Summary of HPH-W300

  • Page 1

    En fr de sv it es nl pt ru zh-cn zh-tw ko ja headphones casques arceaux 耳机 Наушники owner’s manual mode d'emploi bedienungsanleitung bruksanvisning manuale di istruzioni manual de instrucciones gebruikershandleiding manual do proprietário 使用说明书 使用說明書 사용설 명 서 取扱説明書 Руководство пользователя.

  • Page 2: Contents

    Headphones owner’s manual en contents introduction ....................................................... 2 features ................................................................. 2 accessories ............................................................ 3 part names ...............................

  • Page 3: Features

    En 2 thank you for selecting for the yamaha hph-w300 headphones. The hph-w300 is a pair of headphones specifically designed for use with a portable audio player or smartphone via bluetooth connection. This manual explains preparations and operations for everyday users of the unit. Features • enjoy m...

  • Page 4: Accessories

    En 3 accessories this product includes the following accessories. • quick manual • safety brochure • usb power cable • 3.5mm stereo mini plug cable • carrying case.

  • Page 5: Part Names

    En 4 part names q housing tapping or swiping the outside of the right housing enables you to operate playback, vol- ume control, etc. W bluetooth button to start pairing with a bluetooth device, press and hold more than three seconds. E power switch slide to turn on/off. R indicator indicates the st...

  • Page 6

    En 5 t charging connector connects the included usb power cable for charging. This is on the underside of the right housing. Y microphone used in conversation or voice controls. This is on the underside of the right housing. U external input jack inputs audio signals by connecting to a portable audi...

  • Page 7: Charging

    En 6 charging connect the charging connector to a computer, etc., with the included usb power cable. The indicator lights in orange. Note • a full charge cycle takes about three hours. After a full charging, the headphones can play back continuously for approximately twenty-four hours. (the time may...

  • Page 8: Turning On

    En 7 turning on slide the power switch to the “i” position. The indicator flushes in blue for twenty seconds. Note if the headphones are automatically paired, the indicator lights in blue. Note if the headphones are left with no bluetooth connection for ten minutes, they automatically turn off. To t...

  • Page 9: Bluetooth

    En 8 pairing with a bluetooth device “pairing” is the process of registering bluetooth devices each other. Pairing must be per- formed when you use a bluetooth connection for the first time, or if the pairing data has been deleted. 1 turning on the headphones. 2 press and hold the bluetooth button u...

  • Page 10

    En 9 establishing a bluetooth connection turn on the headphones. A bluetooth connection is established with the most-recently connected bluetooth device. Note • some bluetooth devices may not connect automatically. • if the bluetooth device does not connect to the headphones automatically, operate t...

  • Page 11: Listening To Music

    En 10 wear the housing with the l mark to your left ear, and the one with the one with the r mark to your right ear. Listening to music the following operations to the right housing enable playback operation of the connected bluetooth device. Using the headphones play tap the center briefly. If you ...

  • Page 12: Using The Phone

    En 11 using the phone the following operation to the right housing of the headphones enables each control. Receiving a phone call when a call comes in, tap the center briefly. Ending a call during the conversation, tap and hold the center more than three seconds. Ignoring a call when a call comes in...

  • Page 13

    En 12 operating the connected bluetooth device by voice commands if the connected bluetooth device has a voice control feature/app (siri, etc.), you can control the bluetooth device from the headphones. Tap the center of the right housing twice briefly. Voice control (siri, etc.) starts and the blue...

  • Page 14: Troubleshooting

    En 13 if the situation does not improve even after trying the following actions, or if any abnormali- ties not listed below are observed, contact the nearest authorized yamaha dealer or service center. Troubleshooting symptom action no sound • make sure that the volume is not set too low on the port...

  • Page 15: Table Des Matières

    Casques arceaux mode d'emploi fr table des matières introduction ....................................................... 2 fonctionnalités ....................................................... 2 accessoires ............................................................ 3 nom des éléments ..............

  • Page 16: Fonctionnalités

    Fr 2 merci d'avoir choisi le casque hph-w300 de yamaha. Hph-w300 est un casque conçu spécialement pour être utilisé sur un lecteur audio portable ou un smartphone via une connexion bluetooth. Ce manuel explique les préparatifs et les opérations liées au produit à l'intention des utilisateurs quotidi...

  • Page 17: Accessoires

    Fr 3 accessoires ce produit comprend les accessoires suivants : • aide-mémoire • brochure sur la sécurité • câble d'alimentation usb • câble muni d'un connecteur mini-jack stéréo de 3,5 mm • Étui de transport.

  • Page 18: Nom Des Éléments

    Fr 4 nom des éléments q boîtiers appuyez ou faites un balayage sur la face externe des boîtiers à l'endroit approprié, pour actionner la reproduction, la commande de volume, etc. W touche bluetooth pour lancer l'appariement avec un dispositif bluetooth, appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée...

  • Page 19

    Fr 5 t connecteur de charge sert à connecter le câble d'alimentation usb fourni pour procéder au chargement. Cet élément se trouve sur la partie inférieure du boîtier de droite. Y microphone utilisé pour les conversations ou les commandes vocales. Cet élément se trouve sur la partie inférieure du bo...

  • Page 20: Charge

    Fr 6 charge branchez le connecteur de charge à un ordinateur ou tout autre appareil à l'aide du câble d'alimentation usb fourni. Le voyant s'allume en orange. Note • un cycle de charge complet dure environ trois heures. Une fois qu'il est complètement chargé, le casque peut fonctionner en continu pe...

  • Page 21: Mise Sous Tension

    Fr 7 mise sous tension faites glisser le commutateur d'alimentation sur la position « i ». Le voyant clignote en bleu pendant 20 secondes. Note si le casque est automatiquement apparié, le voyant s'allumera en bleu. Note si le casque ne dispose d'aucune connexion bluetooth au-delà de 10 minutes, il ...

  • Page 22: Bluetooth

    Fr 8 appariement avec un dispositif bluetooth l'appariement désigne le processus d'enregistrement réciproque de dispositifs bluetooth l'un auprès de l'autre. Vous devez effectuer l'opération d'appariement si vous utilisez une connexion bluetooth pour la première fois ou si les données d'appariement ...

  • Page 23

    Fr 9 Établissement d'une connexion bluetooth mettez le casque sous tension. Une connexion bluetooth est établie avec le dernier dispositif bluetooth connecté à l'appareil. Note • certains périphériques bluetooth peuvent ne pas se connecter automatiquement. • si le dispositif bluetooth ne se connecte...

  • Page 24: Écoute Musicale

    Fr 10 utilisez le boîtier portant la marque l sur l’oreille gauche et le boîtier portant la marque r sur l’oreille droite. Écoute musicale les opérations décrites ci-après effectuées sur le boîtier droit permettent d'activer la reproduction sur le dispositif bluetooth connecté. Utilisation du casque...

  • Page 25: Utilisation Du Téléphone

    Fr 11 utilisation du téléphone les opérations décrites ci-après effectuées sur le boîtier du casque permettent d'activer les différentes commandes. Recevoir un appel téléphonique en cas de réception d'un appel, appuyez brièvement sur la partie centrale du boîtier. Mettre fin à un appel au cours de l...

  • Page 26: Vocale

    Fr 12 utilisation du dispositif bluetooth connecté par commande vocale si le dispositif bluetooth connecté possède une fonction ou une application de commande vocale (de type siri, etc.), vous pourrez le commander à partir du casque. Appuyez brièvement à deux reprises sur la partie centrale du boîti...

  • Page 27: Résolution Des Problèmes

    Fr 13 si vous ne parvenez pas à résoudre le problème après avoir pris les mesures suivantes ou si vous observez des anomalies non répertoriées ci-dessous, contactez le revendeur ou le centre de réparation agréé yamaha le plus proche. Résolution des problèmes symptôme action absence de son • vérifiez...

  • Page 28: Inhalt

    Headphones bedienungsanleitung de inhalt einführung ......................................................... 2 leistungsmerkmale ................................................ 2 zubehör .................................................................. 3 teilebezeichnungen ..........................

  • Page 29: Leistungsmerkmale

    De 2 vielen dank für ihre wahl des kopfhörers hph-w300 von yamaha. Der hph-w300 ist ein kopfhörer, der für die verwendung mit einem tragbaren audioplayer oder smartphone über eine bluetooth-verbindung gedacht ist. Diese bedienungsanleitung erläutert die vorbereitungen und den täglichen gebrauch des ...

  • Page 30: Zubehör

    De 3 zubehör im lieferumfang dieses produkts ist das folgende zubehör enthalten. • kurzanleitung • sicherheitsbroschüre • usb-ladekabel • 3,5-mm-stereo-miniklinkenkabel • transporttäschchen.

