Yamaha NS-P430 Owner's Manual

Other manuals for NS-P430: Owner's Manual, Service Manual

Summary of NS-P430

  • Page 1

    Ns-p430/ ns-p436 (ns-p430/ns-p436: nx-430p + nx-c430 + yst-sw015) home cinema 5.1ch speaker package/ home cinema 6.1ch speaker package 5.1 system d’enceintes home cinema/ 6.1 system d’enceintes home cinema owner’s manual mode d’emploi bedienungsanleitung bruksanvisning manuale di istruzioni manual d...

  • Page 2

    ● speaker cables ● câbles d’enceintes ● lautsprecheranschlußkabel ● högtalarledningar ● cavi per gli altoparlanti ● cables de los altavoces ● luidsprekerdraden ● subwoofer cable ● câble pour subwoofer ● subwoofer-kabel ● subwooferkabel ● cavo per subwoofer ● cable del subwoofer ● subwooferkabel ● fa...

  • Page 3

    English e- 1 ● to assure the finest performance, please read this manual carefully. Keep it in a safe place for future reference. ● install the speakers in a cool, dry, clean place – away from windows, heat sources, sources of excessive vibration, dust, moisture and cold. Avoid sources of humming (t...

  • Page 4: Contents

    E- 2 contents unpacking .................... Inside of front cover caution ......................................................... 1 components of the package .............. 2 setting up the speakers ...................... 3 placing the subwoofer ................................... 4 placing the c...

  • Page 5: Setting Up The Speakers

    English e- 3 setting up the speakers before making connections, place all speakers in their respective positions. The positioning of the speakers is important because it controls the whole sound quality of this system. Place the speakers depending on your listening position by following the instruct...

  • Page 6: Placing The Subwoofer

    E- 4 䡵 placing the subwoofer it is recommended to place the subwoofer on the outside of either the right or the left main speaker. (see fig. Å .) the placement shown in fig. ı is also possible, however, if the subwoofer system is placed directly facing the wall, the bass effect may die because the s...

  • Page 7

    English e- 5 䡵 mounting the main/rear/center speakers (and rear center speaker for ns-p436) on the wall you can mount the main, rear and/or center speakers (and/ or rear center speaker for ns-p436) on a wall. To mount the speakers on a wall, use the holes of the brackets attached on the speakers’ ba...

  • Page 8: Brackets

    E- 6 the front cover is fastened to the enclosure at four points and can be removed if desired. To remove the cover, hold on to both sides and slowly pull straight away from the speaker. To reattach, line up the four holes on the inner surface of the cover with the four corresponding pegs on the spe...

  • Page 9: Connections

    English e- 7 speakers main output sub woofer center rear center l r l r l r a — — + + — + — + — + b rear (surround) input /mono off low high auto standby norm rev phase power on off 110v–120v 220v–240v voltage selector input /mono off low high auto standby norm rev phase center center front r front ...

  • Page 10

    E- 8 ● connect the main, center and rear speakers (and rear center speaker for ns-p436) to the speaker output terminals of your amplifier with the provided speaker cables. * the provided speaker cables have labels marked front l, front r, center, rear l, rear r (and rear c for ns-p436). Connect each...

  • Page 11: Speakers

    English e- 9 main speakers center speaker use the provided speaker cables (4 m). One side of the speaker cable is red and the other side is black. Connect the (+) terminals on both the speaker and the amplifier using the red side of the cable. Connect the (–) terminals on both components using the b...

  • Page 12: Controls and Their Functions

    E- 10 using the subwoofer (yst-sw015) 䡵 controls and their functions 1 power indicator lights up in green while the subwoofer is on. Lights up in red while the subwoofer is set in the standby mode by the operation of the automatic power- switching function. Goes off when the subwoofer is set in the ...

  • Page 13

    English e- 11 7 power switch normally, set this switch to the on position to use the subwoofer. In this state, you can turn on the subwoofer or turn the subwoofer into the standby mode by pressing the standby/on ( 2 ) button. Set this switch to the off position to completely cut off the subwoofer’s ...

  • Page 14: 1, 6

    E- 12 1 set the volume control to minimum (0). 2 turn on the power of all the other components. 3 make sure that the power switch is set to the on position, then press the standby/ on button to turn on the subwoofer. * the power indicator lights up in green. 4 play a source containing low-frequency ...

  • Page 15: Frequency Characteristics

    English e- 13 䡵 frequency characteristics adjustment of the volume control, the high cut control and the phase switch should be changed depending on the room size, the distance from the subwoofer to the main speakers, sources, etc. Following figures show the optimum adjustment of each control and th...

  • Page 16: (For Yst-Sw015)

    E- 14 advanced yamaha active servo technology (for yst-sw015) the theory of yamaha active servo technology has been based upon two major factors, the helmholtz resonator and negative-impedance drive. Active servo processing speakers reproduce the bass frequencies through an “air woofer”, which is a ...

  • Page 17: Troubleshooting

    English e- 15 problem no sound. Sound level is too low. What to do connect them securely. Connect them correctly, that is l (left) to l, r (right) to r, “+” to “+” and “–” to “–”. Cause speaker cables are not connected securely. Speaker cables are not connected correctly. Troubleshooting refer to th...

