 检查操作。 9 如果需要,请...

  • Page 238

    – 15 – 操作 警告 9 切勿在封闭环境下操作发动机,否则可能会使用户 在短时间内失去知觉和死亡。请在通风良好的环境 中操作发动机。 9 启动发动机之前,请勿连接任何电气装置。 9 使用之前清除插座中的灰尘、污垢或水。 告诫 交付发电机时未提供发动机油。在添加足够的发动机油 之前不要启动发动机。 启动发动机 1. 将燃油旋塞杆旋至开位置。 1 开 2. 将发动机开关旋至“ 7 ”(开)位置。 1 “ 7 ” (开) 1 1 1 7c1-f8199-u0_c0.Indd 15 2012/08/21 17:24:47.

  • Page 239

    – 16 – 1 1 3. 将阻风门调节杆旋至启动位置。 1 启动位置 注意 启动热发动机时不需要阻风门。 将阻风门调节杆旋至初始位置。 4. 缓慢拉动手拉式启动器直到啮合,然后再快速拉动。 注意 抓紧提手,避免在拉动手拉式启动器发电机倾倒。 5. 发动机启动后,请在阻风门调节杆返回到初始位置 时加热发动机,直到发动机不再停止。 1 初始位置 停止发动机 注意 关闭任何电气装置。 1. 断开任何电气装置的连接。 7c1-f8199-u0_c0.Indd 16 2012/08/21 17:24:48.

  • Page 240

    – 17 – 1 1 1 2. 将发动机开关旋至“ 7 ”(停止)位置。 1 “ 5 ” (停止) 3. 将燃油旋塞杆旋至关位置。 1 关 7c1-f8199-u0_c0.Indd 17 2012/08/21 17:24:48.

  • Page 241

    – 18 – 连接 交流电 (ac) 警告 确保在插上电源之前关闭任何电气装置。 告诫 9 连接到发电机之前,确保包括线路和插头连接在内 的所有电气装置处于良好状态。 9 确保总负荷处于发电机的额定输出范围内。 9 确保插座的负荷电流处于插座的额定电流范围内。 注意 确保使发电机接地。 电气装置接地后,始终都必须将发电机接地。 1. 启动发动机。 2. 插入 ac 插座。 763-238a 1 2 1 “ i ” (开) 2 “ 3 ” (关) 4. 打开任何电气装置。 3. 确保 ac 保护器打开。 å 适用于中南美洲国家 / 地区 ∫ 适用于东南亚国家 / 地区和中国 a b 7c1-f8...

  • Page 242

    – 19 – 1 2 电池充电 告诫 不要连接 vrla(阀控式铅酸)电池。要为 vrla 电池 充电,需要使用特殊的(恒压)电池充电器。 注意 9 发电机的 dc 额定电压为 12 v。 9 首次启动发动机时,请将发电机连接到电池为其充 电。 9 开始为电池充电之前,确保 dc 保护器打开。 1 红色导线 2 黑色导线 1. 启动发动机。 2. 确保 dc 保护器打开。 3. 将红色的电池充电器导线连接到电池正极 (+) 端子。 4. 将黑色的电池充电器导线连接到电池负极 (-) 端子。 7c1-f8199-u0_c0.Indd 19 2012/08/21 17:24:50

  • Page 243

    – 20 – 告诫 9 确保将红色的电池充电器导线连接到电池正极 (+) 端子,将黑色的电池充电器导线连接到电池负极 (-) 端子。不要将这些位置颠倒。 9 将电池充电器导线牢固连接到电池端子,避免由于 发动机震动或其它干扰而断开。 9 请按照电池用户手册中的说明,采取正确步骤为电 池充电。 9 如果在电池充电期间电流大于额定流量,dc 保护 器会自动关闭。 要重新开始为电池充电,请打开 dc 保护器。如果 dc 保护器再次关闭,请立即停止为电池充电并咨 询雅马哈经销商。 1 “ i ” (开) 2 “ 3 ” (关) å 适用于中南美洲国家 / 地区 ∫ 适用于东南亚国家 / 地区和中国 注...

  • Page 244

    – 21 – 警告 切勿在充电时吸烟或接通和断开连接。火花可能会点燃 电池气体。 电池的电解质包含硫酸,有毒并且危险,可能会导致严 重烧伤等。避免将其接触皮肤、眼睛或衣物。 解毒方法 : 体外 - 用水清洗。 体内 - 饮用大量的水或牛奶。饮用含氧化镁的牛奶后, 请食用鸡蛋或植物油。请立即联系医生。 眼睛 :用水清洗 15 分钟并立即就医。电池会产生爆炸 性气体。远离火花、火焰、香烟等。在封闭空间中充电 或使用时请保持空气流通。在电池附近工作时始应始终 注意保护眼睛。使儿童远离电池。 762-012 7c1-f8199-u0_c0.Indd 21 2012/08/21 17:24:51.

  • Page 245

    – 22 – 直流电源的工作范围(专用于为 12 v 电池充电的 情况) 此类电源用于将半放电电池的电量充到 40 ah。不要为 容量超过 40 ah 的电池充电。 12 v 电池 为电池充电所需的时间根据电池的放电电位而异。电池 的比重达到 1.26 至 1.28 时,充电完成。充电时,请每 小时检查一次电池的比重。 为半放电的 40 ah 电池充电的平均时间大约是 5 小时。 充电之前务必检查电池液位。 告诫 9 充电时不要将任何负荷连接到电池或使用发动机的 启动马达。这样会导致强电流流过发电机,烧毁线 圈。 9 不要连接 vrla(阀控式铅酸)电池。要为 vrla 电池充电,需要使用特殊...

  • Page 246

    – 23 – 应用范围 使用发电机时,确保总负荷处于发电机的额定输出范围内。否则可能会损坏发电机。 ac dc 功率因子 1 0.8-0.95 0.4-0.75 (效能 0.85) ef1000fw (120 v/60 hz) -850 w -680 w -425 w 额定电压 12 v 额定电流 8.0 a ef1000fw (220 v/50 hz) -700 w -560 w -340 w 注意 9 “ — ”表示低于额定输出。 9 应用瓦特表示单独使用各个设备时的情况。 9 可以同时使用 ac 和 dc 电源,但总瓦特不应超过额定输出。 例如 : ef1000fw (120 v/60 ...

  • Page 247

    – 24 – 告诫 9 不要超负荷。所有电气设备的总负荷不能超过发电机的电源范围。超负荷将会损坏发 电机。 9 一些类型的精密设备(例如电子控制器、pc、电子计算机、基于微型计算机的设备以 及电池充电器)对电压波动很敏感,需要的稳定电压供给高于从便携式发电机供应的 电压。 使用此类设备时,请咨询雅马哈经销商。 9 向精密设备(例如电子控制器、pc、电子计算机、基于微型计算机的设备或电池充电 器)供电时,请与发电机保持足够远的距离,避免对发动机带来电气干扰。还要确保 发动机发出的电噪声不会影响位于发电机附近的任何其它电气装置。 9 如果使用发电机向医疗设备供电,应先听取制造商、医疗专家或医院的建...

  • Page 248

    – 25 – 定期维护 维护安全是用户的责任。定期检查、调整和润滑可以使发电机保持在最安全、最高效的状 态。将在接下来的几页介绍发电机检查、调整和润滑过程中最重要的事项。 警告 如果您对维护工作不熟悉,请联系雅马哈经销商为您执行维护。 维护表 警告 开始维护工作前停止发动机。 告诫 仅使用雅马哈指定的正品零件更换。有关更多信息,请向授权的雅马哈经销商咨询。 项目 例行步骤 操作前检 查 每隔 6 个月或 100 小时 12 个月或 300 小时 火花塞 • 检查机器情况。 • 根据需要清洁和更换。 1 燃油 • 请检查油位和泄漏情况。 1 燃油软管 • 请检查燃油软管是否破裂或损坏。 • 根据...

  • Page 249

    – 26 – 项目 例行步骤 操作前检 查 每隔 6 个月或 100 小时 12 个月或 300 小时 阀门间隙 • 请在发动机处于冷态时进行检查和调 整。 空转速度 • 请检查并调整空转速度。 手拉式启动器 • 请检查手拉式启动器是否损坏。 配件 / 扣件 • 检查所有的配件和扣件。 • 根据需要更正。 通过使用发动机找到异常点。 1 *1 ····· 在运行一个月或 20 小时后首次更换发动机油。 *1 ····· 在十分潮湿或多尘环境下使用时,需要更加频繁地清洁空气滤清器元件。 ····· 由于这些零件需要特殊的工具、数据和技能,因此需要请雅马哈经销商执行此类服务。 7c1-f8199-...

  • Page 250

    – 27 – a 760-001a 火花塞检查 火花塞是重要的发动机部件,应定期检查。 1. 取下火花塞帽和火花塞。 2. 检查是否变色并除碳。 火花塞中心电极周围的瓷绝缘子应是中至淡棕褐 色。 3. 请检查火花塞类型和间隙。 标准火花塞 : bpr6hs (ngk) 火花塞间隙 : 0.6-0.7 mm(0.024-0.028 英寸) a 间隙 注意 应使用线测厚仪测量火花塞间隙,如果需要,将其调整 为规定的间隙。 4. 安装火花塞。 火花塞拧紧扭距 : 20 nm(2.0 m·kgf、14.8 ft·lbf) 注意 如果在安装火花塞时没有可用的扭矩扳手,估计正确扭 矩的好方法是用手指拧紧 ...

  • Page 251

    – 28 – 发动机油更换 警告 发动机停止后不应立即排出发动机油。发动机油较热, 应小心处理以免烫伤。 1. 将发电机放在水平面上并使发动机预热几分钟。然 后停止发动机。 2. 取下机油注入口盖。 3. 将油盘放在发动机下方。取下排油螺栓以便使机油 完全排出。 4. 检查排油螺栓、机油注入口盖和 o 型环。如果损坏, 请更换。 1 机油注入口盖 2 o 型环 3 排油螺栓 4 垫圈 5. 安装新的垫圈和排油螺栓,然后拧紧螺栓。 排油螺栓拧紧扭距 : 17 nm(1.7 m·kgf、12 ft·lbf) 4 3 2 1 7c1-f8199-u0_c0.Indd 28 2012/08/21 17...

  • Page 252

    – 29 – 6. 将发动机油添加到正确油位。 告诫 确保没有异物进入曲轴箱中。 1 正确油位 建议的发动机油 : å yamalube 4 (10w-40)、 sae 10w-30 或 10w-40 ∫ sae #30 ç sae #20 ∂ sae 10w 建议的发动机油等级 : api 服务 se 类型或更高级别 发动机油量 : 0.4 l(0.42 美国夸脱、0.35 英国夸脱) 7. 安装 o 型环和机油注入口盖。 700-006a 1 0°c a yamalube 4 (10w-40) d sae 10w c sae #20 b sae #30 32°f 25°c 80°f 7c1...

  • Page 253

    – 30 – 空气滤清器 1. 拆下螺钉,然后取下空气滤清器盒罩。 2. 取出滤芯。 1 螺钉 2 空气滤清器盒罩 3 滤芯 3. 在溶剂中清洗滤芯,然后晾干。 警告 切勿在吸烟时或明火附近使用溶剂。 4. 为滤芯上油并压出过多的油量。 滤芯应保持湿润,但不应滴油。 建议用油 : 泡沫空气过滤器油或发动机油(请参见第 29 页) 告诫 挤压滤芯时不要拧干,否则可能会导致其撕裂。 5. 将滤芯插入空气滤清器盒内。 注意 务必使滤芯密封面与空气滤清器盒相符,以免漏气。 告诫 绝不要在无滤芯的情况下运行发动机,否则可能会使活 塞和汽缸过度磨损。 6. 安装空气滤清器盒罩并固定螺钉。 2 1 3 7c...

  • Page 254

    – 31 – 1 1 2 消声器罩 警告 发动机运行后,发动机和消声器将非常热。 检查或维修期间,避免在发动机和消声器仍非常热时与 身体的任何部位或衣物接触。 1. 卸下消声器盖的螺钉,然后取下消声器盖。 1 消声器盖的螺钉 2 消声器盖 2. 松开螺栓,然后取下消声器帽、垫片和消声器罩。 1 螺栓 2 消声器帽 3 消声器罩 3. 使用钢丝刷清除消声器罩和消声器帽上沉积的碳。 告诫 清洁时,使用钢丝刷轻轻拂拭,避免损坏或划伤消声器 罩和消声器帽。 4. 检查消声器罩。 如果损坏,请更换。 1 2 3 7c1-f8199-u0_c0.Indd 31 2012/08/21 17:24:57.

  • Page 255

    – 32 – 5. 将垫片和消声器罩安装到消声器帽上,然后将消声 器帽安装到消声器上。 1 垫片 2 消声器罩 3 消声器帽 4 消声器带 注意 将消声器帽安装到它与消声器凸出部分接触的位置。 5 凸出部分 6. 安装消声器带,然后拧紧螺栓。 7. 安装消声器盖的螺钉以安装消声器盖。 3 2 1 4 3 5 7c1-f8199-u0_c0.Indd 32 2012/08/21 17:24:57.

  • Page 256

    – 33 – 3 2 1 燃油旋塞 警告 切勿在吸烟时或明火附近使用汽油。 1. 停止发动机。 2. 将燃油旋塞杆旋至关位置。 3. 取下燃油旋塞杯、垫圈和滤油器。 4. 用汽油清洁燃油旋塞杯和滤油器,然后将汽油擦掉。 5. 检查垫圈。如果损坏,请更换。 6. 安装滤油器、垫圈和燃油旋塞杯。 警告 确保将燃油旋塞杯牢靠固定。 1 燃油旋塞杯 2 垫圈 3 滤油器 7c1-f8199-u0_c0.Indd 33 2012/08/21 17:24:58.

  • Page 257

    – 34 – 707-082 1 燃油箱过滤器 警告 切勿在吸烟时或明火附近使用汽油。 1. 取下燃油箱盖和燃油箱过滤器。 1 燃油 箱 过滤器 2. 用汽油清洁燃油箱过滤器。 如果损坏,请更换。 3. 擦拭燃油箱过滤器并将其插入。 4. 安装燃油箱盖。 警告 确保将燃油箱盖牢靠固定。 7c1-f8199-u0_c0.Indd 34 2012/08/21 17:24:59.

  • Page 258

    – 35 – 储存 如果长期储存发电机,则需要进行一些防磨蚀的预防措 施。 排出燃油 1. 将发动机开关旋至“ 5 ”(停止)位置。 1 “ 5 ” (停止) 2. 取下燃油箱盖和燃油箱过滤器。使用市售的手动虹 吸管将燃油箱中的燃油提取到获认可的汽油罐中。 然后,安装燃油箱过滤器和燃油箱盖。 警告 燃油高度易燃并且有毒。请认真查看“安全信息”(请 参见第 4 页)。 告诫 立即用干净、干燥的软布擦去溢出的燃油,因为燃油可 能会使涂漆面或塑料零件变质。 1 1 1 1 3. 将发动机开关旋至“ 7 ”(开)位置。 1 “ 7 ” (开) 7c1-f8199-u0_c0.Indd 35 2012/...

  • Page 259

    – 36 – 6. 通过松开汽化器浮箱上的放油螺钉,可以将汽化器 内剩余的燃油排到获认可的油罐中。 1 放油螺钉 7. 拧紧放油螺钉。 8. 将发动机开关旋至“ 5 ”(停止)位置。 9. 将燃油旋塞杆旋至关位置。 4. 将燃油旋塞杆旋至开位置。 1 开 5. 启动发动机并将其保持运行状态直至停止。 发动机大约在 20 分钟后由于燃油用完而停止。 注意 9 不要连接任何电气装置。(卸除操作负荷) 9 发动机的运行持续时间取决于燃油箱中剩余的燃油 量。 10. 进一步拧紧任何松动的螺钉、螺栓和螺母。 11. 将发电机保存在干燥、通风良好的环境下,并用盖 子盖上。 1 1 7c1-f8199-u0...

