Yamaha EPH-W22 Owner's Manual

Summary of EPH-W22

  • Page 1

    G earphones casques intra-auriculaires イヤホン owner’s manual mode d’emploi bedienungsanleitung bruksanvisning manuale di istruzioni manual de instrucciones gebrnuiksaanwijzig manual de instruções ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 使用说明书 사용 설명서 取扱説明書 english français deutsch svenska italiano español nederlands...

  • Page 2

    I refer to “part names / how to use” on p. 1. Voyez la section “nom des éléments / utilisation des écouteurs” à la p. 1. Siehe unter „teilebezeichnungen/bedienung“ auf s. 1. Se “namn på delarna/ hur man använder dem” på s 1. Fare riferimento a “nomi delle parti / utilizzo” a p. 1. Consulte “nombres ...

  • Page 3

    Ii c a e d b.

  • Page 4

    I en fcc information (for us customers) 1 important notice: do not modify this unit! This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets fcc requirements. Modifications not expressly approved by yamaha may void your authority, granted by the fcc, to use the ...

  • Page 5

    Ii en notice this equipment has been tested and found to comply with the limits for a class b digital device, pursuant to part 15 of the fcc rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses an...

  • Page 6: Warning

    Iii en thank you for selecting this yamaha product. To assure the finest performance, please read this owner's manual carefully. Keep it in a safe place for future reference. Warning x x doxnotxlistenxwithxthexearphonesxwhilexdrivingxorxcycling. Also avoid using them where hearing must not be impair...

  • Page 7: Notes On Use

    Iv en x when disconnecting a usb plug, do not pull the usb power supply cable. Doing so could damage the cable, causing fire or electric shock. X do not place this product in direct sunlight, or where abnormally high temperatures may occur (such as near a heater). Doing so could deform the external ...

  • Page 8: Equipment and Used Batteries

    V en products with ce marking comply with the r&tte directive (1999/5/ec), the emc directive (2001/108/ec), and the low voltage directive (2006/95/ec) issued by the commision of the european community. * for the device which tests accordance to en60950-1:2006+a11:2009+a1:2010 +a12:2011, it is mandat...

  • Page 9: Features

    1 en features x youxcanxenjoyxmusicxwirelesslyxviax bluetooth xconnection.X x internalxmicxletsxyouxanswerxcallsxandxcarryxonxconversations. X earxcuffsxincludedxwithxthexearphonesxcanxbexattachedxforxanxidealxfitxthatxisx unlikelyxtoxbexdislodgedxevenxduringxsports. X water-resistantxearphonesxcanx...

  • Page 10: Using The Ear Cuffs

    2 en using the ear cuffs there is one ear cuff each for the left and right ears. 1 pass the cable through the ear cuff’s cable retainer. Cable retainer 4–5xcmx(approximate) 2 place the ear cuff on your ear so that the protruding tab of the ear cuff is behind your ear. The cable should pass through t...

  • Page 11: Using The

    3 en using the bluetooth receiver description of each part earphone jack indicator play button the button is internal. Press the yamaha logo to operate the button. Microusb port song skip buttons power button mic volume buttons (+/–) clip you can use the clip to attach the receiver to your clothing..

  • Page 12: Charging

    4 en charging use the included usb power cable to connect the receiver to a computer or other charging device. Microusb port indicator • the indicator lights red while charging is taking place. When charging is complete, the indicator lights blue. • charging will complete in approximately two hours....

  • Page 13: Registering A

    5 en registering a bluetooth device (pairing) “pairing” is the process of registering a bluetooth device with the receiver. Pairing must be performed when you use a bluetooth connection for the first time, or if the pairing data has been deleted. 1. Turn off the power of the receiver. 2. Press and h...

  • Page 14: Listening to Music

    6 en listening to music press the following buttons as needed. Play button song skip buttons volume buttons (+/–) play press the play button once. * if you want to select a specific song and play it, perform the appropriate operations on your bluetooth device. Pause while the song is playing, press ...

  • Page 15: Using Voice Control / Siri

    7 en using voice control / siri quickly press the play button twice. Voice control / siri starts. This works only for a device that supports siri or other voice control. Viewing the indicator the indicator lights to show the status of the receiver. Status of the receiver indicator when the power tur...

  • Page 16: Troubleshooting

    8 en troubleshooting if the situation does not improve even after trying the following actions, or if any abnormalities not listed below are observed, contact the nearest authorized yamaha dealer or service center. If this happens check this no sound / sound is heard only from one channel x check th...

  • Page 17: Bluetooth

    9 en bluetooth x bluetooth is a technology for wireless communication between devices within an area of about 10 meters (33 ft.) employing the 2.4 ghz frequency band, a band which can be used without a license. X bluetooth is a registered trademark of the bluetooth sig and is used by yamaha in accor...

  • Page 18

    10 en the user shall not reverse engineer, decompile, alter, translate or disassemble the software used in this unit, whether in part or in whole. For corporate users, employees of the corporation itself as well as its business partners shall observe the contractual bans stipulated within this claus...

  • Page 19: Information De La Fcc

    I fr information de la fcc (pour les clients résidant aux États-unis) 1 avis important : ne pas apporter de modifications À cet appareil ! Cet appareil est conforme aux exigences de la fcc s’il est installé selon les instructions du mode d’emploi. Toute modification non approuvée expressément par ya...

  • Page 20

    Ii fr remarque cet appareil a été testé et il s’est avéré être conforme aux limites déterminées pour un appareil numérique de classe b, conformément à la partie 15 du règlement fcc. Ces limites sont destinées à offrir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles pouvant survenir en ...

  • Page 21: Avertissement

    Iii fr merci d’avoir sélectionné ce produit yamaha. Pour utiliser cet appareil de façon optimale, lisez attentivement ce mode d’emploi. Gardez-le en lieu sûr afin de vous y reporter en cas de besoin. Avertissement x n’utilisezxpasxlesxécouteursxpendantxquexvousxconduisezxunxvéhiculexoux montezxenxbi...

  • Page 22: Convenances

    Iv fr x ne mettez ou ne tenez pas les écouteurs à proximité d’une horloge, d’une carte magnétique ou d’un autre objet à même de subir les effets du champ magnétique du produit. Ce pourrait détruire les données du périphérique affecté. X débranchez le câble d'alimentation usb en saisissant toujours s...

  • Page 23

    V fr les produits marqués ce sont conformes à la directive r&tte (1999/5/ec), la directive emc (2001/108/ec) et la directive basse tension (2006/95/ec) publiées par la commission de la communauté européenne. * les appareils subissant des tests de conformité aux normes en60950-1:2006+a1 1:2009+a1:201...

  • Page 24: Fonctionnalités

    1 fr fonctionnalités x Écoutezxdexlaxmusiquexsansxfilxgrâcexàxlaxconnexionx bluetooth .X x lexmicroxintégréxvousxpermetxdexrépondrexauxxappelsxentrantsxetxdexparlerx avecxvotrexinterlocuteur. X lesxcrochetsxd’oreillesxéquipantxlesxécouteursxpermettentxdexfixerxcesx derniersxpourxobtenirxunextenuexid...

  • Page 25: Crochet D’Oreille.

    2 fr utilisation des crochets d’oreille chaque écouteur dispose d’un crochet d’oreille. 1 passez le câble à travers le dispositif de retenue de câble du crochet d’oreille. Dispositif de retenue de câble 4–5xcmx(environ) 2 mettez le crochet d’oreille en place sur votre oreille de sorte que la patte d...

  • Page 26: Utilisation Du Récepteur

    3 fr utilisation du récepteur bluetooth description des éléments prise pour écouteurs témoin bouton de lecture ce bouton est logé à l'intérieur de l'émetteur. Appuyez sur le logo yamaha pour utiliser ce bouton. Port microusb boutons de sélection de morceau bouton d'alimentation micro boutons de volu...

  • Page 27: Charge

    4 fr charge pour charger le récepteur, branchez-le à un ordinateur ou à un dispositif de charge avec le câble d’alimentation usb fourni. Port microusb témoin • le témoin s’allume en rouge durant la charge. Quand la charge est terminée, le témoin s’allume en bleu. • la charge complète prend environ d...

  • Page 28: Bluetooth

    5 fr enregistrement d’un dispositif bluetooth (appariement) “l’appariement” désigne l’enregistrement d’un dispositif bluetooth sur le récepteur. Vous devez effectuer l’opération d’appariement si vous utilisez une connexion bluetooth pour la première fois ou si les données d’appariement ont été suppr...

  • Page 29: Écouter De La Musique

    6 fr Écouter de la musique utilisez les boutons suivants selon l’opération visée. Bouton de lecture boutons de sélection de morceau boutons de volume (+/–) lecture appuyez une fois sur le bouton. * pour choisir et lire un morceau spécifique, effectuez les opérations ad hoc sur votre dispositif bluet...