  • Page 31: Teilebezeichnungen

    De 4 teilebezeichnungen q gehäuse tippen oder wischen an der rechten gehäuseseite ermöglicht die wiedergabesteuerung, lautstärkeregelung usw. W bluetooth-taste um das pairing mit einem bluetooth-gerät zu starten, drücken und halten sie diese mindestens acht sekunden lang fest. E netzschalter wischen...

  • Page 32

    De 5 t ladebuchse hier wird das mitgelieferte usb-ladekabel angeschlossen. Sie befindet sich an der rechten gehäuseunterseite. Y mikrofon wird verwendet für gespräche oder zur sprachsteuerung. Sie befindet sich an der rechten gehäuseunterseite. U externe eingangsbuchse für die zuführung von audiosig...

  • Page 33: Laden

    De 6 laden verbinden sie die ladebuchse über das beiliegende usb-ladekabel mit einem computer o. ä. Die anzeige leuchtet orange auf. Hinweis • ein ladevorgang dauert etwa drei stunden. Nach voller aufladung kann der kopfhörer etwa 24 stunden ununterbrochen betrieben werden. (die tatsächliche zeit hä...

  • Page 34: Einschalten

    De 7 einschalten schieben sie diesen schalter in die stellung „i“. Die anzeige blinkt 20 sekunden lang blau. Hinweis wenn ein automatisches pairing mit dem kopfhörer erfolgt, leuchtet die anzeige blau. Hinweis wenn der kopfhörer länger als zehn minuten lang ohne bluetooth-verbindung ist, schaltet er...

  • Page 35: Bluetooth

    De 8 pairing mit einem bluetooth-gerät „pairing“ ist der vorgang, bei dem sich bluetooth-geräte gegenseitig miteinander verbinden und registrieren. Ein pairing muss durchgeführt werden, wenn sie eine bluetooth- verbindung zum ersten mal verwenden, oder wenn die pairing-daten gelöscht wurden. 1 einsc...

  • Page 36

    De 9 aufbauen einer bluetooth-verbindung schalten sie den kopfhörer ein. Es wird eine bluetooth-verbindung mit dem zuletzt verbundenen bluetooth-gerät aufgebaut. Hinweis • einige bluetooth-geräte verbinden sich evtl. Nicht automatisch. • wenn das bluetooth-gerät sich nicht automatisch mit dem kopfhö...

  • Page 37: Musik Hören

    De 10 tragen sie das gehäuse mit dem symbol l an ihrem linken ohr, und das mit dem symbol r am rechten ohr. Musik hören mit den folgenden bedienfunktionen am rechten gehäuse kann die wiedergabe des verbundenen bluetooth-geräts gesteuert werden. Verwenden des kopfhörers wiedergabe tippen sie kurz auf...

  • Page 38: Telefonfunktionen Bedienen

    De 11 telefonfunktionen bedienen mit den folgenden bedienfunktionen am rechten kopfhörergehäuse werden die einzelnen funktionen gesteuert. Eingehenden telefonanruf annehmen sobald ein anruf eingeht, tippen sie einmal kurz auf die mitte. Anruf beenden tippen und halten sie nach dem gespräch mindesten...

  • Page 39

    De 12 bedienen des verbundenen bluetooth-geräts durch sprachbefehle wenn das verbundene bluetooth-gerät über eine sprachsteuerung/app (siri usw.) verfügt, können sie das bluetooth-gerät über den kopfhörer steuern. Tippen sie zweimal kurz auf die mitte des rechten gehäuses. Die sprachsteuerung (siri ...

  • Page 40: Fehlerbehebung

    De 13 wenn die situation sich auch nach ausführen der folgenden aktionen nicht verbessert hat, oder wenn andere ungewöhnliche dinge beobachtet werden, wenden sie sich an ihren autorisierten yamaha-händler oder an ihre fachwerkstatt. Fehlerbehebung problem maßnahme kein ton • achten sie darauf, dass ...

  • Page 41: Innehåll

    Headphones bruksanvisning sv innehåll inledning ............................................................ 2 funktioner .............................................................. 2 tillbehör.................................................................. 3 delarnas namn ........................

  • Page 42: Funktioner

    Sv 2 tack för att du valt hörlurarna yamaha hph-w300. Hörlurarna hph-w300 är specifikt avsedda att användas tillsammans med en bärbar ljudspelare eller smart telefon via bluetooth-anslutning. Den här bruksanvisningen beskriver förberedelser och den dagliga användningen. Funktioner • njut av musik tr...

  • Page 43: Tillbehör

    Sv 3 tillbehör denna produkt innehåller följande tillbehör. • snabbguide • säkerhetsanvisningar • usb-strömkabel • kabel med 3,5 mm ministereokontakt • bärväska.

  • Page 44: Delarnas Namn

    Sv 4 delarnas namn q hölje om du trycker eller sveper utanpå det högra höljet kan du styra uppspelning, volymen, osv. W bluetooth-knapp för koppling till en annan bluetooth-enhet trycker du in knappen och håller den intryckt i mer än tre sekunder. E strömbrytare skjut för att slå på/av. R indikator ...

  • Page 45

    Sv 5 t laddningskontakt anslut den medföljande usb-strömkabeln för laddning. Finns på undersidan av det högra höljet. Y mikrofon används i konversationer eller vid röststyrning. Finns på undersidan av det högra höljet. U externingång ingång för ljudsignaler från en bärbar ljudspelare eller smart tel...

  • Page 46: Laddning

    Sv 6 laddning anslut laddningskontakten till en dator eller dylikt med den medföljande usb-strömkabeln. Indikatorn lyser orange. Obs! • tiden till full laddning är ca tre timmar. När de är fulladdade kan hörlurarna användas kontinuerligt under cirka tjugofyra timmar. (tiden kan variera med användnin...

  • Page 47: Slå På

    Sv 7 slå på skjut strömbrytaren till läget ”i”. Indikatorn blinkar blått i tjugo sekunder. Obs! Om hörlurarna kopplas upp automatiskt lyser indikatorn blått. Obs! Om hörlurarna lämnas utan bluetooth-anslutning i tio minuter stängs de automatiskt av. För att slå på dem igen skjuter du strömbrytaren t...

  • Page 48: Bluetooth

    Sv 8 koppling till en bluetooth-enhet ”koppling” är en process där bluetooth-enheter registreras hos varandra. Koppling måste göras när du använder en bluetooth-anslutning för första gången eller om kopplingsdata har tagits bort. 1 slå på hörlurarna. 2 tryck på och håll in bluetooth-knappen tills in...

  • Page 49

    Sv 9 upprätta en bluetooth-anslutning slå på hörlurarna. En bluetooth-anslutning upprättas med den senast anslutna bluetooth-enheten. Obs! • en del bluetooth-enheter kanske inte ansluter automatiskt. • om bluetooth-enheten inte ansluter automatiskt till hörlurarna ställer du in enheten så att den an...

  • Page 50: Lyssna Till Musik

    Sv 10 ha höljet med ett l på ditt vänstra öra och det med ett r på ditt högra öra. Lyssna till musik följande åtgärder på det högra höljet aktiverar uppspelning på den anslutna bluetooth- enheten. Använda hörlurarna spela upp tryck kort på mitten. Om du vill välja en viss melodi och spela upp den ut...

  • Page 51: Använda Telefonen

    Sv 11 använda telefonen följande åtgärder på hörlurarnas högra hölje styr funktionen. Ta emot ett telefonsamtal när du får ett telefonsamtal trycker du kort på mitten. Avsluta ett telefonsamtal under konversationen trycker du på mitten och håller intryckt under mer än tre sekunder. Ignorera ett tele...

  • Page 52

    Sv 12 styra den anslutna bluetooth-enheten med röstkommandon om den anslutna bluetooth-enheten har en röststyrningsfunktion/-app (t.Ex. Siri) kan du styra bluetooth-enheten med hörlurarna. Tryck snabbt på mitten av det högra höljet två gånger. Röststyrningen (t.Ex. Siri) startar och bluetooth-enhete...

  • Page 53: Felsökning

    Sv 13 om det inte blir bättre ens efter att du provat följande åtgärder, eller om något av problemen nedan noteras, ska du kontakta närmaste auktoriserade yamaha-handlare eller servicecenter. Felsökning symptom Åtgärd inget ljud • kontrollera att volymen inte är för lågt inställd på den bärbara ljud...

  • Page 54: Sommario

    Headphones manuale di istruzioni it sommario introduzione....................................................... 2 caratteristiche ........................................................ 2 accessori ................................................................ 3 nomi delle parti ...................

  • Page 55: Caratteristiche

    It 2 grazie per aver scelto le cuffie yamaha hph-w300. Le cuffie hph-w300 sono specificamente progettate per l'utilizzo con un lettore audio portatile o uno smartphone tramite collegamento bluetooth. Questo manuale spiega le operazioni preparatorie e le operazioni per gli utenti dell'unità. Caratter...

  • Page 56: Accessori

    It 3 accessori questo prodotto include i seguenti accessori. • guida rapida • volantino sulla sicurezza • cavo di alimentazione usb • cavo audio con connettore mini jack da 3,5 mm • custodia.