  • Page 260

    – 37 – 发动机 执行以下步骤,保护汽缸、活塞环等免受腐蚀。 1. 取出火花塞,向火花塞孔中倒入一汤匙容量的 sae 10w-30 或 20w-40 机油,然后安装火花塞。通过 多次滚动(在点火开关关闭的情况下)使汽缸壁涂 满油来手拉启动发动机。 2. 拉动手拉式启动器直至您感到产生压缩。然后停止 拉动。(这样会避免汽缸和阀门生锈)。 3. 清洁发电机外部并涂上防锈剂。 4. 将发电机保存在干燥、通风良好的环境下,并用盖 子盖上。 5. 在保存、搬运或操作发电机时,必须将其保持在垂 直位置。 7c1-f8199-u0_c0.Indd 37 2012/08/21 17:25:00

  • Page 261

    – 38 – 700-006 791-001d 故障排除 发动机不启动 1. 燃油系统 未向燃烧室供应燃油。 2 燃油箱中没有燃油 .... 请供应燃油。 2 燃油箱中没有燃油 .... 将燃油旋塞杆旋至开位置。 1 开 2 燃油管线堵塞 .... 清洁燃油管。 2 燃油旋塞中有异物 .... 清洁燃油管线。 2 汽化器堵塞 .... 清洁汽化器。 2. 发动机油系统 不足 2 油位低 .... 补充发动机油。 3. 电力系统 2 将发动机开关旋至“ 7 ”(开)位置并拉动手拉式 启动器。 1 “ 7 ” (开) 1 1 1 火花太少 2 火花塞沾上碳或潮湿 .... 清理碳或将火花塞擦干。 ...

  • Page 262

    – 39 – 发电机不能产生动力 2 将安全装置(dc 保护器)开关旋至“ 3 ”(关) 位置 .... 将 dc 保护器开关按到“ i ”(开)位置。 2 将安全装置(ac 保护器)开关旋至“ 3 ”(关) 位置 .... 将 ac 保护器开关按到“ i ”(开)位置。 å 适用于中南美洲国家 / 地区 ∫ 适用于东南亚国家 / 地区和中国 1 “ i ” (开) 2 “ 3 ” (关) 763-238a 1 2 a b a b 7c1-f8199-u0_c0.Indd 39 2012/08/21 17:25:01.

  • Page 263

    – 40 – 发动机未启动 拉动手拉式启动器,然后检查火花塞的火花 强度。 (请参见“警告”) 警告 9 为预防火灾,确保火花塞区域内没有燃 油。 9 为预防火灾,确保将火花塞放在尽可能 远离火花塞孔和汽化器区域的位置。 9 为防止触电,测试时不要用手抓住火花 塞导线。 良好 不打火 请检查发动机的油位。 良好 油位低 检查火花塞。 9 型号 :bpr6hs 9 间隙:0.6–0.7 mm(0.024–0.028 英寸) 错误 良好 更换或调整间隙。 清洁火花塞。 请咨询雅马哈经销商。 补充发动机油。 检查以下内容。 9 燃油管线是否堵塞 9 空气过滤器是否堵塞 堵塞 良好 清洁或更换。 良好...

  • Page 264

    – 41 – 规格 尺寸 单位 ef1000fw 总长度 mm(英寸) 401 (15.8) 总宽度 mm(英寸) 298 (11.7) 总高度 mm(英寸) 420 (16.5) 干重 kg (lb) 24 (53) 发动机 单位 ef1000fw 中南美洲国家 / 地区 东南亚国家 / 地区 中国 型号 气冷式 4 冲程汽油 ohv 汽缸布置 倾斜的,1 个汽缸 排量 cm 3 79 bore × 冲程 mm(英寸) 48.6 × 43.0 (1.91 × 1.69) 操作时间 小时 5.5 6.9 燃油 无铅汽油 燃油箱容量 l(美国加仑、 英国加仑) 3.6 (0.95, 0.79) ...

  • Page 265

    – 42 – 发电机 单位 ef1000fw 中南美洲国家 / 地区 东南亚国家 / 地区 中国 ac 输出 额定电压 v 120 220 额定频率 hz 60 50 额定电流 a 7.1 3.2 额定输出 kva 0.85 0.70 安全装置 : 型号 ac 保护器 dc 输出 额定电压 v 12 额定电流 a 8.0 安全装置 : 型号 dc 保护器 7c1-f8199-u0_c0.Indd 42 2012/08/21 17:25:03.

  • Page 266

    – 43 – 用户信息 机器标识 机器的序列号压印在如下所示的位置。 注意 这些数字的前三位数字用于标识型号,剩余的数字表示 单位生产数量。请记录这些数字,在向雅马哈经销商订 购零件时用作参考。 ef 1000fw ac dc fuel yamaha motor powered products co.,ltd. Made in china output rated phase output gasoline **hz ***va ***v single 12v8a 3.6lit. 7c1-f8199-u0_c0.Indd 43 2012/08/21 17:25:03.

  • Page 267

    – 44 – 保修 如果对问题原因和对策持有疑问,请咨询授权的雅马哈 发电机经销商。这在保修期内尤其重要,因为未授权的、 任意或不正当的维修均将使保修失效。 请记住,授权的雅马哈经销商拥有正确维修发电机所必 需的特殊工具、技术和备件。如果您对正确的规格和 / 或维护步骤持有疑问,始终都咨询授权的雅马哈经销商。 有时印刷错误或生产变更会使本手册的部分内容出现错 误。完全熟悉该型号之前,您先咨询经销商,然后尝试 任何维护步骤。 如果需要更多的维护或维修信息,可以向当地的授权雅 马哈发电机经销商购买维修手册。 7c1-f8199-u0_c0.Indd 44 2012/08/21 17:25:03.

  • Page 268

    – 45 – 布线图 ef1000fw 适用于中南美洲国家 / 地区 1 子线圈 2 dc 线圈 3 ac 线圈 4 dc 整流器 5 dc 保护器 6 dc 插座 7 ac 保护器 8 ac 插座 9 接地端子 0 冷凝器 q 发动机开关 w cdi 装置 / 点火线圈 e 油位计 r cdi 磁发电机 色码 b 黑色 br 棕色 g 绿色 l 蓝色 o 橙色 r 红色 w 白色 y 黄色 g/y 绿色 / 黄色 r/w 红色 / 白色 t 火花塞 å 发电机 ∫ 控制箱 ç 发动机 b y y r br y y r br y w w b w br b y br r br r b o b o...

  • Page 269

    – 46 – 布线图 ef1000fw 适用于东南亚国家 / 地区 1 子线圈 2 dc 线圈 3 ac 线圈 4 dc 整流器 5 dc 保护器 6 dc 插座 7 ac 保护器 8 ac 插座 9 接地端子 0 冷凝器 q 发动机开关 w cdi 装置 / 点火线圈 e 油位计 r cdi 磁发电机 色码 b 黑色 br 棕色 g 绿色 l 蓝色 o 橙色 r 红色 w 白色 y 黄色 g/y 绿色 / 黄色 r/w 红色 / 白色 t 火花塞 å 发电机 ∫ 控制箱 ç 发动机 b y y r br y y b o y w w b w b y o b br b b o b o b o r...

  • Page 270

    – 47 – 布线图 ef1000fw 适用于中国 1 子线圈 2 dc 线圈 3 ac 线圈 4 dc 整流器 5 dc 保护器 6 dc 插座 7 ac 保护器 8 ac 插座 9 接地端子 0 冷凝器 q 发动机开关 w cdi 装置 / 点火线圈 e 油位计 r cdi 磁发电机 色码 b 黑色 br 棕色 g 绿色 l 蓝色 o 橙色 r 红色 w 白色 y 黄色 g/y 绿色 / 黄色 r/w 红色 / 白色 t 火花塞 å 发电机 ∫ 控制箱 ç 发动机 b y y r br y y b o y w w b w b y o b br b b o b o b o r l g g y...

  • Page 271

    7c1-f8199-u0_c0.Indd 48 2012/08/21 17:25:04.

  • Page 272

    Yamaha motor co., ltd. 中国印刷 2012 • 08 × 1 ! (c) 7c1-f8199-u0_c0.Indd 49 2012/08/21 17:25:05.

  • Page 273: Ef1000Fw

    7c1-f8199-u0-b0 ef1000fw buku petunjuk penggunaan baca buku petunjuk ini secara teliti sebelum mengoperasikan mesin. 7c1-f8199-u0_b0.Indd 1 2012/08/21 17:16:51.

  • Page 274

    Baca buku petunjuk ini secara teliti sebelum mengoperasikan mesin. Buku petunjuk ini harus tetap disertakan apabila mesin dijual. 7c1-f8199-u0_b0.Indd 2 2012/08/21 17:16:52.

  • Page 275

    Pengantar selamat atas pembelian mesin yamaha baru anda. Buku petunjuk ini akan menyajikan pengertian dasar tentang pengoperasian dan pemeliharaan mesin ini. Jika anda memiliki pertanyaan terkait pengoperasian atau pemeliharaan mesin anda, silakan hubungi agen yamaha terdekat. Ef1000fw buku petunjuk...

  • Page 276

    Informasi petunjuk penting informasi-informasi penting di dalam buku petunjuk ini disajikan menurut catatan berikut. Ini merupakan simbol kewaspadaan a k a n k e s e l a m a t a n . S i m b o l i n i digunakan untuk membuat anda waspada akan potensi bahaya cedera p r i b a d i . P a t u h i s e m u ...

  • Page 277

    Lokasi label-label penting ...... 1 informasi keselamatan .............. 3 gas buang bersifat racun ................... 3 bahan bakar sangat mudah terbakar dan beracun ......................... 4 mesin dan saringan bisa menjadi panas ................................................. 4 pencegahan kej...

  • Page 278

    – 1 – lokasi label-label penting baca dengan cermat label-label berikut ini sebelum mengoperasikan generator. Catatan rawat atau ganti label instruksi dan keselamatan sesuai kebutuhan. å untuk amerika selatan tengah ∫ untuk asia tenggara ç untuk china 1 å ef 1000 fw ac dc fuel 7c1- made in china out...

  • Page 279

    – 2 – 4 å , ∫ 7c1-f4162-10 7c1-f4162-n0 4 ç 3 7c1-f8199-u0_b0.Indd 2 2012/08/21 17:16:55.

  • Page 280

    – 3 – informasi keselamatan 9 generator ini tidak dirancang untuk penggunaan o n - b o a r d . Ja n g a n m e n g g u n a k a n nya s a a t dipasang pada kendaraan. 9 j a n g a n m e n g u b a h g e n e r a t o r a t a u menggunakannya dalam kondisi onderdil yang terlepas. 9 jangan biarkan anak-anak...

  • Page 281

    – 4 – bahan bakar sangat mudah terbakar dan beracun 9 selalu matikan mesin saat pengisian bahan bakar. 9 jangan merokok atau berada di dekat nyala api ketika melakukan pengisian bahan bakar. 9 saat mengisi bahan bakar, hati-hati jangan sampai bahan bakar menumpahi mesin atau saringan. 9 jangan menin...

  • Page 282

    – 5 – 9 jangan mengoperasikan mesin dengan penutup debu atau benda lain yang menutupinya. 9 saat menutup generator, pastikan mesin dan saringan sudah benar-benar dingin. Pencegahan kejutan listrik 9 jangan mengoperasikan mesin di bawah hujan atau salju. 9 jangan menyentuh generator dengan tangan yan...

  • Page 283

    – 6 – catatan mengenai penyambungan 9 jangan menghubungkan generator ke sumber listrik umum (pln). 9 jangan menghubungkan generator secara paralel dengan generator lain. 1 benar 2 salah penyambungan peringatan sebelum generator dapat dihubungkan ke sistem kelistrikan gedung, teknisi listrik yang ber...

  • Page 284

    – 7 – deskripsi 1 gagang pegangan 2 tutup tangki bahan bakar 3 tuas cok 4 penutup wadah penyaring udara 5 tuas keran bahan bakar 6 gagang tali starter 7 sistem peringatan oli 8 baut penguras oli 9 tutup pengisi oli 0 tangki bahan bakar q tutup busi/busi w saringan e terminal ground (tanah) 1 2 6 9 8...

  • Page 285

    – 8 – panel kendali 1 pelindung ac 2 pelindung dc 3 sakelar mesin 4 stop kontak dc 5 stop kontak ac å untuk amerika selatan tengah ∫ untuk asia tenggara ç untuk china 1 2 4 3 5 å 1 2 4 5 3 ∫ 1 2 4 5 3 ç 7c1-f8199-u0_b0.Indd 8 2012/08/21 17:17:01.

  • Page 286

    – 9 – sistem peringatan oli jika volume oli lebih rendah dari batas bawahnya, mesin akan berhenti secara otomatis. Sebelum anda mengisi ulang oli tersebut, mesin tidak akan hidup. Catatan jika mesin mogok atau tidak mau hidup, periksa volume oli. Jika oli mesin tidak mencukupi, tambahkan oli dan nya...

  • Page 287

    – 10 – pelindung ac pelindung ac mati secara otomatis ketika beban melebihi keluaran standar generator. å untuk amerika selatan tengah ∫ untuk asia tenggara dan china 1 “ i ” (hidup) arus bolak-balik (ac) mengalir. (ini adalah posisi standar.) 2 “ 3 ” (mati) arus bolak-balik (ac) tidak mengalir. Per...

  • Page 288

    – 11 – tutup tangki bahan bakar lepas tutup tangki bahan bakar dengan memutarnya berlawanan arah jarum jam. Tuas keran bahan bakar keran bahan bakar memasok bahan bakar dari tangki bahan bakar ke karburator. Keran bahan bakar memiliki dua posisi. 1 hidup dalam posisi tuas ini, bahan bakar mengalir k...

  • Page 289

    – 12 – persiapan bahan bakar peringatan 9 bahan bakar sangat mudah terbakar dan beracun. Baca “informasi keselamatan” (lihat halaman 4) secara cermat sebelum melakukan pengisian. 9 jangan mengisi berlebihan tangki bahan bakar, karena dapat membludak saat bahan bakar memanas dan memuai. 9 setelah men...

  • Page 290

    – 13 – 1 700-006 oli mesin perhatian generator dikirim tanpa disertai oli mesin. Jangan menghidupkan mesin sebelum diisi dengan oli mesin yang mencukupi. 1. Letakkan generator di permukaan yang rata. 2. Lepas tutup pengisi oli. 1 tutup pengisi oli 3. Isikan oli mesin yang disarankan dengan jumlah se...

  • Page 291

    – 14 – pemeriksaan pra- pengoperasian peringatan j i k a a d a i t e m d a l a m p e m e r i k s a a n p r a - pengoperasian yang tidak berfungsi dengan benar, mintalah untuk diperiksa dan diperbaiki sebelum mengoperasikan generator. Kondisi generator merupakan tanggung jawab sepenuhnya dari pemilik...

  • Page 292

    – 15 – pengoperasian peringatan 9 jangan pernah mengoperasikan mesin di tempat tertutup karena dapat menyebabkan pingsan atau kematian dalam waktu singkat. Operasikan mesin di dalam ruangan yang sirkulasi udaranya bagus. 9 sebelum menghidupkan mesin, jangan menghubungkan peralatan listrik apapun. 9 ...

  • Page 293

    – 16 – 1 1 3. Putar tuas cok ke posisi start. 1 posisi start catatan cok tidak diperlukan untuk menghidupkan mesin yang sudah panas. Putar tuas cok ke posisi asalnya. 4. Tarik secara perlahan tali starter sampai ada tegangan, lalu tarik dengan cepat. Catatan genggam gagang pegangan dengan kuat agar ...

  • Page 294

    – 17 – 1 1 1 2. Putar sakelar mesin ke posisi “ 5 ” (berhenti). 1 “ 5 ” (berhenti) 3. Putar tuas keran bahan bakar ke posisi mati. 1 mati 7c1-f8199-u0_b0.Indd 17 2012/08/21 17:17:08.

  • Page 295

    – 18 – penyambungan arus bolak-balik (ac) peringatan pastikan semua peralatan listrik dimatikan sebelum menghubungkannya. Perhatian 9 pastikan semua peralatan listrik termasuk sambungan steker dan kabel-kabel dalam kondisi baik sebelum penyambungan ke generator. 9 pastikan beban totalnya masih berad...