  • Page 30: Statut Du Récepteur

    7 fr utiliser la fonction de contrôle vocal / siri appliquez deux pressions rapides sur le bouton de lecture. La fonction de contrôle vocal / siri démarre. Cette fonction n’est disponible que sur un dispositif prenant en charge siri ou un autre système de contrôle vocal. Indications de statut fourni...

  • Page 31: Résolution Des Problèmes

    8 fr résolution des problèmes si vous ne parvenez pas à résoudre le problème après avoir pris les mesures suivantes ou si vous observez des anomalies non répertoriées ci-dessous, contactez le revendeur ou le centre de réparation agrée yamaha le plus proche. Problème rencontré point à vérifier aucun ...

  • Page 32: Bluetooth

    9 fr bluetooth x bluetooth est une technologie permettant la communication sans fil entre des périphériques à une distance de 10 mètres environ via la bande de fréquence de 2,4 ghz, qui peut être utilisée sans licence. X bluetooth est une marque déposée de bluetooth sig utilisée sous licence par yam...

  • Page 33: Garantie Canadienne

    10 fr l’utilisateur n’est pas autorisé à rétro-concevoir, décompiler, modifier, traduire ou désassembler le logiciel utilisé dans cet appareil, aussi bien dans ses parties que dans sa totalité. En ce qui concerne les utilisateurs en entreprise, les employés de l’entreprise proprement dite ainsi que ...

  • Page 34: Yamaha-Produkts.

    I de herzlichen glückwunsch zur wahl dieses yamaha-produkts. Lesen sie sich diese bedienungsanleitung bitte sorgfaltig durch, um die beste leistung sicherzustellen. Bewahren sie sie zum nachschlagen an einem sicheren ort auf. Warnung x verwendenxsiexdiexohrhörerxnichtxbeimxfahrenxvonxkraftfahrzeugen...

  • Page 35: Hinweise Zum Gebrauch

    Ii de x die ohrhörer nicht benutzen, wenn die einsätze fehlen oder beschädigt sind. Andernfalls könnte verletzung oder schädigung erfolgen. X befestigen sie die einsätze ordentlich an den ohrhörern. Schlecht befestigte einsätze könnten sich von den ohrhörern lösen und in ihren ohren stecken bleiben,...

  • Page 36

    Iii de produkte mit der ce-kennzeichnung erfüllen die rtte-richtlinie (1999/5/eg), emc-richtlinie (2001/108/eg) und niederspannungsrichtlinie (2006/95/eg) des rates der europäischen union. * geräte, die den teststandards en60950-1:2006+a11:2009+a1:2010+a12:2011 unterliegen, müssen audiotests nach en...

  • Page 37: Merkmale

    1 de merkmale x siexkönnenxüberxeinex bluetooth -verbindungxmusikxkabellosxgenießen.X x dankxdemxeingebautenxmikrofonxkönnenxsiexanrufexannehmenxundx gesprächexführen. X dieximxlieferumfangxderxohrhörerxenthaltenenxohrklemmenxkönnenx optimalxpassendxangebrachtxwerden,xsodassxauchxbeixsportlichenx ak...

  • Page 38: Verwendung Der Ohrklemmen

    2 de verwendung der ohrklemmen es steht eine ohrklemme je seite zur verfügung. 1 das kabel in die kabelführung der ohrklemme einsetzen. Kabelführung ca.X4–5xcm 2 die ohrklemme so anbringen, dass sich deren vorsprung an der hinterseite des ohrs befindet. Das kabel sollte durch die kabelführung hinter...

  • Page 39: Verwendung Des

    3 de verwendung des bluetooth -empfängers teilebeschreibung kopfhörerbuchse anzeige wiedergabetaste die taste ist unsichtbar. Drücken sie zum betätigen der taste auf das yamaha-logo. Micro-usb-buchse titel-sprungtasten ein-/aus-taste mikrofon lautstärketasten (+/–) clip mit dem clip kann der empfäng...

  • Page 40: Laden

    4 de laden verbinden sie den empfänger mit dem im lieferumfang enthaltenen usb-kabel an einen computer oder anderes ladegerät. Micro-usb-buchse anzeige • die anzeige leuchtet während des ladevorgangs rot. Nach abschluss des ladevorgangs leuchtet die anzeige blau. • der ladevorgang dauert ca. 2 stund...

  • Page 41: Bluetooth

    5 de registrierung (pairing) eines bluetooth -geräts unter „pairing“ versteht man die feste zuordnung eines bluetooth -geräts zum empfänger. Pairing muss ausgeführt werden, wenn bluetooth verbindungen zum ersten mal ausgeführt werden oder wenn die pairing-daten gelöscht wurden. 1. Schalten sie den e...

  • Page 42: Wiedergabe Von Musik

    6 de wiedergabe von musik drücken sie folgende tasten nach bedarf. Wiedergabetaste titel-sprungtasten lautstärketasten (+/–) wiedergabe drücken sie einmal die wiedergabetaste. * zum auswählen und wiedergeben eines bestimmten titels führen sie die entsprechende bedienung auf dem bluetooth -gerät aus....

  • Page 43: Status Des Empfängers

    7 de verwendung von sprachsteuerung/siri drücken sie zweimal rasch die wiedergabetaste. Die sprachsteuerung/siri startet. Diese funktion ist nur mit geräten, die sprachsteuerung oder siri unterstützen. Bedeutung der anzeigenverhalten die anzeige gibt aufschluss über den status des empfängers. Status...

  • Page 44: Problembehandlung

    8 de problembehandlung wenn sich das problem auch nach der durchführung der folgenden schritte nicht verbessert oder wenn sie ungewöhnliche situationen beobachten, die unten nicht aufgeführt sind, wenden sie sich an den nächsten autorisierten yamaha- händler oder an den kundendienst. In diesem fall ...

  • Page 45: Bluetooth

    9 de bluetooth x bluetooth ist eine technik für die drahtlose kommunikation zwischen geräten in einem abstand von 10 m zueinander, welche das 2,4-ghz- frequenzband verwendet, für das keine lizenz erforderlich ist. X bluetooth ist ein eingetragenes warenzeichen von bluetooth sig und wird von yamaha i...

  • Page 46: (Ewr) Und Schweiz

    10 de sie dürfen die software in diesem gerät weder ganz noch teilweise zurückentwickeln, dekompilieren, modifizieren, übersetzen oder zerlegen. Im falle von gewerblichen nutzern müssen sowohl das personal als auch die geschäftspartner der firma die in dieser klausel vertraglich vereinbarten verbote...

  • Page 47: Varning

    I sv tack för att du har valt denna produkt från yamaha. För att säkerställa bästa prestanda, läs användarhandboken noga. Förvara den på en säker plats för framtida referens. Varning x lyssnaxintexmedxhörlurarxnärxduxkörxellerxcyklar. Undvik också att använda dem när hörseln inte får störas, t.Ex. V...

  • Page 48: Kommentarer Om Användning

    Ii sv x placera inte eller håll öronmuffarna i närheten av en klocka, magnetkort, eller annat föremål som kan påverkas av produktens magnetfält. I annat fall kan data på den drabbade enheten gå förlorad. X när du kopplar bort en usb-kontakt, dra inte i usb-strömkabeln. Det kan skada kabeln och orsak...

  • Page 49

    Iii sv produkter med ce-märkning överensstämmer med r&tte direktivet (1999/5/ eg), emc-direktivet (2001/108/ec), och lågspänningsdirektivet (2006/95/eg) som utfärdas av kommissionen för den europeiska gemenskapen. * för enheten som testas i enlighet med en60950-1:2006+a11:2009+a1:2010 +a12:2011, det...

  • Page 50: Egenskaper

    1 sv egenskaper x duxkanxlyssnaxtillxavxmusikxtrådlöstxviax bluetooth x-anslutningen.X x medxdenxinternaxmikrofonenxkanxduxsvaraxpåxsamtalxochxföraxsamtal. X Öronhållarnaxsomxingårxmedxhörlurarnaxkanxfästasxförxenxperfektxpassformx somxhållsxfastxävenxunderxsportaktiviteter. X vattenresistentaxhörlu...

  • Page 51: Användning Av Öronklämmor

    2 sv användning av öronklämmor det finns en öronklämma vardera för vänster och höger öra. 1 dra kabeln genom öronklämmans kabelhållare. Kabelhållare 4–5xcmx(ungefärlig) 2 placera öronklämman på örat så att den utskjutande fliken på öronklämman sitter bakom örat. Kabeln ska dras genom kabelhållaren o...

  • Page 52: Använda

    3 sv använda bluetooth -mottagare beskrivning av varje del hörlursuttag indikator knappen spela knappen är intern. Tryck på yamaha-logotypen för att använda knappen. Microusb port knapparna hoppa över låtar strömknappen mikrofon volymknappar (+/–) klämma mottagaren kan fästas på någon del av klädesp...