  • Page 57: Nomi Delle Parti

    It 4 nomi delle parti q padiglione esterno toccando o facendo scorrere il dito sul padiglione esterno destro è possibile gestire il controllo del volume, ecc. W pulsante bluetooth per avviare l'accoppiamento con un dispositivo bluetooth, tenere premuto per più di tre secondi. E interruttore di alime...

  • Page 58

    It 5 t connettore di carica collegare il cavo di alimentazione usb in dotazione per la carica. Si trova sulla parte inferiore del padiglione esterno destro. Y microfono utilizzato per le conversazioni o i comandi vocali. Si trova sulla parte inferiore del padiglione esterno destro. U jack di ingress...

  • Page 59: Carica

    It 6 carica collegare il connettore di carica a un computer, ecc., con il cavo di alimentazione usb incluso. L'indicatore si illumina in arancione. Nota • un ciclo di carica completo richiede circa tre ore. Una volta caricati completamente, la durata in riproduzione degli auricolari è di circa 24 or...

  • Page 60: Accensione

    It 7 accensione far scorrere l'interruttore di alimentazione in posizione "i". L'indicatore lampeggia in blu per 20 secondi. Nota se le cuffie sono accoppiate automaticamente, l'indicatore si illumina in blu. Nota se le cuffie rimangono prive di collegamento bluetooth per dieci minuti, si spengono a...

  • Page 61: Bluetooth

    It 8 accoppiamento con un dispositivo bluetooth il termine "accoppiamento" indica il processo di registrazione reciproca dei dispositivi bluetooth. L'accoppiamento deve essere eseguito quando si utilizza per la prima volta un collegamento bluetooth oppure se i dati dell'accoppiamento sono stati elim...

  • Page 62

    It 9 come stabilire un collegamento bluetooth accendere le cuffie. Viene stabilito un collegamento bluetooth con il dispositivo appena collegato. Nota • alcuni dispositivi bluetooth non sono in grado di collegarsi automaticamente. • se il dispositivo bluetooth non si collega automaticamente alle cuf...

  • Page 63: Ascolto Della Musica

    It 10 indossare il padiglione esterno contrassegnato dal simbolo l sull'orecchio sinistro e quello con il simbolo r sull'orecchio destro. Ascolto della musica le seguenti operazioni sul padiglione esterno destro consentono la riproduzione audio dal dispositivo bluetooth collegato. Utilizzo delle cuf...

  • Page 64: Uso Del Telefono

    It 11 uso del telefono le seguenti operazioni sul padiglione esterno destro delle cuffie consentono di gestire il telefono. Ricezione di una chiamata quando si riceve una chiamata, toccare brevemente il centro del padiglione. Chiusura di una chiamata durante la conversazione, toccare e tenere premut...

  • Page 65: Vocali

    It 12 utilizzo del dispositivo bluetooth collegato mediante i comandi vocali se il dispositivo bluetooth collegato ha una funzione/app di controllo vocale (siri, ecc.), è possibile controllarlo dalle cuffie. Toccare brevemente il centro del padiglione esterno sinistro due volte. L'app di controllo v...

  • Page 66: Risoluzione Dei Problemi

    It 13 se dopo aver provato le azioni suggerite il problema persiste o si osservano ancora delle anomalie, contattare il rivenditore autorizzato o il centro di assistenza yamaha più vicino. Risoluzione dei problemi sintomo azione nessun suono • assicurarsi che il volume non sia troppo basso sul letto...

  • Page 67: Índice

    Headphones manual de instrucciones es Índice introducción....................................................... 2 características ....................................................... 2 accesorios .............................................................. 3 nombres de las piezas ................

  • Page 68: Características

    Es 2 gracias por escoger los auriculares hph-w300 de yamaha. Los hph-w300 son unos auriculares diseñados específicamente para usarlos con un reproductor de audio portátil o un smartphone mediante una conexión bluetooth. Este manual explica a los usuarios los preparativos y las funciones para el uso ...

  • Page 69: Accesorios

    Es 3 accesorios este producto incluye los siguientes accesorios. • manual práctico • folleto de seguridad • cable de alimentación usb • cable con conector mini estéreo de 3,5 mm • funda de transporte.

  • Page 70: Nombres De Las Piezas

    Es 4 nombres de las piezas q carcasa pulsar o deslizar la parte exterior de la carcasa de la derecha le permite activar la reproducción, controlar el volumen, etc. W botón de bluetooth para iniciar un emparejamiento con un dispositivo con bluetooth, mantenga pulsado este botón durante más de tres se...

  • Page 71

    Es 5 t conector de carga conecta el cable de alimentación usb incluido para realizar la carga. Se encuentra en la parte inferior de la carcasa de la derecha. Y micrófono se usa en conversaciones o al utilizar los controles por voz. Se encuentra en la parte inferior de la carcasa de la derecha. U jac...

  • Page 72: Carga

    Es 6 carga utilice el cable de alimentación usb incluido para conectar el conector de carga a un ordenador, etc. El indicador se ilumina de color naranja. Nota • un ciclo de carga completo dura aprox. Tres horas. Tras realizar una carga completa, los auriculares pueden reproducir contenido continuam...

  • Page 73: Encendido

    Es 7 encendido deslice el conmutador de alimentación a la posición “i”. El indicador parpadea de color azul durante veinte segundos. Nota si los auriculares se han emparejado automáticamente, el indicador se ilumina de color azul. Nota si los auriculares no están conectados mediante bluetooth durant...

  • Page 74: Bluetooth

    Es 8 emparejamiento con un dispositivo mediante bluetooth el “emparejamiento” es el proceso de registrar dispositivos bluetooth entre sí. El emparejamiento debe realizarse al utilizar una conexión bluetooth por primera vez, o si se han eliminado los datos de emparejamiento. 1 encienda los auriculare...

  • Page 75

    Es 9 cómo establecer una conexión bluetooth encendido de los auriculares. Se establece una conexión bluetooth con el dispositivo bluetooth conectado más recientemente. Nota • puede que algunos dispositivos bluetooth no se conecten automáticamente. • si un dispositivo bluetooth no se conecta automáti...

  • Page 76: Para Escuchar Música

    Es 10 póngase la carcasa con la marca l en el oído izquierdo y la de la marca r en el oído derecho. Para escuchar música las siguientes operaciones de la carcasa derecha permiten activar la reproducción del dispositivo bluetooth conectado. Uso de los auriculares reproducción pulse el centro ligerame...

  • Page 77: Uso Del Teléfono

    Es 11 uso del teléfono la siguiente operación de la carcasa derecha de los auriculares permite activar cada control. Recepción de una llamada telefónica cuando se reciba una llamada, pulse brevemente el centro. Finalización de una llamada durante la conversación, mantenga pulsado el centro durante m...

  • Page 78: Por Voz

    Es 12 control del dispositivo bluetooth conectado mediante comandos por voz si el dispositivo bluetooth conectado dispone de una función/aplicación de control por voz (siri, etc.), puede controlar este dispositivo desde los auriculares. Pulse brevemente el centro de la carcasa derecha dos veces. El ...

  • Page 79: Solución De Problemas

    Es 13 si el problema no mejora ni siquiera aplicando las siguientes medidas, o si observa una anomalía que no aparece en la siguiente lista, póngase en contacto con su distribuidor o punto de servicio yamaha autorizado más cercano. Solución de problemas síntoma acción no hay sonido • asegúrese de qu...

  • Page 80: Inhoud

    Headphones gebruikershandleiding nl inhoud inleiding.............................................................. 2 functies .................................................................. 2 accessoires ............................................................ 3 onderdeelnamen...................

  • Page 81: Functies

    Nl 2 hartelijk dank dat u hebt gekozen voor de yamaha-hoofdtelefoon hph-w300. De hph-w300 is een hoofdtelefoon die speciaal is ontworpen voor gebruik met een draagbare audiospeler of een smartphone via een bluetooth-verbinding. In deze handleiding worden de voorbereidingen en het gebruik voor de dag...

  • Page 82: Accessoires

    Nl 3 accessoires bij dit product worden de volgende accessoires meegeleverd. • snelle start • veiligheidsbrochure • usb-voedingskabel • stereokabel met ministekker van 3,5 mm • draagtas.

  • Page 83: Onderdeelnamen

    Nl 4 onderdeelnamen q behuizing wanneer u op de buitenkant van de rechterbehuizing tikt of eroverheen veegt, kunt u het afspelen en de volumeregeling etc. Bedienen. W bluetooth-knop als u het koppelen met een bluetooth-apparaat wilt starten, drukt u op deze knop en houdt u de knop langer dan drie se...

  • Page 84

    Nl 5 t oplaadaansluiting wordt gebruikt voor het aansluiten van de meegeleverde usb-voedingskabel voor opladen. Deze bevindt zich aan de onderzijde van de rechterbehuizing. Y microfoon wordt gebruikt voor gesprekken of spraakbediening. Deze bevindt zich aan de onderzijde van de rechterbehuizing. U e...