  • Page 296

    – 19 – 1 2 pengisian aki perhatian jangan menghubungkan aki jenis vrla (valve regulated lead acid). Untuk mengisi aki vrla, diperlukan pengisi aki yang khusus (tegangan- konstan). Catatan 9 tegangan dc standar dari generator adalah 12 v. 9 hidupkan mesin terlebih dahulu, lalu hubungkan generator ke ...

  • Page 297

    – 20 – perhatian 9 pastikan kabel-timah pengisi aki yang berwarna merah dihubungkan ke kutub positif (+) aki, sementara kabel-timah yang berwarna hitam ke kutub negatif (–) aki. Jangan menukar posisi-posisi ini. 9 hubungkan kabel-kabel timah pengisi aki ke kutub-kutub aki dengan aman (kencang) sehin...

  • Page 298

    – 21 – peringatan jangan merokok atau menyambung dan memutus sambungan pada aki saat diisi. Percikan api dapat membakar gas aki. Elektrolit aki bersifat racun dan berbahaya, dapat m e n g a k i b a t k a n l u k a b a k a r s e r i u s , d a n mengandung asam belerang. Hindari kontak dengan kulit, m...

  • Page 299

    – 22 – kisaran operasional catu daya dc (khusus untuk pengisian aki 12 v) sumber daya ini dirancang untuk mengisi aki dengan spesifikasi hingga 40 ah dalam kondisi separuh terisi. Jangan mengisi aki yang kapasitasnya lebih dari 40 ah. Aki 12 v waktu yang diperlukan untuk mengisi-ulang aki berbeda-be...

  • Page 300

    – 23 – kisaran aplikasi saat menggunakan generator, pastikan beban totalnya masih sesuai dengan kemampuan keluaran generator. Jika tidak, generator bisa rusak. Ac dc faktor daya 1 0,8–0,95 0,4–0,75 (efisiensi 0,85) ef1000fw (120 v/60 hz) –850 w –680 w –425 w tegangan standar 12 v arus standar 8,0 a ...

  • Page 301

    – 24 – perhatian 9 jangan memberi beban berlebih. Beban total seluruh peralatan listrik tidak boleh melebihi kisaran daya generator. Kelebihan beban akan merusak generator. 9 beberapa jenis peralatan presisi seperti pengendali elektronik, pc, komputer elektronik, peralatan berbasis mikrokomputer, da...

  • Page 302

    – 25 – pemeliharaan berkala keselamatan merupakan tanggung jawab pemilik. Pemeriksaan, penyesuaian, dan pelumasan berkala akan membuat generator anda tetap dalam kondisi seaman dan seefisien mungkin. Hal-hal yang paling penting dari pemeriksaan, penyesuaian, dan pelumasan generator dijelaskan di hal...

  • Page 303

    – 26 – item prosedur pemeriksaan pra- pengoperasian setiap 6 bulan atau 100 jam 12 bulan atau 300 jam selang pengudara kotak engkol • periksa apakah ada celah/retak atau kerusakan pada selang pengudara. • ganti jika perlu. 1 kepala silinder • bersihkan karbon di kepala silinder. • lebih sering jika ...

  • Page 304

    – 27 – a 760-001a pemeriksaan busi busi merupakan komponen mesin yang penting, sehingga harus diperiksa secara berkala. 1. Lepas tutup busi dan busi. 2. Periksa adanya perubahan warna, dan buang karbonnya. Insulator porselen di sekeliling pusat elektroda busi harus berwarna cokelat sedang-hingga- te...

  • Page 305

    – 28 – penggantian oli mesin peringatan hindari pengosongan oli mesin seketika setelah mesin dimatikan. Oli masih dalam keadaan panas dan harus ditangani dengan hati-hati guna menghindari luka bakar. 1. Letakkan generator di permukaan yang rata dan panaskan mesin selama beberapa menit. Kemudian, mat...

  • Page 306

    – 29 – 6. Tambahkan oli mesin hingga mencapai level yang benar. Perhatian pastikan tidak ada benda asing yang masuk ke kotak engkol. 1 level yang benar oli mesin yang disarankan: å yamalube 4 (10w-40), sae 10w-30 atau 10w-40 ∫ sae #30 ç sae #20 ∂ sae 10w kelas oli mesin yang disarankan: tipe api ser...

  • Page 307

    – 30 – penyaring udara 1. Lepas sekr up, lalu lepas penutup wadah penyaring udara. 2. Lepas elemen busa. 1 sekrup 2 penutup wadah penyaring udara 3 elemen busa 3. Cuci elemen busa dalam bahan pelarut lalu keringkan. Peringatan jangan gunakan bahan pelarut sembari merokok atau di dekat nyala api. 4. ...

  • Page 308

    – 31 – 1 1 2 kasa saringan peringatan mesin dan saringan dapat menjadi sangat panas setelah mesin beroperasi. Jangan menyentuh mesin dan saringan saat masih panas entah menggunakan anggota tubuh ataupun pakaian selama pemeriksaan atau perbaikan. 1. Lepas sekrup penutup saringan, lalu lepas penutup s...

  • Page 309

    – 32 – 5. Pasang mur dan kasa saringan ke tutup saringan, lalu pasang tutup saringan ke saringan. 1 mur 2 kasa saringan 3 tutup saringan 4 sabuk saringan catatan pasang tutup saringan sampai menyentuh tonjolan pada saringan. 5 tonjolan 6. Pasang sabuk saringan, lalu kencangkan bautnya. 7. Pasang pen...

  • Page 310

    – 33 – 3 2 1 keran bahan bakar peringatan jangan gunakan bensin sembari merokok atau di dekat nyala api. 1. Matikan mesin. 2. Putar tuas keran bahan bakar ke posisi mati. 3. Lepas mangkuk keran bahan bakar, gasket, dan penapis bahan bakar. 4. Bersihkan mangkuk dan penapis bahan bakar dengan bensin, ...

  • Page 311

    – 34 – 707-082 1 penyaring tangki bahan bakar peringatan jangan gunakan bensin sembari merokok atau di dekat nyala api. 1. Lepas tutup dan penyaring tangki bahan bakar. 1 penyaring tangki bahan bakar 2. Bersihkan penyaring tangki bahan bakar dengan bensin. Ganti jika terjadi kerusakan. 3. Lap penyar...

  • Page 312

    – 35 – penyimpanan penyimpanan generator dalam jangka panjang memerlukan prosedur pencegahan untuk melindungi dari kerusakan. Pengosongan bahan bakar 1. Putar sakelar mesin ke posisi “ 5 ” (berhenti). 1 “ 5 ” (berhenti) 2. Lepas tutup dan penyaring tangki bahan bakar. Kuras bahan bakar dari tangkiny...

  • Page 313

    – 36 – 6. Kuras bahan bakar yang tersisa di karburator ke dalam wadah dengan membuka sekrup penguras pada bilik apung karburator. 1 sekrup penguras 7. Kencangkan sekrup penguras. 8. Putar sakelar mesin ke posisi “ 5 ” (berhenti). 9. Putar tuas keran bahan bakar ke posisi mati. 4. Putar tuas keran ba...

  • Page 314

    – 37 – mesin lakukan langkah-langkah berikut untuk melindungi silinder, cincin piston, dan sebagainya dari korosi. 1. Lepas busi, tuang oli motor sae 10w-30 atau 20w-40 sebanyak kira-kira satu sendok makan ke dalam lubang busi, dan pasang busi. Gunakan tali star ter agar mesin ber putar beberapa kal...

  • Page 315

    – 38 – 700-006 791-001d pemecahan masalah mesin tidak mau hidup 1. Sistem bahan bakar tidak ada bahan bakar yang masuk ke ruang pembakaran. 2 tidak ada bahan bakar di dalam tangki .... Isi bahan bakar. 2 bahan bakar di dalam tangki .... Tuas keran bahan bakar ke posisi hidup. 1 hidup 2 saluran bahan...

  • Page 316

    – 39 – generator tidak mau menghasilkan daya 2 peralatan keselamatan (pelindung dc) diputar ke posisi “ 3 ” (mati) .... Tekan pelindung dc ke posisi “ i ” (hidup). 2 peralatan keselamatan (pelindung ac) diputar ke posisi “ 3 ” (mati) .... Tekan pelindung ac ke posisi “ i ” (hidup). å untuk amerika s...

  • Page 317

    – 40 – mesin tidak menyala tarik tali starter dan periksa kekuatan percikan busi. (lihat “peringatan”) peringatan 9 u n t u k m e n c e g a h b a h a y a kebakaran, pastikan tidak ada bahan bakar di area busi. 9 u n t u k m e n c e g a h b a h a y a k e b a k a r a n , p a s t i k a n b u s i ditemp...

  • Page 318

    – 41 – spesifikasi dimensi satuan ef1000fw panjang keseluruhan mm (in) 401 (15,8) lebar keseluruhan mm (in) 298 (11,7) tinggi keseluruhan mm (in) 420 (16,5) berat kering kg (lb) 24 (53) mesin satuan ef1000fw amerika selatan tengah asia tenggara china tipe bensin ohv 4-langkah berpendingin-udara (air...

  • Page 319

    – 42 – generator satuan ef1000fw amerika selatan tengah asia tenggara china keluaran ac tegangan standar v 120 220 frekuensi standar hz 60 50 arus standar a 7,1 3,2 keluaran standar kva 0,85 0,70 peralatan keselamatan: tipe pelindung ac keluaran dc tegangan standar v 12 arus standar a 8,0 peralatan ...

  • Page 320

    – 43 – informasi konsumen identifikasi mesin nomor seri mesin tercetak di lokasi seperti yang diperlihatkan. Catatan tiga angka pertama dari nomor seri ini menyatakan modelnya; sisanya merupakan nomor produksi unit. Simpan nomor seri ini sebagai acuan saat memesan onderdil dari agen yamaha. Ef 1000f...

  • Page 321

    – 44 – garansi jika anda ragu terkait sebab dan penanganan suatu masalah, hubungi agen generator resmi yamaha. Ini sangat penting terutama selama masa garansi karena perbaikan yang tidak resmi, sembarangan, atau tidak benar dapat menyebabkan garansi tidak berlaku lagi. Ingat, agen resmi yamaha memil...

  • Page 322

    – 45 – diagram rangkaian ef1000fw untuk amerika selatan tengah 1 kumparan bawah 2 kumparan dc 3 kumparan ac 4 penyearah dc 5 pelindung dc 6 stop kontak dc 7 pelindung ac 8 stop kontak ac 9 terminal ground (tanah) 0 kondensor q sakelar mesin w u n i t c d i / k u m p a r a n pengapian e meteran volum...

  • Page 323

    – 46 – diagram rangkaian ef1000fw untuk asia tenggara 1 kumparan bawah 2 kumparan dc 3 kumparan ac 4 penyearah dc 5 pelindung dc 6 stop kontak dc 7 pelindung ac 8 stop kontak ac 9 terminal ground (tanah) 0 kondensor q sakelar mesin w u n i t c d i / k u m p a r a n pengapian e meteran volume oli r c...

  • Page 324

    – 47 – diagram rangkaian ef1000fw untuk china 1 kumparan bawah 2 kumparan dc 3 kumparan ac 4 penyearah dc 5 pelindung dc 6 stop kontak dc 7 pelindung ac 8 stop kontak ac 9 terminal ground (tanah) 0 kondensor q sakelar mesin w u n i t c d i / k u m p a r a n pengapian e meteran volume oli r cdi magne...

  • Page 325

    7c1-f8199-u0_b0.Indd 48 2012/08/21 17:17:20

  • Page 326

    Yamaha motor co., ltd. Dicetak di china 2012 • 08 × 1 ! (b) 7c1-f8199-u0_b0.Indd 49 2012/08/21 17:17:21.

  • Page 327

    7c1-f8199-u0-a0 ef1000fw ﻚﻟﺎﻤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ . ﺔﻟﻵﺍ ﻩﺬﻫ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻞﺒﻗ ﺔﻳﺎﻨﻌﺑ ﻞﻴﻟﺪﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺃﺮﻗﺍ 7c1-f8199-u0_ar.Indd 01 7c1-f8199-u0_ar.Indd 01 8/23/2012 9:08:15 am 8/23/2012 9:08:15 am.

  • Page 328

    . ﺎﻬﻌﻴﺑ ﻢﺗ ﺔﻟﺎﺣ ﰲ ﺔﻟﻵﺍ ﻊﻣ ﻞﻴﻟﺪﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻞﻈﻳ ﻥﺃ ﺐﳚ . ﺔﻟﻵﺍ ﻩﺬﻫ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻞﺒﻗ ﺔﻳﺎﻨﻌﺑ ﻞﻴﻟﺪﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺃﺮﻗﺍ 7c1-f8199-u0_ar.Indd 02 7c1-f8199-u0_ar.Indd 02 8/23/2012 9:08:17 am 8/23/2012 9:08:17 am.

  • Page 329

    ﺔﻣﺪﻘﻣ . ﺪﻳﺪﳉﺍ ﺎﻫﺎﻣﺎﻳ ﺞﺘﻨﻣ ﻚﺋﺍﴩﻟ ﻚﻟ ﺎﻨﻴﻧﺎﲥ . ﺔﻟﻵﺍ ﻩﺬﻫ ﺔﻧﺎﻴﺻﻭ ﺪﻴﺟ ﹴﻞﻜﺸﺑ ﺔﻴﺳﺎﺳﻷﺍ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﺔﻴﻠﻤﻋ ﻢﻬﻓ ﲆﻋ ﻞﻴﻟﺪﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻙﺪﻋﺎﺴﻴﺳ . ﺎﻫﺎﻣﺎﻳ ﻞﻴﻛﻭ ﺓﺭﺎﺸﺘﺳﺍ ﻰﺟﺮﻳ ،ﻚﺑ ﺔﺻﺎﳋﺍ ﺔﻟﻵﺍ ﺔﻧﺎﻴﺻﻭ ﻞﻴﻐﺸﺘﺑ ﻖﻠﻌﺘﻳ ﲈﻴﻓ ﺕﺍﺭﺎﺴﻔﺘﺳﺍ ﺔﻳﺃ ﻚﻳﺪﻟ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ef1000fw ﻚﻟﺎﳌﺍ ﻞﻴﻟﺩ yamaha motor powered ﺔﻄﺳﺍﻮﺑ © 2012 products co., ltd. 2012 ﻮﻴﻟﻮﻳ ،ﱃﻭﻷ...

  • Page 330

    ﺔﻣﺎﳍﺍ ﻞﻴﻟﺪﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﺔﻄﺳﺍﻮﺑ ﻞﻴﻟﺪﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﰲ ﺹﺎﺧ ﹴﻞﻜﺸﺑ ﺔﻣﺎﳍﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﳌﺍ ﺰﻴﻴﲤ ﻢﺗ . ﺔﻴﻟﺎﺘﻟﺍ ﺯﻮﻣﺮﻟﺍ ﻦﻣ ﻙﺮﻳﺬﺤﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ ﺎﻬﻧﺍ . ﺮﻳﺬﺤﺘﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﻲــﻫ ﻩﺬــﻫ ﻞﺋﺎﺳﺭ ﻊﻴﲨ ﻊﺒﺗﺍ . ﺔﻴﺼﺨﺷ ﺡﻭﺮــﺟ ﺙﻭﺪــﺣ ﺮﻃﺎﺨﻣ ﻭﺃ ﺕﺎﺑﺎﺻﺍ ﺙﻭﺪﺣ ﻱﺩﺎﻔﺘﻟ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻩﺬﻬﺑ ﺔﻘﻓﺮﻤﻟﺍ ﺔﻣﻼﺴﻟﺍ . ﺓﺎﻓﻭ ﻥﺃ ﻦﻜﻤﻳ ﺎﻬﺒﻨﲡ ﻢﺘﻳ ﱂ ﺍﺫﺇ ﺓﺮﻄﺧ ﺔﻟﺎﺣ ﱃﺇ ﲑﺸﻳ ﺮﻳﺬﲢ . ﺓﲑﻄﺧ ﺕﺎﺑﺎﺻﺇ ﻭ...

