Yamaha NS-P150 Owner's Manual

Summary of NS-P150

  • Page 1

    Speaker package package enceintes ns-pa150 / ns-p150 (ns-pa150 / ns-p150: ns-c150 + ns-b150) g english fran çai s deutsch es paño l Русский owner’s manual mode d’emploi bedienungsanleitung manual de instrucciones Инструкция По Эксплуатации.

  • Page 2: Precautions

    I en please read the following operating precautions before use. Yamaha will not be held responsible for any damage and/or injury caused by not following the cautions below. 1. To assure the finest performance, please read this manual carefully. Keep it in a safe place for future reference. 2. Insta...

  • Page 3: Contents

    1 en english make sure the package contains the following items. Contents package contents................................................1 installing the speakers.......................................2 installing the center speaker................................2 wall-mounting the speakers..........

  • Page 4: Installing The Speakers

    2 en installing the speakers before you connect the speakers, place each speaker in its respective location. Speaker positioning is very important as it affects the overall sound quality of the system. Place the speakers in locations that will optimize the sound quality at your listening position. R...

  • Page 5: Wall-Mounting The Speakers

    3 en installing the speakers english wall-mounting the speakers you can mount the speakers on the wall as follows. 1 install screws into a solid wall or wall support as shown in the illustration. Use 3.5 to 4 mm (1/8") diameter self-tapping screws. 2 hang each speaker by its keyhole slots onto the p...

  • Page 6: Connection Diagram

    4 en connecting the speakers caution: make sure the power cables for your other av components are disconnected from the ac wall outlets before making any connections. Connection diagram ■ preparing the speaker cables once you’ve positioned the speakers, you’ll need to prepare the speaker cables for ...

  • Page 7: Specifications

    5 en specifications english ■ operating the speaker terminals 1 rotate the speaker terminal counterclockwise to loosen it. 2 insert the bare wire. 3 rotate the speaker terminal clockwise to tighten it. 4 test the security of the connection by pulling gently on the cable. Notes • make sure the termin...

  • Page 8: Précautions

    I fr lisez attentivement les précautions d’utilisation suivantes. Yamaha décline toute responsabilité en cas de dommages et/ou de blessures découlant du non respect de ces consignes. 1. Pour profiter au mieux de votre acquisition, lisez attentivement ce mode d’emploi. Conservez-le soigneusement pour...

  • Page 9: Sommaire

    1 fr fran çai s veuillez-vous assurer que l’emballage contient les éléments suivants. Sommaire contenu de l’emballage.....................................1 installation des enceintes .................................2 installation de l’enceinte centrale ........................2 monter les enceintes...

  • Page 10: Installation Des Enceintes

    2 fr installation des enceintes avant de connecter les enceintes, placez chaque enceinte dans sa position respective. Le positionnement de l’enceinte est très important car il affecte toute la qualité sonore du système. Placez les enceintes dans des positions qui optimiseront la qualité sonore dans ...

  • Page 11

    3 fr installation des enceintes fran çai s monter les enceintes sur le mur vous pouvez monter les enceintes sur le mur comme suit. 1 vissez les vis dans un mur solide or un support mural comme montré sur l’illustration. Utilisez des vis auto taraudeuse de 3,5 à 4 mm de diamètre. 2 suspendez chaque e...

  • Page 12: Diagramme De Raccordement

    4 fr connexion des enceintes attention: veuillez vous assurer que votre prise d’alimentation pour vos composantes av soit débranchée de la fiche murale ca avant de faire des connexions. Diagramme de raccordement ■ préparation des câbles d’enceintes une fois que vous avez positionné les enceintes, vo...

  • Page 13: Caractéristiques Techniques

    5 fr caractéristiques techniques fran çai s ■ fonctionnement des bornes d’enceinte 1 dévissez le bouton de la borne dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. 2 insérez l’extrémité dénudée. 3 vissez le bouton de la borne dans le sens des aiguilles d’une montre. 4 vérifiez la solidité de la con...

  • Page 14: Vorsichtsmaßnahmen

    I de bitte lesen sie sich die folgenden sicherheitshinweise vor der inbetriebnahme durch. Yamaha kann für etwaige schäden und/oder verletzungen, die durch eine nichtbeachtung der folgenden sicherheitshinweise entstehen, nicht haftbar gemacht werden. 1. Um optimales leistungsvermögen sicherzustellen,...

  • Page 15: Inhalt

    1 de deutsch Überprüfen sie zunächst, ob die nachfolgend aufgeführten teile und geräte im lieferumfang enthalten sind. Inhalt lieferumfang .......................................................1 aufstellen der lautsprecher .............................2 aufstellen des center-lautsprechers.............

  • Page 16: Aufstellen Der Lautsprecher

    2 de aufstellen der lautsprecher stellen sie die lautsprecher an der gewünschten stelle auf, bevor sie sie anschließen. Wählen sie den aufstellungsort mit bedacht, da er einen großen einfluss auf die klangqualität des systems hat. Stellen sie die lautsprecher nur an orte, wo eine optimale klangabstr...

  • Page 17: Wandmontage Der Lautsprecher

    3 de aufstellen der lautsprecher deutsch wandmontage der lautsprecher die lautsprecher können wie folgt beschrieben an der wand montiert werden. 1 bringen sie die schrauben wie nachstehend abgebildet an einer stabilen wand bzw. Einem wandhalter an. Verwenden sie gewindefurchende schrauben mit einem ...