  • Page 85: Opladen

    Nl 6 opladen sluit de oplaadaansluiting met behulp van de meegeleverde usb-voedingskabel aan op een computer, etc. Het indicatielampje brandt oranje. Opmerking • een volledige oplaadcyclus duurt ongeveer drie uur. Nadat de hoofdtelefoon volledig is opgeladen, kan deze gedurende ongeveer vierentwinti...

  • Page 86: Aanzetten

    Nl 7 aanzetten schuif de aan/uit-schakelaar naar de positie “i”. Het indicatielampje knippert blauw gedurende twintig seconden. Opmerking als de hoofdtelefoon automatisch via bluetooth wordt gekoppeld, brandt het indicatielampje blauw. Opmerking als de hoofdtelefoon gedurende tien minuten geen bluet...

  • Page 87: Bluetooth

    Nl 8 koppelen met een bluetooth-apparaat ’koppelen’ is de procedure waarmee bluetooth-apparaten bij elkaar worden geregistreerd. Koppeling moet worden uitgevoerd wanneer u de bluetooth-verbinding voor de eerste keer gebruikt of wanneer de koppelingsgegevens zijn verwijderd. 1 zet de hoofdtelefoon aa...

  • Page 88

    Nl 9 een bluetooth-verbinding tot stand brengen zet de hoofdtelefoon aan. Er wordt nu een bluetooth-verbinding tot stand gebracht met het laatst aangesloten bluetooth-apparaat. Opmerking • sommige bluetooth-apparaten maken niet automatisch verbinding. • als het bluetooth-apparaat niet automatisch ve...

  • Page 89: Muziek Luisteren

    Nl 10 draag de behuizing met de l-markering op uw linkeroor en die met de r-markering op uw rechteroor. Muziek luisteren met de volgende handelingen bij de rechterbehuizing kunt u het afspelen op het verbonden bluetooth-apparaat bedienen. De hoofdtelefoon gebruiken afspelen tik kort op het midden. A...

  • Page 90: Bellen

    Nl 11 bellen met de volgende handeling bij de rechterbehuizing van de hoofdtelefoon regelt u het telefoongebruik. Een oproep ontvangen tik kort op het midden wanneer u een oproep ontvangt. Een oproep beëindigen tik tijdens het gesprek op het midden en houd uw vinger daar langer dan drie seconden. Ee...

  • Page 91: Opdrachten

    Nl 12 het verbonden bluetooth-apparaat bedienen via gesproken opdrachten als het verbonden bluetooth-apparaat over een functie/app voor spraakbediening (siri, etc.) beschikt, kunt u het bluetooth-apparaat vanaf de hoofdtelefoon bedienen. Tik tweemaal kort op het midden van de rechterbehuizing. De sp...

  • Page 92: Problemen Oplossen

    Nl 13 als de situatie zelfs na het uitvoeren van de volgende handelingen niet is opgelost of als u onregelmatigheden bemerkt die u niet in de onderstaande lijst terugvindt, neemt u contact op met een erkende yamaha-dealer of een yamaha-servicecenter bij u in de buurt. Problemen oplossen symptoom han...

  • Page 93: Sumário

    Headphones manual do proprietário pt sumário introdução.......................................................... 2 recursos ................................................................ 2 acessórios .............................................................. 3 nomes das partes ..................

  • Page 94: Recursos

    Pt 2 obrigado por escolher os fones de ouvido yamaha hph-w300. O hph-w300 é um par de fones de ouvido desenvolvidos especificamente para serem usados com um player de áudio portátil ou um smartphone por conexão bluetooth. Este manual explica as preparações e operações para uso diário da unidade. Rec...

  • Page 95: Acessórios

    Pt 3 acessórios este produto inclui os acessórios a seguir. • manual rápido • brochura de segurança • cabo de alimentação usb • cabo estéreo de 3,5 mm com miniplugue • estojo para transporte.

  • Page 96: Nomes das Partes

    Pt 4 nomes das partes q invólucro se você deslizar ou tocar na parte externa do invólucro direito, poderá operar a reprodução, o controle de volume etc. W botão bluetooth para começar a emparelhar com um dispositivo bluetooth, mantenha pressionado o botão por mais de 3 segundos. E chave liga/desliga...

  • Page 97

    Pt 5 t conector para carregamento conecta o cabo de alimentação usb fornecido para carregamento. Ele fica na parte inferior do invólucro direito. Y microfone usado em conversas ou controles por voz. Ele fica na parte inferior do invólucro direito. U conector de entrada externo envia sinais de áudio ...

  • Page 98: Carregamento

    Pt 6 carregamento conecte o conector de carregamento a um computador ou a outro dispositivo com o cabo de alimentação usb fornecido. A luz indicadora acende na cor laranja. Observação • um ciclo de carregamento completo leva cerca de três horas. Após uma carga completa, os fones de ouvido podem repr...

  • Page 99: Ligar

    Pt 7 ligar deslize a chave liga/desliga para a posição "i". A luz indicadora pisca na cor azul por 20 segundos. Observação se os fones de ouvido forem emparelhados automaticamente, a luz indicadora acenderá na cor azul. Observação os fones de ouvido serão desligados automaticamente se ficarem sem co...

  • Page 100: Bluetooth

    Pt 8 emparelhamento com um dispositivo bluetooth "emparelhamento" é o processo de conectar um dispositivo bluetooth a outro. O emparelhamento deve ser realizado ao conectar o dispositivo bluetooth pela primeira vez ou quando os dados de emparelhamento são apagados. 1 ligue os fones de ouvido. 2 mant...

  • Page 101

    Pt 9 estabelecimento de uma conexão bluetooth ligue os fones de ouvido. Uma conexão bluetooth é estabelecida com o dispositivo bluetooth que foi conectado por último. Observação • É possível que alguns dispositivos bluetooth não sejam conectados automaticamente. • se o dispositivo bluetooth não for ...

  • Page 102: Como Ouvir Música

    Pt 10 coloque o invólucro com a marca l no ouvido esquerdo e o invólucro com a marca r no ouvido direito. Como ouvir música as operações a seguir no invólucro direito permitem realizar a operação de reprodução do dispositivo bluetooth conectado. Uso dos fones de ouvido reproduzir toque rapidamente n...

  • Page 103: Uso Do Telefone

    Pt 11 uso do telefone a operação a seguir no invólucro direito dos fones de ouvido permite a realização de cada controle. Receber uma ligação quando você receber uma ligação, toque rapidamente no centro. Encerrar uma ligação durante a conversa, toque e mantenha pressionado o centro por mais de 3 seg...

  • Page 104

    Pt 12 operar o dispositivo bluetooth conectado por comandos de voz se o dispositivo bluetooth conectado tiver um recurso/aplicativo de controle por voz (siri etc.), você poderá controlá-lo por meio dos fones de ouvido. Toque no centro do invólucro direito duas vezes rapidamente. O controle por voz (...

  • Page 105: Solução De Problemas

    Pt 13 se a situação não melhorar mesmo depois que você realizar as ações a seguir ou se alguma anormalidade que não esteja listada abaixo for observada, entre em contato com o fornecedor yamaha autorizado mais próximo ou com o centro de serviços. Solução de problemas sintoma ação sem som • verifique...

  • Page 106: Содержание

    Наушники Руководство пользователя ru Содержание Введение........................................................... 2 Свойства ............................................................... 2 Принадлежности .................................................. 3 Наименования деталей .....................

  • Page 107: Свойства

    Ru 2 Благодарим вас за выбор наушников yamaha hph-w300. Наушники hph-w300 специально предназначены для использования с переносным аудиоплеером или смартфоном с помощью соединения bluetooth. В данном руководстве описывается подготовка и последовательность действий для обычных пользователей устройства...

  • Page 108: Принадлежности

    Ru 3 Принадлежности С данным продуктом поставляются следующие принадлежности. • Краткое руководство • Брошюра по безопасности • Кабель питания usb • Стереокабель с мини-штекером 3,5 мм • Чехол для переноски.

  • Page 109

    Ru 4 Наименования деталей q Корпус Прикасаясь или проводя пальцами по наружной поверхности корпуса правого наушника, можно управлять воспроизведением, уровнем громкости и т. д. W Кнопка bluetooth Чтобы начать сопряжение с устройством bluetooth, нажмите и удерживайте дольше трех секунд. E Выключатель...

  • Page 110

    Ru 5 t Разъем для зарядки Для зарядки подключите поставляемый в комплекте кабель питания usb. Он расположен в нижней части корпуса правого наушника. Y Микрофон Используется для разговоров по телефону или голосовых команд. Он расположен в нижней части корпуса правого наушника. U Внешний входной разъе...