  • Page 331

    1 .................................... ﺔﻣﺎﳍﺍ ﺕﺎﻘﺼﻠﳌﺍ ﻦﻛﺎﻣﺃ 3 ............................................ ﻥﺎﻣﻷﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ 3 ..................... ﺔﻣﺎﺳ ﱪﺘﻌﺗ ﻡﺩﺎﻌﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﺜﻌﺒﻨﳌﺍ ﺓﺮﺨﺑﻷﺍ 4 ........... ﺓﲑﺒﻛ ﺔﺟﺭﺪﺑ ﺔﻣﺎﺳﻭ ﻝﺎﻌﺘﺷﻼﻟ ﺔﻠﺑﺎﻗ ﺓﺩﺎﻣ ﺩﻮﻗﻮﻟﺍ 4 .................. ﲔﻨﺧﺎﺳ ﺎﻧﻮﻜﻳ ﺪﻗ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻢﺗﺎﻛﻭ ﻙﺮﺤﳌﺍ 5 ...........

  • Page 332

    – 1 – ﺔﻣﺎﳍﺍ ﺕﺎﻘﺼﻠﳌﺍ ﻦﻛﺎﻣﺃ . ﺪﻟﻮﳌﺍ ﺍﺬﻫ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻞﺒﻗ ﺔﻳﺎﻨﻌﺑ ﺔﻴﻟﺎﺘﻟﺍ ﺕﺎﻘﺼﻠﳌﺍ ﺓﺀﺍﺮﻗ ﻰﺟﺮﻳ . ﺓﺭﻭﴬﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﺎﳍﺪﺒﺘﺳﺍ ﻭﺃ ﺕﲈﻴﻠﻌﺘﻟﺍﻭ ﻥﺎﻣﻷﺍ ﺕﺎﻘﺼﻠﻣ ﲆﻋ ﻆﻓﺎﺣ ﺔﻴﺑﻮﻨﳉﺍﻭ ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺎﻜﻳﺮﻣﻷ å ﺎﻴﺳﺍ ﻕﴍ ﺏﻮﻨﳉ ∫ ﲔﺼﻠﻟ ç å 1 ef 1000 fw ac dc fuel 7c1- made in china output rated phase output gasoline 60hz 850va 120v single 12v8a 3.6lit....

  • Page 333

    – 2 – ∫ ، å 4 7c1-f4162-10 7c1-f4162-n0 ç 4 3 7c1-f8199-u0_ar.Indd 2 7c1-f8199-u0_ar.Indd 2 8/23/2012 9:08:18 am 8/23/2012 9:08:18 am.

  • Page 334

    – 3 – ﻥﺎﻣﻷﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﲆﻋ ﻪﺒﻴﻛﺮﺗ ﻝﻼﺧ ﻪﻠﻤﻌﺘﺴﺗ ﻻ . ﺢﻄﺴﻟﺍ ﲆﻋ ﻪﻟﲈﻌﺘﺳﻻ ﺪﻟﻮﳌﺍ ﺍﺬﻫ ﻢﻴﻤﺼﺗ ﻢﺘﻳ ﱂ 9 . ﺔﺒﻛﺮﳌﺍ . ﺔﻋﻭﺰﻨﻣ ﻩﺅﺍﺰﺟﺃ ﻥﻮﻜﺗ ﲈﻨﻴﺑ ﻪﻟﲈﻌﺘﺳﺍ ﻭﺃ ﺪﻟﻮﳌﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﱃﺇ ﺪﻤﻌﺗ ﻻ 9 . ﺪﻟﻮﳌﺍ ﻞﻴﻐﺸﺘﺑ ﻝﺎﻔﻃﻸﻟ ﺢﻤﺴﺗ ﻻ 9 . ﻂﻘﻓ ﻪﺑ ﺔﺻﺎﳋﺍ ﻞﻤﳊﺍ ( ﺾﺑﺎﻘﻣ ) ﺾﺒﻘﻣ ﺔﻄﺳﺍﻮﺑ ﺪﻟﻮﳌﺍ ﻞﲪ ﲆﻋ ﺹﺮﺣﺍ 9 ( ﺔﻠﻠﻈﻣ ) ﻞﻤﳊﺍ ( ﺾﺑﺎﻘﻣ ) ﺾﺒﻘﻣ 1 . ﺪﻟﻮﳌﺍ ﲆﻋ ﻖﺋﺍﻮﻋ ﺔﻳ...

  • Page 335

    – 4 – . ﺓﲑﺒﻛ ﺔﺟﺭﺪﺑ ﺔﻣﺎﺳﻭ ﻝﺎﻌﺘﺷﻼﻟ ﺔﻠﺑﺎﻗ ﺓﺩﺎﻣ ﺩﻮﻗﻮﻟﺍ . ﺩﻮﻗﻮﻟﺎﺑ ﺩﻭﺰﺘﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ ﺪﻨﻋ ﻙﺮﺤﳌﺍ ﻑﺎﻘﻳﺈﺑ ﹰﲈﺋﺍﺩ ﻢﻗ 9 ﺔﻓﻮﺸﻜﻣ ﺔﻠﻌﺷ ﺭﺍﻮﺟ ﰲ ﻭﺃ ﲔﺧﺪﺘﻟﺍ ﺀﺎﻨﺛﺃ ﺩﻮﻗﻮﻟﺎﺑ ﺩﻭﺰﺘﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ ﱃﺇ ﺍﹰﺪﺑﺃ ﺪﻤﻌﺗ ﻻ 9 . ﺐﻬﻠﻟﺍ ﻦﻣ ﺩﻭﺰﺘﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ ﺪﻨﻋ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻢﺗﺎﻛ ﻭﺃ ﻙﺮﺤﳌﺍ ﲆﻋ ﺍﹰﺩﻮﻗﻭ ﺐﻜﺴﺗ ﻻ ﻲﻜﻟ ﻪﺒﺘﻧﺍ 9 . ﺩﻮﻗﻮﻟﺎﺑ . ﺔﻌﺘﻣﻷﺍ ﻕﻭﺪﻨﺻ ﰲ ﻭﺃ ﺔﺒﻛﺮﳌﺍ ﻞﺧﺍﺩ ﺪﻟﻮﳌﺍ...

  • Page 336

    – 5 – ﻡﺎﺴﺟﺄﺑ ﻪﺘﻴﻄﻐﺗ ﺪﻨﻋ ﻭﺃ ﺍﹰﱪﻐﻣ ﺀﺎﻄﻐﻟﺍ ﻥﻮﻜﻳ ﲈﻨﻴﺑ ﻙﺮﺤﳌﺍ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﱃﺇ ﺪﻤﻌﺗ ﻻ 9 . ￯ﺮﺧﺃ ﻢﺗﺎﻛﻭ ﻙﺮﺤﳌﺍ ﺪﻳﱪﺗ ﻢﺘﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﻂﻘﻓ ﻚﻟﺬﺑ ﻡﺎﻴﻘﻟﺍ ﲆﻋ ﺹﺮﺣﺍ ،ﺪﻟﻮﳌﺍ ﺔﻴﻄﻐﺗ ﺪﻨﻋ 9 . ﺎﹰﻣﺎﲤ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻛ ﺔﻣﺪﺻ ﺙﻭﺪﺣ ﻱﺩﺎﻔﺘﻟ . ﺞﻠﺜﻟﺍ ﻭﺃ ﺮﻄﳌﺍ ﰲ ﻙﺮﺤﳌﺍ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﱃﺇ ﺍﹰﺪﺑﺃ ﺪﻤﻌﺗ ﻻ 9 ﺙﻭﺪﺣ ﱃﺇ ﻚﻟﺫ ﻱﺩﺆﻴﺳ ﻻﺇﻭ ﲔﺘﻠﻠﺒﻣ ﻚﻳﺪﻳﻭ ﺪﻟﻮﳌﺍ ﺲﳌ ﱃﺇ ﺍ ﹰﺪﺑﺃ ﺪﻤﻌﺗ ﻻ ...

  • Page 337

    – 6 – ﻞﻴﺻﻮﺘﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺕﺎﻈﺣﻼﻣ . ﻱﺭﺎﲡ ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻛ ﺭﺎﻴﺗ ﺝﺮﺨﻤﺑ ﺪﻟﻮﳌﺍ ﻞﻴﺻﻮﺗ ﺐﻨﲡ 9 . ﺮﺧﺁ ﺪﻟﻮﻣ ﻱﺃ ﻊﻣ ﻱﺯﺍﻮﺘﻟﺎﺑ ﺪﻟﻮﳌﺍ ﻞﻴﺻﻮﺗ ﺐﻨﲡ 9 ﺢﻴﺤﺻ 1 ﺊﻃﺎﺧ 2 ﻞﻴﺻﻮﺘﻟﺍ ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻛ ﻡﻮﻘﻳ ﻥﺃ ﺐﳚ ،ﺎــﻣ ﻰﻨﺒﳌ ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﻡﺎﻈﻨﻟﺎﺑ ﺪﻟﻮﳌﺍ ﻞﻴﺻﻮﺗ ﻞﺒﻗ ﴘﻴﺋﺮﻟﺍ ﺕﺍﺯﻮﻴﻔﻟﺍ ﻕﻭﺪﻨﺻ ﰲ ( ﻝﻮــﳏ ) ﻝﺯﺎــﻋ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺐﻴﻛﱰﺑ ﺺﺧﺮﻣ ﺭﺎﻴﺗ ﻭﺃ ﺪﻟﻮﳌﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺢﻴﺘﻳﻭ ﺪﻟﻮﻤﻠﻟ ﺭﺎﻴﺘﻟﺍ ﻞﻴ...

  • Page 338

    – 7 – ﻒﺻﻮﻟﺍ ﻞﻤﳊﺍ ﺾﺒﻘﻣ 1 ﺩﻮﻗﻮﻟﺍ ﻥﺍﺰﺧ ﺀﺎﻄﻏ 2 ﻖﻧﺎﳋﺍ ﻡﲈﺻ ﻉﺍﺭﺫ 3 ﺀﺍﻮﳍﺍ ﺢﺷﺮﻣ ﺔﺒﻠﻋ ﺀﺎﻄﻏ 4 ﺩﻮﻗﻮﻟﺍ ﺲﺒﳏ ﻉﺍﺭﺫ 5 ﻱﺩﺍﺪﺗﺭﻻﺍ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﺉﺩﺎﺑ ﺾﺒﻘﻣ 6 ﺖﻳﺰﻟﺍ ﺺﻘﻧ ﻦﻣ ﺮﻳﺬﺤﺘﻟﺍ ﺓﺪﺣﻭ 7 ﺖﻳﺰﻟﺍ ﻒﻳﴫﺗ ﻲﻏﺮﺑ 8 ﺖﻳﺰﻟﺍ ﺔﺌﺒﻌﺗ ﺔﺤﺘﻓ ﺀﺎﻄﻏ 9 ﺩﻮﻗﻮﻟﺍ ﻥﺍﺰﺧ 0 ﻝﺎﻌﺷﻹﺍ ﺔﻌﻤﺷ / ﻝﺎﻌﺷﻹﺍ ﺔﻌﻤﺷ ﺀﺎﻄﻏ q ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻢﺗﺎﻛ w ( ﴤﻳﺭﺄﺘﻟﺍ ) ﴈﺭﻷﺍ ﻞﻴﺻﻮﺘﻟﺍ ﻑﺮﻃ e 1 2 6 9 8...

  • Page 339

    – 8 – ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺩﺩﱰﳌﺍ ﺭﺎﻴﺘﻟﺍ ﻲﻗﺍﻭ 1 ﴍﺎﺒﳌﺍ ﺭﺎﻴﺘﻟﺍ ﻲﻗﺍﻭ 2 ﻙﺮﺤﳌﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ 3 ﴍﺎﺒﳌﺍ ﺭﺎﻴﺘﻟﺍ ﺔﻨﺿﺎﺣ 4 ﺩﺩﱰﳌﺍ ﺭﺎﻴﺘﻟﺍ ﺔﻨﺿﺎﺣ 5 ﺔﻴﺑﻮﻨﳉﺍﻭ ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺎﻜﻳﺮﻣﻷ å ﺎﻴﺳﺍ ﻕﴍ ﺏﻮﻨﳉ ∫ ﲔﺼﻠﻟ ç 1 2 4 3 5 å 1 2 4 5 3 ∫ 1 2 4 5 3 ç 7c1-f8199-u0_ar.Indd 8 7c1-f8199-u0_ar.Indd 8 8/23/2012 9:08:19 am 8/23/2012 9:08:19 am.

  • Page 340

    – 9 – ﺖﻳﺰﻟﺍ ﺺﻘﻧ ﻦﻣ ﺮﻳﺬﺤﺘﻟﺍ ﺓﺪﺣﻭ ﻒﻗﻮﺘﻳ ،ﺎ ﹰﺿﺎﻔﺨﻧﺍ ﺮﺜﻛﻷﺍ ￯ﻮﺘﺴﳌﺍ ﻦﻣ ﻞﻗﺃ ﺢﺒﺼﻴﻟ ﺖﻳﺰﻟﺍ ￯ﻮﺘﺴﻣ ﺾﻔﺨﻨﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺔﻴﻠﻤﻋ ﻙﺮﺤﳌﺍ ﺃﺪﺒﻳ ﻦﻟ ،ﺖﻳﺰﻟﺍ ﺔﺌﺒﻌﺗ ﺓﺩﺎﻋﺈﺑ ﻢﻘﺗ ﱂ ﺎﻣ . ﺎﹰﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻦﻋ ﻙﺮﺤﳌﺍ . ￯ﺮﺧﺃ ﺓﺮﻣ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ . ﺖﻳﺰﻟﺍ ￯ﻮﺘﺴﻣ ﺺﺤﻓﺍ ،ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﺃﺪﺒﻳ ﱂ ﻭﺃ ﺓﺄﺠﻓ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻦﻋ ﻙﺮﺤﳌﺍ ﻒﻗﻮﺗ ﺍﺫﺇ . ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﺪﻋﺃ ﻢﺛ ﻦﻣﻭ ﺖﻳﺰﻟﺍ ﺔﻓﺎﺿﺈ...

  • Page 341

    – 10 – ﺩﺩﱰﳌﺍ ﺭﺎﻴﺘﻟﺍ ﻲﻗﺍﻭ . ﺪﻟﻮﳌﺍ ﺝﺮﺧ ﺓﺮﻳﺎﻌﻣ ﻞﻤﳊﺍ ﺯﻭﺎﺠﺘﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺎﹰﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﺩﺩﱰﳌﺍ ﺭﺎﻴﺘﻟﺍ ﻲﻗﺍﻭ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻒﻗﻮﺘﻳ ﺔﻴﺑﻮﻨﳉﺍﻭ ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺎﻜﻳﺮﻣﻷ å ﲔﺼﻟﺍﻭ ﺎﻴﺳﺍ ﻕﴍ ﺏﻮﻨﳉ ∫ ( ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ) “ i ” 1 (. ﴈﺍﱰﻓﻹﺍ ﻊﺿﻮﳌﺍ ﻮﻫ ﺍﺬﻫ ) . ﺩﺩﱰﳌﺍ ﺭﺎﻴﺘﻟﺍ ﺪﻳﻭﺰﺗ ﻢﺘﻳ ( ﻑﺎﻘﻳﻹﺍ ) “ 3 ” 2 . ﺩﺩﱰﳌﺍ ﺭﺎﻴﺘﻟﺍ ﺪﻳﻭﺰﺗ ﻢﺘﻳ ﱂ ﺭﺎﻴﺘﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻑﺎﻘﻳﺇ ﻢﺗ ﺍﺫﺇ ﺪﻟﻮﻤﻠ...