  • Page 53: Laddning

    4 sv laddning använd den medföljande usb- kabeln för att ansluta mottagaren till en dator eller annan laddningsanordning. Microusb port indikator • indikatorn lyser rött när laddning pågår. När laddningen är klar, lyser indikatorn blått. • laddningen tar cirka två timmar. Slå på/av strömmen tryck oc...

  • Page 54: Registrera En

    5 sv registrera en bluetooth enhet (ihopparning) “ihopparning” är ett förfarande för att registrera en bluetooth -enhet med mottagaren. Ihopparningen måste utföras när du använder en bluetooth -anslutning för första gången eller om data vid ihopparning har raderats. 1. Stäng av strömmen på mottagare...

  • Page 55: Lyssna På Musik

    6 sv lyssna på musik tryck på följande knappar efter behov. Knappen spela knapparna hoppa över låtar volymknappar (+/–) spela tryck på knappen spela en gång. * om du vill välja en viss låt och spela upp den, utför lämpliga operationer på bluetooth -enheten. Paus medan låten spelas upp, tryck på knap...

  • Page 56: Visning Av Indikatorn

    7 sv använda röststyrning / siri (interaktiva personliga assistenter) tryck snabbt på knappen spela två gånger. Röststyrning / siri startar. Detta fungerar bara för en enhet som stöder siri eller annan röststyrning. Visning av indikatorn indikatorn tänds för att visa status på mottagaren. Status hos...

  • Page 57: Felsökning

    8 sv felsökning om situationen inte förbättras trots att du försökt med följande åtgärder, eller om du upplever problem som inte beskrivs nedan, kontaktar du närmaste auktoriserade yamaha-återförsäljare eller servicecenter. Om detta händer kolla detta inget ljud / ljud hörs endast från en kanal x ko...

  • Page 58: Bluetooth

    9 sv bluetooth x bluetooth är en trådlös kommunikationsteknik mellan elektronisk apparatur inom ett område av cirka 10 meter med hjälp av frekvensbandet 2,4 ghz. Detta frekvensband kan användas utan licens. X bluetooth är ett registrerat varumärke tillhörande bluetooth sig och används av yamaha i en...

  • Page 59: (Ees) Och Kunder I Schweiz

    10 sv användaren får ej dekompilera, ändra, översätta eller på annat sätt nedmontera programvaran som används i denna enhet, vare sig delvis eller i sin helhet. För företagsanvändare skall de anställda på företaget såväl som dess affärspartner agera i enlighet med de avtal som föreskrivits i denna k...

  • Page 60: Attenzione

    I it grazie per avere scelto questo prodotto yamaha. Per garantire le migliori prestazioni, leggere il presente manuale dell’utente con attenzione. Per future consultazioni, conservarlo in un posto sicuro. Attenzione x nonxutilizzarexglixauricolarixdurantexlaxguidaxoxquandoxsixusaxlaxbicicletta. Ino...

  • Page 61: Note Sull’Utilizzo

    Ii it x assicurare i cuscinetti agli auricolari. Qualora i cuscinetti si distacchino dagli auricolari e rimangano negli orecchi, potrebbero causare danni o malattie. X non posizionare o tenere gli auricolari in prossimità di un orologio, tessera magnetica o un altro oggetto che può essere influenzat...

  • Page 62

    Iii it i prodotti marchiati ce sono conformi alla direttiva r&tte (1999/5/ce), alla direttiva emc (2001/108/ce) e alla direttiva sulla bassa tensione (2006/95/ce) della commissione europea. * per i dispositivi collaudati secondo lo standard en60950-1:2006+a11:2009+a1:20 10+a12:2011, è obbligatorio e...

  • Page 63: Caratteristiche

    1 it caratteristiche x Èxpossibilexascoltarexmusicaxsenzaxfilixmediantexunxcollegamentox bluetooth .X x ilxmicrofonoxinternoxconsentexdixrisponderexallexchiamatexextenerex conversazioni. X lexcuffiexinclusexconxglixauricolarixpossonoxesserexapplicatexinxmanierax idealexinxmodoxchexnonxsixsfilino,xpe...

  • Page 64: Utilizzo Delle Cuffie

    2 it utilizzo delle cuffie È presente una cuffia ciascuna per l’orecchio sinistro e per l’orecchio destro. 1 passare il cavo attraverso il bloccacavi della cuffia. Bloccacavo 4–5xcmx(circa) 2 collocare la cuffia sull’orecchio con la linguetta sporgente dietro l’orecchio. Il cavo deve passare attrave...

  • Page 65: Utilizzare Il Ricevitore

    3 it utilizzare il ricevitore bluetooth descrizione di ciascuna parte presa per gli auricolari indicatore pulsante di riproduzione il pulsante è interno. Premere il logo yamaha per utilizzare il pulsante. Porta microusb pulsanti per saltare i brani pulsante alimentazione microfono pulsanti volume (+...

  • Page 66: Ricarica

    4 it ricarica collegare il cavo di alimentazione usb incluso per collegare il ricevitore a un computer o altro dispositivo di ricarica. Porta microusb indicatore • l’indicatore si illumina di rosso durante la ricarica. A ricarica ultimata, l’indicatore si illumina di blu. • la ricarica si completa i...

  • Page 67: Registrare Un Dispositivo

    5 it registrare un dispositivo bluetooth (accoppiamento) con “accoppiamento” si intende la procedura di registrazione di un dispositivo bluetooth con il ricevitore. L’operazione di accoppiamento è necessaria quando si utilizza un collegamento bluetooth per la prima volta o quando sono stati cancella...

  • Page 68: Ascolto Della Musica

    6 it ascolto della musica premere i seguenti pulsanti a seconda delle necessità. Pulsante di riproduzione pulsanti per saltare i brani pulsanti volume (+/–) riproduci premere una volta il pulsante di riproduzione. * per selezionare un brano specifico e riprodurlo, eseguire le seguenti operazioni sul...

  • Page 69: Visualizzare L’Indicatore

    7 it utilizzare i comandi vocali/siri premere rapidamente due volte il pulsante di riproduzione. I comandi vocali o siri si avviano. La funzione è disponibile soltanto per i dispositivi che supportano siri o altri tipi di comandi vocali. Visualizzare l’indicatore l’indicatore si accende per mostrare...

  • Page 70: Risoluzione Dei Problemi

    8 it risoluzione dei problemi se la situazione non migliora neanche dopo aver provato gli interventi sotto riportati, o se si rileva la presenza di qualsiasi anomalia non elencata sotto, contattare il rivenditore o il centro di assistenza autorizzato yamaha più vicino. In questo caso verificare quan...

  • Page 71: Bluetooth

    9 it bluetooth x bluetooth è una tecnologia di comunicazione wireless tra dispositivi entro un’area di circa 10 metri mediante la banda di frequenza di 2,4 ghz, una banda utilizzabile senza licenza. X bluetooth è una marchio registrato di bluetooth sig ed è utilizzato da yamaha in accordo con la lic...

  • Page 72: Svizzera

    10 it l’utente non deve eseguire reverse engineering, decompilare, alterare, tradurre o smontare il software utilizzato in questa unità, sia in parte che nella sua totalità. Gli utenti aziendali, sia impiegati dell’azienda stessa che partner in affari, dovranno osservare gli accordi contrattuali con...

  • Page 73: Aviso

    I es gracias por haber escogido este producto yamaha. Para garantizar un funcionamiento óptimo, lea este manual con atención. Guárdelo en un lugar seguro para poder utilizarlo más adelante. Aviso x noxutilicexlosxauricularesxmientrasxconduzcaxoxvayaxenxbicicleta. Asimismo, debe evitar utilizarlos en...

  • Page 74: Notas Sobre La Utilización

    Ii es x no coloque ni sostenga los auriculares cerca de un reloj, una tarjeta magnética o cualquier otro objeto que pueda verse afectado por el campo magnético del producto. En caso contrario, podrían destruirse los datos del dispositivo afectado. X al desconectar un conector usb, no tire del cable ...

  • Page 75

    Iii es los productos con la marca ce cumplen la directiva sobre equipos radioeléctricos y equipos terminales de telecomunicación (1999/5/ce), la directiva sobre compatibilidad electromagnética (2001/108/ce) y la directiva sobre baja tensión (2006/95/ce) dictadas por la comisión de la comunidad europ...

  • Page 76: Características

    1 es características x puedexescucharxmúsicaxdexformaxinalámbricaxmediantexunaxconexiónx bluetooth .X x elxmicrófonoxinternoxlexpermitexresponderxllamadasxyxmantenerx conversaciones. X losxaccesoriosxdexoídoxincluidosxconxlosxauricularesxsexpuedexcolocarxconx unxajustexidóneoxquexesxpocoxprobablexqu...