  • Page 18: Specifications

    E- 16 specifications 䡵 nx-430p, nx-c430 type ............... 2-way acoustic-suspension speaker system magnetic shielding type driver nx-430p > ....................... Coaxial 2-way [5 cm (2”) cone and 1.3 cm (1/2”) dome] speaker x 1 5 cm (2”) full range cone speaker x 1 nx-c430 > ......................

  • Page 19

    Fran ç ais f- 1 ● pour garantir les meilleures performances possibles, lire ce manuel avec attention. Le garder dans un endroit sûr pour une utilisation ultérieure. ● installer ces enceintes dans un endroit frais, sec et propre – loin de fenêtres, sources de chaleur et d’endroits où les vibrations, ...

  • Page 20: Table Des Matieres

    F- 2 table des matieres deballage ........ Intérieur du couvercle avant precautions d’usage .............................. 1 elements de l’ensemble ....................... 2 disposition des enceintes ................... 3 positionnement du subwoofer ......................... 4 positionnement d’encei...

  • Page 21: Disposition Des Enceintes

    Fran ç ais f- 3 disposition des enceintes avant d’effectuer les raccordements, bien placer toutes les enceintes à leur position respective. Le bon positionnement des enceintes est important, car de lui dépend la bonne qualité sonore du système tout entier. Placer les enceintes par rapport à la posit...

  • Page 22: Positionnement Du Subwoofer

    F- 4 䡵 positionnement du subwoofer il est recommandé de placer le subwoofer sur le côté extérieur de l’enceinte principale droite ou gauche. (voir fig. Å .) il est également possible de positionner les enceintes comme indiqué sur la fig. ı ; cependant, si le subwoofer est placé directement contre le...

  • Page 23

    Fran ç ais f- 5 䡵 montage au mur des enceintes principale/arrière/centrale (et de l’enceinte arrière centrale pour le ns-p436) au mur vous pouvez monter les enceintes principale, arrière et/centrale (et/ou l’enceinte arrière centrale pour le ns-p436) au mur. Utiliser les trous des supports se trouva...

  • Page 24

    F- 6 le couvercle avant est fixé au coffret aux quatre points et peut être enlevé, si nécessaire. Pour enlever le couvercle, tenir les deux côtés et tirer lentement l’enceinte. Pour le refixer, aligner les quatre trous à la surface intérieure du couvercle à l’aide des quatre chevilles correspondante...

  • Page 25: Connexions

    Fran ç ais f- 7 speakers main output sub woofer center rear center l r l r l r a — — + + — + — + — + b rear (surround) input /mono off low high auto standby norm rev phase power on off 110v–120v 220v–240v voltage selector input /mono off low high auto standby norm rev phase center center front r fro...

  • Page 26

    F- 8 ● raccorder les enceintes principales, centrale et arrière (et l’enceinte arrière centrale pour le ns-p436) aux bornes de sortie d’enceintes de l’amplificateur en utilisant les câbles d’enceintes fournis. * les câbles d’enceintes fournis sont équipés d’étiquettes portant les marques front l, fr...

  • Page 27: Enceintes

    Fran ç ais f- 9 enceintes principales enceinte centrale utiliser les câbles d’enceinte fournis (4 m). Un des côtés du câble d’enceinte est rouge et l’autre côté est noir. Raccorder les bornes (+) du subwoofer et de l’amplificateur en utilisant le côté rouge du câble. Raccorder les bornes (–) des deu...

  • Page 28

    F- 10 utilisation du subwoofer (yst-sw015) 䡵 les commandes et leurs fonctions 1 voyant d’alimentation s’allume en vert lorsque le subwoofer est sous tension. S’allume en rouge lorsque le subwoofer est mis en mode veille par action de la fonction de commutation de l’alimentation automatique. S’éteint...

  • Page 29

    Fran ç ais f- 11 7 interrupteur power normalement, cet interrupteur est sur la position on pour mettre le subwoofer sous tension. Dans cet état, le subwoofer peut être mis sous tension ou mis en mode veille en appuyant sur la touche standby/on ( 2 ). Placer cet interrupteur en position off pour coup...

  • Page 30: 1, 6

    F- 12 1 mettre la commande volume au minimum (0). 2 mettre tous les composants sous tension. 3 s’assurer que l’interrupteur power est sur la position on, puis appuyer sur la touche standby/on pour mettre le subwoofer sous tension. * l’indicateur d’alimentation s’allume en vert. 4 reproduire une sour...

  • Page 31

    Fran ç ais f- 13 䡵 caractéristiques de fréquence le réglage de la commande volume, de la commande high cut et du commutateur phase doit être modifié en fonction de la taille de la pièce, la distance du subwoofer aux enceintes principales, sources, etc. Les figures suivantes montrent le réglage optim...

  • Page 32: (Pour Yst-Sw015)

    F- 14 advanced yamaha active servo technology (pour yst-sw015) la théorie de l’active servo technology yamaha repose sur deux principes: cavité résonnante de helmholtz et circuit d’attaque d’amplificateur à impédance négative. Des enceintes à active servo processing actif reproduit les basses fréque...