  • Page 342

    – 11 – ﺩﻮﻗﻮﻟﺍ ﻥﺍﺰﺧ ﺀﺎﻄﻏ . ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﺔﻛﺮﺣ ﻩﺎﲡﺍ ﺲﻜﻌﺑ ﻪﺗﺭﺍﺩﺇ ﻖﻳﺮﻃ ﻦﻋ ﺩﻮﻗﻮﻟﺍ ﻥﺍﺰﺧ ﺀﺎﻄﻏ ﻉﺰﻧﺍ ﺩﻮﻗﻮﻟﺍ ﺲﺒﳏ ﻉﺍﺭﺫ . ﱰﻳﺭﻮﺑﺮﻜﻟﺍ ﱃﺇ ﺩﻮﻗﻮﻟﺍ ﻥﺍﺰﺧ ﻦﻣ ﺩﻮﻗﻮﻟﺍ ﲑﻓﻮﺘﺑ ﺩﻮﻗﻮﻟﺍ ﺲﺒﳏ ﻡﻮﻘﻳ . ﲔﻌﺿﻮﻣ ﺩﻮﻗﻮﻟﺍ ﺲﺒﳏ ￯ﺪﻟ ﺪﺟﻮﻳ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ 1 ﺔﻴﻠﻤﻋ ﺬﻴﻔﻨﺗ ﻢﺘﻳ . ﱰﻳﺭﻮﺑﺮﻜﻟﺍ ﱃﺇ ﺩﻮﻗﻮﻟﺍ ﻖﻓﺪﺘﻳ ،ﻊﺿﻮﳌﺍ ﺍﺬﻫ ﰲ ﻉﺍﺭﺬﻟﺍ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ . ﻊﺿﻮﳌﺍ ﺍﺬﻫ ﰲ ﻉﺍﺭﺬﻟﺍ ...

  • Page 343

    – 12 – ﲑﻀﺤﺘﻟﺍ ﺩﻮﻗﻮﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ” ﺪﻘﻔﺗ . ﺓﲑﺒﻛ ﺔﺟﺭﺪﺑ ﺔﻣﺎﺳﻭ ﻝﺎﻌﺘﺷﻼﻟ ﺔﻠﺑﺎﻗ ﺓﺩﺎﻣ ﺩﻮﻗﻮﻟﺍ 9 . ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﺍ ﹰﺪﻴﺟ ( 4 ﺔﺤﻔﺻ ﱃﺇ ﺮﻈﻧﺍ ) “ ﻥﺎﻣﻷﺍ ﺩﻮﻗﻮﻟﺍ ﺾﻴﻔﻳ ﺪﻘﻓ ﹼﻻﺇﻭ ،ﺪــﺋﺍﺯ ﹴﻞﻜﺸﺑ ﺩﻮﻗﻮﻟﺍ ﻥﺍﺰﺧ ﺔﺌﺒﻌﺗ ﱃﺇ ﺪﻤﻌﺗ ﻻ 9 . ﻪﺗﺭﺍﺮﺣ ﻊﻔﺗﺮﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺩﺪﻤﺘﻳﻭ . ﻡﺎﻜﺣﺈﺑ ﺩﻮﻗﻮﻟﺍ ﻥﺍﺰﺧ ﺀﺎﻄﻏ ﺪﺷ ﲆﻋ ﺹﺮﺣﺍ ،ﺩﻮﻗﻮﻟﺍ ﺔﺌﺒﻌﺗ ﺪﻌﺑ 9 . ﻙﺮﺤﳌﺍ ﻑﺎﻘﻳﺈﺑ ﻢﻗ ....

  • Page 344

    – 13 – 1 700-006 ﻙﺮﺤﳌﺍ ﺖﻳﺯ ﻩﺆﻠﻣ ﻢﺘﻳ ﻰﺘﺣ ﻙﺮﺤﳌﺍ ﻞﻴﻐﺸﺘﺑ ﺃﺪﺒﺗ ﻻ . ﻙﺮﺤﳌﺍ ﺖﻳﺯ ﻥﻭﺪﺑ ﺪﻟﻮﳌﺍ ﻦﺤﺷ ﻢﺗ . ﹴﻑﺎﻛ ﻙﺮﳏ ﺖﻳﺰﺑ . ﹴﻮﺘﺴﻣ ﹴﺢﻄﺳ ﲆﻋ ﺪﻟﻮﳌﺍ ﻊﺿ . ١ . ﺖﻳﺰﻟﺍ ﺔﺌﺒﻌﺗ ﺔﺤﺘﻓ ﺀﺎﻄﻏ ﻉﺰﻧﺍ . ٢ ﺖﻳﺰﻟﺍ ﺔﺌﺒﻌﺗ ﺔﺤﺘﻓ ﺀﺎﻄﻏ 1 ﺔﺌﺒﻌﺗ ﺔﺤﺘﻓ ﺀﺎﻄﻏ ﺪﺸﺑ ﻢﻗ ﻢﺛ ،ﻙﺮﺤﳌﺍ ﺖﻳﺯ ﻦﻣ ﺎﲠ ﴅﻮﳌﺍ ﺔﻴﻤﻜﻟﺍ ﺔﺌﺒﻌﺘﺑ ﻢﻗ . ٣ . ﺖﻳﺰﻟﺍ ﺔﺌﺒﻌﺗ ﻚﻟﺫ ﻦﻋ ﻢﺠﻨﻳ ﺪﻗ . ﻙﺮﺤﳌﺍ ﺖﻳ...

  • Page 345

    – 14 – ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﺪﻘﻔﺘﻟﺍ ﻪﺼﺤﻓ ﺐﻠﻃﺍ ،ﺢﻴﺤﺻ ﹴﻞﻜﺸﺑ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﺪﻘﻔﺘﻟﺍ ﰲ ﺪﻨﺑ ﻱﺃ ﻞﻤﻌﻳ ﱂ ﺍﺫﺇ . ﺪﻟﻮﳌﺍ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻞﺒﻗ ﻪﺣﻼﺻﺇﻭ ﺔﻋﴪﺑ ﻒﻠﺘﻟﺎﺑ ﺔﻳﻮﻴﳊﺍ ﺕﺎﻧﻮﻜﳌﺍ ﺃﺪﺒﺗ ﻥﺃ ﻦﻜﻤﳌﺍ ﻦﻣ . ﻚﻟﺎﳌﺍ ﺔﻴﻟﻭﺆﺴﻣ ﻲﻫ ﺪﻟﻮﳌﺍ ﺔﻟﺎﺣ . ﺪﻟﻮﳌﺍ ﻝﲈﻌﺘﺳﺍ ﻢﺘﻳ ﱂ ﺍﺫﺇ ﻰﺘﺣ ،ﻊﻗﻮﺘﻣ ﲑﻏ ﹴﻞﻜﺸﺑﻭ . ﺪﻟﻮﳌﺍ ﻝﲈﻌﺘﺳﺍ ﺎﻬﻴﻓ ﻢﺘﻳ ﺓﺮﻣ ﻞﻛ ﰲ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﺪﻘﻔﺘﻟﺍ ﺕﺎﻴﻠﻤﻋ ﺬﻴﻔﻨﺗ ﻢﺘﻳ...

  • Page 346

    – 15 – ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﰲ ﺐﺒﺴﺘﻳ ﺪﻗ ﻥﺎﻜﻣ ﻭﺃ ﻖﻠﻐﻣ ﻥﺎﻜﻣ ﰲ ﻙﺮﺤﳌﺍ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﱃﺇ ﺍ ﹰﺪــﺑﺃ ﺪﻤﻌﺗ ﻻ 9 ﰲ ﻙﺮﺤﳌﺍ ﻞﻴﻐﺸﺘﺑ ﻢﻗ . ﺓﲑﺼﻗ ﺔﻴﻨﻣﺯ ﺓﱰﻓ ﻝﻼﺧ ﺓﺎﻓﻮﻟﺍﻭ ﻲﻋﻮﻟﺍ ﻥﺍﺪﻘﻓ . ﺓﺪﻴﺟ ﺔﻳﻮﲥ ﺕﺍﺫ ﺔﻘﻄﻨﻣ . ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻛ ﺓﺰﻬﺟﺃ ﺔﻳﺃ ﻞﻴﺻﻮﺗ ﱃﺇ ﺪﻤﻌﺗ ﻻ ،ﻙﺮﺤﳌﺍ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﺀﺪﺑ ﻞﺒﻗ 9 ﻞﺒﻗ ﺔﻨﺿﺎﳊﺍ ﲆﻋ ﺓﺩﻮﺟﻮﳌﺍ ﻩﺎﻴﳌﺍ ﻭﺃ ﺥﺎــﺳﻭﻷﺍ ﻭﺃ ﺓﱪــﻏﻷﺍ ﻒﻴﻈﻨﺘﺑ ﻢﻗ 9 . ﻝﲈﻌﺘﺳﻻﺍ ﺖﻳﺰﺑ ﻩﺆ...

  • Page 347

    – 16 – 1 1 . ﺀﺪﺒﻟﺍ ﻊﺿﻮﳌ ﻖﻧﺎﳋﺍ ﻡﲈﺻ ﻉﺍﺭﺫ ﺮﻳﻭﺪﺘﺑ ﻢﻗ . ٣ ﺀﺪﺒﻟﺍ ﻊﺿﻮﻣ 1 . ﺊﻓﺍﺩ ﻮﻫﻭ ﻙﺮﺤﳌﺍ ﺀﺪﺒﻟ ﺏﻮﻠﻄﻣ ﲑﻏ ﺲﺒﺤﳌﺍ . ﲇﺻﻷﺍ ﻊﺿﻮﳌﺍ ﱃﺇ ﺩﻮﻌﻴﻟ ﻒﻠﺨﻠﻟ ﻖﻧﺎﳋﺍ ﻡﲈﺻ ﻉﺍﺭﺫ ﺮﻳﻭﺪﺘﺑ ﻢﻗ . ﺔﻔﺨﺑ ﻪﺒﺤﺳﺍ ﻢﺛ ،ﻪﻘﻴﺸﻌﺗ ﻢﺘﻳ ﻥﺃ ﱃﺇ ﻱﺩﺍﺪﺗﺭﻻﺍ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﺉﺩﺎﺑ ﺀﻂﺒﺑ ﺐﺤﺳﺍ . ٤ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﺉﺩﺎﺑ ﺐﺤﺳ ﺪﻨﻋ ﺪﻟﻮﳌﺍ ﻁﻮﻘﺳ ﻱﺩﺎﻔﺘﻟ ﻡﺎﻜﺣﺈﺑ ﻞﻤﳊﺍ ﺾﺒﻘﻣ ﻚﺴﻣﺃ . ﻱﺩﺍﺪﺗﺭﻻﺍ ﻪﻴ...

  • Page 348

    – 17 – 1 1 1 .( ﻒﻗﻮﺘﻟﺍ ) “ 5 ” ﻩﺎﲡﺎﺑ ﻙﺮﺤﳌﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺮﻳﻭﺪﺘﺑ ﻢﻗ . ٢ ( ﻒﻗﻮﺘﻟﺍ ) “ 5 ” 1 . ﻑﺎﻘﻳﻹﺍ ﻊﺿﻭ ﱃﺇ ﺩﻮﻗﻮﻟﺍ ﺲﺒﳏ ﻉﺍﺭﺫ ﺮﻳﻭﺪﺘﺑ ﻢﻗ . ٣ ﻑﺎﻘﻳﻹﺍ 1 7c1-f8199-u0_ar.Indd 17 7c1-f8199-u0_ar.Indd 17 8/23/2012 9:08:20 am 8/23/2012 9:08:20 am.

  • Page 349

    – 18 – ﻞﻴﺻﻮﺘﻟﺍ ( ﺩﺩﱰﳌﺍ ﺭﺎﻴﺘﻟﺍ ) ﺩﺩﱰﳌﺍ ﺭﺎﻴﺘﻟﺍ . ﺎﲠ ﺹﺎﳋﺍ ﺲﺑﺎﻘﻟﺍ ﻞﻴﺻﻮﺗ ﻞﺒﻗ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﺓﺰﻬﺟﻷﺍ ﻊﻴﲨ ﻑﺎﻘﻳﺇ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ ﺕﻼﻴﺻﻮﺗ ﻚﻟﺫ ﰲ ﲈﺑ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﺓﺰﻬﺟﻷﺍ ﻊﻴﲨ ﻥﻮﻜﺗ ﻥﺃ ﲆﻋ ﺹﺮﺣﺍ 9 . ﺪﻟﻮﳌﺎﺑ ﺎﻬﻠﻴﺻﻮﺗ ﻞﺒﻗ ﺓﺪﻴﺟ ﺔﻟﺎﺣ ﰲ ﺲﺑﺎﻘﻟﺍﻭ ﻁﻮﻄﳋﺍ . ﺪﻟﻮﳌﺎﺑ ﺔﺻﺎﳋﺍ ﺝﺮﳋﺍ ﺓﺮﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﺿ ﱄﺎﲨﻹﺍ ﻞﻤﳊﺍ ﻥﻮﻜﻳ ﻥﺃ ﺹﺮﺣﺍ 9 ﺔﺻﺎﳋﺍ ﺭﺎﻴﺘﻟﺍ ﺓﺮﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﺿ ﺔﻨﺿﺎﳊﺍ ﻞ...

  • Page 350

    – 19 – 1 2 ﺔﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ ﻦﺤﺷ ﺔﻤﻈﻨﳌﺍ ﺔﻴﻀﻤﳊﺍ ﺹﺎﺻﺮﻟﺍ ﺔﻳﺭﺎﻄﺑ ) vrla ﺔﻳﺭﺎﻄﺑ ﻞﻴﺻﻮﺗ ﱃﺇ ﺪﻤﻌﺗ ﻻ ﺖﺑﺎﺛ ) ﺹﺎﺧ ﺔﻳﺭﺎﻄﺑ ﻦﺣﺎﺷ ﻚﻟﺫ ﺐﻠﻄﺘﻳ ، vrla ﺔﻳﺭﺎﻄﺑ ﻦﺤﺸﻟ .( ﻡﲈﺼﻟﺎﺑ .( ﺔﻴﻄﻟﻮﻔﻟﺍ . ﺖﻟﻮﻓ ١٢ ﻲﻫ ﺪﻟﻮﻤﻠﻟ ﴍﺎﺒﳌﺍ ﺭﺎﻴﺘﻟﺍ ﺔﻴﻄﻟﻮﻓ ﺓﺮﻳﺎﻌﻣ 9 . ﻪﻨﺤﺸﻟ ﺔﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺎﺑ ﺪﻟﻮﳌﺍ ﻞﻴﺻﻮﺘﺑ ﻢﻗ ﻢﺛ ﻦﻣﻭ ،ﹰﻻﻭﺃ ﻙﺮﺤﳌﺍ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﺃﺪﺑﺍ 9 . ﴍﺎﺒﳌﺍ ﺭﺎﻴﺘﻟﺍ ﻲﻗﺍﻭ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻦﻣ ...

  • Page 351

    – 20 – ﻞﻴﺻﻮﺗ ﻑﺮﻄﺑ ﺔﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ ﻦﺣﺎﺸﻟ ﺮــﲪﻷﺍ ﻚﻠﺴﻟﺍ ﻞﻴﺻﻮﺗ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ 9 ﺔﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ ﻞﻴﺻﻮﺗ ﻑﺮﻄﺑ ﺩﻮﺳﻷﺍ ﻚﻠﺴﻟﺍ ﻞﻴﺻﻮﺗﻭ ، (+) ﺐﺟﻮﳌﺍ ﺔﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ . ﻊﺿﺍﻮﳌﺍ ﻩﺬﻫ ﺲﻜﻌﺗ ﻻ . (–) ﺐﻟﺎﺴﻟﺍ ﻡﺎﻜﺣﺈﺑ ﺔﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ ﻞﻴﺻﻮﺗ ﻑﺍﺮﻃﺄﺑ ﺔﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ ﻦﺣﺎﺷ ﻙﻼﺳﺃ ﻞﻴﺻﻮﺘﺑ ﻢﻗ 9 . ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺕﺎﺑﺍﺮﻄﺿﻻﺍ ﻭﺃ ﻙﺮﺤﳌﺍ ﺯﺍﺰﺘﻫﺍ ﻞﻌﻔﺑ ﺎﻬﻠﺼﻓ ﻢﺘﻳ ﻻ ﺚﻴﺤﺑ ﺓﺩﻮﺟﻮﳌﺍ ﺕﲈﻴﻠﻌﺘﻟﺍ ﻉﺎﺒﺗﺍ ﻝﻼﺧ ﻦﻣ...

