Yamaha RS90GTL Suplementary Service Manual

Other manuals for RS90GTL: Owner's Manual

Summary of RS90GTL

  • Page 1

    Supplementary service manual supplement au manuel d’atelier instruktionsboktillÄgg rs90nl rs90nrl rs90rsl rs90gtl rs90msl 8ge-28197-j0 2005.08 cr (e,f,sw) yamaha motor co., ltd. Cover_smb.Fm page 1 wednesday, august 31, 2005 4:48 pm.

  • Page 2

    Foreword this supplementary service manual has been prepared to introduce new service and new data for the rs90nl, rs90nrl, rs90rsl, rs90gtl, rs90msl. For complete information, on service procedures, it is necessary to use this supplementary service manual together with following man- ual: rs90k, rs...

  • Page 3

    Notice this manual was written by the yamaha motor company primarily for use by yamaha dealers and their qualified mechanics. It is not possible to put an entire mechanic’s education into one manual, so it is assumed that persons using this book to perform maintenance and repairs on yamaha snowmobil...

  • Page 4

    Avant-propos ce supplément au manual d’atelier a été rédigé pour compléter et enrichir la documentation sur les motonei- ges rs90nl, rs90nrl, rs90rsl, rs90gtl, rs90msl. Pour disposer des informations complètes con- cernant ces modèles, ce manuel-ci doit être utilisé conjointement avec le manuel suiv...

  • Page 5

    Avertissement ce manuel a été écrit par la yamaha motor company à l’intention des concessionnaires yamaha et de leurs mécaniciens qualifiés. Il n’est pas possible de mettre toute la formation d’un mécanicien dans un seul manuel, et il a donc été supposé que les personnes utilisant ce livre pour exéc...

  • Page 6

    FÖrord denna tilläggshandbok för snöskoterns översyn och underhåll introducerar nya underhållsåtgärder och nya tekniska uppgifter som gäller modellerna rs90nl, rs90nrl, rs90rsl, rs90gtl, rs90msl. Denna tilläggshandbok för översyn och underhåll måste användas tillsammans med föl- jande handbok för fu...

  • Page 7

    AnmÄrkning denna handbok som är skriven av yamaha motor company är främst avsedd för yamaha auktori- serade återförsäljare och reparatörer. En utbildad mekanikers erfarenhet kan inte ersättas med instruktioner - hur fullständiga de än är - i en verkstadshandbok av detta slag. Det förutsätts därför a...

  • Page 8

    Illustrated symbols (refer to the illustration) illustrated symbols 1 to 9 are designed as thumb tabs to indicate the chapter’s number and content. 1 general information 2 periodic inspection and adjustment 3 chassis 4 power train 5 engine 6 cooling system 7 carburetion 8 electrical 9 specifications...

  • Page 9

    Symboles graphiques (voir l’illustration) les symboles graphiques 1 à 9 servent à repérer les différents chapitres et à indiquer leur contenu. 1 renseignements généraux 2 inspection et réglages périodiques 3 châssis 4 train de roulement 5 moteur 6 système de refroidissement 7 carburation 8 partie él...

  • Page 11

    Index index innehÅllsfÖrteckning general information renseignements generaux allmÄn information gen info 1 periodic inspection and adjustment inspections et reglages periodiques periodisk inspektion och justering insp adj 2 chassis chassis chassi chas 3 power train train de roulement drivenhet powr ...

  • Page 12

    General information special tools .................................................1 for power train ......................................1 periodic inspection and adjustment introduction...................................................2 periodic maintenance chart....................2 chassis ......

  • Page 13

    Renseignements generaux outils speciaux ..................................................1 pour le train de roulement ..................1 inspections et reglages periodiques introduction .......................................................2 programme d’entretien periodique ....2 chassis ...........

  • Page 14

    AllmÄn information specialverktyg .............................................1 fÖr kraftÖverfÖringen ......................1 periodisk inspektion och justering inledning ..........................................................2 underhÅllsschema......................................2 chassi.........

  • Page 16

    1 gen info special tools general information special tools some special tools are necessary for a completely accurate tune-up and assembly. Using the correct special tool will help prevent damage that can be caused by the use of improper tools or improvised techniques. Note: • be sure to use the cor...

  • Page 17

    1 gen info renseignements generaux outils speciaux les outils spéciaux convenables sont nécessaires pour un assemblage et une mise au point complets et précis. L’utilisation des outils spéciaux convenables permettra d’éviter les dommages dus à l’emploi d’outils impropres et aux techniques improvisée...

  • Page 18

    2 insp adj periodic inspection and adjustment introduction this chapter includes all information necessary to perform recommended inspections and adjustments. These preventive maintenance procedures, if followed, will ensure more reliable machine operation and a longer ser- vice life. In addition, t...

  • Page 19

    3 insp adj periodic maintenance chart note: brake fluid replacement: 1. When disassembling the master cylinder or caliper cylinder, replace the brake fluid. Normally check the brake fluid level and add the fluid as required. 2. On the inner parts of the master cylinder and caliper cylinder, replace ...

  • Page 20

    Insp adj inspections et reglages periodiques introduction ce chapitre traite de toutes les procédures nécessaires pour effectuer les inspections et réglages préconisés. Si l’on res- pecte ces procédures d’entretien préventif, on sera assuré d’un fonctionnement satisfaisant et d’une plus longue durée...

  • Page 21

    Insp adj n.B.: @ changement du liquide de frein: 1. Changer le liquide de frein après le démontage du maître-cylindre ou d’un cylindre d’étrier. Contrôler régulièrement le niveau du liquide de frein et le compléter si nécessaire. 2. Renouveler les joints d’étanchéité du maître-cylindre et des cylind...

  • Page 22

    Insp adj inledning/underhÅllsschema periodisk inspektion och justering inledning det här kapitlet innehåller all information som behövs för att utföra de rekommenderade inspektionerna och justeringarna. Dessa skyddande underhållsåtgärder, om de följs, kommer att tillförsäkra tillförlitligare maskin-...

  • Page 23

    Insp adj underhÅllsschema obs: @ byte av bromsvätska: 1. Byt bromsvätskan om huvudcylindern eller bromsoket har demonterats. Kontrollera bromsvätskenivån och sätt till vätska efter behov. 2. Oljetätningarna på insidan av huvudcylindern och passarcylindern ska bytas ut vartannat år. 3. Byt ut bromssl...

  • Page 24

    4 insp adj brake lever adjustment (rs90n/rs90nr/rs90rs/ rs90gt)/lubrication chassis brake lever adjustment (rs90n/rs90nr/rs90rs/rs90gt) 1. Adjust: • brake lever position a adjustment steps: • while pushing the brake lever forward, loosen the locknut 1. • while pushing the brake lever forward, turn t...

  • Page 25

    Insp adj chassis reglage du levier de frein avant (rs90n/rs90nr/rs90rs/rs90gt) 1. Régler: • position du levier de frein a marche à suivre: • tout en poussant le levier de frein vers l’avant, des- serrer le contre-écrou 1. • tout en poussant le levier de frein vers l’avant, tour- ner le boulon de rég...

  • Page 26

    5 insp adj lubrication front and rear suspension 1. Use a grease gun to inject grease into the nip- ples 1 and 2 (both side). 2. Apply grease 3. È front É rear (rs90n/rs90nr/rs90rs) Ê rear (rs90gt) 1 nipple recommended lubricant: esso beacon 325 grease or aeroshell grease #7a 1 È È 1 1 2 É 2 1 1 2 Ê.

  • Page 27

    Insp adj suspension avant et arrière 1. Avec un pistolet graisseur, injecter de la graisse à tra- vers les graisseurs 1 et 2 (des deux côtés). 2. Graisser 3. È avant É arrière (rs90n/rs90nr/rs90rs) Ê arrière (rs90gt) 1 graisseur lubrifiant recommandé: graisse esso beacon 325 ou aeroshell n°7a graiss...

  • Page 28

    6 insp adj lubrication 1 1 2 1 Ë Ë rear (rs90ms) 1 nipple.

  • Page 29

    Insp adj Ë arrière (rs90ms) 1 graisseur graissage smÖrjning Ë bak (rs90ms) 1 nippel 6.

  • Page 30

    7 insp adj tuning carburetor tuning the carburetors are set at the factory to run at tem- peratures of 0 °c ~ –20 °c (32 °f ~ –4 °f) at sea level. If the machine is to be operated under condi- tions other than those specified above, the carbure- tors must be properly adjusted. Special care should be...

  • Page 31

    Insp adj reglage reglage des carburateurs les carburateurs ont été réglés à l’usine pour fonctionner à des températures allant de 0 °c ~ –20 °c (32 °f ~ –4 °f), au niveau de la mer. Si la machine doit être utilisée dans des conditions autres que celles indiquées ci-dessus, les carburateurs doivent ê...

  • Page 32

    8 insp adj carburetor tuning 3. Check: • spark plug insulator 1 color a medium to light tan color indicates normal conditions. Distinctly different color → replace the main jet. 4. The main jet should be adjusted on the basis of the “main jet selection chart”. Note: by checking the condition of the ...

  • Page 33

    Insp adj 3. Contrôler: • couleur de la porcelaine 1 une couleur café au lait clair ou légèrement foncé indique un état normal. Couleur nettement différente → remplacer le gicleur principal. 4. Choisir le gicleur principal en fonction du “tableau de sélection de gicleur principal ci-dessous”. N.B.: e...