  • Page 33: En Cas De Difficulte

    Fran ç ais f- 15 problème l’alimentation électrique ne s’effectue pas, bien que la touche standby/on soit sur la position on. Pas de son. Le niveau sonore est trop bas. Le subwoofer n’est pas mis sous tension automatiquement. Le subwoofer ne passe pas automatiquement en mode veille. Le subwoofer est...

  • Page 34: Caracteristiques Techniques

    F- 16 caracteristiques techniques 䡵 nx-430p, nx-c430 type ....................... Système d’enceintes à deux voies et à suspension acoustique type à blindage magnétique pilote nx-430p > ...................................... Enceinte deux voies (cône de 5 cm et dôme de 1,3 cm) coaxiale x 1 enceinte ...

  • Page 35

    Deutsch d- 1 ● bitte lesen sie diese bedienungsanleitung sorgfältig durch, damit die beste geräteleistung gewährleistet werden kann. Heben sie die bedienungsanleitung auf, um auch später noch nachschlagen zu können. ● die lautsprecher an einem kühlen, trockenen und sauberen platz aufstellen – entfer...

  • Page 36: Inhalt

    D- 2 inhalt auspacken .................. Innere umschlagseite zur beachtung .......................................... 1 teile des lautsprecherpakets ......... 2 aufstellen der lautsprecher .......... 3 aufstellen des subwoofers ............................. 4 aufstellen des centerlautsprechers .......

  • Page 37: Aufstellen Der Lautsprecher

    Deutsch d- 3 aufstellen der lautsprecher vor dem anschließen müssen die lautsprecher an den richtigen orten aufgestellt werden. Die aufstellung der lautsprecher ist besonders wichtig, weil sie die grundlage für die gesamte klangqualität dieses systems darstellt. Stellen sie die lautsprecher basieren...

  • Page 38: Aufstellen Des Subwoofers

    D- 4 䡵 aufstellen des subwoofers es wird empfohlen, den subwoofer auf der äußeren seite des linken oder rechten hauptlautsprechers aufzustellen. (siehe abb. Å .) eine wie in abb. ı gezeigte aufstellung ist ebenfalls möglich. Wenn der subwoofer allerdings direkt gegen eine wand gerichtet wird, kann d...

  • Page 39

    Deutsch d- 5 䡵 wandbefestigung des hauptlautsprechers/hinteren lautsprechers/centerlautsprechers (und des hinteren centerlautsprechers für ns-p436) 1 löcher 2 wand/wandstütze befestigungsschraube (im handel erhältlich) min. 20 mm durchm. 3,5 bis 4 mm 4 mm hauptlautsprecher/hinterer lautsprecher/ hin...

  • Page 40

    D- 6 die frontabdeckung ist an vier punkten mit dem gehäuse verbunden und kann im bedarfsfall abgenommen werden. Halten sie beide seiten fest und ziehen sie die abdeckung leicht von den lautsprechern weg. Zur wiederbefestigung müssen sie die vier löcher auf der innenfläche der abdeckung mit den vier...

  • Page 41: Anschlüsse

    Deutsch d- 7 anschlÜsse vorsicht: der netzstecker des subwoofers und der anderen audio-/video-komponenten darf erst angeschlossen werden, nachdem alle anderen anschlüsse richtig ausgeführt worden sind. 䡵 anschlußbeispiel speakers main output sub woofer center rear center l r l r l r a — — + + — + — ...

  • Page 42

    D- 8 ● schließen sie den hauptlautsprecher, den centerlautsprecher und die hinteren lautsprecher (und den hinteren centerlautsprecher für ns-p436) mit den mitgelieferten lautsprecherkabeln an die lautsprecher- ausgangsklemmen ihres verstärkers an. * die mitgelieferten lautsprecherkabel sind mit fron...

  • Page 43: Der Lautsprecher

    Deutsch d- 9 hauptlautsprecher centerlautsprecher verwenden sie die im lieferumfang enthaltenen lautsprecherkabel (4 m). Die eine seite des lautsprecherkabels ist weiß und die andere seite ist schwarz. Schließen sie die (+) klemmen sowohl des lautsprechers als auch des verstärkers unter verwendung d...

  • Page 44

    D- 10 verwendung des subwoofers (yst-sw015) 䡵 bedienungselemente und ihre funktionen 1 netzanzeige leuchtet grün, wenn der subwoofer eingeschaltet ist. Leuchtet rot, wenn der subwoofer durch die automatische ein-/ausschaltfunktion in den standby- modus geschaltet ist. Schaltet sich aus, wenn der sub...

  • Page 45

    Deutsch d- 11 7 power -schalter stellen sie diesen schalter für die benutzung des subwoofers normalerweise auf die on-position. In diesem zustand können sie den subwoofer einschalten oder durch betätigung der standby/on ( 2 )-taste in den standby-modus setzen. Stellen sie diesen schalter auf die off...