  • Page 77: 4–5Xcmx(Aproximado)

    2 es uso de los accesorios de oído se suministra un accesorio de oído para los oídos izquierdo y derecho. 1 pase el cable por el sujetador de cable del accesorio de oído. Sujetador de cable 4–5xcmx(aproximado) 2 coloque el accesorio en el oído de modo que la lengüeta saliente del accesorio quede col...

  • Page 78: Uso Del Receptor

    3 es uso del receptor bluetooth descripción de cada pieza toma para auriculares indicador botón de reproducción el botón es interno. Pulse el logotipo de yamaha para utilizar el botón. Puerto microusb botones de salto de canción botón de alimentación micrófono botones de volumen (+/–) clip puede uti...

  • Page 79: Carga

    4 es carga utilice el cable de alimentación usb incluido para conectar el receptor a un ordenador o a otro dispositivo de carga. Puerto microusb indicador • el indicador se ilumina en rojo durante la carga. Una vez finalizada la carga, el indicador se ilumina en azul. • la carga tardará unas dos hor...

  • Page 80: Registro De Un Dispositivo

    5 es registro de un dispositivo bluetooth (vinculación) la “vinculación” es el proceso de registrar un dispositivo bluetooth con el receptor. La vinculación debe realizarse al utilizar una conexión bluetooth por primera vez, o si se han eliminado los datos de vinculación. 1. Apague la alimentación d...

  • Page 81: Para Escuchar Música

    6 es para escuchar música pulse los siguientes botones según sea necesario. Botón de reproducción botones de salto de canción botones de volumen (+/–) reproducción pulse el botón de reproducción una vez. * si desea seleccionar una canción concreta y reproducirla, realice las operaciones correspondie...

  • Page 82: Uso Del Controla De Voz/siri

    7 es uso del controla de voz/siri pulse rápidamente el botón de reproducción dos veces. Se inicia el control de voz/siri. Esta operación solo funciona para un dispositivo compatible con siri o con otro control de voz. Visualización del indicador el indicador se ilumina para mostrar el estado del rec...

  • Page 83: Solución De Problemas

    8 es solución de problemas si el problema no mejora ni siquiera aplicando las siguientes medidas, o si observa una anomalía que no aparece en la siguiente lista, póngase en contacto con su distribuidor o punto de servicio yamaha autorizado más cercano. Si sucede esto compruebe esto no hay sonido/el ...

  • Page 84: Bluetooth

    9 es bluetooth x bluetooth es una tecnología para la comunicación inalámbrica entre dispositivos situados en un área de unos 10 metros que emplean la banda de frecuencia de 2,4 ghz, una banda que puede usarse sin licencia. X bluetooth es una marca comercial registrada de bluetooth sig y yamaha la us...

  • Page 85: Europeo (Eee) Y Suiza

    10 es el usuario no deberá invertir la ingeniería, alterar, traducir ni descompilar el software utilizado en esta unidad, ya sea en parte o totalmente. Los usuarios corporativos, los empleados de la propia corporación, así como sus socios comerciales deberán cumplir las prohibiciones contractuales e...

  • Page 86: Yamaha-Product.

    I nl hartelijk dank voor het selecteren van dit yamaha-product. Om het meeste uit dit apparaat te halen, dient u deze gebruikershandleiding zorgvuldig te lezen. Bewaar de handleiding op een veilige plek voor toekomstig gebruik. Waarschuwing x luisterxnietxnaarxdexoortelefoonxterwijlxuxaanxhetxrijden...

  • Page 87: Opmerkingen Bij Gebruik

    Ii nl x bevestig de oordoppen stevig aan de oortelefoon. Als de oordoppen van de oortelefoon losraken in uw oren blijven steken, kunnen zij letsel of ziekte veroorzaken. X u mag de oortelefoon niet in de buurt van een klok, magnetische kaart of ander object plaatsen of houden, die door het magnetisc...

  • Page 88

    Iii nl producten met het ce-keurmerk voldoen aan de r&tte-richtlijn (1999/5/eg), de emc-richtlijn (2001/108/eg) en de laagspanningsrichtlijn (2006/95/eg) van de europese commissie. * het apparaat dat tests uitvoert overeenkomstig en 60950-1:2006+a11:2009+a1:20 10+a12:2011 moet audiotests uitvoeren v...

  • Page 89: Functies

    1 nl functies x uxkuntxuwxmuziekxdraadloosxbeluisterenxviaxeenx bluetooth -aansluiting.X x metxdexinternexmicrofoonxkuntxuxoproepenxbeantwoorden. X uxkuntxdexoordopjesxdiexbijxdexoortelefoonxwordenxgeleverdxbevestigen,x zodatxdexoortelefoonxperfectxpastxenxnietxlosraaktxtijdensxinspanningen. X wanne...

  • Page 90: De Oorklemmen Gebruiken

    2 nl de oorklemmen gebruiken er is een oorklem voor het linker- en rechteroor. 1 trek de kabel door de kabelhouder van de oorklem. Kabelhouder 4–5xcmx(bijxbenadering) 2 plaats de oorklem op uw oor zodat het uitstekende deel van de oorklem zich achter uw oor bevindt. De kabel moet door de kabelhouder...

  • Page 91: Bluetooth

    3 nl de bluetooth -ontvanger gebruiken beschrijving van de onderdelen oortelefoonaansluiting controlelampje afspelen deze knop bevindt zich inwendig. Druk op het logo van yamaha om de knop te bedienen. Microusb-aansluiting vorige/volgende nummer aan-/uitknop microfoon volumeknoppen (+/–) clip u kunt...

  • Page 92: Opladen

    4 nl opladen sluit de ontvanger met behulp van de meegeleverde usb- voedingskabel aan op een computer of ander apparaat dat kan opladen. Microusb-aansluiting controlelampje • het controlelampje gaat rood branden wanneer de ontvanger wordt opgeladen. Het controlelampje wordt blauw als de ontvanger is...

  • Page 93: Een

    5 nl een bluetooth -apparaat koppelen wanneer u een bluetooth -apparaat “koppelt”, registreert u het apparaat bij de ontvanger. Apparaten moeten aan elkaar worden gekoppeld wanneer de bluetooth - verbinding tussen de apparaten voor het eerst gebruikt wordt of wanneer de koppelingsgegevens voor deze ...

  • Page 94: Muziek Luisteren

    6 nl muziek luisteren druk naar wens op de volgende knoppen. Afspelen vorige/volgende nummer volumeknoppen (+/–) afspelen druk één keer op “play” * maak de juiste keuzes op uw bluetooth - apparaat om een bepaald liedje af te spelen. Pauzeren druk op “play” terwijl het nummer wordt afgespeeld stop (a...

  • Page 95: Het Controlelampje

    7 nl spraakbediening/siri gebruiken druk twee keer snel op “play”. De spraakbediening/siri start. Deze functie werkt alleen op apparaten die siri of andere spraakbedieningstechnieken ondersteunen. Het controlelampje het controlelampje toont de status van de ontvanger. Status van de ontvanger control...

  • Page 96: Problemen Oplossen

    8 nl problemen oplossen als de situatie zelfs na het uitvoeren van de volgende handelingen niet opgelost raakt of als u het probleem niet in de onderstaande lijst terugvindt, neemt u contact op met uw dichtstbijzijnde erkende yamaha-dealer of -servicecentrum. Symptoom mogelijke oplossing geen geluid...

  • Page 97: Bluetooth

    9 nl bluetooth x bluetooth is een technologie voor draadloze communicatie tussen apparaten binnen een gebied van ongeveer 10 meter, waarbij de frequentieband van 2,4 ghz wordt ingezet. Dit is een band die zonder licentie kan worden gebruikt. X bluetooth is een gedeponeerd handelsmerk van de bluetoot...

  • Page 98: Zwitserland

    10 nl de gebruiker mag geen reverse engineering, decompilatie, wijzigingen, vertalingen of demontage uitvoeren op de software die, zij het als onderdeel of als geheel, in deze eenheid wordt gebruikt. Voor zakelijke gebruikers, werknemers van de onderneming zelf, evenals haar bedrijfspartners, moet d...

  • Page 99: Aviso

    I pt obrigado por ter selecionado este produto yamaha. Para garantir o melhor desempenho, leia esse manual de instruções cuidadosamente. Mantenha-o em um local seguro para referência futura. Aviso x nãoxusexfonesxdexouvidoxaoxdirigirxouxandarxdexbicicleta. Evite também usá-los em locais onde a audiç...