  • Page 34

    9 insp adj carburetor tuning guide for carburetion.

  • Page 35

    Insp adj guide pour la carburation È ouverture du papillon d’accélération É réglage de moyen régime Ê réglage de haut régime Ë ouvert à fond Ì fermé Í réglage de bas régime È ouverture du papillon d’accélération É débit de carburant (l/h) Ê débit total Ë fermé Ì ouvert à fond reglage des carburateur...

  • Page 36

    10 insp adj carburetor tuning a standard main jet b main jet whose diameter is 10% smaller than stan- dard c main jet whose diameter is 10% larger than standard caution: if the air filter case is removed from the carbu- retors, the change in pressure in the intake will create a lean mixture that may...

  • Page 37

    Insp adj È débit du gicleur principal (l/h) É ouverture du boisseau Ê ouvert à fond a gicleur standard b gicleur dont le diamètre est inférieur de 10% au diamètre standard c gicleur de marche doit le diamètre est supérieur de 10% au diamètre standard attention: si on enlève le boîtier de filtre à ai...

  • Page 38

    11 insp adj carburetor tuning troubleshooting main jet selection chart spark plug color diagnosis remedy light tan or gray carburetors are tuned prop- erly. Dry black or fluffy deposits mixture is too rich. Replace the main jet with the next smaller size. White or light gray mixture is too lean. Rep...

  • Page 39

    12 insp adj carburetor tuning poor performance at normal speeds: • excessive fuel con- sumption • poor acceleration clogged air vent remove the air vent hose and clean it. Clogged or loose main jet • remove the main jet, clean it with compressed air, and then install it. • make sure that the main je...

  • Page 40

    Insp adj tableau de dépannage tableau de sélection de gicleur principal couleur de bougie diagnostic remède jaune foncé ou gris carburateurs bien réglés. Dépôts noirs secs ou pelu- cheux mélange trop riche. Remplacer le gicleur principal par un d’une taille plus petite. Blanc ou gris clair mélange t...

  • Page 41

    Insp adj mauvais rendement à régime normal: • consommation de car- burant excessive • mauvaise accélération reniflard bouché retirer le reniflard et le nettoyer. Gicleur principal bouché ou des- serré • retirer le gicleur principal, le nettoyer à l’air com- primé, puis le remettre en place. • veille...

  • Page 42

    Insp adj instÄllning av fÖrgasare felsökning tabell för val av huvudmunstycke tändstiftsfärg diagnos Åtgärd ljus brunt eller grått förgasaren är rätt inställd. Torra svarta eller fju- niga avlagringar blandningen är för rik. Byt ut huvudmunstycket mot ett som har ett num- mer lägre. Vitt eller ljus ...

  • Page 43

    Insp adj instÄllning av fÖrgasare dålig prestanda vid nor- mala hastigheter: • för hög bränsleför- brukning • dålig acceleration tilltäppt ventilationshål demontera ventilationsslangen och rengör den. Tilltäppt eller löst sittande huvudmunstycke • demontera huvudmunstycket, rengör det med tryckluft ...

  • Page 44

    13 insp adj clutch clutch high altitude specifications model: rs90n g green p pink s silver È elevation ~ 800 m (~ 2,500 ft) 600 ~ 1,400 m (2,000 ~ 4,500 ft) 1,200 ~ 2,000 m (4,000 ~ 6,500 ft) 1,800 ~ 2,600 m (6,000 ~ 8,500 ft) 2,400 ~ 3,000 m (8,000 ~ 10,000 ft) É engine idle speed 1,400 ± 100 r/mi...

  • Page 45

    Insp adj reglage de l’embrayage haute altitude caractéristiques modèle: rs90n È altitude É régime de ralenti Ê régime d’embrayage (tr/mn) Ë régime de variation de rapport (tr/mn) Ì gicleur principal Í gicleur de ralenti Î taux de réduction secondaire (nbre de maillons) Ï ressort de poulie primaire Ð...

  • Page 46

    14 insp adj clutch specifications model: rs90nr/rs90rs g green p pink s silver È elevation ~ 800 m (~ 2,500 ft) 600 ~ 1,400 m (2,000 ~ 4,500 ft) 1,200 ~ 2,000 m (4,000 ~ 6,500 ft) 1,800 ~ 2,600 m (6,000 ~ 8,500 ft) 2,400 ~ 3,000 m (8,000 ~ 10,000 ft) É engine idle speed 1,400 ± 100 r/min ← ← ← ← Ê e...

  • Page 47

    Insp adj caractéristiques modèle: rs90nr/rs90rs È altitude É régime de ralenti Ê régime d’embrayage (tr/mn) Ë régime de variation de rapport (tr/mn) Ì gicleur principal Í gicleur de ralenti Î taux de réduction secondaire (nbre de maillons) Ï ressort de poulie primaire Ð couleur Ñ longueur libre Ò pr...

  • Page 48

    15 insp adj clutch specifications model: rs90gt g green o orange p pink s silver y yellow È elevation ~ 800 m (~ 2,500 ft) 600 ~ 1,400 m (2,000 ~ 4,500 ft) 1,200 ~ 2,000 m (4,000 ~ 6,500 ft) 1,800 ~ 2,600 m (6,000 ~ 8,500 ft) 2,400 ~ 3,000 m (8,000 ~ 10,000 ft) É engine idle speed 1,400 ± 100 r/min ...

  • Page 49

    Insp adj caractéristiques modèle: rs90gt È altitude É régime de ralenti Ê régime d’embrayage (tr/mn) Ë régime de variation de rapport (tr/mn) Ì gicleur principal Í gicleur de ralenti Î taux de réduction secondaire (nbre de maillons) Ï ressort de poulie primaire Ð couleur Ñ longueur libre Ò précontra...

  • Page 50

    16 insp adj clutch specifications model: rs90ms o orange p pink s silver È elevation ~ 800 m (~ 2,500 ft) 600 ~ 1,400 m (2,000 ~ 4,500 ft) 1,200 ~ 2,000 m (4,000 ~ 6,500 ft) 1,800 ~ 2,600 m (6,000 ~ 8,500 ft) 2,400 ~ 3,000 m (8,000 ~ 10,000 ft) É engine idle speed 1,400 ± 100 r/min ← ← ← ← Ê engagem...

  • Page 51

    Insp adj caractéristiques modèle: rs90ms È altitude É régime de ralenti Ê régime d’embrayage (tr/mn) Ë régime de variation de rapport (tr/mn) Ì gicleur principal Í gicleur de ralenti Î taux de réduction secondaire (nbre de maillons) Ï ressort de poulie primaire Ð couleur Ñ longueur libre Ò précontra...

  • Page 52

    17 insp adj clutch/gear selection the clutch may require tuning depending upon where the machine will be operated and the desired handling characteristics. The clutch can be tuned by changing the engagement and shifting speeds. Clutch engagement speed is defined as the engine speed at which the mach...

  • Page 53

    Insp adj il pourrait s’avérer nécessaire de reprendre le réglage de l’embrayage en fonction de la région d’utilisation, des habitudes du pilote, etc. Pour cela, on agit sur le régime d’embrayage et de variation de rapport. Le régime d’embrayage correspond au régime auquel la machine s’ébranle à part...

  • Page 54

    18 insp adj gear selection 1 chain and sprocket part number 2 gear ratio 3 secondary sheave spring È parts name É teeth & links Ê parts no. Ë standard Ì drive sprocket 18 teeth 8fa-17682-80 rs90ms 19 teeth 8fa-17682-90 20 teeth 8fa-17682-00 21 teeth 8fa-17682-10 rs90n/rs90nr/rs90rs 22 teeth 8fa-1768...

  • Page 55

    Insp adj 1 n° de pièce de la chaîne et des pignons È nom de pièce É dents et maillons Ê n° de pièce Ë standard Ì pignon menant Í pignon mené Î chaîne 2 rapports de multiplication È pignon menant É pignon mené 3 ressort de poulie secondaire È n° de pièce É constante de ressort Ê précontrainte Ë coule...

  • Page 56

    19 insp adj gear selection 4 secondary spring twist angle 5 torque cam (secondary spring seat) È seat 0 3 6 9 É sheave 1 10° 40° 70° 100° 2 20° 50° 80° 110° 3 30° 60° 90° 120° É effects Ê part no. Ë cam angle Ì identification mark Í standard Î quicker upshifting dur- ing acceleration Ï quicker backs...

  • Page 57

    Insp adj 4 angle de torsion du ressort de poulie secondaire È siège É poulie 5 came de torsion (siège de ressort de poulie secon- daire) È marque d’identification É effets Ê n° de pièce Ë angle de came Ì marque d’identification Í standard Î engagement plus rapide d’un rapport supérieur lors de l’acc...

  • Page 58

    20 insp adj gear selection 6 primary spring Ë parts no. Ì spring rate n/mm (kg/mm) Í preload n (kg) Î color Ï wire gauge mm (in) Ð outside diameter mm (in) Ñ no. Of coils Ò free length mm (in) Ó standard 90501-551l3 19.6 (2.00) 294 (30) blue-pink-blue 5.5 (0.217) 59.5 (2.34) 4.91 88.4 (3.48) 90501-5...