  • Page 46: 1, 6

    D- 12 input /mono off low high auto standby norm rev phase power on off 110v–120v 220v–240v voltage selector subwoofer system yst-sw015 standby/on b.A.S.S. High cut50–150hz volume 0–10 input /mono off low high auto standby norm rev phase subwoofer system yst-sw015 standby/on b.A.S.S. High cut 50–150...

  • Page 47: Frequenzeigenschaften

    Deutsch d- 13 䡵 frequenzeigenschaften die einstellung des volume -reglers, des high cut -reglers und des phase -schalters sollte abhängig von der raumgröße, der entfernung vom subwoofer zu den hauptlautsprechern, tonquellen usw. Geändert werden. Die nachfolgenden abbildungen zeigen die optimale eins...

  • Page 48: (Für Yst-Sw015)

    D- 14 advanced yamaha active servo technology (für yst-sw015) die theorie der yamaha active servo technology basiert auf zwei grundfaktoren: dem helmholtz-resonator und der negativimpedanzansteuerung. Active servo processing- lautsprecher reproduzieren die baßfrequenzen durch eine baßöffnung in der ...

  • Page 49: Störungssuche

    Deutsch d- 15 störung keine tonwiedergabe zu geringer tonwiedergabepegel abhilfe die kabel richtig anschließen. Die kabel seitenrichtig anschließen, so dass l (links) an l, r (rechts) an r, „+“ an „+“ und „-“ an „-“ angeschlossen ist. Ursache die lautsprecherkabel sind nicht richtig angeschlossen. D...

  • Page 50: Technische Daten

    D- 16 technische daten 䡵 nx-430p, nx-c430 typ ....... 2-wege-akustikaufhängungs-lautsprechersystem zur verwendung, magnetisch abgeschirmt treiber nx-430p > ................ Koaxialer 2-wege (5 cm-konustyp und 1,3 cm-dometyp)-lautsprecher x 1 5 cm vollbereichs-konus-tieftöner x 1 nx-c430 > .............

  • Page 51

    Svenska v- 1 ● täck inte över högtalarens baksida med tidningar, dukar, gardiner e.Dyl., eftersom värmen då inte avleds ordentligt. Om temperaturen i högtalaren blir för hög kan den skadas och det finns risk för brand och/eller personskador. ● anslut inte högtalaren till nätet förrän alla anslutning...

  • Page 52: Innehåll

    V- 2 innehÅll uppackning ....... Insidan av främre omslaget fÖrsiktigt ................................................... 1 paketets delar ........................................ 2 placering av hÖgtalarna ................... 3 placering av subwooferhögtalaren .................. 4 placering av mitt...

  • Page 53: Placering Av Högtalarna

    Svenska v- 3 placering av hÖgtalarna innan du utför några anslutningar, skall du placera samtliga högtalare på sina rätta platser. Placeringen av högtalarna är viktig, därför att den bestämmer ljudkvaliteten för hela anläggningen. Följ anvisningarna nedan och placera högtalarna korrekt i förhållande...

  • Page 54: Placering Av Mitthögtalaren

    V- 4 䡵 placering av subwooferhögtalaren vi rekommenderar att du ställer subwooferhögtalaren på utsidan antingen till höger eller vänster om huvudhögtalaren. (se fig. Å .) placeringen som visas i fig. ı är också möjlig, men om subwooferhögtalaren vänder direkt mot en vägg kan baseffekten förloras eft...

  • Page 55

    Svenska v- 5 䡵 upphängning av huvudhögtalarna/de bakre högtalarna/mitthögtalaren (och den bakre mitthögtalaren för ns-p436) på en vägg du kan hänga huvudhögtalarna, de bakre högtalarna och/ eller mitthögtalaren (och även den bakre mitthögtalaren för ns-p436) på en vägg. Använd hålen i fästena på hög...

  • Page 56: Som Säljs Separat

    V- 6 60 mm högtalargrillen sitter fast på höljet vid fyra punkter och kan tas loss om så önskas. Grillen tas loss genom att greppa tag i dess sidor och dra den rakt ut från högtalaren. Den sätts på igen genom att passa samman de fyra hålen i grillens baksida med fästena på högtalarna och försiktigt ...

  • Page 57: Anslutningar

    Svenska v- 7 speakers main output sub woofer center rear center l r l r l r a — — + + — + — + — + b rear (surround) input /mono off low high auto standby norm rev phase power on off 110v–120v 220v–240v voltage selector input /mono off low high auto standby norm rev phase center center front r front ...

  • Page 58

    V- 8 ● använd de medföljande högtalarkablarna för att ansluta huvudhögtalarna, mitthögtalaren och de bakre högtalarna (och den bakre mitthögtalaren för ns-p436) till högtalarutgångarna på förstärkaren. * de medföljande högtalarkablarna har märkts front l, front r, center, rear l, rear r (och rear c ...

  • Page 59: Rätt

    Svenska v- 9 huvudhögtalare mitthögtalare använd de medföljande högtalarledningarna (4 m). Den ena sidan av högtalarledningen är röd och den andra sidan är svart. Anslut till uttagen (+) på både högtalaren och förstärkaren med den den röda ledningssidan. Anslut den svarta ledningssidan till uttagen ...