  • Page 100: Observações Sobre O Uso

    Ii pt x ao desligar o plugue usb, não puxe o cabo de alimentação usb. Isso poderá danificar o cabo e causar incêndio ou choque elétrico. X não colocar este produto diretamente sob luz solar ou onde possam ocorrer temperaturas excepcionalmente altas (como próximo a aquecedores). Fazê-lo poderá deform...

  • Page 101

    Iii pt produtos com a marca ce atendem a diretiva de equipamentos de rádio e terminais de telecomunicação, r&tte (1999/5/ce); a diretiva de compatibilidade eletromagnética, cem (2001/108/ce); e a diretiva de baixa tensão (2006/95/ce) emitidas pela comissão da comunidade europeia. * os aparelhos que ...

  • Page 102: Recursos

    1 pt recursos x vocêxpodexescutarxmúsicasxporxmeioxdaxconexãoxsemxfiox bluetooth .X x oxmicrofonexinternoxpermitexresponderxligaçõesxexconversarx continuamente. X osxprendedoresxdexorelhaxquexacompanhamxosxfonesxdexouvidoxpodemxserx encaixadosxdexmodoxaxnãoxseremxdeslocadosxmesmoxdurantexaxpráticaxd...

  • Page 103: 4–5Xcmx(Aproximadamente)

    2 pt como usar os prendedores de orelha existe um prendedor de orelha cada orelha – direita e esquerda. 1 passe o cabo através do retentor do prendedor de orelha. Retentor do cabo 4–5xcmx(aproximadamente) 2 coloque o prendedor de orelha na orelha de maneira que a aba saliente dele fique atrás da ore...

  • Page 104: Como Usar O Receptor

    3 pt como usar o receptor bluetooth descrição das peças tomada do fone de ouvido luz indicadora botão reproduzir o botão é interno. Pressione o logotipo da yamaha para acessá-lo. Porta microusb botões para pular música botão liga/desliga microfone botões de volume (+/–) clipe pode-se usar o clipe pa...

  • Page 105: Carga

    4 pt carga usar o cabo de alimentação usb incluído para ligar o receptor ao computador ou a outro aparelho de carga. Porta microusb luz indicadora • a luz vermelha indica que o aparelho está sendo carregado. Quando a carga estiver completa, a luz se tornará azul. • a carga leva aproximadamente duas ...

  • Page 106: Como Conectar Um Aparelho

    5 pt como conectar um aparelho bluetooth (emparelhamento) “emparelhamento” é o processo de conectar um aparelho bluetooth com o receptor. O emparelhamento deve ser realizado ao se conectar o aparelho bluetooth pela primeira vez ou quando os dados de emparelhamento forem apagados. 1. Desligar a força...

  • Page 107: Como Ouvir Música

    6 pt como ouvir música pressionar os botões a seguir conforme necessário. Botão reproduzir botões para pular música botões de volume (+/–) reproduzir pressionar o botão reproduzir uma vez. * se quiser escolher uma música específica para tocar, dar os comandos correspondentes no aparelho bluetooth . ...

  • Page 108: Estado Do Receptor

    7 pt como usar o controle de voz/siri pressionar rapidamente o botão reproduzir duas vezes. O controle de voz/siri é iniciado. Isso só funciona com um aparelho que seja compatível com siri ou outro controle de voz. Como compreender a luz indicadora a luz indicadora mostra o estado do receptor. Estad...

  • Page 109: Solução De Problemas

    8 pt solução de problemas se a situação não melhorar mesmo após as seguintes ações ou se alguma anormalidade que não esteja listada abaixo for observada, entre em contato com o fornecedor yamaha autorizado mais próximo ou o centro de atendimento. Se acontecer isto verificar isto sem som/som é ouvido...

  • Page 110: Bluetooth

    9 pt bluetooth x bluetooth é uma tecnologia de comunicação sem fio entre aparelhos em um raio de cerca de 10 m (33 pés) que emprega frequência de banda de 2,4 ghz, uma banda que pode ser usada sem licença. X bluetooth é marca registrada da bluetooth sig e é usada pela yamaha de acordo com o contrato...

  • Page 111

    10 pt o usuário não deve fazer engenharia reversa, descompilar, alterar, traduzir ou desmontar o software usado neste equipamento, seja parcial ou totalmente. No caso de empresas usuárias, os funcionários da própria empresa e os parceiros comerciais devem seguir as proibições contratuais estipuladas...

  • Page 112: Предупреждение

    I ru Благодарим вас за выбор данного изделия yamaha. Для обеспечения наилучшего результата внимательно изучите данное руководство по эксплуатации. Сохраните его для будущих справок. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ x Неxиспользуйтеxнаушникиxвоxвремяxуправленияxавтомобилемxилиx велосипедом. Кроме того, старайтесь не и...

  • Page 113: Этикет

    Ii ru x Не используйте наушники вместе с отсоединенными или поврежденными амбушюрами. В противном случае это может привести к травме или заболеванию. X Надежно закрепите амбушюры на наушниках. Если амбушюры отделились от наушников и застряли в ушах, это может привести к травме или болезни ушей. X Не...

  • Page 114

    Iii ru Продукты с маркировкой ce соответствуют Директиве о радио-и телекоммуникационном оборудовании (1999/5/ec), Директиве по электромагнитной совместимости (2001/108/ec) и Директиве по низковольтному оборудованию (2006/95/ec), которые были выпущены Комиссией Европейского сообщества. * Для устройст...

  • Page 115: Свойства

    1 ru Свойства x Выxможетеxслушатьxмузыкуxсxпомощьюxбеспроводногоxсоединенияx bluetooth .X x Встроенныйxмикрофонxпозволяетxотвечатьxнаxзвонкиxиxвестиx разговор. X Фиксаторыxдляxнаушников,xкоторыеxвходятxвxкомплект,xможноx использоватьxдляxидеальногоxкрепленияxнаушников,xчтобыx исключитьxихxсмещениеxд...

  • Page 116: Наушника.

    2 ru Использование фиксаторов для наушников Для левого и правого наушников предусмотрено по одному фиксатору. 1 Пропустите кабель через держатель на фиксаторе для наушника. Держатель кабеля 4–5xсмx(приблизительно) 2 Расположите фиксатор на ухе таким образом, чтобы выступающая пластинка находилась за...

  • Page 117: Использование

    3 ru Использование bluetooth -ресивера Описание каждой детали Гнездо для наушников Индикатор Порт microusb Кнопки пропуска композиции Кнопка питания Микрофон Кнопки регулирования громкости (+/–) Зажим крепления Можно использовать зажим, чтобы прикрепить ресивер к одежде. Кнопка воспроизведения Кнопк...

  • Page 118: Зарядка

    4 ru Зарядка Используйте входящий в комплект usb-кабель питания для подключения ресивера к компьютеру или другому зарядному устройству. Порт microusb Индикатор • Во время зарядки индикатор горит красным цветом. Когда зарядка завершена, цвет индикатора становится синим. • Время зарядки составляет при...

  • Page 119: Bluetooth

    5 ru Регистрация устройства bluetooth (сопряжение) “Сопряжение” – это процесс регистрации устройства bluetooth с помощью ресивера. Сопряжение необходимо в случае первого использования соединения bluetooth или в случае удаления сведений о сопряжении. 1. Выключите ресивер. 2. Нажмите и удерживайте кно...

  • Page 120: Кнопка

    6 ru Прослушивание музыки Нажмите необходимые описанные ниже кнопки. Кнопка воспроизведения Кнопки пропуска композиции Кнопки регулирования громкости (+/–) Воспроизвести Нажмите кнопку воспроизведения один раз. * Если необходимо выбрать и воспроизвести конкретную композицию, выполните соответствующи...

  • Page 121: Индикатор

    7 ru Использование голосового управления / функции siri Быстро нажмите кнопку воспроизведения два раза. Включится голосовое управление / функция siri. Это возможно только на устройстве, которое поддерживает функцию siri или другое голосовое управление. Значения индикатора По индикатору можно определ...

  • Page 122: Проблема

    8 ru Поиск и устранение неисправностей Если проблему не удается устранить даже после попытки выполнения следующего действия или обнаружены отклонения, которые не указаны ниже, обратитесь к ближайшему уполномоченному дилеру или в сервисный центр yamaha. Проблема Решение Нет звука / Звук слышен только...

  • Page 123: Bluetooth

    9 ru bluetooth x bluetooth это технология для беспроводной связи устройств, находящихся на расстоянии около 10 метров друг от друга и использующих частотный диапазон 2,4 ГГц – диапазон, использование которого не требует лицензирования. X bluetooth является зарегистрированным товарным знаком bluetoot...

  • Page 124: Bluetooth

    10 ru Предупреждение в отношении водонепроницаемости Наушники, прилагаемые к данному продукту, имеют водонепроницаемую конструкцию, которая позволяет использовать их даже в условиях, когда они подвергаются воздействию определенного количества дождя или пота, но необходимо соблюдать следующие меры пр...