  • Page 352

    – 21 – ﻡﻮﻘﺗ ﺪﻗ . ﻦﺤﺸﻟﺍ ﺀﺎﻨﺛﺃ ﺎﻬﻠﺼﻓﻭ ﺔﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ ﻞﻴﺻﻮﺗ ﻭﺃ ﲔﺧﺪﺘﻟﺍ ﱃﺇ ﺍ ﹰﺪﺑﺃ ﺪﻤﻌﺗ ﻻ . ﺔﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ ﺯﺎﻏ ﻝﺎﻌﺷﺈﺑ ﻝﺎﻌﺘﺷﻹﺍ ﺕﺎﻌﻤﺷ ﰲ ﺐﺒﺴﺘﻳ ﺪﻗﻭ ﺔﻣﺎﺳ ﺓﺩﺎﻣ ﱪﺘﻌﻳ ﺔﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺎﺑ ﺹﺎﳋﺍ ﺀﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺎﺑ ﻞﺤﻨﳌﺍ ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﺐﻨﲡ .( ﻲﺘﻳﱪﻛ ) ﻚﻴﺘﻳﱪﻜﻟﺍ ﺾﲪ ﲆﻋ ﻱﻮﺘﳛ . ﺦﻟﺇ ،ﺓﲑﻄﺧ ﻕﻭﺮﺣ ﻉﻮﻗﻭ . ﺲﺑﻼﳌﺍ ﻭﺃ ﲔﻨﻴﻌﻟﺍ ﻭﺃ ﺓﴩﺒﻠﻟ ﻪﺘﺴﻣﻼﻣ : ﻕﺎﻳﱰﻟﺍ . ﻩﺎﻴﳌﺎﺑ ﻝﺎﺴﺘﻏﻻﺍ - ﻲﺟ...

  • Page 353

    – 22 – ( ﺖﻟﻮﻓ ١٢ ﺔﻳﺭﺎﻄﺑ ﻦﺤﺸﻟ ﺹﺎﺧ ) ﴍﺎﺒﳌﺍ ﺭﺎﻴﺘﻟﺍ ﺩﺍﺪﻣﻹ ﲇﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﻕﺎﻄﻨﻟﺍ ﻲﺘﻟﺍﻭ ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﰲ ﲑﺒﻣﺃ ٤٠ ﱃﺇ ﻞﺼﻳ ﲈﺑ ﺕﺎﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ ﻦﺤﺸﻟ ﺍﺬﻫ ﺭﺎﻴﺘﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ ﻢﻴﻤﺼﺗ ﻢﺗ ﲑﺒﻣﺃ ٤٠ ﺎﻬﺘﻌﺳ ﺯﻭﺎﺠﺘﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺎﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ ﻦﺤﺷ ﱃﺇ ﺪﻤﻌﺗ ﻻ . ﺔﻏﺭﺎﻓ ﻒﺼﻧ ﻚﻟﺬﺑ ﻥﻮﻜﺗ . ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﰲ ﺖﻟﻮﻓ ١٢ ﺔﻳﺭﺎﻄﺑ ﻞﺼﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ . ﺔﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ ﻎﻳﺮﻔﺗ ￯ﻮﺘﺴﳌ ﺎﹰﻌﺒﺗ ﺔﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ ﻦﺤﺸﻟ ﺔﻗﺮﻐﺘﺴﳌ...

  • Page 354

    – 23 – ﺕﻻﲈﻌﺘﺳﻻﺍ ﻕﺎﻄﻧ . ﺪﻟﻮﳌﺍ ﻒﻠﺘﻳ ﺪﻗ ،ﻚﻟﺫ ﻑﻼﺧ . ﺪﻟﻮﳌﺎﺑ ﺔﺻﺎﳋﺍ ﺝﺮﳋﺍ ﺓﺮﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﺿ ﻮﻫ ﻞﻤﳊﺍ ﱄﺎﲨﺇ ﻥﺃ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ ،ﺪﻟﻮﳌﺍ ﻝﲈﻌﺘﺳﺍ ﺪﻨﻋ ﺩﺩﱰﳌﺍ ﺭﺎﻴﺘﻟﺍ ﴍﺎﺒﳌﺍ ﺭﺎﻴﺘﻟﺍ ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ ﻞﻣﺎﻋ ١ ٠٫٩٥ – ٠٫٨ ٠٫٧٥ – ٠٫٤ ( ٠٫٨٥ ﺓﺀﺎﻔﻛ ) ef1000fw ( ﺰﺗﺮﻫ ٦٠ / ﺖﻟﻮﻓ ١٢٠ ) ﺕﺍﻭ ٨٥٠ - ﺕﺍﻭ ٦٨٠ - ﺕﺍﻭ ٤٢٥ - ﺔﻴﻄﻟﻮﻔﻟﺍ ﺓﺮﻳﺎﻌﻣ ﺖﻟﻮﻓ ١٢ ﺭﺎﻴﺘﻟﺍ ﺓﺮﻳﺎﻌﻣ ﲑﺒﻣﺃ...

  • Page 355

    – 24 – ﻞﻤﳊﺍ ﻞﻤﻌﻴﺳ . ﺪﻟﻮﳌﺍ ﺩﺍﺪﻣﺇ ﻕﺎﻄﻧ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﺓﺰﻬﺟﻷﺍ ﻊﻴﻤﳉ ﱄﺎﲨﻹﺍ ﻞﻤﳊﺍ ﺯﻭﺎﺠﺘﻳ ﻻﺃ ﺐﳚ . ﻞﻤﳊﺍ ﺓﺩﺎﻳﺯ ﱃﺇ ﺪﻤﻌﺗ ﻻ 9 . ﺪﻟﻮﳌﺍ ﻑﻼﺗﺇ ﲆﻋ ﺪﺋﺍﺰﻟﺍ ﺓﺰﻬﺟﺄﺑ ﺎﲠ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻢﺘﻳ ﻲﺘﻟﺍ ﺓﺰﻬﺟﻷﺍﻭ ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟﺍ ﺓﺰﻬﺟﺃﻭ ﺔﻴﻧﻭﱰﻜﻟﻹﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺓﺰﻬﺟﺄﻛ ﺔﻘﻴﻗﺪﻟﺍ ﺓﺰﻬﺟﻷﺍ ﻉﺍﻮﻧﺃ ﺾﻌﺑ ﻥﺇ 9 ﻦﻣ ﺎﹰﺗﺎﺒﺛ ﺮﺜﻛﺃ ﺔﻴﻄﻟﻮﻓ ﺩﺍﺪﻣﺇ ﺐﻠﻄﺘﺗ ﺪﻗﻭ ﺔﻴﻄﻟﻮﻔﻟﺍ ﺕﺎﺑﺬﺑﺬﺘﻟ ﺔﺳﺎﺴﺣ ﻥ...

  • Page 356

    – 25 – ﺔﻳﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻧﺎﻴﺼﻟﺍ ﻊﺿﻮﻟﺍ ﰲﻭ ﻦﻜﳑ ﻦﻣﺁ ﻊﺿﻭ ﻞﻀﻓﺃ ﰲ ﻙﺪﻟﻮﻣ ﻆﻔﳛ ﻥﺃ ﻪﻧﺄﺷ ﻦﻣ ﻖﻴﻟﺰﺘﻟﺍﻭ ﻂﺒﻀﻟﺍﻭ ﻱﺭﻭﺪﻟﺍ ﺺﺤﻔﻟﺍ . ﻚﻟﺎﳌﺍ ﲆﻋ ﻥﺎﻣﻷﺍ ﺔﻴﻟﻭﺆﺴﻣ ﻊﻘﺗ . ﺔﻴﻟﺎﺘﻟﺍ ﺕﺎﺤﻔﺼﻟﺍ ﰲ ﺎﻬﺤﻴﺿﻮﺗ ﻢﺗ ﻖﻴﻟﺰﺘﻟﺍﻭ ﻂﺒﻀﻟﺍﻭ ﺪﻟﻮﳌﺍ ﺺﺤﻔﺑ ﻖﻠﻌﺘﻳ ﲈﻴﻓ ﺔﻴﳘﺃ ﺮﺜﻛﻷﺍ ﻁﺎﻘﻨﻟﺍ . ﺓﺀﺎﻔﻛ ﺮﺜﻛﻷﺍ . ﻚﻟﺬﺑ ﻡﺎﻴﻘﻟﺍ ﺎﻫﺎﻣﺎﻳ ﻞﻴﻛﻭ ﻦﻣ ﺐﻠﻃﺍ ،ﺔﻧﺎﻴﺼﻟﺍ ﻝﲈﻋﺃ ﲆﻋ ﺍ ﹰﺩﺎﺘﻌﻣ ﻦﻜﺗ ﱂ ﺍﺫﺇ ...

  • Page 357

    – 26 – ﺪﻨﺒﻟﺍ ﲔﺗﻭﺮﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﺪﻘﻔﺘﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﻞﻛ ﻭﺃ ﺮﻬﺷ ٦ ﺔﻋﺎﺳ ١٠٠ ﻭﺃ ﺮﻬﺷ ١٢ ﺔﻋﺎﺳ ٣٠٠ ﻖﻓﺍﺮﳌﺍ ﺔﺒﻠﻋ ﰲ ﺲﻔﻨﺘﻟﺍ ﻡﻮﻃﺮﺧ • . ﻒﻠﺘﻟﺍ ﻭﺃ ﻕﻮﻘﺸﻟﺎﺑ ﻖﻠﻌﺘﻳ ﲈﻴﻓ ﺲﻔﻨﺘﻟﺍ ﻡﻮﻃﺮﺧ ﺪﻘﻔﺗ • . ﺓﺭﻭﴬﻟﺍ ﺖﻀﺘﻗﺍ ﺍﺫﺇ ﻝﺪﺒﺘﺳﺍ 1 ﺔﻧﺍﻮﻄﺳﻻﺍ ﺱﺃﺭ • . ﺔﻧﺍﻮﻄﺳﻻﺍ ﺱﺃﺭ ﻦﻋ ﻥﻮﺑﺮﻜﻟﺍ ﺔﻟﺍﺯﺇ • . ﺓﺭﻭﴬﻟﺍ ﺖﻀﺘﻗﺍ ﺍﺫﺇ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻡﲈﺼﻟﺍ ﺹﻮﻠﺧ • . ﺹﻮﻠﳋﺍ ﻡﲈﺻ ﻂﺒﺿﻭ ﺪﻘﻔﺗ ﻝﻮﻤﳋ...

  • Page 358

    – 27 – a 760-001a ﻝﺎﻌﺷﻹﺍ ﺔﻌﻤﺷ ﺺﺤﻓ ﹴﻞﻜﺸﺑ ﺎﻬﺼﺤﻓ ﻲﻐﺒﻨﻳ ﺚﻴﺣ ،ﻙﺮﺤﳌﺍ ﰲ ﺔﻤﻬﳌﺍ ﺕﺎﻧﻮﻜﳌﺍ ﻦﻣ ﻝﺎﻌﺷﻹﺍ ﺔﻌﻤﺷ ﱪﺘﻌﺗ . ﻱﺭﻭﺩ . ﻝﺎﻌﺷﻹﺍ ﺔﻌﻤﺷﻭ ﻝﺎﻌﺷﻹﺍ ﺔﻌﻤﺷ ﺀﺎﻄﻏ ﻉﺰﻧﺍ . ١ . ﻥﻮﺑﺮﻜﻟﺍ ﺔﻟﺍﺯﺈﺑ ﻢﻗﻭ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻩﻮﺸﺗ ﺪﻘﻔﺗ . ٢ ﺐﻄﻘﻟﺍ ﻂﺳﻮﺑ ﻂﻴﺤﳌﺍ ﻑﺰــﳋﺍ ﻦﻣ ﻉﻮﻨﺼﳌﺍ ﻝﺯﺎﻌﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﻥﻮﻜﻳ ﻥﺃ ﺐﳚ . ﺢﺗﺎﻓ ﻲﻨﺑ ﱃﺇ ﻂﺳﻮﺘﻣ ﻲﻨﺑ ﻝﺎﻌﺷﻹﺍ ﺔﻌﻤﺸﻟ ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ . ﻝﺎﻌﺷﻹﺍ ...

  • Page 359

    – 28 – ﻙﺮﺤﳌﺍ ﺖﻳﺯ ﻝﺍﺪﺒﺘﺳﺍ ﻦﺧﺎﺳ ﺖﻳﺰﻟﺍ . ﻙﺮﺤﳌﺍ ﻒﻗﻮﺗ ﺪﻌﺑ ﺭﻮﻔﻟﺍ ﲆﻋ ﻙﺮﺤﳌﺍ ﺖﻳﺯ ﻒﻳﴫﺗ ﺐﻨﲡ . ﻕﻭﺮﺤﺑ ﺔﺑﺎﺻﻹﺍ ﺐﻨﺠﺘﻟ ﺭﺬﺤﺑ ﻪﻌﻣ ﻞﻣﺎﻌﺘﻟﺍ ﻢﺘﻳ ﻥﺃ ﺐﳚﻭ ﻒﻗﻭﺃ ﻢﺛ . ﺓﺪﻳﺪﻋ ﻖﺋﺎﻗﺪﻟ ﻙﺮﺤﳌﺍ ﺀﺎﲪﺈﺑ ﻢﻗﻭ ﹴﻮﺘﺴﻣ ﹴﺢﻄﺳ ﲆﻋ ﺪﻟﻮﳌﺍ ﻊﺿﻮﺑ ﻢﻗ . ١ . ﻙﺮﺤﳌﺍ . ﺖﻳﺰﻟﺍ ﺔﺌﺒﻌﺗ ﺔﺤﺘﻓ ﺀﺎﻄﻏ ﻉﺰﻧﺍ . ٢ ﺖﻳﺰﻟﺍ ﻒﻳﴫﺗ ﻲﻏﺮﺑ ﻉﺰﻧﺍ . ﻙﺮﺤﳌﺍ ﺖﲢ ﺖﻳﺰﻟﺍ ﻒﻳﴫﺗ ﺽﻮﺣ ﻊﺿﻮﺑ ﻢﻗ . ٣...

  • Page 360

    – 29 – . ﺢﻴﺤﺼﻟﺍ ￯ﻮﺘﺴﳌﺍ ﱃﺇ ﻞﺼﻴﻟ ﻙﺮﺤﳌﺍ ﺖﻳﺯ ﺔﻓﺎﺿﺈﺑ ﻢﻗ . ٦ . ﻖﻓﺍﺮﳌﺍ ﺔﺒﻠﻋ ﰲ ﺔﺒﻳﺮﻏ ﺩﺍﻮﻣ ﻞﺧﺪﺗ ﻻﺃ ﲆﻋ ﺹﺮﺣﺍ ﺢﻴﺤﺼﻟﺍ ￯ﻮﺘﺴﳌﺍ 1 : ﻪﺑ ﴅﻮﳌﺍ ﻙﺮﺤﳌﺍ ﺖﻳﺯ ، (10w-40) yamalube 4 å 10w-40 ﻭﺃ sae 10w-30 ﻭﺃ sae #30 ∫ sae #20 ç sae 10w ∂ : ﻪﺑ ﴅﻮﳌﺍ ﻙﺮﺤﳌﺍ ﺖﻳﺯ ﺔﺌﻓ ﲆﻋﺃ ﻭﺃ api service se ﺯﺍﺮﻃ : ﻙﺮﺤﳌﺍ ﺖﻳﺯ ﺔﻴﻤﻛ ﺍﹰﱰﻟ ٠٫٤ . ﺖﻳﺰﻟﺍ ﺔﺌﺒ...