  • Page 60

    V- 10 50 hz 60 hz 70 hz 80 hz 90 hz 140 hz 130 hz 120 hz 110 hz 100 hz 150 hz input /mono off low high auto standby norm rev phase power on off 110v–120v 220v–240v voltage selector subwoofer system yst-sw015 standby/on b.A.S.S. High cut50–150hz volume 0–10 input /mono off low high auto standby norm ...

  • Page 61

    Svenska v- 11 7 strömbrytare ( power ) låt normalt sett strömbrytaren stå på on för att använda subwooferhögtalaren. I detta läge kan subwooferhögtalaren sättas på och ställas i beredskapsläget med standby/on ( 2 )-tangenten. Ställ strömbrytaren på off för att helt bryta subwooferhögtalarens strömfö...

  • Page 62: 1, 6

    V- 12 7 ställ fasomkopplaren phase i det läge som ger bäst basåtergivning. Låt i normala fall denna omkopplare stå i läget rev (omvänd fas). Ställ omkopplaren i läget norm (normal fas) om önskad frekvenskurva inte kan uppnås. 8 välj movie eller music i enlighet med avspelningskälla. Movie : när en a...

  • Page 63: Frekvensåtergivning

    Svenska v- 13 䡵 frekvensåtergivning justering av volume -kontrollen, high cut -omkopplaren och phase -omkopplaren bör göras med ledning av lyssningsrummets storlek, subwooferhögtalarens avstånd till huvudhögtalarna, programmet som spelas mm. Följande värden anger optimala inställningar av reglagen o...

  • Page 64: (För Yst-Sw015)

    V- 14 advanced yamaha active servo technology (för yst-sw015) principen för yamaha active servo technology baseras på två grundläggande tekniska fakta, nämligen helmholtz- resonator och drift med negativ impedans. Högtalare med active servo processing återger basfrekvenserna genom ett s.K. Luft-base...

  • Page 65: Felsökning

    Svenska v- 15 orsak nätkabelkontakten sitter inte ordentligt i väguttaget. Power-omkopplaren sätts i off-läge. Volymkontrollen (volume) står på 0. Högtalarledningarna är inte ordentligt anslutna. Högtalarledningarna har inte anslutits korrekt. Fasomkopplaren phase står i fel läge. En källa med få ba...

  • Page 66: Tekniska Data

    V- 16 tekniska data 䡵 nx-430p, nx-c430 typ ................ 2-vägs högtalare med akustisk upphängning magnetiskt avskärmad typ drivsteg nx-430p > ................................. 2-vägs koaxialhögtalare (5 cm kon och 1,3 cm kupol) x 1 5 cm konhögtalare med fullt omfång x 1 nx-c430 > ..................

  • Page 67: Leggere Quanto Segue.

    Italiano i- 1 ● non coprire il pannello posteriore di quest’unit à con un giornale, una tovaglia, una tenda, ecc. Per non impedire l’irradiazione del calore. Se aumenta la temperatura all’interno ell’unit à, si pu ò verificare un incendio, danni materiali all’unit à e/o lesioni personali. ● non coll...

  • Page 68: Indice

    I- 2 indice disimballaggio ............. All’interno della copertina anteriore avvertenza ................................................. 1 componenti inclusi nel pacchetto .... 2 installazione degli altoparlanti ..... 3 pozisionamento del subwoofer ............................. 4 pozisionamento d...

  • Page 69

    Italiano i- 3 installazione degli altoparlanti prima di effettuare i collegamenti, posizionare tutti gli altoparlanti del sistema nelle rispettive appropriate posizioni. Il posizionamento degli altoparlanti è assai importante perch é da ci ò dipende la qualit à sonora dell’intero sistema. Posizionar...

  • Page 70: Posizionamento Del Subwoofer

    I- 4 䡵 posizionamento del subwoofer si consiglia di posizionarle il subwoofer sul lato esterno di uno dei due altoparlanti principali,sinistro o destro. (vedere la fig. Å .) il posizionamento indicato nella fig. ı è anche possibile, ma è necessario verificare che il subwoofer non si trovi in posizio...

  • Page 71

    Italiano i- 5 䡵 installazione degli altoparlanti principale/posteriore/centrale (altoparlante centrale per il modello ns-p436) al muro potete montare gli altoparlanti principale /posteriore e/o centrale (e/o l’altoparlante centrale posteriore per il modello ns-p436) al muro. Per montare gli altoparl...

  • Page 72

    I- 6 60 mm il coperchio anteriore è stato fissato nei quattro punti dell’involucro e può essere rimosso se desiderate. Per rimuovere il coperchio, tenere lo stesso per i lati ed estrarre lo stesso dritto dall’altoparlante. Per reinstallare il coperchio, allineare i quattro fori della superficie inte...

  • Page 73: Collegamenti

    Italiano i- 7 collegamenti attenzione: prima di inserire la spina del cavo di alimentazione del subwoofer e degli altri componenti audio e video nella presa di corrente alternata di rete è assolutamente necessario che siano stati completati tutti i collegamenti. 䡵 un esempio di collegamenti di base ...