  • Page 59

    Insp adj 6 ressort de poulie primaire È code de couleur des ressorts É couleur de la raideur de ressort Ê couleur de la précharge Ë n° de pièce Ì constante de ressort Í précontrainte Î couleur silver ............Argent blue ..............Bleu pink ..............Rose yellow..........Jaune white.........

  • Page 60

    21 insp adj gear selection 7 clutch weight È parts no. É weight g (oz) without bush and rivets Ê shape & id mark Ë standard 8bu-17605-20 45.41 (1.603) rs90ms 8ch-17605-10 35.32 (1.247) 8dg-17605-00 34.26 (1.209) 8dj-17605-00 37.77 (1.333) 8dn-17605-10 39.76 (1.404) 8es-17605-00 54.63 (1.928) rs90n/r...

  • Page 61

    Insp adj 7 poids d’embrayage È n° de pièce É poids g (oz) sans douille ni rivet Ê forme et marque d’identification Ë standard selection des pignons val av vÄxel 7 kopplingsvikter È detaljnummer É vikt g (oz) utan bussning och nitar Ê form och id-märke Ë standard 21.

  • Page 62

    22 insp adj gear selection 8 weight rivets 9 rollers È parts no. É material Ê length mm (in) Ë weight g (oz) Ì standard Í effects 90261-06033 steel 17.2 (0.677) 4.5 (0.159) Î increased force Ï decreased force 90261-06006 steel 17.2 (0.677) 3.6 (0.127) with hole 90261-06034 steel 13.9 (0.547) 3.6 (0....

  • Page 63

    Insp adj 8 rivets de masselotte È n° de pièce É matériau Ê longueur mm (in) Ë poids g (oz) Ì standard Í effets Î augmente la force Ï réduit la force 9 rouleaux È n°/pièce de rouleau et bague É diamètre extérieur Ê type de bague (nº/p) Ë marque d’identification (largeur) Ì standard Í effets Î rayuré ...

  • Page 64

    23 insp adj front suspension front suspension spring preload 1. Adjust: • spring preload adjustment steps: • loosen the locknut 1. • turn the spring seat 2 in or out. Rs90n/rs90nr/rs90rs rs90ms rs90gt È rs90n/rs90nr/rs90rs/rs90ms É rs90gt • tighten the locknut 1. Spring seat distance standard shorte...

  • Page 65

    Insp adj suspension avant précontrainte de ressort 1. Régler: • précontrainte de ressort marche à suivre: • desserrer le contre-écrou 1. • tourner le siège de ressort 2 dans un sens ou dans l’autre. Rs90n/rs90nr/rs90rs rs90ms rs90gt È rs90n/rs90nr/rs90rs/rs90ms É rs90gt • serrer le contre-écrou 1. D...

  • Page 66

    24 insp adj front suspension caution: be sure that the left and right spring preloads are the same. Warning these shock absorber contain highly pressur- ized nitrogen gas. Do not tamper with or attempt to open the shock absorber assemblies. Do not subject the shock absorber assemblies to flames or h...

  • Page 67

    Insp adj attention: le réglage de la précontrainte doit être identique pour les ressorts gauche et droit. Avertissement ces amortisseurs contiennent de l’azote fortement comprimé. Ne pas essayer de les ouvrir et ne pas les manipuler à la légère. Ces amortisseurs peuvent exploser si on les chauffe fo...

  • Page 68

    25 insp adj front suspension/rear suspension compression damping force adjustment (rs90gt) the compression damping force can be adjusted by turning the adjuster 1. * with the adjuster fully turned lightly in direction a caution: • do not continue to turn the adjuster in direc- tion a after it stops....

  • Page 69

    Insp adj réglage de la force d’amortissement de compression (rs90gt) la force d’amortissement de compression se règle en tournant le dispositif de réglage 1. * avec le dispositif de réglage complètement tourné sans forcer dans le sens a attention: • ne pas continuer à faire tourner le dispositif de ...

  • Page 70

    26 insp adj rear suspension adjustment steps: • remove the stopper band bolts 1, nuts and washers. • adjust the length of the stopper band(s) 2 by inserting the bolts in different holes. • tighten the stopper band nuts. È rs90n/rs90nr/rs90rs/rs90ms É rs90gt standard setting: no. 1 hole (rs90n/rs90nr...

  • Page 71

    Insp adj marche à suivre: • retirer les boulons 1, les écrous et les rondelles des sangles d’arrêt. • régler la longueur des sangles d’arrêt 2 en insérant les boulons dans d’autres trous. • serrer l’écrou des sangles d’arrêt. È rs90n/rs90nr/rs90rs/rs90ms É rs90gt réglage standard: orifice n° 1 (rs90...

  • Page 72

    27 insp adj rear suspension spring preload 1. Adjust: • spring preload adjustment step: front side • loosen the locknut 1. • turn the spring seat 2 in or out. Rs90n/rs90nr/rs90rs • tighten the locknut 1. • turn the adjusting ring 3 to the proper position. Rs90ms warning this shock absorber contains ...

  • Page 73

    Insp adj précontrainte de ressort 1. Régler: • précontrainte de ressort marche à suivre: côté avant • desserrer le contre-écrou 1. • tourner le siège de ressort 2 dans un sens ou dans l’autre. Rs90n/rs90nr/rs90rs • serrer le contre-écrou 1. • tourner la bague de réglage 3 à la position désirée. Rs90...

  • Page 74

    28 insp adj rear suspension rear side • turn the adjuster 1 to proper position. Rs90n/rs90nr/rs90rs/rs90ms warning always adjust both spring preloads (left and right) to the same setting. Uneven adjustment can cause poor handling and loss of stability. • turn the adjusting ring 2 to the proper posit...

  • Page 75

    Insp adj côté arrière • tourner le dispositif de réglage 1 à la position dési- rée. Rs90n/rs90nr/rs90rs/rs90ms avertissement toujours régler la précontrainte des ressorts gauche et droit sur la même valeur. Un réglage inégal risque de diminuer la maniabilité et la stabilité du véhicule. • tourner la...

  • Page 76

    29 insp adj rear suspension caution: be sure to stop the remote adjustment dial at a marked position around the dial where there is a click. Warning this shock absorber contains highly pressur- ized nitrogen gas. It could explode by improper handling, causing injury, or property damage. • do not tam...

  • Page 77

    Insp adj attention: bien arrêter la molette de réglage à distance sur une position marquée autour de la molette, là où il y a un cran. Avertissement l’amortisseur renferme de l’azote sous très haute pression. Il risque d’exploser s’il n’est pas manipulé correctement, et de provoquer des blessures ou...

  • Page 78

    30 insp adj rear suspension control rod (rs90n/rs90nr/rs90rs/rs90ms) 1. Adjust: • control rod stroke a caution: make sure the adjusting bolt ends are set at the same position on each side. Adjustment steps: • loosen the locknut 1. • turn the adjusting nut 2 in or out to adjust the control rod stroke...

  • Page 79

    Insp adj tiges de commande (rs90n/rs90nr/rs90rs/ rs90ms) 1. Régler: • course de tige de commande a attention: bien veiller à ce que le sommet des boulons soit à la même position des deux côtés. Marche à suivre: • desserrer le contre-écrou 1. • tourner l’écrou de réglage 2 dans un sens ou l’autre afi...

  • Page 80

    31 insp adj rear suspension • check the adjuster length d using the scale on the special wrench 3 included in the owner’s tool kit as shown. Make sure that the rim e of the control rod body is within the range f of the scale. • while holding the adjuster securely, tighten the locknut. Caution: when ...

  • Page 81

    Insp adj • vérifier la longueur d du dispositif de réglage avec l’échelle graduée de la clé spéciale 3 incluse dans le kit d’outils du propriétaire comme indiqué sur l’illustration. Veiller à ce que le bord e du corps de la tige de commande soit compris au sein de la plage f de l’échelle graduée. • ...

  • Page 82

    32 chas chassis steering rs90n/rs90nr/rs90rs/rs90ms order job name/part name q’ty remarks handlebar removal remove the parts in the order listed below. 1 steering pad 1 for rs90n/rs90nr/rs90rs 2 plastic band 1 3 rubber cover 1 4 thumb warmer lead coupler 1 disconnect. 5 thumb warmer adjustment switc...

  • Page 83

    32 chas chassis direction rs90n/rs90nr/rs90rs/rs90ms ordre travail/pièces qté remarques dépose du guidon déposer les pièces dans l’ordre indiqué ci-contre. 1 garniture de direction 1 rs90n/rs90nr/rs90rs 2 attache réutilisable 1 3 capuchon en caoutchouc 1 4 coupleur de fil de chauffe-pouce 1 déconnec...

  • Page 84

    33 chas steering order job name/part name q’ty remarks 14 throttle cable 1 15 starter cable clip 1 16 starter cable 1 disconnect. 17 left handlebar switch 1 18 brake lever holder 1 19 master cylinder assembly 1 note: after installing all parts, refer to “cable routing” in chapter 9, to check the cab...

  • Page 85

    33 chas 14 câble d’accélération 1 15 clip du câble de démarreur 1 16 câble de starter 1 déconnecter. 17 combiné de contacteurs gauche 1 18 support de levier de frein 1 19 ensemble maître cylindre 1 n.B.: après avoir installé toutes les pièces, se reporter à “cheminement des cables” au chapi- tre 9 a...