  • Page 111: Зарядка

    Ru 6 Зарядка Подключите разъем для зарядки к компьютеру или другому зарядному устройству с помощью поставляемого в комплекте кабеля питания usb. Индикатор загорается оранжевым. Примечание • Полный цикл зарядки занимает около трех часов. После полной зарядки наушники способны работать в режиме воспро...

  • Page 112: Включение

    Ru 7 Включение Сдвиньте выключатель питания в положение «i». Индикатор мигает синим в течение 20 секунд. Примечание Если наушники сопрягаются автоматически, индикатор загорается синим. Примечание Если соединение bluetooth отсутствует на протяжении десяти минут, наушники автоматически отключаются. Чт...

  • Page 113: Bluetooth

    Ru 8 Сопряжение с устройством bluetooth «Сопряжение» — это процесс взаимной регистрации устройств bluetooth. Сопряжение необходимо в случае первого использования соединения bluetooth или в случае удаления сведений о сопряжении. 1 Включение наушников. 2 Нажмите и удерживайте кнопку bluetooth, пока ин...

  • Page 114

    Ru 9 Установка соединения bluetooth Включите наушники. Соединение bluetooth устанавливается с устройством bluetooth, которое подключалось последним. Примечание • Некоторые устройства bluetooth не поддерживают автоматическое подключение. • Если устройство bluetooth не подключается к наушникам автомат...

  • Page 115

    Ru 10 Надевайте наушники таким образом, чтобы наушник с отметкой l накрывал левое ухо, а наушник с отметкой r — правое. Прослушивание музыки Следующие последовательности действий с корпусом правого наушника позволяют управлять воспроизведением с подключенного устройства bluetooth. Использование науш...

  • Page 116

    Ru 11 Использование телефона Следующие последовательности действий с корпусом правого наушника позволяют управлять соответствующими функциями. Ответ на входящий телефонный вызов Когда поступает входящий вызов, кратковременно прикоснитесь к центральной части корпуса Завершение вызова В ходе разговора...

  • Page 117

    Ru 12 Управление подключенным устройством bluetooth с помощью голосовых команд Если подключенное устройство bluetooth имеет функцию или приложение (siri и т. п.) для голосового управления, этим устройством bluetooth можно управлять с наушников. Кратковременно прикоснитесь к центральной части корпуса...

  • Page 118

    Ru 13 Если проблему не удается устранить даже после выполнения следующих действий или обнаружены отклонения, которые не указаны ниже, обратитесь к ближайшему уполномоченному дилеру или в сервисный центр yamaha. Поиск и устранение неисправностей Симптом Действие Нет звука • Убедитесь, что не установл...

  • Page 119

    耳机 使用说明书 zh-cn 目录 简介 .................................................................... 2 功能特点 ................................................................ 2 配件 ....................................................................... 3 部件名称 .........................................................

  • Page 120: “ 安全手册 ”

    Zh-cn 2 感谢您选择 yamahahph-w300 头戴耳机。 hph-w300 是专为通过 bluetooth 连接与便 携式音频播放器或智能手机搭配使用而设计的头戴耳机。 本说明书为该产品的普通用户介绍准备过程和操作方式。 功能特点 • 可通过与便携式音频播放器或智能手机的 bluetooth 连接来无线聆听音乐。 • 内置麦克风可允许您接听电话和进行通话。  关于本说明书中的内容和 “ 安全手册 ” • 为了确保最佳性能,请仔细阅读本说明书。 • 使用设备前请阅读附带的 “ 安全手册 ”。 • 本说明书中的插图仅供说明用途。 • bluetooth 是 bluetooth sig...

  • Page 121: • 快速入门手册

    Zh-cn 3 配件 本产品包含以下配件。 • 快速入门手册 • 安全手册 • usb 电源线 • 3.5mm 立体声迷你插头线缆 • 收纳盒 hph_w300_zh_om.Fm page 3 wednesday, september 13, 2017 11:03 am.

  • Page 122

    Zh-cn 4 部件名称 q 耳罩 点击或轻扫右侧耳罩外部可让您操作播放、音量控制等功能。 w bluetooth 按钮 要开始与 bluetooth 设备配对,请按住该按钮超过 3 秒。 e 电源开关 滑动可开机 / 关机。 r 指示灯 通过点亮或闪烁指示设备状态。 *:请立即中断使用,交由具有资质的 yamaha 服务人员检测。 状态 指示灯 参考页 开机时 闪烁蓝色 (20 秒内熄灭) page 7 关机时 亮起橙色 (1 秒内熄灭) page 7 bluetooth 配对期间 交替闪烁蓝色和橙色 page 8 完成 bluetooth 配对时 亮起蓝色 (20 秒内熄灭) page 8...

  • Page 123

    Zh-cn 5 t 充电连接器 连接附带的 usb 电源线可进行充电。位于右侧耳罩下面。 y 麦克风 用于通话或语音控制。位于右侧耳罩下面。 u 外部输入插孔 用附带的 3.5 mm 立体声迷你插头线缆连接至便携式音频播放器或智能手机,输入音 频信号。此迷你插孔位于左侧耳罩下面。 注 将线缆连接到外部输入插孔时,头戴耳机会自动关机。通话和语音控制等 bluetooth 功能无法使用。 hph_w300_zh_om.Fm page 5 wednesday, september 13, 2017 11:03 am.

  • Page 124

    Zh-cn 6 充电 用附带的 usb 电源线,将充电连接器连接到电脑等设备。 指示灯亮起橙色。 注 • 整个充电循环耗时约 3 小时。充满电后,头戴耳机可连续播放约 24 小时。 (时间根据使用情况而定。) • 首次使用头戴耳机前请务必充电。 • 在温度极高或极低的环境充电时,充电可能很快结束,或无法充电。 • 为了保持最佳性能,每 6 个月应至少为头戴耳机充电一次。 • 电池使用寿命有限。电池电量会随使用次数和使用时间而逐渐减少。 • 电池实际使用寿命取决于存放方式、使用方式、周围环境等因素。 • 电池充电时,指示灯会亮起橙色。充电完成时,指示灯熄灭。 准备工作 1 2 3 hph-w30...

  • Page 125

    Zh-cn 7 开机 将电源开关滑动至 “i” 位置。 指示灯闪烁蓝色二十秒。 注 如果头戴耳机已自动配对,指示灯会亮起蓝色。 注 如果头戴耳机十分钟没有 bluetooth 连接,耳机会自动关机。要再次开机,请将电 源开关滑动至关闭位置,然后重新开机。 关机 将电源开关滑动至 “o” 位置。 指示灯亮起橙色 1 秒。 注 关闭头戴耳机后,请等待至少 3 秒后再打开。 亮起蓝色 电源开关 亮起橙色 电源开关 hph_w300_zh_om.Fm page 7 wednesday, september 13, 2017 11:03 am.

  • Page 126: Bluetooth 设备配对

    Zh-cn 8 与 bluetooth 设备配对 “ 配对 ” 是 bluetooth 设备相互注册的过程。当您首次使用 bluetooth 连接,或删除已配对 数据时,必须执行配对。 1 开启头戴耳机。 2 按住 bluetooth 按钮,直至指示灯交替闪烁蓝色和橙色。(超过 3 秒) 头戴耳机正在等待配对。 3 在 bluetooth 设备上执行配对过程。 有关详情,请参阅 bluetooth 设备的使用说明书。 3-1. 在 bluetooth 设备上访问 bluetooth 设置。 3-1. 如果已禁用 bluetooth 设置,请启用。 3-1. 在检测到的设备列表中,轻触 “hph...

  • Page 127: Bluetooth 连接

    Zh-cn 9 建立 bluetooth 连接 开启头戴耳机。 可与最近连接的 bluetooth 设备建立 bluetooth 连接。 注 • 一些 bluetooth 设备可能不会自动连接。 • 如果 bluetooth 设备未自动连接到头戴耳机,请操作设备来连接到头戴耳机。 • 如果关闭了 bluetooth 设备上的 bluetooth 设置,当您打开头戴耳机电源时不会 自动与该设备建立 bluetooth 连接。 • 头戴耳机可同时与两台设备建立 bluetooth 连接 (多点连接)。若要与第 2 台设 备建立 bluetooth 连接,则也可在该 bluetooth 设备上执行操...

  • Page 128

    Zh-cn 10 将有 l 标记的耳罩戴在左耳,将有 r 标 记的耳罩戴在右耳。 聆听音乐 如下操作右侧耳罩可进行已连接 bluetooth 设备的播放操作。 使用头戴耳机 播放 短按中心。 如果您要选择特定歌曲并进行播放,请 在 bluetooth 设备上执行相应的操作。 暂停 播放歌曲时,短按中心。 跳至下一首歌曲 向前轻扫。 跳回上一首歌曲 向后轻扫。 调高音量 顺时针轻扫。 调低音量 逆时针轻扫。 hph_w300_zh_om.Fm page 10 wednesday, september 13, 2017 11:03 am.