  • Page 74

    I- 8 ● collegare gli altoparlanti principali, centrale e posteriori (e l’altoparlante posteriore centrale del modello ns-p436) ai terminali d’uscita degli altoparlanti del vostro amplificatore servendovi dei cavi per altoparlanti in dotazione. * i cavi degli altoparlanti in dotazione recano etichett...

  • Page 75: Degli Altoparlanti

    Italiano i- 9 altoparlanti principali altoparlante centrale utilizzate i cavi forniti (4 m). Un lato del cavo dell’altoparlante e rosso, mentre l’altro è nero. Collegare i terminali (+) nell’altoparlante e nell’amplifiatore usando il lato rosso del cavo. Collegare i terminali (–) a entrambi i compon...

  • Page 76: Comandi E Loro Funzionamento

    I- 10 50 hz 60 hz 70 hz 80 hz 90 hz 140 hz 130 hz 120 hz 110 hz 100 hz 150 hz input /mono off low high auto standby norm rev phase power on off 110v–120v 220v–240v voltage selector subwoofer system yst-sw015 standby/on b.A.S.S. High cut50–150hz volume 0–10 input /mono off low high auto standby norm ...

  • Page 77

    Italiano i- 11 7 interruttore power normalmente, questo interruttore deve essere sulla posizione on per l’utilizzo del subwoofer. In questa modalità, potete attivare il subwoofer o attivare il modo di attesa premendo il tasto standby/on ( 2 ). Posizionare questo interruttore sulla posizione off per ...

  • Page 78: 1, 6

    I- 12 1 portare il comando volume al minimo (0). 2 accendere tutti gli altri componenti del sistema. 3 controllare che l’interruttore power si trovi nella posizione on e quindi premere quello standby/on per fare accendere il subwoofer. * l’indicatore di accensione si accende di luce verde. 4 riprodu...

  • Page 79

    Italiano i- 13 䡵 caratteristiche della frequenza la regolazione del controllo volume , high cut e l’interruttore phase va cambiata a seconda della grandezza della stanza e dalla distanza tra il subwoofer e gli altoparlanti principali, le fonti, ecc. Queste cifre dimostrano la regolazione ottimale di...

  • Page 80: (Per L’Yst-Sw015)

    I- 14 advanced yamaha active servo technology (per l’yst-sw015) la teoria del sistema yamaha active servo technology (servotecnologia attiva) si basa su due fattori principali, il risonatore di helmholtz e il drive a impedenza negativa. Gli altoparlanti active servo processing (a servoelaborazione a...

  • Page 81: Diagnostica

    Italiano i- 15 problema l’apparecchio non si accende anche portando il tasto standby/ on in posizione on. Nessun suono. Il livello del suono è troppo basso. Il subwoofer non si attiva automaticamente. Il subwoofer non passa al modo di attesa automaticamente. Il subwoofer passa inaspettatamente al mo...

  • Page 82: Dati Tecnici

    I- 16 dati tecnici 䡵 nx-430p, nx-c430 tipo ................................. Sistema di altoparlanti a due vie acustiche di sospensione, tipo con schermatura magnetica pilota nx-430p > .................... Altoparlante coassiale a due vie (cono da 5 cm cupola da 1,3 cm) x 1 altoparlante conico a cam...

  • Page 83

    Espa ñ ol s- 1 ● lea cuidadosamente este manual para obtener el mejor rendimiento posible. Manténgalo en un lugar seguro para utilizarlo como referencia en el futuro. ● instale los altavoces en un lugar fresco, seco y limpio, alejado de ventanas, aparatos que produzcan calor, lugares con muchas vibr...

  • Page 84: Contenido

    S- 2 contenido desembalaje ....................... Cara interior de la tapa delantera advertencia ............................................... 1 componentes del paquete .................. 2 instalacion los altavoces .................. 3 instalación del altavoz de ultragraves .............. 4 inst...

  • Page 85: Instalacion Los Altavoces

    Espa ñ ol s- 3 instalacion los altavoces antes de hacer las conexiones, instale todos los altavoces en sus respectivos lugares. Es importante colocar bien los altavoces porque controlan completamente la calidad del sonido de su sistema. Instale los altavoces según la posición en la que escucha norma...

  • Page 86

    S- 4 䡵 instalación del altavoz de ultragraves se recomienda colocar el altavoz de ultragraves del lado de afuera de los altavoces principales derecho o izquierdo. (consultar la fig. Å .) la ubicación indicada en la fig. ı también se puede usar, sin embargo, si el sistema de ultragraves se coloca mir...

  • Page 87

    Espa ñ ol s- 5 䡵 instalación en la pared de los altavoces principal/trasero/central (y altavoz central trasero para ns-p436). Es posible instalar en la pared los altavoces principal, trasero y/o central (y/o el altavoz central trasero para ns- p436). Para instalar los altavoces en una pared, utilice...