  • Page 86

    34 chas steering rs90gt order job name/part name q’ty remarks handlebar removal remove the parts in the order listed below. 1 handlebar cover 1 2 plastic band 2 3 thumb warmer lead coupler 1 disconnect. 4 thumb warmer adjustment switch lead coupler 1 disconnect. 5 engine stop switch coupler 1 discon...

  • Page 87

    34 chas rs90gt ordre travail/pièces qté remarques dépose du guidon déposer les pièces dans l’ordre indiqué ci-contre. 1 cache-guidon 1 2 attache réutilisable 2 3 coupleur de fil de chauffe-pouce 1 déconnecter. 4 coupleur de fil de contacteur de réglage de chauffe-pouce 1 déconnecter. 5 coupleur de c...

  • Page 88

    35 chas steering order job name/part name q’ty remarks 15 master cylinder assembly 1 note: after installing all parts, refer to “cable routing” in chapter 9, to check the cable and lead routings. 16 handlebar holder (upper) 2 17 cable holder 1 18 handlebar 1 19 handlebar holder (lower) 1 for install...

  • Page 89

    35 chas ordre travail/pièces qté remarques 15 ensemble maître cylindre 1 n.B.: après avoir installé toutes les pièces, se reporter à “cheminement des cables” au chapi- tre 9 afin de contrôler le cheminement des câbles et des fils. 16 support de guidon (haut) 2 17 support de câble 1 18 guidon 1 19 su...

  • Page 90

    36 chas steering installation 1. Install: • relay arms 1 • bushings • washers 2 • clips 3 t r . . Relay arm bolt: 67 nm (6.7 m · kg, 48 ft · lb) 2. Install: • idler arm 1 • bushings • washers • relay rod 2 • cotter pins caution: always use new cotter pins. Note: install the idler arm with the “r” ma...

  • Page 91

    36 chas montage 1. Monter: • bras relais 1 • bagues • rondelles 2 • agrafes 3 t r . . Boulon de bras relais: 67 nm (6,7 m · kg, 48 ft · lb) 2. Monter: • bras intermédiaire 1 • entretoises épaulées • rondelles • bras relais 2 • goupilles fendues attention: toujours utiliser des goupilles fendues neuv...

  • Page 92

    37 chas steering 3. Install: • tie rod 1 • locknuts 2 • joints 3 4. Check: • tie rod angle c caution: after tightening the inside and outside ball joint locknut 2, make sure the tie rod 1 can be rotated freely through the ball joint travel. If not, loosen the locknut 2 and re-position the ball joint...

  • Page 93

    37 chas 3. Monter: • biellette de direction 1 • contre-écrous 2 • joints à rotule 3 4. Contrôler: • angle de biellette de direction c attention: après avoir serré les contre-écrous intérieur et exté- rieur 2 du joint à rotule, s’assurer que le joint à rotule 1 tourne librement tout au long de la cou...

  • Page 94

    38 chas steering 7. Install: • steering shaft 1 • locknuts 2 • joints 3 note: install the silver-colored end c of the joint 3 to the steering column 1. Caution: always use new cotter pins. È steering shaft part number É set length a Ê shaft length b 8fa-23840-00 227.8 mm (8.97 in) 169.8 mm (6.69 in)...

  • Page 95

    38 chas 7. Monter: • arbre de direction 1 • contre-écrous 2 • joints à rotule 3 È numéro de pièce d’arbre de direction É longueur réglée a Ê longueur d’arbre b n.B.: installer l’extrémité couleur argent c du raccord 3 sur la colonne de direction 1. Attention: toujours utiliser des goupilles fendues ...

  • Page 96

    39 chas steering 9. Install: (rs90n/rs90nr/rs90rs/rs90ms) • handlebar 1 • handlebar holders 2 caution: first, tighten the bolts on the front side of the handlebar holder, and then on the rear side. Note: • the handlebar holders should be installed with the punch marks a facing forward. • align the m...

  • Page 97

    39 chas 9. Monter: (rs90n/rs90nr/rs90rs/rs90ms) • guidon 1 • supports de guidon 2 attention: serrer tout d’abord les boulons sur le côté avant du support de guidon, puis sur le côté arrière. N.B.: • les supports de guidon doivent être installés avec les poinçons a dirigés vers l’avant. • aligner la ...

  • Page 98

    40 chas ski ski rs90n/rs90nr/rs90rs/rs90gt order job name/part name q’ty remarks ski removal remove the parts in the order listed below. 1 cotter pin 1 2 nut 1 3 bolt 1 4 collar 1 5 ski stopper 1 6 ski 1 for installation, reverse the removal proce- dure..

  • Page 99

    40 chas skis rs90n/rs90nr/rs90rs/rs90gt 1 graisse esso beacon 325 ou aeroshell n°7a ordre travail/pièces qté remarques dépose de skis déposer les pièces dans l’ordre indiqué ci-contre. 1 goupille fendue 1 2 ecrou 1 3 boulon 1 4 entretoise 1 5 butée de ski 1 6 ski 1 reposer les pièces dans l’ordre in...

  • Page 100

    41 chas ski rs90ms order job name/part name q’ty remarks ski removal remove the parts in the order listed below. 1 cotter pin 1 2 nut 1 3 bolt 1 4 collar 2 5 collar 1 6 ski stopper 1 7 ski 1 for installation, reverse the removal proce- dure..

  • Page 101

    41 chas rs90ms 1 graisse esso beacon 325 ou aeroshell n°7a ordre travail/pièces qté remarques dépose de skis déposer les pièces dans l’ordre indiqué ci-contre. 1 goupille fendue 1 2 ecrou 1 3 boulon 1 4 entretoise 2 5 entretoise 1 6 butée de ski 1 7 ski 1 reposer les pièces dans l’ordre inverse de l...

  • Page 102

    42 chas front suspension front suspension order job name/part name q’ty remarks front suspension removal remove the parts in the order listed below. Ski refer to “ski”. 1 front cover 1 2 shock absorber 1 3 collar 1 4 cap 1 5 cotter pin 1 6 tie rod 1 disconnect. 7 steering arm 1 8 ski column 1 9 bush...

  • Page 103

    42 chas suspension avant 1 graisse esso beacon 325 ou aeroshell n°7a ordre travail/pièces qté remarques dépose de la suspension avant déposer les pièces dans l’ordre indiqué ci-contre. Ski se reporter à “skis”. 1 cache avant 1 2 amortisseur 1 3 entretoise 1 4 capuchon 1 5 goupille fendue 1 6 biellet...

  • Page 104

    43 chas front suspension order job name/part name q’ty remarks 15 stabilizer 1 16 bushing 1 17 steering knuckle 1 18 collar 2 for installation, reverse the removal proce- dure..

  • Page 105

    43 chas 1 graisse esso beacon 325 ou aeroshell n°7a ordre travail/pièces qté remarques 15 barre stabilisatrice 1 16 douille 1 17 porte-fusée de direction 1 18 entretoise 2 reposer les pièces dans l’ordre inverse de leur dépose. Suspension avant frÄmre upphÄngning 1 esso:s fett beacon 325 eller aeros...

  • Page 106

    44 powr tr power train primary sheave and drive v-belt order job name/part name q’ty remarks primary sheave disassembly remove the parts in the order listed below. 1 primary sheave cap 1 2 primary sheave spring 1 3 collar 3 4 roller 3 5 washer 6 6 collar 3 7 weight 3 8 washer 6 9 fixed sheave 1 0 st...

  • Page 107

    44 powr tr train de roulement poulie primaire et courroie trapezoidale Ì: nettoyer le filetage. Enduire du loctite ® n°648 au point illustré en Í. Serrer ensuite le croisillon. (serrer le croisillon en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.) ordre travail/pièces qté remarques d...

  • Page 108

    45 powr tr drive chain housing drive chain housing without reverse model order job name/part name q’ty remarks drive chain housing removal remove the parts in the order listed below. Secondary sheave refer to “secondary sheave”. Right side cover/brake caliper/parking brake refer to “brake”. 1 shim —...

  • Page 109

    45 powr tr carter de chaine de transmission modeles sans marche arriere ordre travail/pièces qté remarques dépose du carter de chaîne de transmission déposer les pièces dans l’ordre indiqué ci-contre. Poulie secondaire se reporter à “poulie secondaire”. Cache latéral droit/étrier de frein/frein de s...

  • Page 110

    46 powr tr drive chain housing order job name/part name q’ty remarks 14 spacer 1 15 drive sprocket 1 16 spacer 1 17 driven sprocket 1 18 spacer 1 19 drive chain 1 20 drive chain housing 1 for installation, reverse the removal proce- dure..

  • Page 111

    46 powr tr ordre travail/pièces qté remarques 14 entretoise 1 15 pignon menant 1 16 entretoise 1 17 pignon mené 1 18 entretoise 1 19 chaîne de transmission 1 20 carter de chaîne de transmission 1 reposer les pièces dans l’ordre inverse de leur dépose. Carter de chaine de transmission drivkedjehus or...

  • Page 112

    47 powr tr drive chain housing installation 1. During installation, pay attention to the follow- ing. È make sure that the bearing seals face towards the drive chain as shown. É properly install the rubber seal onto the drive chain housing, making sure that there are no gaps. Be sure to install the ...