  • Page 361

    – 30 – ﺀﺍﻮﳍﺍ ﺢﺷﺮﻣ . ﺀﺍﻮﳍﺍ ﺢﺷﺮﻣ ﺔﺒﻠﻋ ﺀﺎﻄﻏ ﻉﺰﻧﺍ ﻢﺛ ﻦﻣﻭ ،ﻲﻏﱪﻟﺍ ﻉﺰﻧﺍ . ١ . ﺓﻮﻏﺮﻟﺍ ﴫﻨﻋ ﻉﺰﻧﺍ . ٢ ﻲﻏﱪﻟﺍ 1 ﺀﺍﻮﳍﺍ ﺢﺷﺮﻣ ﺔﺒﻠﻋ ﺀﺎﻄﻏ 2 ﺓﻮﻏﺮﻟﺍ ﴫﻨﻋ 3 . ﻪﻔﻔﺟﻭ ﺔﺒﻳﺬﻣ ﺓﺩﲈﺑ ﺓﻮﻏﺮﻟﺍ ﴫﻨﻋ ﻞﺴﻏﺍ . ٣ ﺔﻓﻮﺸﻜﻣ ﺔﻠﻌﺷ ﺭﺍﻮﺟ ﰲ ﻭﺃ ﲔﺧﺪﺘﻟﺍ ﺀﺎﻨﺛﺃ ﺔﺒﻳﺬﳌﺍ ﺓﺩﺎﳌﺍ ﻝﲈﻌﺘﺳﺍ ﱃﺇ ﺍ ﹰﺪﺑﺃ ﺪﻤﻌﺗ ﻻ . ﺐﻬﻠﻟﺍ ﻦﻣ . ﺪﺋﺍﺰﻟﺍ ﺖﻳﺰﻟﺍ ﺝﺮﺨﻴﻟ ﻪﻴﻠﻋ ﻂﻐﺿﺍ ﻢﺛ ﺓﻮﻏﺮﻟﺍ ﴫﻨ...

  • Page 362

    – 31 – 1 1 2 ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻢﺗﺎﻛ ﺰﺟﺎﺣ . ﻙﺮﺤﳌﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺪﻌﺑ ﺍ ﹰﺪﺟ ﲔﻨﺧﺎﺳ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻢﺗﺎﻛﻭ ﻙﺮﺤﳌﺍ ﻥﻮﻜﻴﺳ ﻙﺪﺴﺟ ﻦﻣ ﺀﺰﺟ ﻱﺄﺑ ﲔﻨﺧﺎﺳ ﻻﺍﺰﻳ ﻻ ﺎﳘﻭ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻢﺗﺎﻛﻭ ﻙﺮﺤﳌﺍ ﺲﳌ ﺐﻨﲡ . ﺢﻴﻠﺼﺘﻟﺍ ﻭﺃ ﺺﺤﻔﻟﺍ ﺀﺎﻨﺛﺃ ﺲﺑﻼﳌﺍ ﻭﺃ . ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻢﺗﺎﻛ ﺀﺎﻄﻏ ﻉﺰﻨﺑ ﻢﻗ ﻢﺛ ﻦﻣﻭ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻢﺗﺎﻛ ﺀﺎﻄﻏ ﻲﻏﺍﺮﺑ ﻉﺰﻨﺑ ﻢﻗ . ١ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻢﺗﺎﻛ ﺀﺎﻄﻏ ﻲﻏﺮﺑ 1 ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻢﺗﺎﻛ ﺀﺎﻄﻏ 2 ﻢﺗﺎﻛ ﺰﺟﺎﺣﻭ ﺔﻜﻠﻔﻟﺍ...

  • Page 363

    – 32 – ﻦﻣﻭ ،ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻢﺗﺎﻛ ﺀﺎﻄﻏ ﲆﻋ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻢﺗﺎﻛ ﺰﺟﺎﺣﻭ ﺔﻜﻠﻔﻟﺍ ﺐﻴﻛﺮﺗ ﱃﺇ ﺪﻤﻋﺍ . ٥ . ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻢﺗﺎﻛ ﲆﻋ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻢﺗﺎﻛ ﺀﺎﻄﻏ ﺐﻴﻛﱰﺑ ﻢﻗ ﻢﺛ ﺔﻜﻠﻔﻟﺍ 1 ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻢﺗﺎﻛ ﺰﺟﺎﺣ 2 ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻢﺗﺎﻛ ﺀﺎﻄﻏ 3 ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻢﺗﺎﻛ ﻕﻮﻃ 4 . ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻢﺗﺎﻛ ﲆﻋ ﺩﻮﺟﻮﳌﺍ ﺀﻮﺘﻨﻟﺎﺑ ﻞﺼﺘﻳ ﻥﺃ ﱃﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻢﺗﺎﻛ ﺀﺎﻄﻏ ﺐﻴﻛﱰﺑ ﻢﻗ ﺀﻮﺘﻨﻟﺍ 5 . ﻲﻏﱪﻟﺍ ﺪﺷ ﱃﺇ ﺪﻤﻋﺍ ﻢﺛ ﻦﻣﻭ ،ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻢﺗﺎﻛ ﻕﻮﻃ ﺐﻴﻛ...

  • Page 364

    – 33 – 3 2 1 ﺩﻮﻗﻮﻟﺍ ﺲﺒﳏ ﻦﻣ ﺔﻓﻮﺸﻜﻣ ﺔﻠﻌﺷ ﺭﺍﻮﺟ ﰲ ﻭﺃ ﲔﺧﺪﺘﻟﺍ ﺀﺎﻨﺛﺃ ﻦﻳﺰﻨﺒﻟﺍ ﻝﲈﻌﺘﺳﺍ ﱃﺇ ﺍ ﹰﺪﺑﺃ ﺪﻤﻌﺗ ﻻ . ﺐﻬﻠﻟﺍ . ﻙﺮﺤﳌﺍ ﻑﺎﻘﻳﺈﺑ ﻢﻗ . ١ . ﻑﺎﻘﻳﻹﺍ ﻊﺿﻭ ﱃﺇ ﺩﻮﻗﻮﻟﺍ ﺲﺒﳏ ﻉﺍﺭﺫ ﺮﻳﻭﺪﺘﺑ ﻢﻗ . ٢ . ﺩﻮﻗﻮﻟﺍ ﺓﺎﻔﺼﻣﻭ ﺔﻴﺸﳊﺍﻭ ﺩﻮﻗﻮﻟﺍ ﺲﺒﳏ ﺱﺄﻛ ﻉﺰﻧﺍ . ٣ . ﺎﻬﺤﺴﻣﺍﻭ ﻦﻳﺰﻨﺒﻟﺎﺑ ﺩﻮﻗﻮﻟﺍ ﺓﺎﻔﺼﻣﻭ ﺱﺄﻜﻟﺍ ﻒﻴﻈﻨﺘﺑ ﻢﻗ . ٤ . ﺖﻔﻠﺗ ﺍﺫﺇ ﺎﳍﺪﺒﺘﺳﺍ ﺔﻴﺸﳊﺍ ﺪﻘﻔﺗ ...

  • Page 365

    – 34 – 707-082 1 ﺩﻮﻗﻮﻟﺍ ﻥﺍﺰﺧ ﺢﺷﺮﻣ ﻦﻣ ﺔﻓﻮﺸﻜﻣ ﺔﻠﻌﺷ ﺭﺍﻮﺟ ﰲ ﻭﺃ ﲔﺧﺪﺘﻟﺍ ﺀﺎﻨﺛﺃ ﻦﻳﺰﻨﺒﻟﺍ ﻝﲈﻌﺘﺳﺍ ﱃﺇ ﺍ ﹰﺪﺑﺃ ﺪﻤﻌﺗ ﻻ . ﺐﻬﻠﻟﺍ . ﺩﻮﻗﻮﻟﺍ ﻥﺍﺰﺧ ﺢﺷﺮﻣﻭ ﺩﻮﻗﻮﻟﺍ ﻥﺍﺰﺧ ﺀﺎﻄﻏ ﻉﺰﻧﺍ . ١ ﺩﻮﻗﻮﻟﺍ ﻥﺍﺰﺧ ﺢﺷﺮﻣ 1 . ﻦﻳﺰﻨﺒﻟﺎﺑ ﺩﻮﻗﻮﻟﺍ ﻥﺍﺰﺧ ﺢﺷﺮﻣ ﻒﻴﻈﻨﺘﺑ ﻢﻗ . ٢ . ﺖﻔﻠﺗ ﺍﺫﺇ ﺎﳍﺪﺒﺘﺳﺍ . ﻪﻟﺎﺧﺩﺈﺑ ﻢﻗﻭ ﺩﻮﻗﻮﻟﺍ ﻥﺍﺰﺧ ﺢﺷﺮﻣ ﺢﺴﻣﺍ . ٣ . ﺩﻮﻗﻮﻟﺍ ﻥﺍﺰﺧ ﺀﺎﻄﻏ ﺐﻴﻛ...

  • Page 366

    – 35 – ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﺕﺍﺀﺍﺮﺟﻹﺍ ﺾﻌﺒﺑ ﻡﺎﻴﻘﻟﺍ ﺔﻠﻳﻮﻃ ﺔﻴﻨﻣﺯ ﺓﱰﻔﻟ ﻚﺑ ﺹﺎﳋﺍ ﺪﻟﻮﳌﺍ ﻦﻳﺰﲣ ﺐﻠﻄﺘﻴﺳ . ﻒﻠﺘﻟﺍ ﻦﻣ ﻪﺘﻳﲈﳊ ﺔﻳﺯﺍﱰﺣﻻﺍ ﺩﻮﻗﻮﻟﺍ ﻒﻳﴫﺗ .( ﻒﻗﻮﺘﻟﺍ ) “ 5 ” ﻩﺎﲡﺎﺑ ﻙﺮﺤﳌﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺮﻳﻭﺪﺘﺑ ﻢﻗ . ١ ( ﻒﻗﻮﺘﻟﺍ ) “ 5 ” 1 ﻥﺍﺰﺧ ﻦﻣ ﺩﻮﻗﻮﻟﺍ ﺝﺍﺮﺧﺈﺑ ﻢﻗ . ﺩﻮﻗﻮﻟﺍ ﻥﺍﺰﺧ ﺢﺷﺮﻣﻭ ﺩﻮﻗﻮﻟﺍ ﻥﺍﺰﺧ ﺀﺎﻄﻏ ﻉﺰﻧﺍ . ٢ ﺔﻳﻭﺪﻴﻟﺍ ﺔﺨﻀﳌﺍ ﻝﲈﻌﺘﺳﺎﺑ ﺎﻬﻴﻠﻋ ﻕﺩﺎﺼﳌﺍ ﻦﻳﺰﻨﺒﻟﺍ ...

  • Page 367

    – 36 – ﺀﺎﺧﺭﺇ ﻖﻳﺮﻃ ﻦﻋ ﺓﺪﻤﺘﻌﳌﺍ ﺔﺒﻠﻌﻟﺍ ﰲ ﱰﻳﺭﻮﺑﺮﻜﻟﺍ ﰲ ﻲﻘﺒﺘﳌﺍ ﺩﻮﻗﻮﻟﺍ ﻒﻳﴫﺘﺑ ﻢﻗ . ٦ . ﱰﻳﺭﻮﺑﺮﻜﻟﺍ ﺔﻣﺍﻮﻋ ﺓﺮﺠﺣ ﲆﻋ ﺩﻮﺟﻮﳌﺍ ﻒﻳﴫﺘﻟﺍ ﻲﻏﺮﺑ ﻒﻳﴫﺘﻟﺍ ﻲﻏﺮﺑ 1 . ﻒﻳﴫﺘﻟﺍ ﻲﻏﺮﺑ ﺪﺸﺑ ﻢﻗ . ٧ .( ﻒﻗﻮﺘﻟﺍ ) “ 5 ” ﻩﺎﲡﺎﺑ ﻙﺮﺤﳌﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺮﻳﻭﺪﺘﺑ ﻢﻗ . ٨ . ﻑﺎﻘﻳﻹﺍ ﻊﺿﻭ ﱃﺇ ﺩﻮﻗﻮﻟﺍ ﺲﺒﳏ ﻉﺍﺭﺫ ﺮﻳﻭﺪﺘﺑ ﻢﻗ . ٩ . ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﱃﺇ ﺩﻮﻗﻮﻟﺍ ﺲﺒﳏ ﻉﺍﺭﺫ ﺮﻳﻭﺪﺘﺑ ﻢﻗ ...

  • Page 368

    – 37 – ﻙﺮﺤﳌﺍ . ﺃﺪﺼﻟﺍ ﻦﻣ ﺦﻟﺇ ،ﺲﺒﻜﳌﺍ ﺔﻘﻠﺣ ،ﺔﻧﺍﻮﻄﺳﻻﺍ ﺔﻳﲈﳊ ﺔﻴﻟﺎﺘﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﳋﺍ ﺀﺍﺮﺟﺈﺑ ﻢﻗ ﺭﻮﺗﺎﳌﺍ ﺖﻳﺯ ﻦﻣ ﺎﹰﺒﻳﺮﻘﺗ ﺓﺪﺣﺍﻭ ﻡﺎﻌﻃ ﺔﻘﻌﻠﻣ ﺐﻜﺳﺍﻭ ،ﻝﺎﻌﺘﺷﻹﺍ ﺔﻌﻤﺷ ﻉﺰﻧﺍ . ١ ﻢﻗ ﻢﺛ ﻦﻣﻭ ﻝﺎﻌﺷﻹﺍ ﺔﻌﻤﺷ ﺐﻘﺛ ﰲ 20w-40 ﻭﺃ sae 10w-30 ﻝﻼﺧ ﻦﻣ ﻙﺮﺤﳌﺍ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﺀﺪﺑ ﲆﻋ ﺩﺍﺪﺗﺭﻻﺍ ﻞﻤﻌﻳ . ﻝﺎﻌﺷﻹﺍ ﺔﻌﻤﺷ ﺐﻴﻛﱰﺑ ﺔﻧﺍﻮﻄﺳﻻﺍ ﻥﺍﺭﺪﺟ ﺔﻴﻄﻐﺘﻟ ( ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻑﺎﻘﻳﺇ ...

  • Page 369

    – 38 – 700-006 791-001d ﻪﺣﻼﺻﺇﻭ ﻞﻠﳋﺍ ﻱﺮﲢ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺎﺑ ﻙﺮﺤﳌﺍ ﺃﺪﺒﻳ ﻦﻟ ﺩﻮﻗﻮﻟﺍ ﺔﻤﻈﻧﺃ . ١ . ﺩﻮﻗﻮﻟﺎﺑ ﻕﺍﱰﺣﻻﺍ ﺓﺮﺠﺣ ﺩﺍﺪﻣﺇ ﻢﺘﻳ ﻻ . ﺩﻮﻗﻮﻟﺎﺑ ﻩﺪﻳﻭﺰﺘﺑ ﻢﻗ .... ﻥﺍﺰﳋﺍ ﰲ ﺩﻮﻗﻭ ﺪﺟﻮﻳ ﻻ 2 . ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﲆﻋ ﺩﻮﻗﻮﻟﺍ ﺲﺒﳏ ﻉﺍﺭﺫ .... ﻥﺍﺰﳋﺍ ﰲ ﺩﻮﻗﻭ ﺪﺟﻮﻳ 2 ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ 1 . ﺩﻮﻗﻮﻟﺍ ﻂﺧ ﻒﻴﻈﻨﺘﺑ ﻢﻗ .... ﺩﻮﻗﻮﻟﺍ ﻂﺧ ﰲ ﺩﺍﺪﺴﻧﺍ ﺪﺟﻮﻳ 2 . ﺩﻮﻗﻮﻟﺍ ﺲﺒﳏ ﻒﻴﻈﻨ...