  • Page 88: Disponibles En El Comercio

    S- 6 60 mm la cubierta delantera está fijada a la caja en cuatro puntos y puede desmontarse, si se desea. Para desmontar la cubierta, agarre ambos lados y tire lentamente desde el altavoz. Para volver a montarlo, alinee los cuatro agujeros de la superficie interna de la cubierta con los cuatro pasad...

  • Page 89: Conexiones

    Espa ñ ol s- 7 conexiones precaución: enchufe el altavoz ultragraves y otros componentes de audio/video después de que haya finalizado todas las conexiones. 䡵 un ejemplo de conexiones básicas speakers main output sub woofer center rear center l r l r l r a — — + + — + — + — + b rear (surround) input...

  • Page 90

    S- 8 ● conecte los altavoces principales, central y traseros (y el altavoz central trasero para ns-p436) a los terminales de salida del altavoz de su amplificador por medio de los cables de altavoz incluidos. * los cables de altavoz incluidos disponen de las siguientes etiquetas front l (delantero i...

  • Page 91: Los Altavoces

    Espa ñ ol s- 9 altavoces principales altavoz central utilice los cables de altavoz suministrados (4 m). Un extremo del cable de altavoz es rojo y el otro es negro. Conecte los terminales (+) del altavoz y del amplificador utilizando el extremo rojo del cable. Conecte los terminales (–) en ambos comp...

  • Page 92: Controles Y Sus Funciones

    S- 10 50 hz 60 hz 70 hz 80 hz 90 hz 140 hz 130 hz 120 hz 110 hz 100 hz 150 hz input /mono off low high auto standby norm rev phase power on off 110v–120v 220v–240v voltage selector subwoofer system yst-sw015 standby/on b.A.S.S. High cut50–150hz volume 0–10 input /mono off low high auto standby norm ...

  • Page 93

    Español s- 11 7 interruptor power ajuste este interruptor a la posición on para utilizar el altavoz de ultragraves. En este estado, puede encender el altavoz de ultragraves o ponerlo en modo de espera, pulsando el botón standby/on ( 2 ). Ajuste este interruptor en la posición off para cortar complet...

  • Page 94: 1, 6

    S- 12 1 ajuste el control volume al mínimo (0). 2 conecte la alimentación de los demás componentes. 3 asegúrese de que el interruptor power esté en la posición on, y luego oprima el botón standby/on para encender el altavoz de ultragraves. * el indicador de la alimentación se enciende en verde. 4 re...

  • Page 95

    Espa ñ ol s- 13 phase –ajustarlo a la posición rev (invertida). B.A.S.S. –movie 䡵 características de frecuencia el ajuste del control volume , high cut y del interruptor phase , deberá cambiar en función del tamaño de la habitación, la distancia desde el altavoz de ultragraves a los altavoces princi...

  • Page 96: (Para Yst-Sw015)

    S- 14 advanced yamaha active servo technology (para yst-sw015) la teoría del yamaha active servo technology se basa en dos principales factores, el resonador helmholtz y la excitación de impedancia negativa. Los altavoces active servo processing reproducen las frecuencias de los graves a través de u...

  • Page 97: Localizacion De Averias

    Espa ñ ol s- 15 localizacion de averias consulte el siguiente cuadro cuando el aparato no funcione bien. Si el problema no es uno de los que aparecen en la siguiente lista o si las instrucciones de abajo no ayudan a solucionar el problema, desenchufe el cable eléctrico y llame a un distribuidor o ce...

  • Page 98: Especificaciones

    S- 16 especificaciones 䡵 nx-430p, nx-c430 tipo ............ Sistema de altavoces de suspensión acústica de 2 vías tipo con protección magnética accionador nx-430p > ............................... Altavoz coaxial de 2 vías (cono de 5 cm y domo de 1,3 cm) x 1 altavoz de cono de margen completo de 5 c...

  • Page 99: In Gebruik Te Nemen.

    Nederlands n- 1 ● lees deze handleiding nauwkeurig door om de best mogelijke resultaten te verkrijgen. Bewaar de gebruiksaanwijzing voor later gebruik. ● stel de luidsprekers op een koele, droge, schone plaats op – niet in de buurt van ramen, warmtebronnen of op plaatsen die onderhevig zijn aan tril...

  • Page 100: Inhoud

    N- 2 inhoud uitpakken ................. Binnenzijde van omslag let op ............................................................ 1 onderdelen van het pakket ............... 2 opstelling van de luidsprekers ...... 3 opstelling van de subwoofer .......................... 4 opstelling van de middenlu...

  • Page 101

    Nederlands n- 3 opstelling van de luidsprekers alvorens u de aansluitingen gaat maken, alle luidsprekers respectievelijk in hun juiste posities plaatsen. De juiste plaatsing van de luidsprekers is belangrijk, aangezien hierdoor de totale geluidskwaliteit van dit systeem bepaald wordt. Plaats de luid...

  • Page 102: Opstelling Van De Subwoofer

    N- 4 䡵 opstelling van de subwoofer het wordt aanbevolen de subwoofer aan de buitenzijde van de rechter of de linker hoofdluidspreker te plaatsen. (zie fig. Å .) de in fig. ı getoonde opstelling is eveneens mogelijk. Als het subwoofersysteem echter recht tegenover de muur wordt geplaatst, kan het bas...