  • Page 113

    47 powr tr montage 1. Respecter les points suivants lors du montage. È diriger les joints de roulement du côté de la chaîne de transmission. É monter les joints en caoutchouc sur le carter de chaîne de transmission en veillant à ce qu’il n’y ait pas de jeu. Remonter les entretoises à leur position d...

  • Page 114

    48 powr tr drive chain housing with reverse model order job name/part name q’ty remarks drive chain housing removal remove the parts in the order listed below. Secondary sheave refer to “secondary sheave”. Right side cover/brake caliper/parking brake refer to “brake”. 1 shim — t = 0.5 2 shim — t = 1...

  • Page 115

    48 powr tr modele a marche arriere ordre travail/pièces qté remarques dépose du carter de chaîne de transmission déposer les pièces dans l’ordre indiqué ci-contre. Poulie secondaire se reporter à “poulie secondaire”. Cache latéral droit/étrier de frein/frein de sta- tionnement se reporter à “freins”...

  • Page 116

    49 powr tr drive chain housing order job name/part name q’ty remarks 15 drive chain housing cover 1 16 rubber seal 1 17 washer 1 18 counter gear 1 19 spring 1 20 chain tensioner 1 21 washer 1 t = 0.5 22 spacer 1 23 spacer 1 24 spring 1 25 reverse driven gear 1 26 journal 1 27 washer 1 28 forward dri...

  • Page 117

    49 powr tr ordre travail/pièces qté remarques 15 couvercle du carter de chaîne de transmission 1 16 joint en caoutchouc 1 17 rondelle 1 18 pignon de renvoi 1 19 ressort 1 20 tendeur de chaîne 1 21 rondelle 1 t = 0,5 22 entretoise 1 23 entretoise 1 24 ressort 1 25 pignon mené de marche arrière 1 26 t...

  • Page 118

    50 powr tr drive chain housing order job name/part name q’ty remarks 33 drive sprocket 1 34 spacer 1 35 plate 1 36 shaft 1 37 drive chain housing 1 for installation, reverse the removal proce- dure..

  • Page 119

    50 powr tr ordre travail/pièces qté remarques 33 pignon d’entraînement 1 34 entretoise 1 35 plaque 1 36 arbre 1 37 carter de chaîne de transmission 1 reposer les pièces dans l’ordre inverse de leur dépose. Carter de chaine de transmission drivkedjehus ordningsföljd arbetsnamn/detaljnamn kvantitet an...

  • Page 120

    51 powr tr drive chain housing removal 1. Remove: • reverse driven gear 1 (driven sprocket for without reverse model) note: while holding the front axle assembly with spanner wrench 2, loosen the reverse driven gear bolt. 1 2 2. Remove: • drive sprocket nut 1 note: while holding the secondary shaft ...

  • Page 121

    51 powr tr depose 1. Déposer: • pignon mené de marche arrière 1 (pignon mené pour les modèles sans marche arrière) n.B.: desserrer le boulon du pignon mené de marche arrière tout en maintenant l’essieu avant au moyen d’une clé 2. 2. Déposer: • pignon menant 1 n.B.: desserrer l’écrou du pignon d’entr...

  • Page 122

    52 powr tr drive chain housing installation 1. During installation, pay attention to the follow- ing. È properly install the rubber seal onto the drive chain housing, making sure that there are no gaps. É make sure that the bearing seals face towards the drive chain as shown. Be sure to install the ...

  • Page 123

    52 powr tr montage 1. Respecter les points suivants lors du montage. È monter les joints en caoutchouc sur le carter de chaîne de transmission en veillant à ce qu’il n’y ait pas de jeu. É diriger les joints de roulement du côté de la chaîne de transmission. Remonter les entretoises à leur position d...

  • Page 124

    53 powr tr drive chain housing 4. Install: • shift rod 1 5. Adjust: • shift rod length a adjustment steps: • move the shift lever to the “fwd.” position. • loosen the locknuts 2. • turn the shift rod 1 so that shift rod free play is 0 mm (in direction where a can be shortened appropriately) and then...

  • Page 125

    53 powr tr 4. Monter: • tige de sélecteur 1 5. Régler: • longueur de tige de sélecteur a marche à suivre: • placer le levier de sélecteur à la position “fwd”. • desserrer les contre-écrous 2. • tourner la tige de sélecteur 1 de sorte à obtenir un jeu de 0 mm (dans le sens où a peut être réduit de fa...

  • Page 126

    54 powr tr secondary shaft secondary shaft installation 1. Install: • bearing collar nut 1 • secondary shaft 2 note: install the bearing collar nut 1 with its chamfered side towards the secondary sheave. È engine side É secondary sheave side 2. Install: • drive chain housing parts refer to “drive ch...

  • Page 127

    54 powr tr arbre secondaire montage 1. Monter: • ecrou de roulement 1 • arbre secondaire 2 n.B.: poser l’écrou à encoches de roulement 1 en dirigeant son côté chanfreiné vers la poulie secondaire. È côté moteur É côté embrayage secondaire 2. Monter: • pièces du carter de chaîne de transmission se re...

  • Page 128

    55 powr tr secondary shaft 5. Install: • secondary shaft slide & holder 1 note: • this procedure does not require the use of the collar 2 included with the special tool. • install the end a of the secondary shaft slide & holder 1 to the engine. Caution: contact the secondary shaft slide & holder onl...

  • Page 129

    55 powr tr 5. Monter: • coulisse et support 1 d’arbre secondaire n.B.: • ne pas utiliser l’entretoise 2 livrée avec l’outil spé- cial pour effectuer ce travail. • monter le côté a de la coulisse et du support d’arbre secondaire 1 au moteur. Attention: l’outil (coulisse et support d’arbre secondaire)...

  • Page 130

    56 powr tr secondary shaft secondary shaft and drive chain housing installation 1. Install: • secondary shaft • drive chain housing installation steps: • install the secondary shaft. • install the drive chain housing 1. • tighten the bolts. • install the drive chain, drive sprocket and driven sprock...

  • Page 131

    56 powr tr installation de l’arbre secondaire et du carter de chaine de transmission 1. Monter: • arbre secondaire • carter de chaîne de transmission marche à suivre: • installer l’arbre secondaire. • installer le carter de la chaîne de transmission 1. • serrer les boulons. • installer la chaîne de ...

  • Page 132

    57 powr tr secondary shaft 2. Measure: • brake disc clearance a out of the specification → adjust. 3. Adjust: • brake disc clearance adjustment steps: • remove the circlip 8. • adjust the brake disc clearance by adding or removing shim(s) 9. • install the new circlip. Brake disc clearance: 0.2 ~ 0.7...

  • Page 133

    57 powr tr 2. Mesurer: • jeu de disque de frein a hors spécifications → régler. 3. Régler: • jeu de disque de frein marche à suivre: • retirer le circlip 8. • régler le jeu du disque de frein en ajoutant ou reti- rant une ou plusieurs cales 9. • monter un circlip neuf. T r . . Jeu de disque de frein...

  • Page 134

    58 powr tr brake brake order job name/part name q’ty remarks brake pad removal remove the parts in the order listed below. 1 right side cover 1 2 cap bolt 1 3 retaining pin 1 4 pad spring 1 5 brake pad 2 6 brake caliper assembly 1 for installation, reverse the removal proce- dure. 5 6 4 1 2 3 È Ê É ...

  • Page 135

    58 powr tr freins ordre travail/pièces qté remarques dépose de plaquette de frein déposer les pièces dans l’ordre indiqué ci-contre. 1 cache latéral droit 1 2 boulon capuchon 1 3 goupille de retenue 1 4 ressort de plaquette 1 5 plaquette de frein 2 6 ensemble d’étrier de frein 1 reposer les pièces d...

  • Page 136

    59 powr tr brake order job name/part name q’ty remarks brake caliper and parking brake removal remove the parts in the order listed below. Brake fluid drain. 1 brake hose 1 2 brake caliper assembly 1 3 parking brake cable 1 4 spring 1 5 parking brake assembly 1 6 collar 2 7 collar 2 for installation...

  • Page 137

    59 powr tr ordre travail/pièces qté remarques dépose d’étrier de frein et de frein de sta- tionnement déposer les pièces dans l’ordre indiqué ci-contre. Liquide de frein vidanger. 1 flexible de frein 1 2 ensemble d’étrier de frein 1 3 câble de frein de stationnement 1 4 ressort 1 5 ensemble de frein...

  • Page 138

    60 powr tr brake order job name/part name q’ty remarks brake caliper disassembly remove the parts in the order listed below. 1 cap bolt 1 2 retaining pin 1 3 pad spring 1 4 brake pad 2 5 brake caliper piston 4 6 brake caliper piston seal 8 7 bleed screw 2 for assembly, reverse the disassembly pro- c...

  • Page 139

    60 powr tr ordre travail/pièces qté remarques dépose de plaquette de frein déposer les pièces dans l’ordre indiqué ci-contre. 1 boulon capuchon 1 2 goupille de retenue 1 3 ressort de plaquette 1 4 plaquette de frein 2 5 piston d’étrier de frein 4 6 joint de piston d’étrier de frein 8 7 vis de purge ...

  • Page 140

    61 powr tr brake brake caliper disassembly note: before disassembling a caliper, drain brake fluid from brake hose, master cylinder, brake caliper and brake reservoir of their brake fluid. 1. Remove: • pistons • piston seals 1 removal steps: • using a wood of piece 2, lock the right piston. • blow c...