  • Page 125

    I zh 多谢您选择yamaha 产品。 为了确保最佳性能,请仔细阅读本使用说明书。请将本说明书 妥善保管在安全的地方,以备将来参考。 警告 x 请勿在驾车或骑车时使用耳机聆听。 另外,避免在铁路交叉口和建筑工地等听力不能受影响的场 所使用耳机。听不清环境声音会增加事故危险。 x 请勿损坏 usb 电源线。 - 不要在上面放置重物。 - 不要使用胶带捆绑。 - 请勿改装设备。 - 不要将其放置于加热设备处。 - 请勿使其受到过度张紧力。 使用暴露导线的线缆可能会导致火灾或触电。 x 如果本产品漏液,切勿充电。 否则可能会由于短路而导致触电、火灾或功能失常。 x 如果跌落或损坏了本产品,必须寻求...

  • Page 126

    Ii zh x 断开 usb 插头时,不要拉拽 usb 供电线。否则可能会损坏 电缆、导致火灾或触电。 x 请勿将本设备放置于阳光直晒之处,或者可能会散发异常高 温之处(例如加热器)。否则可能会使外部加工处变形,或 者会影响内部电路导致火灾。 使用须知 x 另请参阅要连接设备附带的手册。 x 当从相连的设备中拔出插头时,请务必拔插头本身,而不是 连接线。弯折或强行拉拽连接线可能会对其造成损坏。 x 请勿拆解耳机。出现故障时,请勿使用耳机。 x 空气非常干燥的地区可能会造成耳部刺痛。这并非是头戴 式耳机的故障造成,而是由于您身体或所连接设备的静电 造成。 x 如果您未在耳部固定耳塞,您可能不能清...

  • Page 127

    Iii zh 經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號 或使用者均不得擅自變更頻率、加大功率或變更原設計之特 性及功能。 低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信; 經發現有干擾現象時,應立即停用,並改善至無干擾時方得 繼續使用。前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電通 信。低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及醫療用 電波輻射性電機設備之干擾。 使用错误类型的电池有发生爆炸的危险。请遵循说 明丢弃废弃的电池。 ; 埌䢞孉㙭㬶㙭⬗䇍岌⚌孉恌Ṛㆤ㙭⚫岌㚴㓽ᶑ䗨⎏愳⚫⚌ !! Tk0u!22474.3117 㝫K夨⫾䗨斴愳壥㮦ṉᵯɁ ; 埌䢞孉㙭㬶㙭⬗䇍岌兗⭵⚌孉恌Ṛ䗨...

  • Page 128

    1 zh 功能特点 x 您可以通过 bluetooth 连接聆听音乐。 x 内部麦克风可允许您接听电话和进行通话。 x 耳机上带的耳夹可在您运动时不易脱离,成为理想的运动 配饰。 x 防水耳机可用在运动中,无需担心下雨或出汗。 部件名称 / 如何使用 将有 l 标记的耳机戴在左耳,将有 r 标记的耳机戴在右耳。 另请参阅本手册开端第 ii 页上的插图。 a 耳塞 更换耳塞 建议使用耳塞。我们提供四种大 小的耳塞(l 号、m 号、s 号、 xs 号)。 购买时耳机上附带 s 号耳塞。请使用最适合您的型 号。 b 迷你线夹 使用迷你线夹 不使用耳机时,可以向上 滑动迷你线夹防止耳机线 缠结。此外,...

  • Page 129

    2 zh 使用耳骨夹 左右耳各有一个耳骨夹。 1 将耳机线穿过耳骨夹线缆收纳。 线缆收纳 4-5 cm(大约) 2 将耳骨夹放在耳朵上,使耳骨夹的突出部分置于耳朵后 方。 耳机线应穿过线缆收纳,悬垂在耳朵后方。 2 3 突出部分置 于耳朵后方 3 调整耳机线的长度,将耳机插入耳朵。.

  • Page 130

    3 zh 使用 bluetooth 接收器 每个部件说明 耳机插孔 指示灯 play 按钮 按钮为内部按钮。 按 yamaha 徽标操作 按钮。 microusb 端口 曲目跳过按钮 电源按钮 mic volume 按钮 (+/-) 夹子 可使用此夹子将接收器 夹在衣服上。.

  • Page 131

    4 zh 充电 使用随附的 usb 电源线将接收器连接至计算机或其他充电 设备。 microusb 端口 指示灯 · 进行充电时指示灯将变为红色。充电完成时,指示灯 变为绿色。 · 充电完成大约需要两小时时间。 打开/关闭电源 按住电源按钮(大约两秒)。 电源按钮 耳机中播放一段旋律。 检查电源状态 如果您不确定接收器是否已加电,例如指示灯未亮,您可以按 如下方法检查。 直接按任意按钮,不要按播放按钮。 如果指示灯闪烁一两次,则已通电。.

  • Page 132

    5 zh 注册 bluetooth 设备(配对) “配对”是 bluetooth 设备与接收器进行注册的过程。 当您首次使用 bluetooth 连接,或者已经删除了配对数据 时,必须执行配对。 1. 关闭接收器电源。 2. 按住电源按钮(大约四秒)。 指示灯快速闪烁,接收器等待配对。 3. 在您的 bluetooth 设备上执行配对过程(有关详情,请参 阅您 bluetooth 设备的用户手册)。 1. 在您的 bluetooth 设备上访问 bluetooth 设置。 2. 如果已禁用 bluetooth 设置,则启用它。 3. 在检测到的设备列表中,轻触“eph-br01 yamaha”...

  • Page 133

    6 zh 聆听音乐 按下如下所需的按钮 play 按钮 曲目跳过按钮 volume 按钮 (+/-) play 按一次播放按钮。 * 如果您要选择特定音乐并进行播放, 则在 bluetooth 设备上执行相应的 操作。 pause 播放曲目时,按一次播放按钮。 stop(仅适用于 受支持的设备) 按住播放按钮(大约两秒)。 下一首 朝向 [ 上一首 朝向 [>] 滑动曲目跳过按钮 调节音量 按音量按钮(+/-) 使用电话 按下如下所需的按钮 接听来电 出现来电时,按一下播放按钮 挂断来电 会话期间按一下播放按钮 忽略来电 出现来电时,按住播放按钮直 至听到哔声。 切换音频 (耳机 ó blue...

  • Page 134

    7 zh 使用声音控制/siri 快速按两次播放按钮。 声音控制/siri 启动。 此操作仅适用于支持 siri 或其他声音控制的设备。 查看指示灯 指示灯颜色显示了接收器状态。 接收器状态 指示灯 接通电源时 亮 2.5 秒 关闭电源时 亮 2.5 秒 等待配对时 快速闪烁 无 bluetooth 连接(通电) 慢速闪烁 播放音乐 每 2.5 秒闪烁两次 电话会话期间 每 2.5 秒闪烁一次 使用多 bluetooth 设备(多点连接) 可以使用 bluetooth 同时连接两个设备。 · 若要与第二个设备建立 bluetooth 连接,则在 bluetooth 设备上执行操作。 · 可通过...

  • Page 135

    8 zh 故障排除 如果即使尝试了以下措施情况仍未得到改善,或者发现任何未 列出的异常情况,请就近联系授权yamaha经销商或维修中心。 如果出现这种情况 检查这里 无声音/只听到单声 道中的声音 x 检查所有已插入耳机插孔的插头。 x 检查接收器与 bluetooth 设备之间 的 bluetooth 连接。 x 确保已将 bluetooth 设备的输出 目的地指定为接收器(eph-br01 yamaha)。 x 检查接收器或 bluetooth 设备上的 音量可能被调至最小。 无法建立 bluetooth 连接 x 确保已在 bluetooth 设备上打开 bluetooth 功能。 x ...

  • Page 136

    9 zh bluetooth x bluetooth 是一种可在约10 m 范围,采用2.4 ghz 的可未 经授权使用的频段,在无线通信设备之间的无线通讯技术。 x bluetooth 是 bluetooth sig 的注册商标,yamaha 使用取 得了使用许可。 bluetooth 通讯注意事项 x bluetooth 兼容设备使用的2.4 ghz 频率是一个许多类型的 设备共用的无线电频率。 虽然 bluetooth 技术兼容的设备 所采用的技术尽可能极小限度地影响其他装置使用相同的无 线电频段,但是,这种影响可能会降低速度或远程通信,在 某些情况下中断通信。 x 信号传递速度和通讯可...

  • Page 137

    10 zh 用户不能部分地或全部地调换设计结构,反编译、更换、翻 译或分解本机所使用的软件。 对于企业用户,企业员工及 其商业合作伙伴应遵守该条款内规定的合约禁止事项。 如 果无法遵守该条款和该合约的规定,用户应立即停止使用该 软件。 本设备包含锂离子电池。请勿自行拆卸电池。 请勿将该设备与其他家庭废弃物一起丢弃。.