  • Page 103

    Nederlands n- 5 䡵 bevestigen van de hoofd-/achter-/middenluidsprekers (en achter-middenluidspreker voor ns-p436) aan de muur u kunt de hoofd-, achter- en/of middenluidsprekers (en/of achter-middenluidspreker voor ns-p436) bevestigen aan een muur. Om de luidsprekers aan een muur te bevestigen, gebrui...

  • Page 104

    N- 6 60 mm de voorste afdekkap zit op vier punten aan de kast vast en kan desgewenst worden verwijderd. Om de afdekkap te verwijderen, de kap aan beide zijden vastnemen en langzaam recht van de luidspreker trekken. Om de afdekkap opnieuw te bevestigen, de vier gaten aan de binnenkant van de kap rech...

  • Page 105: Aansluitingen

    Nederlands n- 7 aansluitingen let op: de stekker van de subwoofer en overige audio/video componenten pas insteken nadat alle aansluitingen tot stand gebracht zijn. 䡵 een voorbeeld van standaardaansluitingen speakers main output sub woofer center rear center l r l r l r a — — + + — + — + — + b rear (...

  • Page 106

    N- 8 ● sluit de hoofd-, midden- en achterluidsprekers (en de achter-middenluidspreker voor ns-p436) aan op de luidsprekeruitgangsaansluitingen van uw versterker met behulp van de bijgeleverde luidsprekersnoeren. * de bijgeleverde luidsprekersnoeren zijn voorzien van etiketten met de opschriften fron...

  • Page 107: Goed Niet Goed

    Nederlands n- 9 䡵 aansluiten van de luidsprekersnoeren op de ingangsaansluitingen van de luidsprekers houd bij het maken van de verbindingen de luidsprekerkabels zo kort mogelijk. Als de kabels te lang zijn, deze niet bij elkaar bundelen of oprollen. Als de verbindingen niet correct gemaakt worden, ...

  • Page 108: Regelaars En Hun Functies

    N- 10 50 hz 60 hz 70 hz 80 hz 90 hz 140 hz 130 hz 120 hz 110 hz 100 hz 150 hz input /mono off low high auto standby norm rev phase power on off 110v–120v 220v–240v voltage selector subwoofer system yst-sw015 standby/on b.A.S.S. High cut50–150hz volume 0–10 input /mono off low high auto standby norm ...

  • Page 109

    Nederlands n- 11 7 power -schakelaar normaal gezien moet deze schakelaar in de stand on worden gezet om de subwoofer te gebruiken. In deze stand kunt u de subwoofer inschakelen of in de standby-modus schakelen met de toets standby/on ( 2 ). Zet deze schakelaar in de stand off om de stroomvoorziening...

  • Page 110: 1, 6

    N- 12 input /mono off low high auto standby norm rev phase power on off 110v–120v 220v–240v voltage selector subwoofer system yst-sw015 standby/on b.A.S.S. High cut50–150hz volume 0–10 input /mono off low high auto standby norm rev phase subwoofer system yst-sw015 standby/on b.A.S.S. High cut 50–150...

  • Page 111: Frequentiekarakteristieken

    Nederlands n- 13 䡵 frequentiekarakteristieken de volume -regelaar, de high cut -regelaar en de phase -schakelaar moeten worden afgesteld overeenkomstig de afmetingen van de kamer, de afstand van de subwoofer tot de hoofdluidsprekers, bronnen, enz. De volgende afbeeldingen tonen de optimale instellin...

  • Page 112: (Voor Yst-Sw015)

    N- 14 advanced yamaha active servo technology (voor yst-sw015) de theorie van de yamaha active servo technology is gebaseerd op twee belangrijke factoren, de helmholtz resonator en negatieve impedantie aandrijving. Active servo processing luidsprekers geven de frekwenties van de lage tonen weer via ...

  • Page 113: Storingzoeken

    Nederlands n- 15 probleem het apparaat krijgt geen spanning, alhoewel de standby/ on toets in de stand on is gezet. Geen geluid. Het geluidsniveau is te laag. De subwoofer wordt niet automatisch ingeschakeld. De subwoofer wordt niet automatisch in standby geschakeld. De subwoofer wordt plotseling op...

  • Page 114: Specificaties

    N- 16 specificaties 䡵 nx-430p, nx-c430 type ....................................... 2-weg akoestisch-suspensie luidsprekersysteem type met magnetische afscherming driver nx-430p > ............................ Coaxiale 2-wegluidspreker (conus van 5 cm en dome van 1,3 cm) x 1 full-range conusluidsprek...

  • Page 115: Owner’S Manual

    Yamaha electronics corporation, usa 6660 orangethorpe ave., buena park, calif. 90620, u.S.A. Yamaha canada music ltd. 135 milner ave., scarborough, ontario m1s 3r1, canada yamaha electronik europa g.M.B.H. Siemensstr. 22-34, 25462 rellingen bei hamburg, f.R. Of germany yamaha electronique france s.A...