  • Page 129

    Zh-cn 11 使用手机 如下操作头戴耳机右侧耳罩可进行各种控制。 接听来电 来电时,短按中心。 挂断来电 会话期间,按住中心超过 3 秒。 忽略来电 来电时,按住中心超过 3 秒。 调高通话音量 顺时针轻扫。 调低通话音量 逆时针轻扫。 hph_w300_zh_om.Fm page 11 wednesday, september 13, 2017 11:03 am.

  • Page 130: Bluetooth 设备

    Zh-cn 12 通过语音命令操作已连接 bluetooth 设备 如果已连接 bluetooth 设备具有语音控制功能 / 应用程序 (siri 等),可从头戴耳机控制 bluetooth 设备。 短按 2 下右侧耳罩中心。 语音控制 (siri 等)开始,可通过语音命令操作 bluetooth 设备。 注 此操作仅适用于具有 siri 或其他声音控制功能的设备。 hph_w300_zh_om.Fm page 12 wednesday, september 13, 2017 11:03 am.

  • Page 131

    Zh-cn 13 如果即使尝试了以下措施,情况仍未得到改善,或者发现任何未列出的异常情况,请就近 联系授权 yamaha 经销商或维修中心。 故障排除 症状 措施 无声音 • 确保便携式音频播放器或智能手机上的音量未设置得过低。 • 确保便携式音频播放器或智能手机未暂停。 • 确保便携式音频播放器或智能手机已开启。 • 确保已与便携式音频播放器或智能手机建立 bluetooth 连接。 • 检查插头是否完全插入便携式音频播放器或智能手机的头戴耳 机插孔 (如果使用输入连接器)。 只听到一个声道的 声音 检查插头是否完全插入便携式音频播放器或智能手机的头戴耳机 插孔 (如果使用输入连接器)。 无...

  • Page 132

    Headphones 使用說明書 目錄 簡介 ................................................................. 2 特色 .................................................................... 2 配件 .................................................................... 3 零件名稱 ...........................................................

  • Page 133

    Zh-tw 2 感謝您購買 yamahahph-w300 耳機。 hph-w300 是專為透過藍牙連線搭配可攜式音訊播 放器或智慧型手機使用的一組耳機。 本說明書說明經常使用耳機的使用者需要進行的準備和操作方式。 特色 • 透過藍牙連線連接可攜式音訊播放器或智慧型手機,以無線方式享受音樂。 • 內建麥克風可讓您接聽來電和進行通話。  有關本說明書和 「安全手冊」的內容 • 為達到最佳效果,請仔細閱讀本說明書。 • 請先參閱隨附的 「安全手冊」,再使用裝置。 • 本說明書內的圖示僅供說明之用。 • 藍牙為 bluetooth sig 的註冊商標, yamaha 依許可協議使用。 • qualc...

  • Page 134

    Zh-tw 3 配件 本產品包含下列配件。 • 快速說明書 • 安全手冊 • usb 電源連接線 • 3.5mm 立體聲迷你插頭連接線 • 攜帶盒 hph_w300_tw_om.Fm page 3 wednesday, september 13, 2017 11:03 am.

  • Page 135

    Zh-tw 4 零件名稱 q 罩體 從右罩體點選或滑動可讓您操作播放、音量控制等。 w 藍牙按鈕 若要開始與藍牙裝置配對,請按住超過 3 秒。 e 電源開關 滑動將開啟 / 關閉電源。 r 指示燈 藉由亮起或閃爍指示裝置的狀態。 *:立即停止使用,並交由合格 yamaha 服務人員檢查。 狀態 指示燈 參考頁數 開啟電源 閃爍藍燈 (20 秒內熄滅) page 7 關閉電源 亮起橘燈 (1 秒內熄滅) page 7 藍牙配對中 交替閃爍藍燈和橘燈 page 8 藍牙配對完成 亮起藍燈 (20 秒內熄滅) page 8 電池電量低於 10% 閃爍橘燈 page 6 電池充電時 亮起橘燈 (充電完...

  • Page 136

    Zh-tw 5 t 充電接頭 連接隨附的 usb 電源連接線進行充電。位於右罩體的下方。 y 麥克風 用於通話或聲控。位於右罩體的下方。 u 外部輸入插孔 使用產品隨附的 3.5 mm 立體聲迷你插頭連接線連接可攜式音訊播放器或智慧型手機, 即可輸入音訊訊號。這個迷你插頭插孔位於左罩體的下端。 註 連接線連接到外部輸入插孔時,耳機電源會自動關閉,無法使用通話和聲控之類的藍牙功能。 hph_w300_tw_om.Fm page 5 wednesday, september 13, 2017 11:03 am.

  • Page 137

    Zh-tw 6 充電 使用隨附的 usb 電源連接線,將充電接頭接上電腦等。 指示燈會亮起橘燈。 註 • 完整充電週期大約需要 3 小時。經過完全充電後,耳機即可連續播放約 24 小時。(播放時間 取決於使用情況。) • 第一次使用耳機前,務必將耳機充電。 • 在溫度極高或極低的地方充電時,充電可能較快完成或無法充電。 • 為維持最佳效果,至少每 6 個月將耳機充電一次。 • 電池的使用壽命有限。電池容量會隨著使用次數和經過的使用時間逐漸減少。 • 電池的實際使用壽命取決於電池的存放方式、使用方式和周圍環境等。 • 電池充電時,指示燈會亮起橘燈。充電完成,指示燈會熄滅。 準備 1 2 3 hp...

  • Page 138

    Zh-tw 7 開啟電源 將電源開關滑向 「 i」位置。 指示燈會閃爍藍燈 20 秒。 註 如果耳機自動配對,指示燈將亮起藍燈。 註 如果耳機沒有藍牙連線達 10 分鐘,電源會自動關閉。若要再次開啟電源,請將電源開關滑向關 閉位置,然後再次開啟。 關閉電源 將電源開關滑向 「 o」位置。 指示燈會亮起橘燈 1 秒。 註 關閉頭戴耳機後,請確保等待 3 秒以上再重新開啟。 亮起藍燈 電源開關 亮起橘燈 電源開關 hph_w300_tw_om.Fm page 7 wednesday, september 13, 2017 11:03 am.

  • Page 139: Bluetooth

    Zh-tw 8 與藍牙裝置配對 「配對」是藍牙裝置彼此登錄的程序。第一次使用藍牙連線,或先前配對資訊已刪除時,必 須進行配對。 1 開啟耳機電源。 2 按住藍牙按鈕,直到指示燈交替閃爍藍燈和橘燈。(超過 3 秒) 耳機正等候配對。 3 進行藍牙裝置的配對程序。 詳細資料請參閱藍牙裝置的使用說明書。 3-1. 進入藍牙裝置的藍牙設定畫面。 3-2. 如果藍牙設定已停用,請加以啟用。 3-3. 在偵測到的裝置清單中,點選 「hph-w300 yamaha」進行選取。 配對隨即完成。 配對完成時,指示燈會亮起藍燈 20 秒。 註 • 此款耳機最多可配對 8 個藍牙裝置。與第 9 個裝置成功配對時,將...

  • Page 140

    Zh-tw 9 建立藍牙連線 開啟耳機電源。 與最近連線的藍牙裝置進行藍牙連線。 註 • 部分藍牙裝置不會自動連線。 • 如果藍牙裝置未自動連線到耳機,請操作裝置與耳機連線。 • 您關閉藍牙裝置的藍牙設定後,開啟耳機的電源不會立即建立該裝置的藍牙連線。 • 耳機可同時與兩個裝置建立藍牙連線 (多點連線)。若要建立第二個裝置的藍牙連線,也請對 該藍牙裝置執行配對程序。播放或停止已連線藍牙裝置的音樂,可切換聆聽已連線藍牙裝置的 音訊。 結束藍牙連線 如果藍牙連線存在,有兩種方式可以結束連線。 - 關閉耳機的電源。 - 結束藍牙裝置的藍牙連線。 使用隨附的連接線連接到外部裝置 耳機左罩體的輸入接頭可...

  • Page 141

    Zh-tw 10 標示 l 的罩體戴在左耳,標示 r 的罩體 戴在右耳。 聆聽音樂 右罩體可對已連線藍牙裝置進行下列的播放操作。 使用耳機 播放 輕按罩體中央。 如果您要選取並播放特定歌曲,請在藍牙裝置 執行適當的操作。 暫停 播放歌曲時,輕按罩體中央。 跳到下一首歌曲 向前滑動手指。 跳到上一首歌曲 向後滑動手指。 提高音量 順時針滑動手指。 降低音量 逆時針滑動手指。 hph_w300_tw_om.Fm page 10 wednesday, september 13, 2017 11:03 am.

  • Page 142

    Zh-tw 11 使用手機 耳機右罩體可進行下列操作。 接聽來電 來電時,輕按罩體中央。 結束通話 通話時,按住罩體中央超過 3 秒。 忽略來電 來電時,按住罩體中央超過 3 秒。 提高通話音量 順時針滑動手指。 降低通話音量 逆時針滑動手指。 hph_w300_tw_om.Fm page 11 wednesday, september 13, 2017 11:03 am.