  • Page 370

    – 39 – ﺔﻗﺎﻃ ﺪﻟﻮﳌﺍ ﺞﺘﻨﻳ ﻻ ( ﻑﺎﻘﻳﻹﺍ ) “ 3 ” ﻊﺿﻮﻟﺍ ﲆﻋ ( ﴍﺎﺒﳌﺍ ﺭﺎﻴﺘﻟﺍ ﻲﻗﺍﻭ ) ﻥﺎﻣﻷﺍ ﺯﺎﻬﺟ ﺓﺭﺍﺩﺇ ﺖﲤ 2 .( ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ) “ i ” ﲆﻋ ﻪﻠﻴﻐﺸﺘﻟ ﴍﺎﺒﳌﺍ ﺭﺎﻴﺘﻟﺍ ﻲﻗﺍﻭ ﲆﻋ ﻂﻐﺿﺍ .... ( ﻑﺎﻘﻳﻹﺍ ) “ 3 ” ﻊﺿﻮﻟﺍ ﲆﻋ ( ﺩﺩﱰﳌﺍ ﺭﺎﻴﺘﻟﺍ ﻲﻗﺍﻭ ) ﻥﺎﻣﻷﺍ ﺯﺎﻬﺟ ﺓﺭﺍﺩﺇ ﺖﲤ 2 .( ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ) “ i ” ﲆﻋ ﻪﻠﻴﻐﺸﺘﻟ ﺩﺩﱰﳌﺍ ﺭﺎﻴﺘﻟﺍ ﻲﻗﺍﻭ ﲆﻋ ﻂﻐﺿﺍ .... ﺔﻴﺑﻮﻨﳉﺍﻭ ﻰﻄﺳﻮ...

  • Page 371

    – 40 – ﻙﺮﺤﳌﺍ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﺃﺪﺒﻳ ﱂ ﻝﺎﻌﺷﻹﺍ ﺔﻌﻤﺷ ﺓﻮﻗ ﺪﻘﻔﺗﻭ ﻱﺩﺍﺪﺗﺭﻻﺍ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﺀ￯ﺩﺎﺑ ﺐﺤﺴﺑ ﻢﻗ ( “ ﺮﻳﺬﺤﺘﻟﺍ ” ﺮﻈﻧﺍ ) ﲑﻏ ﺩﻮﻗﻮﻟﺍ ﻥﺃ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ ﻖﻳﺮﺣ ﻉﻻﺪﻧﺍ ﺭﺎﻄﺧﺃ ﻱﺩﺎﻔﺘﻟ 9 . ﻝﺎﻌﺷﻹﺍ ﺔﻌﻤﺷ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﰲ ﺩﻮﺟﻮﻣ ﺔﻌﻤﺷ ﻊﺿﻭ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ ﻖﻳﺮﺣ ﻉﻻﺪــﻧﺍ ﺭﺎﻄﺧﺃ ﻱﺩﺎﻔﺘﻟ 9 ﻝﺎﻌﺷﻹﺍ ﺔﻌﻤﺷ ﺐﻘﺛ ﻦﻋ ﻥﺎﻜﻣﻹﺍ ﺭﺪﻗ ﺍ ﹰﺪﻴﻌﺑ ﻝﺎﻌﺷﻹﺍ . ﱰﻳﺭﻮﺑﺮﻜﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣﻭ ﺔﻌﻤﺷ ﻚﻠﺴﺑ ﻚﺴﲤ ﻻ ...

  • Page 372

    – 41 – ﺕﺎﻔﺻﺍﻮﳌﺍ ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ef1000fw ﱄﺎﲨﻹﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻢﻣ ( ١٥٫٨ ) ٤٠١ ﱄﺎﲨﻹﺍ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻢﻣ ( ١١٫٧ ) ٢٩٨ ﱄﺎﲨﻹﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﻻﺍ ﻢﻣ ( ١٦٫٥ ) ٤٢٠ ﻑﺎﳉﺍ ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻢﺠﻛ ( ٥٣ ) ٢٤ ﻙﺮﺤﳌﺍ ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ef1000fw ﺔﻴﺑﻮﻨﳉﺍﻭ ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺎﻜﻳﺮﻣﺃ ﺎﻴﺳﺍ ﻕﴍ ﺏﻮﻨﺟ ﲔﺼﻟﺍ ﺯﺍﺮﻄﻟﺍ ﺀﺍﻮﻫ ﺪﻳﱪﺘﺑ ﻁﺍﻮﺷﺃ ٤ ﻦﻳﺰﻨﺒﻟﺎﺑ ﻞﻤﻌﻳ ﻱﻮﻠﻋ ﻡﲈﺻ ﻭﺫ ﻙﺮﳏ ﺕﺎﻧﺍﻮﻄﺳﻻﺍ ﺐﻴﺗﺮﺗ ﺔﻠﺋﺎﻣ ﺓﺪﺣﺍﻭ ﺔﻧﺍ...

  • Page 373

    – 42 – ﺪﻟﻮﳌﺍ ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ef1000fw ﺔﻴﺑﻮﻨﳉﺍﻭ ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺎﻜﻳﺮﻣﺃ ﺎﻴﺳﺍ ﻕﴍ ﺏﻮﻨﺟ ﲔﺼﻟﺍ ﺩﺩﱰﳌﺍ ﺭﺎﻴﺘﻟﺍ ﺝﺮﺧ ﺔﻴﻄﻟﻮﻔﻟﺍ ﺓﺮﻳﺎﻌﻣ ﺖﻟﻮﻓ ١٢٠ ٢٢٠ ﺩﺩﱰﻟﺍ ﺓﺮﻳﺎﻌﻣ ﺰﺗﺮﻫ ٦٠ ٥٠ ﺭﺎﻴﺘﻟﺍ ﺓﺮﻳﺎﻌﻣ ﲑﺒﻣﺃ ٧٫١ ٣٫٢ ﺝﺮﳋﺍ ﺓﺮﻳﺎﻌﻣ ﲑﺒﻣﺃ ﺖﻟﻮﻓ ﻮﻠﻴﻛ ٠٫٨٥ ٠٫٧٠ ﺯﺍﺮﻄﻟﺍ : ﻥﺎﻣﻷﺍ ﺯﺎﻬﺟ ﺩﺩﱰﳌﺍ ﺭﺎﻴﺘﻟﺍ ﻲﻗﺍﻭ ﴍﺎﺒﳌﺍ ﺭﺎﻴﺘﻟﺍ ﺝﺮﺧ ﺔﻴﻄﻟﻮﻔﻟﺍ ﺓﺮﻳﺎﻌﻣ ﺖﻟﻮﻓ ١٢ ﺭﺎﻴﺘﻟﺍ ﺓﺮﻳﺎﻌﻣ ﲑﺒﻣ...

  • Page 374

    – 43 – ﻚﻠﻬﺘﺴﳌﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﺔﻟﻵﺍ ﻒﻳﺮﻌﺗ . ﲔﺒﻣ ﻮﻫ ﲈﻛ ﻥﺎﻜﳌﺍ ﰲ ﺎﹰﻣﻮﺘﳐ ﺔﻟﻶﻟ ﲇﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻢﻗﺮﻟﺍ ﻥﻮﻜﻳ ﺝﺎﺘﻧﺇ ﻢﻗﺭ ﻲﻫ ﺔﻴﻘﺒﺘﳌﺍ ﺕﺎﻧﺎﳋﺍﻭ ،ﻞﻳﺩﻮﳌﺍ ﻒﻳﺮﻌﺘﻟ ﻲﻫ ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﻩﺬﳍ ﺕﺎﻧﺎﺧ ﺙﻼﺛ ﻝﻭﺃ ﻞﻴﻛﻭ ﻦﻣ ﻊﻄﻗ ﺐﻠﻃ ﺪﻨﻋ ﺎﻬﻴﻟﺇ ﻉﻮﺟﺮﻠﻟ ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﻩﺬﻫ ﻦﻣ ﺔﺨﺴﻨﺑ ﻆﻔﺘﺣﺍ . ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ . ﺎﻫﺎﻣﺎﻳ ef 1000fw ac dc fuel yamaha motor powered products co.,ltd. Made i...

  • Page 375

    – 44 – ﺔﻧﲈﻀﻟﺍ ﻞﻴﻛﻭ ﺓﺭﺎﺸﺘﺳﺎﺑ ﻢﻗ ،ﺝﻼﻌﻟﺍﻭ ﺔﻠﻜﺸﳌﺍ ﺐﺒﺴﻤﺑ ﻖﻠﻌﺘﻳ ﲈﻴﻓ ﻙﻮﻜﺷ ﻚﻳﺪﻟ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﺚﻴﺣ ﺹﻮﺼﳋﺍ ﻪﺟﻭ ﲆﻋ ﺔﻧﲈﻀﻟﺍ ﺓﱰﻓ ﻝﻼﺧ ﹰﲈﻬﻣ ﻚﻟﺫ ﻥﻮﻜﻳ . ﺪﻤﺘﻌﳌﺍ ﺎﻫﺎﻣﺎﻳ ﺪﻟﻮﻣ ﻞﻄﺒﺗ ﻥﺃ ﻦﻜﻤﻳ ﺔﺤﻴﺤﺼﻟﺍ ﲑﻏ ﻭﺃ ﺎﻬﻴﻠﻋ ﻖﻔﺘﳌﺍ ﲑﻏ ﻭﺃ ﺓﺪﻤﺘﻌﳌﺍ ﲑﻏ ﺕﺎﺤﻴﻠﺼﺘﻟﺍ ﻥﺃ . ﺔﻧﲈﻀﻟﺍ ﺭﺎﻴﻐﻟﺍ ﻊﻄﻗﻭ ﺕﺎﻴﻨﻘﺘﻟﺍﻭ ﺔﺻﺎﳋﺍ ﺕﺍﻭﺩﻷﺍ ﻚﻠﺘﻤﻳ ﻚﻳﺪﻟ ﺪﻤﺘﻌﳌﺍ ﺎﻫﺎﻣﺎﻳ ﻞﻴﻛﻭ ﻥﺃ ﺮﻛﺬﺗ ﻚﻳ...

  • Page 376

    – 45 – ﻙﻼﺳﻷﺍ ﺪﻳﺪﲤ ﻂﻄﳐ ﺔﻴﺑﻮﻨﳉﺍﻭ ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺎﻜﻳﺮﻣﻷ ef1000fw ﻲﻋﺮﻔﻟﺍ ﻒﻠﳌﺍ 1 ﴍﺎﺒﳌﺍ ﺭﺎﻴﺘﻟﺍ ﻒﻠﻣ 2 ﺩﺩﱰﳌﺍ ﺭﺎﻴﺘﻟﺍ ﻒﻠﻣ 3 ﴍﺎﺒﳌﺍ ﺭﺎﻴﺘﻟﺍ ﻡﻮﻘﻣ 4 ﴍﺎﺒﳌﺍ ﺭﺎﻴﺘﻟﺍ ﻲﻗﺍﻭ 5 ﴍﺎﺒﳌﺍ ﺭﺎﻴﺘﻟﺍ ﺔﻨﺿﺎﺣ 6 ﺩﺩﱰﳌﺍ ﺭﺎﻴﺘﻟﺍ ﻲﻗﺍﻭ 7 ﺩﺩﱰﳌﺍ ﺭﺎﻴﺘﻟﺍ ﺔﻨﺿﺎﺣ 8 ( ﴤﻳﺭﺄﺘﻟﺍ ) ﴈﺭﻷﺍ ﻞﻴﺻﻮﺘﻟﺍ ﻑﺮﻃ 9 ﻒﺜﻜﳌﺍ 0 ﻙﺮﺤﳌﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ q cdi ﻒﻠﻣ ﻝﺎﻌﺷﺇ / ﺓﺪﺣﻭ w ﺖﻳﺰﻟﺍ ￯ﻮﺘﺴﻣ ﺱﺎﻴﻘ...

  • Page 377

    – 46 – ﻙﻼﺳﻷﺍ ﺪﻳﺪﲤ ﻂﻄﳐ ﺎﻴﺳﺍ ﻕﴍ ﺏﻮﻨﳉ ef1000fw ﻲﻋﺮﻔﻟﺍ ﻒﻠﳌﺍ 1 ﴍﺎﺒﳌﺍ ﺭﺎﻴﺘﻟﺍ ﻒﻠﻣ 2 ﺩﺩﱰﳌﺍ ﺭﺎﻴﺘﻟﺍ ﻒﻠﻣ 3 ﴍﺎﺒﳌﺍ ﺭﺎﻴﺘﻟﺍ ﻡﻮﻘﻣ 4 ﴍﺎﺒﳌﺍ ﺭﺎﻴﺘﻟﺍ ﻲﻗﺍﻭ 5 ﴍﺎﺒﳌﺍ ﺭﺎﻴﺘﻟﺍ ﺔﻨﺿﺎﺣ 6 ﺩﺩﱰﳌﺍ ﺭﺎﻴﺘﻟﺍ ﻲﻗﺍﻭ 7 ﺩﺩﱰﳌﺍ ﺭﺎﻴﺘﻟﺍ ﺔﻨﺿﺎﺣ 8 ( ﴤﻳﺭﺄﺘﻟﺍ ) ﴈﺭﻷﺍ ﻞﻴﺻﻮﺘﻟﺍ ﻑﺮﻃ 9 ﻒﺜﻜﳌﺍ 0 ﻙﺮﺤﳌﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ q cdi ﻒﻠﻣ ﻝﺎﻌﺷﺇ / ﺓﺪﺣﻭ w ﺖﻳﺰﻟﺍ ￯ﻮﺘﺴﻣ ﺱﺎﻴﻘﻣ e cdi ﺲﻴ...

  • Page 378

    – 47 – ﻙﻼﺳﻷﺍ ﺪﻳﺪﲤ ﻂﻄﳐ ﲔﺼﻠﻟ ef1000fw ﻲﻋﺮﻔﻟﺍ ﻒﻠﳌﺍ 1 ﴍﺎﺒﳌﺍ ﺭﺎﻴﺘﻟﺍ ﻒﻠﻣ 2 ﺩﺩﱰﳌﺍ ﺭﺎﻴﺘﻟﺍ ﻒﻠﻣ 3 ﴍﺎﺒﳌﺍ ﺭﺎﻴﺘﻟﺍ ﻡﻮﻘﻣ 4 ﴍﺎﺒﳌﺍ ﺭﺎﻴﺘﻟﺍ ﻲﻗﺍﻭ 5 ﴍﺎﺒﳌﺍ ﺭﺎﻴﺘﻟﺍ ﺔﻨﺿﺎﺣ 6 ﺩﺩﱰﳌﺍ ﺭﺎﻴﺘﻟﺍ ﻲﻗﺍﻭ 7 ﺩﺩﱰﳌﺍ ﺭﺎﻴﺘﻟﺍ ﺔﻨﺿﺎﺣ 8 ( ﴤﻳﺭﺄﺘﻟﺍ ) ﴈﺭﻷﺍ ﻞﻴﺻﻮﺘﻟﺍ ﻑﺮﻃ 9 ﻒﺜﻜﳌﺍ 0 ﻙﺮﺤﳌﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ q cdi ﻒﻠﻣ ﻝﺎﻌﺷﺇ / ﺓﺪﺣﻭ w ﺖﻳﺰﻟﺍ ￯ﻮﺘﺴﻣ ﺱﺎﻴﻘﻣ e cdi ﺲﻴﻃﺎﻨﻐﻣ r ...

  • Page 379

    7c1-f8199-u0_e0.Indd 48 2012/08/10 11:55:55.

  • Page 380

    ﲔﺼﻟﺍ ﰲ ﻊﺒ ﹸﻃ 2012 • 08 1 ! (a) 7c1-f8199-u0_ar.Indd 49 7c1-f8199-u0_ar.Indd 49 8/23/2012 9:08:26 am 8/23/2012 9:08:26 am.

  • Page 381

    7c1-f8199-u0_hyoshi.Indd 2 2012/08/21 17:29:25.

  • Page 382: Ef1000Fw

    E w id 7c1-f8199-u0 ef1000fw owner’s manual manuel d’utilisation manual del propietario manual do proprietÁrio 用户手册 buku petunjuk penggunaan f es read this manual carefully before operating this machine. Il convient de lire attentivement ce manuel avant la première utilisation de la machine. Lea est...