  • Page 141

    61 powr tr demontage d’etrier de frein n.B.: avant de démonter un étrier de frein, vidanger le flexible de frein, le maître cylindre, l’étrier de frein et le réservoir de frein. 1. Déposer: • pistons • joints de piston 1 marche à suivre: • bloquer le piston droit à l’aide d’un morceau de bois 2. • e...

  • Page 142

    62 powr tr brake rs90n/rs90nr/rs90rs/rs90ms order job name/part name q’ty remarks brake master cylinder removal remove the parts in the order listed below. Brake fluid drain. Left handlebar switch refer to “steering” in chapter 3. 1 brake switch 1 2 brake lever 1 3 union bolt 1 4 holder 1 5 parking ...

  • Page 143

    62 powr tr rs90n/rs90nr/rs90rs/rs90ms 1 graisse esso beacon 325 ou aeroshell n°7a ordre travail/pièces qté remarques dépose de maître-cylindre de frein déposer les pièces dans l’ordre indiqué ci-contre. Liquide de frein vidanger. Combiné de contacteurs gauche se reporter à “direction” au chapitre 3....

  • Page 144

    63 powr tr brake rs90gt order job name/part name q’ty remarks brake master cylinder removal remove the parts in the order listed below. Brake fluid drain. Left handlebar switch refer to “steering” in chapter 3. 1 brake switch 1 2 brake lever 1 3 union bolt 1 4 holder 1 5 parking brake cable 1 discon...

  • Page 145

    63 powr tr rs90gt 1 graisse esso beacon 325 ou aeroshell n°7a ordre travail/pièces qté remarques dépose de maître-cylindre de frein déposer les pièces dans l’ordre indiqué ci-contre. Liquide de frein vidanger. Combiné de contacteurs gauche se reporter à “direction” au chapitre 3. 1 contacteur de fre...

  • Page 146

    64 powr tr slide rail suspension slide rail suspension rs90n/rs90nr/rs90rs order job name/part name q’ty remarks slide rail suspension removal remove the parts in the order listed below. Rear axle nut loosen. Tension adjuster loosen. 1 slide rail suspension 1 for installation, reverse the removal pr...

  • Page 147

    64 powr tr suspension a rail de coulissement rs90n/rs90nr/rs90rs ordre travail/pièces qté remarques dépose de la suspension à rail de coulisse- ment déposer les pièces dans l’ordre indiqué ci-contre. Ecrou d’essieu arrière desserrer. Dispositif de réglage de tension desserrer. 1 suspension à rail de...

  • Page 148

    65 powr tr slide rail suspension order job name/part name q’ty remarks slide rail suspension disassembly remove the parts in the order listed below. 1 stopper band 2 2 front shock absorber 1 3 bushing 4 4 collar 2 5 front pivot arm 1 6 bushing 2 7 shaft 1 8 collar 2 9 shaft 1 0 collar 1 a collar 2 b...

  • Page 149

    65 powr tr 1 graisse esso beacon 325 ou aeroshell n°7a ordre travail/pièces qté remarques démontage de la suspension à rail de coulis- sement déposer les pièces dans l’ordre indiqué ci-contre. 1 sangle d’arrêt 2 2 amortisseur avant 1 3 douille 4 4 entretoise 2 5 bras-pivot avant 1 6 douille 2 7 arbr...

  • Page 150

    66 powr tr slide rail suspension order job name/part name q’ty remarks d suspension wheel 2 e circlip 2 f spring end guide 2 note: apply grease to the inner surface of each spring end guide. G spring end guide bracket 2 h wheel bracket 2 i suspension wheel 2 j bushing 2 k shaft 1 l front suspension ...

  • Page 151

    66 powr tr t 1 graisse esso beacon 325 ou aeroshell n°7a ordre travail/pièces qté remarques d galet de suspension 2 e circlip 2 f guide de ressort 2 n.B.: graisser la surface intérieure des guides de ressort. G support de guide de ressort 2 h support de galet 2 i galet de suspension 2 j douille 2 k ...

  • Page 152

    67 powr tr slide rail suspension order job name/part name q’ty remarks n connecting arm 1 o rear shock absorber 1 p collar 2 q collar 2 r guide wheel 2 s torsion spring 2 t rear pivot arm 1 u bushing 2 v rear pivot arm protector 2 w shaft 1 x circlip 2 y adjuster 2 25 nm (2.5 m • kg, 18 ft • lb) 9 n...

  • Page 153

    67 powr tr 1 graisse esso beacon 325 ou aeroshell n°7a ordre travail/pièces qté remarques n tringle de connexion 1 o amortisseur arrière 1 p entretoise 2 q entretoise 2 r galet de guidage 2 s ressort de torsion 2 t bras-pivot arrière 1 u douille 2 v protection de bras-pivot arrière 2 w arbre 1 x cir...

  • Page 154

    68 powr tr slide rail suspension order job name/part name q’ty remarks z collar 2 [ shaft 1 \ collar 1 ] control rod stopper 1 _ circlip 2 a control rod 2 b locknut 2 c adjuster nut 2 d bushing 4 25 nm (2.5 m • kg, 18 ft • lb) 9 nm (0.9 m • kg, 6.5 ft • lb) È: É: 49 nm (4.9 m • kg, 35 ft • lb) 72 nm...

  • Page 155

    68 powr tr 1 graisse esso beacon 325 ou aeroshell n°7a ordre travail/pièces qté remarques z entretoise 2 [ entretoise 1 \ arbre 1 ] butée de barre de commande 1 ^ circlip 2 a barre de commande 2 b contre-écrou 2 c ecrou du dispositif de réglage 2 d douille 4 suspension a rail de coulissement glidske...

  • Page 156

    69 powr tr slide rail suspension order job name/part name q’ty remarks e rear axle 1 f guide wheel 2 g guide wheel 1 h collar 2 i tension adjuster 2 j collar 1 k collar 1 l sliding frame 2 for assembly, reverse the disassembly pro- cedure. 75 nm (7.5 m • kg, 54 ft • lb) È: e f h i j k l g l h f È i.

  • Page 157

    69 powr tr ordre travail/pièces qté remarques e essieu arrière 1 f galet de guidage 2 g galet de guidage 1 h entretoise 2 i dispositif de réglage de tension 2 j entretoise 1 k entretoise 1 l cadre coulissant 2 remonter les pièces dans l’ordre inverse de leur démontage. Suspension a rail de coulissem...

  • Page 158

    70 powr tr slide rail suspension rs90gt order job name/part name q’ty remarks slide rail suspension removal remove the parts in the order listed below. Rear axle nut loosen. Tension adjuster loosen. 1 slide rail suspension 1 2 collar 2 for installation, reverse the removal proce- dure..

  • Page 159

    70 powr tr rs90gt ordre travail/pièces qté remarques dépose de la suspension à rail de coulisse- ment déposer les pièces dans l’ordre indiqué ci-contre. Ecrou d’essieu arrière desserrer. Dispositif de réglage de tension desserrer. 1 suspension à rail de coulissement 1 2 entretoise 2 reposer les pièc...

  • Page 160

    71 powr tr slide rail suspension order job name/part name q’ty remarks slide rail suspension disassembly remove the parts in the order listed below. 1 shock absorber adjuster assembly 1 2 stopper band 1 3 spacer 2 4 collar 1 5 collar 1 6 front pivot arm 1 7 shaft 1 8 suspension wheel 2 9 suspension ...

  • Page 161

    71 powr tr ordre travail/pièces qté remarques démontage de la suspension à rail de coulis- sement déposer les pièces dans l’ordre indiqué ci-contre. 1 ensemble dispositif de réglage d’amortisseur 1 2 sangle d’arrêt 1 3 entretoise 2 4 entretoise 1 5 entretoise 1 6 bras-pivot avant 1 7 arbre 1 8 galet...

  • Page 162

    72 powr tr slide rail suspension order job name/part name q’ty remarks k rear shock absorber 1 l collar 1 m bushing 4 n bearing 2 o control rod assembly 1 p spacer 2 q collar 1 r oil seal 4 s bearing 2 t rear pivot arm 1 u rear pivot arm bracket 1 v guide wheel 2 w washer 4 x bushing 2 y shaft 1 z s...

  • Page 163

    72 powr tr ordre travail/pièces qté remarques k amortisseur arrière 1 l entretoise 1 m douille 4 n roulement 2 o ensemble tige de commande 1 p entretoise 2 q entretoise 1 r bague d’étanchéité 4 s roulement 2 t bras-pivot arrière 1 u support de bras-pivot arrière 1 v galet de guidage 2 w rondelle 4 x...

  • Page 164

    73 powr tr order job name/part name q’ty remarks _ rear axle shaft 1 a guide wheel 2 b guide wheel 1 c collar 2 d tension adjuster 2 e collar 1 f collar 1 g sliding frame 1 for assembly, reverse the disassembly pro- cedure. Slide rail suspension.

  • Page 165

    73 powr tr ordre travail/pièces qté remarques ` arbre d’essieu arrière 1 a galet de guidage 2 b galet de guidage 1 c entretoise 2 d dispositif de réglage de tension 2 e entretoise 1 f entretoise 1 g cadre coulissant 1 remonter les pièces dans l’ordre inverse de leur démontage. Suspension a rail de c...