  • Page 143

    Zh-tw 12 以語音指令操作已連線藍牙裝置 如果已連線藍牙裝置有聲控功能 / 應用程式 (siri 等),您即可從耳機控制藍牙裝置。 輕按罩體中央兩次。 聲控功能 (siri 等)啟動,可藉由語音指令操作藍牙裝置。 註 此功能僅適用於具備 siri 或其他聲控功能的裝置。 hph_w300_tw_om.Fm page 12 wednesday, september 13, 2017 11:03 am.

  • Page 144

    Zh-tw 13 嘗試進行下列處置後,如果情況並未改善,或發現下列未列出的異常,請就近聯絡授權 yamaha 經銷商或服務中心。 疑難排解 徵狀 處置 無聲音 • 確認可攜式音訊播放器或智慧型手機的音量並未設定過低。 • 確認可攜式音訊播放器或智慧型手機未暫停。 • 確認可攜式音訊播放器或智慧型手機電源已開啟。 • 確認已建立可攜式音訊播放器或智慧型手機的藍牙連線。 • 檢查插頭是否完全插入可攜式音訊播放器或智慧型手機的耳機插孔 (如 果使用輸入接頭)。 只有一個聲道有聲音 檢查插頭是否完全插入可攜式音訊播放器或智慧型手機的耳機插孔 (如果 使用輸入接頭)。 無法操作 • 確認已建立可攜式音訊...

  • Page 145

    Headphones 사용 설 명 서 ko 목차 소개 ..................................................................... 2 특 징 ........................................................................ 2 부속품..................................................................... 3 부품 명 ...........................................

  • Page 146

    Ko 2 yamaha hph-w300 헤드폰을 선 택해주셔 서 감사합 니다. Hph-w300은 블루투스 연 결을  통해 휴대용 오디 오 플레 이 어 나 스마트폰과 함께 사용하도록 특별 히 고안된 헤드폰입 니 다. 본 설 명 서 에는 평 상시 헤드폰 사용자를 위한 준 비 및 작동 사항 이 설 명 되 어 있습 니다. 특징 • 휴대용오디오플레이어나스마트폰에블루투스로연결하여무선으로음악을즐깁니다. • 내장된내부마이크를사용하여전화를받고계속통화할수있습니다.  본 설 명서의내용및 “안전지 침서” • 최 적 의 성 능 을 위 해 서 는 본 사용...

  • Page 147

    Ko 3 부속품 이 제품에는 다음과 같은 부속품 이 포함 되 어 있습 니다. • 빠른설명서 • 안전지침서 • usb 전원케이블 • 3.5mm 스테레오미니플러그케이블 • 운반케이스.

  • Page 148

    Ko 4 부품명 q 하우 징 우측 하우 징 외부를 누르 거나 밀 면 재생, 음량 제 어 등을 작동시 킬 수 있습 니다. W 블루투스 버튼 블루투스 기 기와 페 어 링을 시작하 려 면 3초 이상 누르고 있 습니 다. E 전 원 스위치 밀 어 서 켜 거나 끕 니다. R 표 시등 켜 지 거 나 깜박 여 기 기 의 상태를 표시 합 니 다. *: 즉시사용을중단하고공식 yamaha as 센터에 서점검받으십 시오. 상 태 표 시 등 참조 페 이 지 켤 때 파란색으로 깜박 임 (20초 안에 꺼 짐) 7페 이 지 끌 때 주황색으로 켜 짐 (1초 안...

  • Page 149

    Ko 5 t 충 전 커넥터 포함된 usb 전 원 케이 블을 연 결 하여 충전 합니 다. 우측 하우 징 밑 면 에 위 치 해 있 습니 다. Y 마 이크 통화 또는 음 성 제 어 시 사용됩 니 다. 우측 하우 징 밑 면 에 위 치 해 있 습니 다. U 외부 입력잭 포함된 3.5 mm 스테레오 미 니 플 러그 케 이블로 휴대용 오디 오 플레 이 어 또는 스마트폰을 연 결 하여 오 디오 신호를 입 력합 니다. 이 미 니 플 러그 잭은 좌측 하우징 밑 면 에 위 치 해  있 습니 다. 주 케 이 블 이 외 부 입 력 잭 에 연 결 되 면 ...

  • Page 150

    Ko 6 충전 포함된 usb 전원케이블을사용하여컴퓨터등에충전커넥터를연결합니다. 표 시등 이 주황색으로 켜 집 니 다. 주 • 최 대 로 충 전 되 려 면 약 3시 간 이 소요 됩 니 다. 최 대 로 충 전 한 후엔 약 24시 간 연 속으 로 헤드폰을 재생할 수 있 습 니 다(이 시 간은 사용 조 건 에 따라 달라 질 수 있 음). • 처 음 사용하 기 전 에 헤드폰을 충 전 해 야 합 니 다. • 온도가 매우 높 거 나 낮은 장소 에 서 충 전 하 는 경 우 충 전 이 금방 완 료 되 거 나 불가 능 해 질 수 있 습 니 다. • ...

  • Page 151

    Ko 7 켜 기 전 원 스위치를 “i” 위치로밉니다. 표 시등 이 20초간 파란색으로 깜박입 니 다. 주 헤드폰 이 자동으로 페 어 링 되 면 표 시 등 이 파란 색으로 켜 집 니 다. 주 10분 동안 블루투스 연 결 이 설 정 되 지 않은 상태로 헤드폰을 놔두 면 자동 으 로 꺼 집 니 다. 다 시  켜 려 면 전 원 스 위 치 를 꺼 짐 위 치 로 한 번 밀 고 난 뒤 에 다 시 켭 니 다. 끄기 전 원 스위치를 “o” 위치로밉니다. 표 시등 이 1초간 주황색으로 켜 집 니다. 주 헤드폰을 끈 후 다 시 켜 기 전 에 3초 이...

  • Page 152: Bluetooth

    Ko 8 블루투스 기기와페어링 “페어 링”은 블루투스 기 기 를 서로 등록하는 절차 입 니다. 처 음 블루투스 연 결을 사용할 때나 페 어 링 데이 터 가 삭제 된 경 우 페 어 링을 실 시 해야 합 니다. 1 헤드폰켜기 2 표시등이파란색과주황색으로번갈아깜박일때까지블루투스버튼을누르고있습니다 (3초이상). 헤드폰 이 페 어 링 대 기 중 입 니 다. 3 블루투스기기에서페어링절차를실시합니다. 자세 한 내용은 블루투스 기 기 사용 설 명 서 를 참조하 십 시 오. 3-1. 블루투스 기 기 의 블루투스 설 정 화 면으로 이 동합니 다. 3...

  • Page 153

    Ko 9 블루투스 연결설정 헤드폰을 켭니다. 블루투스 연 결 은 가장 최 근 에 연 결 된 블루투스 장 치 와 설 정 됩 니 다. 주 • 일 부 블루투스 기 기 는 자동 으 로 연 결 되 지 않을 수 있 습 니 다. • 블루투스 기 기 가 자동으로 헤드폰 에 연 결 되 지 않으 면 기 기 를 작동 시 켜 헤드폰에 연 결 합 니 다. • 블루투스 기 기 의 블루투스 설 정 을 끈 후엔 헤드폰 전 원 을 켤 때 해당 기 기 와 블루 투 스 연 결 이 자동으로 설 정 되 지 않습 니 다. • 헤드폰은 동 시 에 2개 의 기 기 와 블루투...

  • Page 154

    Ko 10 l 표 시와 r 표 시가 있는 이 어 폰을 각각 왼쪽과 오른쪽 귀 에 끼 웁니 다. 음악 듣기 우측 하우징 을 다음과 같이 작동하 면 연 결 된 블루투스 기 기 를 재생할 수 있습 니다. 헤드폰 사용 재생 중앙 부분을짧게누릅니다. 특정 곡을 선 택하여 재생하려는 경우 블루투스 기 기 에 서 적 절 하 게 조작하 십 시 오. 일 시 정 지 곡 재생중중앙부분을짧게누릅니다. 다음 곡까지  앞으로 건 너 뛰 기 앞으로 밉니다. 이 전 곡까지 뒤로 건 너 뛰 기 뒤로 밉니다. 음량 높이 기 시 계 방향으로밉니다. 음량 낮추기 시...

  • Page 155

    Ko 11 전화 사용 헤드폰 의 우측 하우징 을 다음과 같 이 작동하 면 각 제어 기 능을 실 시 할 수 있습 니다. 전 화 받기 전화가 걸려오면중앙부분을짧게누릅 니다 . 전 화 끊기 통화 중 3초이상중앙부분을누르고 있습 니다 . 전 화 무시 전화가 걸려올때중앙부분을 3초이상 누르고 있습니다. 통화 음량 높이기 시 계 방향으로밉니다. 통화 음량 내리기 시 계 반대방향으로밉니다..