  • Page 138: Yamaha

    I ko yamaha 제품을 선택해 주셔서 감사합니다 . 성능을 최대한 높이려면 이 사용 설명서를 꼼꼼히 읽으십시오 . 사용 설명서는 나중에 참고할 수 있도록 안전한 장소에 보관하십시오 . 경고 x x 운전 x 중이나 x 자전거를 x 타는 x 중에는 x 이어폰을 x 사용하지 x 마십시오 . 철로를 지나거나 공사 현장 주변 등과 같이 반드시 주변의 소리를 확인해야 하는 장소에서도 이어폰 사용을 피하십시오 . 주변의 소리가 잘 들리지 않으면 사고가 날 가능성이 큽니다 . X usb 전원 공급 케이블을 손상시키지 마십시오 . - 그 위에...

  • Page 139

    Ii ko 그렇게 하면 케이블을 손상시켜서 화재 또는 감전을 초래할 수 있습니다 . X 본 제품은 직사광선하 , 또는 비정상적으로 고온이 될 수 있는 곳 ( 열기구 근처 등 ) 에 두지 마십시오 . 그렇게 하면 외장 마무리를 변형시키거나 , 또는 내부 회로에 영향을 끼쳐 화재를 초래할 수 있습니다 . 사용 시 주의사항 x 연결하려는 장치에 부속된 사용 설명서도 참조하십시오 . X 연결된 장치에서 플러그를 뽑을 때 케이블이 아니라 플러그 몸체를 잡고 당기십시오 . 케이블을 강제로 구부리거나 당기면 케이블이 손상될 수 있습니다 . X ...

  • Page 140: Bluetooth

    1 ko 제품 특징 x bluetooth 접속을 통해서 무선으로 음악을 즐기실 수 있습니다 . X 내부 마이크로 호출에 응답해서 대화를 이어갈 수 있습니다 . X 이어폰에 부속된 이어 커프를 이상적으로 부착해서 스포츠 도중에도 분리되지 않게 할 수 있습니다 . X 비나 땀에 신경쓸 일 없이 스포츠 도중에 방수 이어폰을 사용할 수 있습니다 . 부품명 / 사용 방법 왼쪽 귀와 오른쪽 귀에 각각 l 과 r 표시가 오도록 이어폰을 착용하십시오 . 또한 , 본 설명서 첫부분 p.Ii 의 그림도 참조해 주십시오 . A 이어피스 이어피스 교환하...

  • Page 141: 4–5 Cm (

    2 ko 이어 커프 사용하기 좌측 및 우측 귀에 각각 하나의 이어 커프가 있습니다 . 1 이어 커프의 케이블 리테이너로 케이블을 통과시켜 주십시오 . 케이블 리테이너 4–5 cm ( 대략적인 치수 ) 2 이어 커프의 돌출부 탭이 귀 뒤로 오도록 귀에 이어 커프를 위치시켜 주십시오 . 케이블은 케이블 리테이너를 통과해서 귀 뒤로 늘어져야 합니다 . 2 3 탭은 귀 뒤로 갑니다 . 3 케이블의 길이를 조정해서 이어폰을 귀에 삽입합니다 ..

  • Page 142: Bluetooth

    3 ko bluetooth 수신기 사용하기 각 부품에 대한 설명 이어폰 잭 표시등 재생 버튼 버튼은 내부에 있습니다 . Yamaha 로고를 눌러서 버튼을 조작합니다 . Microusb 포트 곡 건너뛰기 버튼 전원 버튼 마이크 볼륨 버튼 (+/–) 클립 클립을 사용해서 수신기를 옷에 부착할 수 있습니다 ..

  • Page 143: Usb

    4 ko 충전하기 부속된 usb 전원 케이블을 사용해서 컴퓨터 또는 기타 충전 장치에 수신기를 연결합니다 . Microusb 포트 표시등 • 충전중에는 표시등이 적색으로 점등합니다 . 충전이 완료되면 표시등이 청색으로 점등합니다 . • 충전은 약 2 시간 이내에 완료됩니다 . 전원 켜기 / 끄기 전원 버튼을 누른 상태로 합니다 ( 약 2 초간 ). 전원 버튼 이어폰으로부터 멜로디가 재생됩니다 . 전원 공급 상태 확인하기 표시등이 소등된 상태인 등 , 수신기의 전원이 켜진 상태인지 확실하지 않은 경우에는 다음과 같이 확인할 수 있습니...

  • Page 144: Bluetooth

    5 ko bluetooth 장치 등록하기 ( 페어링 ) “ 페어링 ” 은 bluetooth 장치와 수신기를 등록하는 절차입니다 . 처음으로 bluetooth 를 연결하거나 페어링 데이터가 삭제된 경우에는 페이링 작업을 반드시 해야 합니다 . 1. 수신기의 전원을 꺼 주십시오 . 2. 전원 버튼을 누른 상태로 합니다 ( 약 4 초간 ). 표시등이 고속으로 점멸합니다 ; 수신기가 페어링되는 것을 기다립니다 . 3. Bluetooth 장치에서 페어링 작업을 수행하십시오 ( 자세한 내용은 bluetooth 장치의 사용 설명서를 참조하십시오...

  • Page 145: (+/–)

    6 ko 음악 듣기 필요에 따라 다음 버튼을 눌러 주십시오 . 재생 버튼 곡 건너뛰기 버튼 볼륨 버튼 (+/–) 재생 재생 버튼을 한 번 누릅니다 . * 특정한 노래를 선택해서 재생하는 경우 , bluetooth 장치에서 적절한 조작을 실행해 주십시오 . 일시정지 곡이 재생 중인 경우에는 재생 버튼을 한 번 눌러 주십시오 . 정지 ( 지원되는 장치인 경우에만 해당 ) 재생 버튼을 누른 상태로 합니다 ( 약 2 초간 ) 다음 곡 곡 건너뛰기 버튼을 [ 쪽으로 슬라이드시킵니다 이전 곡 곡 건너뛰기 버튼을 [>] 쪽으로 슬라이드시킵니다 ...

  • Page 146: / Siri

    7 ko 음성 제어 이용하기 / siri 재생 버튼을 두 번 빠르게 누릅니다 . 음성 제어 / siri 가 기동됩니다 . 본 작업은 siri 또는 기타 음성 제어를 지원하는 장치에만 해당합니다 . 표시등 보기 표시등이 점등해서 수신기의 상태를 나타냅니다 . 수신기의 상태 표시등 전원이 켜진 경우 2.5 초간 점등 전원이 꺼진 경우 2.5 초간 점등 페어링을 기다리는 경우 고속으로 점멸 bluetooth 접속되지 않음 ( 전원 켜짐 ) 저속으로 점멸 음악 재생 2.5 초 간격으로 두 번 점멸 전화 통화 중 2.5 초 간격으로 한 번 ...

  • Page 147: Bluetooth

    8 ko 문제 해결 다음 조치를 취한 후에도 문제가 해결되지 않거나 아래 나열되지 않은 문제로 파악되면 , 가까운 공인 yamaha 판매점이나 서비스 센터로 문의하십시오 . 문제 확인 사항 사운드가 재생되지 않습니다 / 사운드가 하나의 채널로부터만 들립니다 x 이어폰 잭에 플러그가 끝까지 삽입되었는지 확인하십시오 . X 수신기와 bluetooth 장치간의 bluetooth 접속을 확인해 주십시오 . X bluetooth 장치의 출력 대상이 수신기 (eph- br01 yamaha) 로 지정되어 있는지 확인해 주십시오 . X 수신기 또...

  • Page 148: Bluetooth

    9 ko bluetooth x bluetooth 는 허가 없이 사용할 수 있는 2.4 ghz 주파수대를 사용하여 약 10 미터 정도의 범위 안에있는 기기 간에 무선 통신을 하기 위한 기술입니다 . X bluetooth 는 bluetooth sig 의 등록 상표이며 yamaha 는 라이센스 계약에 따라 사용하고 있습니다 . Bluetooth 통신의 취급 x bluetooth 호환 기기가 사용하는 2.4 ghz 주파수대는 다양한 종류의 장비가 공유하는 무선 주파수대입니다 . Bluetooth 호환 기기는 같은 무선 주파수대를 사용하는 ...

  • Page 149

    10 ko 사용자는 본 기기에 사용된 소프트웨어를 부분적으로든 전체적으로든 역설계 , 디컴파일 , 변환 또는 분해해서는 안 됩니다 . 기업 사용자의 경우 기업의 종업원 및 사업 파트너는 이 절에 규정된 금지 특약을 준수해야 합니다 . 이 절의 규정 및 이 계약서를 준수할 수 없는 경우 사용자는 즉시 소프트웨어 사용을 중단해야 합니다 . 이 소자는 리튬 이온 전지를 포함한다 . 사용 후에는 배터리를 재활용 , 하지만 결코 무리하게 제거하려고 시도 할 수 있습니다 . 적절하게 해당 지역의 환경 관련 법률과 처분 규칙에 따라 폐기하십시오...