  • Page 166

    74 powr tr slide rail suspension rs90ms order job name/part name q’ty remarks slide rail suspension removal remove the parts in the order listed below. Rear axle nut loosen. Tension adjuster loosen. 1 slide rail suspension 1 for installation, reverse the removal proce- dure. 1 È È 72 nm (7.2 m • kg,...

  • Page 167

    74 powr tr rs90ms ordre travail/pièces qté remarques dépose de la suspension à rail de coulisse- ment déposer les pièces dans l’ordre indiqué ci-contre. Ecrou d’essieu arrière desserrer. Dispositif de réglage de tension desserrer. 1 suspension à rail de coulissement 1 reposer les pièces dans l’ordre...

  • Page 168

    75 powr tr slide rail suspension order job name/part name q’ty remarks slide rail suspension disassembly remove the parts in the order listed below. 1 stopper band 2 2 front shock absorber 1 3 bushing 4 4 collar 2 5 front pivot arm 1 6 bushing 2 7 shaft 1 8 collar 2 9 shaft 1 0 collar 1 a collar 2 b...

  • Page 169

    75 powr tr 1 graisse esso beacon 325 ou aeroshell n°7a ordre travail/pièces qté remarques démontage de la suspension à rail de coulis- sement déposer les pièces dans l’ordre indiqué ci-contre. 1 sangle d’arrêt 2 2 amortisseur avant 1 3 douille 4 4 entretoise 2 5 bras-pivot avant 1 6 douille 2 7 arbr...

  • Page 170

    76 powr tr slide rail suspension order job name/part name q’ty remarks d suspension wheel 2 e circlip 2 f spring end guide 2 note: apply grease to the inner surface of each spring end guide. G spring end guide bracket 2 h wheel bracket 2 i suspension wheel 2 j bushing 2 k shaft 1 l front suspension ...

  • Page 171

    76 powr tr 1 graisse esso beacon 325 ou aeroshell n°7a ordre travail/pièces qté remarques d galet de suspension 2 e circlip 2 f guide de ressort 2 n.B.: graisser la surface intérieure des guides de ressort. G support de guide de ressort 2 h support de galet 2 i galet de suspension 2 j douille 2 k ar...

  • Page 172

    77 powr tr slide rail suspension order job name/part name q’ty remarks o pull rod 2 p collar 4 q bushing 4 r rear shock absorber 1 s collar 2 t collar 2 u shaft 1 v bushing 2 w rear suspension bracket 1 x collar 2 y guide wheel 2 z torsion spring 2 [ suspension wheel 2 \ wheel bracket 2 ] rear pivot...

  • Page 173

    77 powr tr 1 graisse esso beacon 325 ou aeroshell n°7a ordre travail/pièces qté remarques o tige de traction 2 p entretoise 4 q douille 4 r amortisseur arrière 1 s entretoise 2 t entretoise 2 u arbre 1 v douille 2 w support de la suspension arrière 1 x entretoise 2 y galet de guidage 2 z ressort de ...

  • Page 174

    78 powr tr slide rail suspension order job name/part name q’ty remarks c circlip 2 d adjuster 2 e collar 2 f shaft 1 g collar 1 h control rod stopper 1 i circlip 2 j control rod 2 k locknut 2 l adjuster nut 2 m bushing 4 9 nm (0.9 m • kg, 6.5 ft • lb) 25 nm (2.5 m • kg, 18 ft • lb) È: É: 49 nm (4.9 ...

  • Page 175

    78 powr tr 1 graisse esso beacon 325 ou aeroshell n°7a ordre travail/pièces qté remarques c circlip 2 d dispositif de réglage 2 e entretoise 2 f arbre 1 g entretoise 1 h butée de barre de commande 1 i circlip 2 j barre de commande 2 k contre-écrou 2 l ecrou du dispositif de réglage 2 m douille 4 sus...

  • Page 176

    79 powr tr slide rail suspension order job name/part name q’ty remarks n shaft 1 o rear axle 1 p guide wheel 2 q guide wheel 1 r collar 2 s tension adjuster 2 t collar 1 u collar 1 v sliding frame 2 for assembly, reverse the disassembly pro- cedure. 75 nm (7.5 m • kg, 54 ft • lb) É: 60 nm (6.0 m • k...

  • Page 177

    79 powr tr ordre travail/pièces qté remarques n arbre 1 o essieu arrière 1 p galet de guidage 2 q galet de guidage 1 r entretoise 2 s dispositif de réglage de tension 2 t entretoise 1 u entretoise 1 v cadre coulissant 2 remonter les pièces dans l’ordre inverse de leur démontage. Suspension a rail de...

  • Page 178

    80 powr tr slide rail suspension assembly 1. Apply: • esso beacon 325 grease or aeroshell grease #7a (rs90n/rs90nr/rs90rs/ rs90ms) note: apply grease to the bushings 1 and the shaft 2 in the area a shown in the illustration. B 5 ~ 15 mm (0.20 ~ 0.59 in) a b b 1 1 1 2 2. Install: • rear shock absorbe...

  • Page 179

    80 powr tr assemblage 1. Enduire: • graisse esso beacon 325 ou aeroshell n°7a (rs90n/rs90nr/rs90rs/rs90ms) n.B.: graisser les bagues 1 et l’arbre 2 dans la zone a indi- quée sur le schéma. B 5 ~ 15 mm (0,20 ~ 0,59 in) 2. Monter: • amortisseur arrière 1 (rs90n/rs90nr/ rs90rs) n.B.: monter l’amortisse...

  • Page 180

    81 powr tr slide rail suspension 5. Install: • rear shock absorber adjuster assembly 1 • guide 2 (rs90gt) note: install the guide after installing the rear shock absorber adjuster assembly. 2 1 installation 1. Adjust: • track tension refer to “track tension adjustment” in chapter 2..

  • Page 181

    81 powr tr 5. Monter: • ensemble dispositif de réglage d’amortisseur arrière 1 • support 2 (rs90gt) n.B.: monter le support après avoir installé l’ensemble dispo- sitif de réglage d’amortisseur arrière. Montage 1. Régler: • tension de la chenille se reporter à “reglage de la tension de la chenille” ...

  • Page 182

    82 powr tr slide rail suspension control rod part numbers (rs90n/rs90nr/rs90rs/ rs90ms) Ó standard position Ô metal washer(s) Õ plastic washer(s) È control rod 1 É length a mm (in) Ê length b mm (in) Ë length c mm (in) rs90n/rs90nr/ rs90rs 228.8 (9.01) 198.7 (7.82) 2.5p × 2 = 5 (0.098p × 2 = 0.197) ...

  • Page 183

    82 powr tr n° de pièce de barre de commande (rs90n/rs90nr/ rs90rs/rs90ms) È barre de commande 1 É longueur a mm (in) Ê longueur b mm (in) Ë longueur c mm (in) Ì n° de pièce de barre de commande 1 Í n° de pièce de butée de barre de commande Î n° de pièce de rondelle Ï epaisseur de rondelle Ð haut Ñ b...

  • Page 184

    83 powr tr slide rail suspension control rod parts number (rs90gt) Ò standard position È control rod 1 É length a mm (in) Ê length b mm (in) Ë length c mm (in) rs90gt 277.3 (10.92) 150.5 (5.93) — Ì control rod 1 parts number Í control rod 2 parts number Î washer plate parts number Ï washer plate thi...

  • Page 185

    83 powr tr n° de pièce de barre de commande (rs90gt) È barre de commande 1 É longueur a mm (in) Ê longueur b mm (in) Ë longueur c mm (in) Ì n° de pièce de barre de commande 1 Í n° de pièce de barre de commande 2 Î n° de pièce de rondelle Ï epaisseur de rondelle Ð haut Ñ bas Ò position standard suspe...

  • Page 186

    84 powr tr front axle and track front axle and track order job name/part name q’ty remarks front axle and track removal remove the parts in the order listed below. Drive chain housing refer to “drive chain housing”. Slide rail suspension refer to “slide rail suspension”. Secondary sheave refer to “s...

  • Page 187

    84 powr tr essieu avant et chenille ordre travail/pièces qté remarques dépose de l’essieu avant et de la chenille déposer les pièces dans l’ordre indiqué ci-contre. Carter de chaîne de transmission se reporter à “carter de chaine de transmission”. Suspension à rail de coulissement se reporter à “sus...

  • Page 188

    85 powr tr front axle and track installation 1. Install: • sprocket wheels • guide wheels note: • when pressing the sprocket wheels onto the front axle, align the lugs on each sprocket wheel. • position each sprocket wheel on the axle as shown in the illustration. È rs90n/rs90nr/rs90rs/rs90gt É rs90...

  • Page 189

    85 powr tr montage 1. Monter: • pignons d’entraînement • galets de guidage n.B.: • lorsqu’on emmanche les pignons sur l’essieu avant, aligner les dents de chaque pignon d’entraînement. • placer le pignon d’entraînement sur l’essieu à l’endroit indiqué sur le schéma. È rs90n/rs90nr/rs90rs/rs90gt É rs...

  • Page 190

    86 eng engine seat and fuel tank rs90n/rs90nr/rs90rs/rs90gt order job name/part name q’ty remarks seat and fuel tank removal remove the parts in the order listed below. Handlebar refer to “steering” in chapter 3. 1 rear cover 1 2 muffler protector 2 3 tail/brake light cover 1 4 tail/brake light sub-...