  • Page 156

    Ko 12 음성 명령으로연결된블루투스기기작동 연결 된 블루투스 기 기에 음성 제어 기능/앱(siri 등)이 탑재된 경우 헤드폰에서 블루투스 기 기를 제 어할 수 있 습니 다. 우측 하우징중앙부분을두번짧게누릅니다. 음 성 제 어(siri 등)가 시 작 되 어 음 성 명 령 을 통해 블루투스 기 기 를 작동 시 킬 수 있 습 니 다. 주 이 기 능은 siri 또는 다른 음 성 제 어 기 능 이 탑 재 된 기 기 에 서 만 작동 합 니 다..

  • Page 157

    Ko 13 다음 조치 를 실 시 해본 후에도 상황이 나아지 지 않 거나 아래 나열 되 지 않은 이상 문제가 확인 되는 경 우 인 근 공식 yamaha 구입 처 나 서 비스 센 터 에 연락하 십 시오. 문제 해결 증상 조 치 소 리 가 나지않습니다. • 휴 대 용 오 디 오 플 레 이 어 나 스마트폰 의 음량 이 너 무 낮게 설 정 되 지 않았 는 지 확 인 합 니 다. • 휴 대 용 오 디 오 플 레 이 어 나 스마트폰 이 일 시 정 지 된 상태가 아 닌 지 확 인 합 니 다. • 휴 대 용 오 디 오 플 레 이 어 나 스마트폰 이...

  • Page 158: 目次

    ヘッドホン 取扱説明書 ja 目次 はじめに...................................................... 2 特長 ................................................................... 2 付属品................................................................ 3 各部の名称 ........................................................ 4 準備..............

  • Page 159: 特長

    Ja 2 ヤマハヘッドホン hph-w300 をお買い上げいただきありがとうございます。 hph-w300 は、携帯プレーヤーやスマートフォンと bluetooth 接続して使用するヘッド ホンです。 本説明書では、本機を使用する方のために、準備や操作方法を説明しています。 特長 • 携帯プレーヤーやスマートフォンと bluetooth 接続してワイヤレスで音楽が楽しめま す。 • 内蔵マイクで電話の待ち受けと通話ができます。 ■ 本書および「安全上のご注意」の記載内容に関するお知らせ • 機能を十分に活かすため、本書をよくお読みになってからご使用ください。 • ご使用の前に製品に同梱の「安全...

  • Page 160: 付属品

    Ja 3 付属品 本機には、以下の付属品があります。 • クイックマニュアル • 安全上のご注意 • usb 給電ケーブル • 3.5mm ステレオミニプラグケーブル • キャリングケース.

  • Page 161: 各部の名称

    Ja 4 各部の名称 ① ハウジング 右側のハウジングの外側をタップしたりスワイプすることで再生や音量調節などを操作 することができます。 ② bluetooth ボタン bluetooth 機器とペアリングする際に 3 秒以上押します。 ③ 電源スイッチ スライドして電源を入 / 切します。右側のハウジングの下にあります。 ④ インジケーター 点灯や点滅で本機の状態を知らせます。右側のハウジングの下にあります。 ※ 直ちに使用を中止してください。お買い上げ店、または「安全上のご注意」巻末のヤマハ修理 ご相談センターにご連絡ください。 状態 インジケーター 参照ページ 電源を入れたとき 青色で...

  • Page 162

    Ja 5 ⑤ 充電用端子 付属の usb 給電ケーブルを接続して充電します。右側のハウジングの下にあります。 ⑥ マイク 通話や音声操作の際に使用します。右側のハウジングの下にあります。 ⑦ 外部入力端子 携帯プレーヤーやスマートフォンと付属の 3.5mm ステレオミニプラグケーブルでつな いで、音声信号を入力します。左側のハウジングの下にあります。ミニプラグ端子で す。 メモ 外部入力端子にケーブルを接続したときは、自動的に本機の電源が切れます。通話や音声操作 などの bluetooth に関する機能は使えません。.

  • Page 163: 充電する

    Ja 6 充電する 付属の usb 給電ケーブルを使用して充電用端子と pc などを接続する。 インジケーターがオレンジ色に点灯します。 メモ • 充電は約 3 時間で完了します。1 回の充電で約 24 時間の連続再生ができます。( 連続再生 できる時間は使用環境によって異なることがあります。) • 初めて使用する際は、充電してから使用するようにしてください。 • 温度が非常に高いところや低いところで充電する際は、充電が早く終わったり、充電できな かったりする場合があります。 • 機能を維持するため、半年に一度は充電するようにしてください。 • 充電池には寿命があります。使用回数や経年変化によ...

  • Page 164: 電源を入れる

    Ja 7 電源を入れる 電源スイッチを「|」の位置までスライドする。 インジケーターが青色で 20 秒間点滅します。 メモ 自動的にペアリングした場合は青色で点灯します。 メモ bluetooth 接続しない状態が 10 分間続くと、自動的に電源が切れます。再度電源を入れると きは、電源スイッチを一度切れた位置にしてから入れ直してください。 電源を切る 電源スイッチを「○」の位置までスライドする。 インジケーターがオレンジ色で 1 秒間点灯します。 メモ 電源を切ってから再度電源を入れる場合、3 秒以上待ってから入れるようにしてください。 青色で点灯 電源スイッチ オレンジ色で点灯 電源スイッ...

  • Page 165: Bluetooth

    Ja 8 bluetooth 機器とペアリングする ペアリングとは、接続する bluetooth 機器同士がお互いを登録する操作です。初めて bluetooth 接続するときやペアリング情報を削除したときは、ペアリングしてください。 1 本機の電源を入れる。 2 bluetooth ボタンをインジケーターが青色とオレンジ色で交互に点滅するまで押し続 ける。 (3 秒以上 ) ペアリング待ち受け状態になります。 3 bluetooth 機器でペアリング操作をする。 詳しくは bluetooth 機器の取扱説明書を参照してください。 3-1. Bluetooth 機器の bluetooth 設定画...

  • Page 166: Bluetooth 接続する

    Ja 9 bluetooth 接続する 本機の電源を入れる。 最後に bluetooth 接続した機器に自動的に bluetooth 接続します。 メモ • bluetooth 機器によっては自動接続しない場合があります。 • 自動的に接続しない場合は、接続したい bluetooth 機器から接続操作してください。 • bluetooth 機器の bluetooth 設定をオフにすると、本機の電源を入れてもその機器とは自 動的に bluetooth 接続しなくなります。 • 同時に 2 台の bluetooth 機器との bluetooth 接続 ( マルチポイント接続 ) が可能です。2 台...

  • Page 167: 音楽を聴く

    Ja 10 l のマークがついているハウジングを 左の耳に、r のマークがついているハ ウジングを右の耳になるように装着し てください。 音楽を聴く bluetooth 接続した携帯プレーヤーやスマートフォンに、右側のハウジングで以下のよう な操作ができます。 使用する 再生する 中央を短くタップする。 曲を選択して再生する場合は、bluetooth 機器で操作してください。 一時停止する 曲の再生中に、中央を短くタップする。 次の曲に進む 前にスワイプする。 前の曲に戻る 後ろにスワイプする。 音量を上げる 時計回りにスワイプする。 音量を下げる 反時計回りにスワイプする。.

  • Page 168: 電話を使う

    Ja 11 電話を使う 電話がかかってきたときに、右側のハウジングで以下のような操作ができます。 電話を受ける 着信時に中央を短くタップする。 電話を切る 通話中に中央を 3 秒以上タップする。 通話を拒否する 着信時に中央を 3 秒以上タップする。 通話音量を上げる 時計回りにスワイプする。 通話音量を下げる 反時計回りにスワイプする。.

  • Page 169

    Ja 12 音声コントロールを使用する 接続した bluetooth 機器が siri などの音声コントロールに対応している場合、本機から bluetooth 機器を音声コントロールできます。 右側ハウジングの真ん中を短く 2 回タップする。 音声コントロール (siri など ) が起動し、音声で操作できます。 メモ siri などの音声コントロールに対応している機種でのみ有効です。.

  • Page 170

    Ja 13 下表以外の異常が認められた場合や下表の対処でも改善しない場合は、お買上げ店または 「安全上のご注意」巻末の「お問い合わせ窓口」までお問い合わせください。 故障かな?と思ったら こんなときは ここをお調べください 音が聞こえない • 携帯プレーヤーやスマートフォンの音量が最小になっていないか 確認してください。 • 携帯プレーヤーやスマートフォンが一時停止になっていないか確 認してください。 • 携帯プレーヤーやスマートフォンの電源が入っているか確認して ください。 • 携帯プレーヤーやスマートフォンと本体の bluetooth 接続を確認 してください。 • プラグが携帯プレーヤー...

  • Page 171

    Av17-0033 manual development group © 2017 yamaha corporation published 10/2017 改版 po-b0