  • Page 18: Anschlussschema

    4 de anschließen der lautsprecher achtung: vor dem anschließen oder abtrennen der lautsprecher sollten die entsprechenden av-geräte vom netz getrennt werden. Anschlussschema ■ vorbereiten der lautsprecherkabel nach dem aufstellen der lautsprecher müssen sie die lautsprecherkabel zum anschluss der la...

  • Page 19: Technische Daten

    5 de technische daten deutsch ■ anschließen der kabel an die lautsprecherklemmen 1 drehen sie die lautsprecherklemme gegen den uhrzeigersinn, um sie zu lösen. 2 stecken sie den blanken draht ein. 3 drehen sie die lautsprecherklemme im uhrzeigersinn, um sie zu sichern. 4 ziehen sie vorsichtig am kabe...

  • Page 20: Precauciones

    I es lea las siguientes precauciones de funcionamiento antes de iniciar el uso del aparato. Yamaha no se responsabilizará de cualquier daño o lesión causada por no seguir las precauciones que aparecen a continuación. 1. Para asegurar el mejor rendimiento posible, lea con atención este manual. Guárde...

  • Page 21: Contenido

    1 es es paño l compruebe que el paquete contiene los siguientes elementos. Contenido contenido del paquete......................................1 instalar los altavoces ..........................................2 instalar el altavoz central .....................................2 instalar los altavoc...

  • Page 22: Instalar El Altavoz Central

    2 es instalar los altavoces antes de conectar los altavoces, sitúe cada altavoz en la posición correspondiente. La ubicación de los altavoces es muy importante, ya que afecta a la calidad de sonido global del sistema. Sitúe los altavoces en ubicaciones que optimicen la calidad de sonido en la posici...

  • Page 23

    3 es instalar los altavoces es paño l instalar los altavoces en la pared puede instalar los altavoces en una pared de la manera siguiente. 1 fije los tornillos a una pared firme o en un soporte para la pared, tal como se muestra en la ilustración. Utilice tornillos autorroscantes de 3,5 a 4 mm de di...

  • Page 24: Diagrama De Conexión

    4 es conectar los altavoces precaución: antes de realizar las conexiones, compruebe que los cables de alimentación y los otros componentes av no estén conectados a las tomas de ca. Diagrama de conexión ■ preparar los cables del altavoz una vez haya situado los altavoces, necesitará preparar los cabl...

  • Page 25: Especificaciones

    5 es especificaciones es paño l ■ utilizar los terminales del altavoz 1 gire el terminal del altavoz en dirección contraria a las agujas del reloj para aflojarlo. 2 inserte el cable pelado. 3 gire el terminal del altavoz en dirección de las agujas del reloj para apretarlo. 4 compruebe que la conexió...

  • Page 26

    I ru Прочитайте описание следующих мер предосторожности перед использованием аппарата. Yamaha не несет ответственность за любые повреждения и (или) травмы, вызванные несоблюдением приведенных ниже мер предосторожности. 1. Для обеспечения наилучшего результата, пожалуйста, внимательно изучите данную ...

  • Page 27: Содержание

    1 ru Русский Убедитесь в том, что в состав комплекта входят следующие изделия. Содержание Содержимое упаковки ....................................1 Установка колонок ...........................................2 Установка центральной колонки ...................2 Крепление колонок на стену...............

  • Page 28

    2 ru Установка колонок Прежде чем подключать колонки, поместите каждую колонку в место, где она будет стоять. Общее качество звучания системы сильно зависит от пространственного расположения колонок. Расположите колонки так, чтобы добиться оптимального качества звука в зоне прослушивания. См. рисуно...

  • Page 29

    3 ru Установка колонок Русский Крепление колонок на стену Вы можете выполнить монтаж колонок на стене, как показано ниже. 1 Вкрутите винты в сплошную стену или в несущую часть стены, как показано на рисунке ниже. Используйте самонарезающие винты диаметром от 3,5 до 4 мм. 2 Повесьте каждую колонку шп...

  • Page 30

    4 ru Подключение колонок Предупреждение: Перед выполнением каких-либо подключений убедитесь в том, что силовые кабели аудио- и видеокомпонентов отсоединены от розеток переменного тока. Схема подключения ■ Подготовка кабелей колонок Разместив колонки в местах установки, подготовьте кабели для подключ...

  • Page 31

    5 ru Технические характеристики Русский ■ Работа с клеммами колонок 1 Ослабьте зажим клеммы, вращая ее против часовой стрелки. 2 Вставьте оголенный конец кабеля в клемму. 3 Чтобы зажать клемму, вращайте ее по часовой стрелке. 4 Проверьте надежность подключения, слегка потянув за кабель. Примечания •...

  • Page 32

    I limited guarantee for european economic area (eea) and switzerland limited guarantee for european economic area (eea) and switzerland thank you for having chosen a yamaha product. In the unlikely event that your yamaha product needs guarantee service, please contact the dealer from whom it was pur...

  • Page 33

    Ii limited guarantee for european economic area (eea) and switzerland begrenzte garantie für den europäischen wirtschaftsraum (ewr) und die schweiz herzlichen dank, dass sie sich für ein yamaha produkt entschieden haben. In dem unwahrscheinlichen fall, dass die garantie für das yamaha-produkt in ans...

  • Page 36

    Printed in indonesia wy43660 © 2011 yamaha corporation.