  • Page 150: 安全上のご注意

    I ja ヤマハ製品をお買い求めいただきまして、誠にありがとうございます。 安全上のご注意 ご使用の前に、必ずこの「安全上のご注意」をよく お読みください。 ここに示した注意事項は、製品を安全に正しくご使用いただき、お客様や他の 方々への危害や財産への損害を未然に防止するためのものです。必ずお守りく ださい。 お読みになったあとは、使用される方がいつでも見られる所に必ず保管してくだ さい。 警告 この表示の欄は、 「死亡する可能性または重傷を負う可能性が 想定される」内容です。 禁止 • 自動車や自転車を運転中に使用しないでください。また、事故に遭うおそれが ありますので、踏切や工事現場など、...

  • Page 151

    Ii ja 安全にご使用になるために 必ず実行 • イヤホンがお肌に合わないときはすぐにご使用を中止してください。 • 小さな部品をお子様が飲み込まないよう、製品はお子様の手の届かない場所 に保管してください。 禁止 • イヤピースを外したまま装着したり、壊れたイヤピースを使用したりしないで ください。けがや病気の原因となることがあります。 • イヤピースはイヤホンにしっかり装着してください。イヤピースが外れて耳に 残ると、けがや病気の原因となることがあります。 • 時計、磁気カードなど磁気の影響を受けるものに近づけないでください。デー タを破壊する原因になります。 • usbプラグを抜くとき...

  • Page 152

    1 ja 特長 x x スマートフォンなどと bluetoothx接続してワイヤレスで音楽が楽しめます。 x x 内蔵マイクにより、電話の待ち受けと通話ができます。 x x イヤホンに付属のイヤカフを装着することにより、スポーツ中もはずれに くく快適にフィットします。 x x 防滴仕様のイヤホンは、スポーツ中も雨や汗を気にせず使用できます。 各部の名称‹/‹使いかた l のマークがついている方を左の耳に、 r のマークがついている方を右の耳に装 着してください。 巻頭‹ p.Ii のイラストと一緒にご覧ください。 a ‹イヤピース イヤピースを交換する イヤホンにイヤピースを装着してご使用く ...

  • Page 153

    2 ja イヤカフの使いかた イヤカフは、左耳と右耳に1つずつ付きます。 1 ‹イヤカフのケーブル通しにケーブルを通す ケーブル通し 4~5 cm(目安) 2 ‹イヤカフの凸部が耳の裏側になるよう、イヤカフを耳に装着する ケーブル通しに通したケーブルは、耳の裏側から下に垂らしてください。 2 3 凸部を 耳の裏側に 3 ‹ケーブルの長さを調整し、イヤホンを耳に挿入する.

  • Page 154

    3 ja bluetooth ‹レシーバーの使いかた 各部の名称 イヤホンジャック インジケーター プレイボタン 内部にボタンがあります。 ヤマハロゴ部分を押すと 作動します。 microusbポート 曲スキップボタン 電源ボタン マイク ボリュームボタン (+/-) クリップ クリップを使用して衣類 などに装着できます。.

  • Page 155

    4 ja 充電する 付属のusb給電ケーブルを使用してpc等に接続する。 microusbポート インジケーター • 充電中はインジケーターが赤く点灯します。充電が完了すると、青く点灯します。 • 充電は約2時間で完了します。 電源を入れる/切る 電源ボタンを長押しする(約2秒間)。 電源ボタン イヤホンからメロディーが流れます。 電源状態を確認する インジケーターが消灯しているなど、本機の電源が入っているかどうか不明な場 合は、以下の方法で確認できます。 プレイボタン以外のボタンを短く1回押す。 インジケーターが1回または2回点滅すれば、電源は入っています。.

  • Page 156

    5 ja bluetooth ‹機器を登録する(ペアリング) ペアリングとは、 bluetooth 機器を本機に登録する操作です。 初めて bluetooth 接続を使用するときや、ペアリング情報が削除されたときは、 ペアリングを行なう必要があります。 1. 本機の電源を切る。 2. 電源ボタンを長押しする(約4秒間)。 インジケーターが速く点滅し、ペアリング待ち受け状態になります。 3. Bluetooth‹機器でペアリング操作をする(詳しくはbluetooth‹機 器の取扱説明書をご覧ください)。 1.‹ bluetooth‹機器のbluetooth‹設定画面を表示する。 2.‹ blue...

  • Page 157

    6 ja 音楽を聴く 各ボタンを以下のとおり押す。 プレイボタン 曲スキップボタン ボリュームボタン(+/-) 再生 プレイボタンを1回押す ※ 曲を選択して再生する場合は、 bluetooth機器 で操作してください。 一時停止 曲の再生中にプレイボタンを1回押す 停止(対応機種のみ) プレイボタンを長押しする(約2秒間) 次の曲へ 曲スキップボタンを[ 前の曲へ 曲スキップボタンを[>]方向へスライドする 音量を調節する ボリュームボタン(+/-)を押す 電話を使う 各ボタンを以下のとおり押す。 電話を受ける 着信時にプレイボタンを1回押す 電話を切る 通話中にプレイボタンを1回押す 通話...

  • Page 158

    7 ja 音声コントロール‹/‹siriを使う プレイボタンを素早く2回押す。 音声コントロール / siriが起動します。 siriなどの音声コントロールに対応している機種でのみ有効です。 インジケーターの見かた 本機の状態に応じてインジケーターが点灯します。 本機の状態 インジケーター 電源を入れた時 2.5秒間点灯 電源を切った時 2.5秒間点灯 ペアリング待ち受け中 速く点滅 bluetooth‹接続なし(電源入) ゆっくり点滅 音楽再生中 2.5秒間隔で2回点滅 通話中 2.5秒間隔で1回点滅 複数の bluetooth ‹機器を使う(マルチポイント接続) 同時に2台の blueto...

  • Page 159

    8 ja 故障かな?と思ったら 下表以外の異常が認められた場合や下表の対処を行なっても改善しない場合は、 お買上げ店または巻末の「お問い合わせ窓口」までお問合せください。 こんなときは ここをお調べください 音が聞こえない/片側しか 音が聞こえない x プラグがイヤホンジャックの奥まで差し込ま れているか確認してください。 x 本機と bluetooth 機器とのbluetooth 接続 を確認してください。 x bluetooth 機器の出力先が本機 (eph-br01 yamaha)になっていること を確認してください。 x 本機と bluetooth 機器の音量が最小になって いないか確...

  • Page 160

    9 ja bluetooth‹について • bluetooth とは、無許可で使用可能な2.4 ghz帯の電波を利用して、対応する機器 と無線で通信を行うことができる技術です。 • bluetooth は、 bluetooth sigの登録商標でありヤマハはライセンスに基づき使用 しています。 bluetooth‹通信の取り扱いについて • bluetooth 対応機器が使用する2.4 ghz帯は、さまざまな機器が共有する周波数帯 です。 bluetooth 対応機器は、同じ周波数帯を使用する機器からの影響を最小限に 抑えるための技術を採用していますが、他の機器の影響によって通信速度や通信距離...

  • Page 161

    10 ja 防水性についてのご注意 この製品のイヤホン部分は多少の雨や汗などがかかってもご使用いただける 防滴仕様ですが、次の点に十分ご注意ください。 x 大量に水をかけない。‹ 大量に水がかかった場合は、乾燥した場所で1日以上乾かしてから使用 してください。その際、変形や故障の原因になるため、ドライヤーは使用 しないでください。 x 水の中につけない。‹ 水中に落ちた場合は故障の原因になります。 x 製品に大量の汗や水滴がついた場合は、できるだけ早く乾いた布でふき 取る。 x l型プラグや bluetooth‹レシーバーは水に濡らさない。 l型プラグや bluetooth レシーバーは防滴で...

  • Page 162: お問い合わせ窓口

    Printed in china zp71300 2014 yamaha corporation ナビダイヤル (全国共通) ナビダイヤル (全国共通) ヤマハav製品の修理、サービスパーツに関するお問い合わせ ■ ヤマハ修理ご相談センター 0570-012-808 全国どこからでも市内通話料金でご利用いただけます。 上記の番号でつながらない場合は、以下の番号におかけください。 tel (053) 460-4830 受付:月〜金曜日 9:00〜18:00 土曜日 9:00〜17:00 (日曜、祝日およびセンター指定の休日を除く) faxでのお問い合わせ 北海道、東北、関東、甲信越、東海地域にお...