  • Page 191

    86 eng moteur selle et reservoir de carburant rs90n/rs90nr/rs90rs/rs90gt ordre travail/pièces qté remarques dépose de la selle et du réservoir de carbu- rant déposer les pièces dans l’ordre indiqué ci-contre. Guidon se reporter à “direction” au chapitre 3. 1 cache arrière 1 2 protection de pot d’éch...

  • Page 192

    87 eng seat and fuel tank rs90ms order job name/part name q’ty remarks seat and fuel tank removal remove the parts in the order listed below. Handlebar refer to “steering” in chapter 3. 1 muffler end cap 2 2 tail/brake light lead cover 1 3 tail/brake light cover 1 4 tail/brake light sub-wire harness...

  • Page 193

    87 eng rs90ms ordre travail/pièces qté remarques dépose de la selle et du réservoir de carbu- rant déposer les pièces dans l’ordre indiqué ci-contre. Guidon se reporter à “direction” au chapitre 3. 1 capuchon d’extrémité de pot d’échappement 2 2 cache des fils de feu arrière/stop 1 3 cache du feu ar...

  • Page 194

    88 eng exhaust pipe and muffler exhaust pipe and muffler rs90ms order job name/part name q’ty remarks exhaust pipe and muffler removal remove the parts in the order listed below. Slide rail suspension refer to “slide rail suspension” in chapter 4. Front axle assembly/track refer to “front axle and t...

  • Page 195

    88 eng tube et pot d’echappement avgasrÖr och ljuddÄmpare tube et pot d’echappement rs90ms ordre travail/pièces qté remarques dépose du tube et pot d’échappement déposer les pièces dans l’ordre indiqué ci-contre. Suspension à rail de coulissement se reporter à “suspension a rail de cou- lissement” a...

  • Page 196

    89 carb carburetion carburetors and fuel pump order job name/part name q’ty remarks carburetor disassembly remove the parts in the order listed below. Note: the following procedure applies to all of the carburetors. 1 throttle stop screw 1 2 throttle cable holder 1 3 starter plunger 1 4 vacuum chamb...

  • Page 197

    89 carb carburation carburateurs et pompes a carburant ordre travail/pièces qté remarques démontage du carburateur déposer les pièces dans l’ordre indiqué ci-contre. N.B.: le procédé ci-dessous s’applique à tous les carbu- rateurs. 1 vis de butée des gaz 1 2 support de câble d’accélération 1 3 plong...

  • Page 198

    90 carb carburetors and fuel pump order job name/part name q’ty remarks a float chamber 1 b float pin 1 c float 1 d needle valve 1 e main jet 1 f needle jet holder 1 g needle jet 1 h pilot jet 1 for assembly, reverse the disassembly pro- cedure. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 h f e b c d a 0 lt g.

  • Page 199

    90 carb ordre travail/pièces qté remarques a cuve à niveau constant 1 b axe de flotteur 1 c flotteur 1 d pointeau 1 e gicleur principal 1 f support de gicleur d’aiguille 1 g gicleur d’aiguille 1 h gicleur de ralenti 1 remonter les pièces dans l’ordre inverse de leur démontage. Carburateurs et pompes...

  • Page 200

    91 spec specifications general specifications model rs90n/rs90nr/rs90rs/rs90gt/rs90ms model code number: 8gf1 (rs90n “usa/canada”) 8gh1 (rs90nr “usa/canada”) 8gh2 (rs90rs “europe”) 8gg1 (rs90gt “usa/canada”) 8ge1 (rs90ms “usa/canada”) 8ge2 (rs90ms “europe”) dimensions: overall length 2,755 mm (108.5...

  • Page 201

    92 spec general specifications drive chain housing oil: type gear oil “gl-3” 75w or 80w capacity 0.25 l (0.22 imp qt, 0.26 us qt) coolant: filler cap opening pressure 95.0 ~ 125.0 kpa (0.95 ~ 1.25 kg/cm 2 , 13.5 ~ 17.8 psi) capacity 4.8 l (4.22 imp qt, 5.07 us qt) (rs90n/rs90nr/rs90rs/ rs90gt) 5.6 l...

  • Page 202

    93 spec general specifications electrical: ignition system transistorized coil ignition generator system a.C. Magneto headlight bulb type: halogen bulb bulb wattage × quantity: headlight 12 v, 60 w/55 w × 2 tail/brake light 12 v, 5 w/21 w × 2 (rs90n/rs90nr/rs90rs/rs90gt) led (rs90ms) meter light 14 ...

  • Page 203

    94 spec maintenance specifications maintenance specifications engine model rs90n/rs90nr/rs90rs/rs90gt/rs90ms cylinder head: volume (with spark plug) 22.82 ~ 23.62 cm 3 (1.39 ~ 1.44 cu.In) 0.10 mm (0.0039 in) lines indicate straight edge measurement. Cylinder: material aluminum alloy with dispersion ...

  • Page 204

    95 spec maintenance specifications valves, valve seats, valve guides: valve clearance (cold) intake 0.15 ~ 0.22 mm (0.0059 ~ 0.0087 in) exhaust 0.21 ~ 0.25 mm (0.0083 ~ 0.0098 in) valve dimensions valve head diameter a intake 29.9 ~ 30.1 mm (1.1772 ~ 1.1850 in) exhaust 25.9 ~ 26.1 mm (1.0197 ~ 1.027...

  • Page 205

    96 spec maintenance specifications valve spring: free length intake 39.73 mm (1.56 in) 37.74 mm (1.49 in) exhaust 39.73 mm (1.56 in) 37.74 mm (1.49 in) installed length (valve closed) intake 33.0 mm (1.30 in) exhaust 33.0 mm (1.30 in) compressed spring force (installed) intake 136 ~ 158 n (13.9 ~ 16...

  • Page 206

    97 spec maintenance specifications piston ring: sectional sketch top ring ring type barrel dimensions (b × t) 1.00 × 2.80 mm (0.039 × 0.110 in) 2nd ring top ring (same or no) no ring type taper dimensions (b × t) 1.00 × 2.90 mm (0.039 × 0.114 in) oil ring dimensions (b × t) 2.00 × 2.50 mm (0.079 × 0...

  • Page 207

    98 spec maintenance specifications carburetor: type × quantity cvk40 × 3 manufacturer keihin i.D. Mark 8es1 01 main jet (m.J) #148 main air jet (m.A.J) #70 jet needle (j.N) n425-bsj00 needle jet (n.J) w9554-26538#6 pilot jet (p.J) #45 pilot air jet (p.A.J) #120 pilot outlet (p.O) 0.9 bypass 1 (b.P.1...

  • Page 208

    99 spec maintenance specifications power train model rs90n/rs90nr/rs90rs/rs90gt/rs90ms transmission: type v-belt automatic range of ratio 3.8 ~ 1.0 : 1 engagement speed r/min 3,400 ~ 3,800 r/min (rs90n/rs90nr/rs90rs) 3,300 ~ 3,700 r/min (rs90gt) 3,600 ~ 4,000 r/min (rs90ms) shift r/min 8,250 ~ 8,750...

  • Page 209

    100 spec maintenance specifications rivet: outer part number 90261-06034 (rs90n/rs90nr/rs90rs/rs90gt) 90261-06028 (rs90ms) material steel (rs90n/rs90nr/rs90rs/rs90gt) aluminum (rs90ms) size 13.9 mm (0.547 in) (rs90n/rs90nr/rs90rs/rs90gt) 10.3 mm (0.406 in) (rs90ms) quantity 3 hole quantity 3 inner n...

  • Page 210

    101 spec maintenance specifications track: part number 8fa-47110-00 (rs90n/rs90nr/rs90rs/rs90gt) 8fs-47110-00 (rs90ms) width 381.0 mm (15.0 in) (rs90n/rs90nr/rs90rs/rs90gt) 406.4 mm (16.0 in) (rs90ms) length 3,072 mm (120.94 in) (rs90n/rs90nr/rs90rs/rs90gt) 4,115 mm (162.01 in) (rs90ms) pitch 64.0 m...

  • Page 211

    102 spec maintenance specifications shock absorber: damping force front extension 590 n/0.3 m/s (60.2 kg/0.3 m/s, 132.6 lb/0.3 m/s) (rs90n/ rs90nr/rs90rs) 620 n/0.3 m/s (63.2 kg/0.3 m/s, 139.4 lb/0.3 m/s) (rs90ms) compression 240 n/0.3 m/s (24.5 kg/0.3 m/s, 54.0 lb/0.3 m/s) (rs90n/ rs90nr) 190 n/0.3...

  • Page 212

    103 spec maintenance specifications chassis model rs90n/rs90nr/rs90rs/rs90gt/rs90ms frame: frame material monocoque (aluminum) seat height 765 mm (30.1 in) (rs90n/rs90nr/rs90rs/rs90ms) 720 mm (28.3 in) (rs90gt) luggage box location rear (rs90n/rs90nr/rs90rs/rs90ms) front (rs90gt) steering: lock-to-l...

  • Page 213

    104 spec maintenance specifications shock absorber: damping force extension 730 n/0.3 m/s (74.4 kg/0.3 m/s, 164.1 lb/0.3 m/s) (rs90n/ rs90nr/rs90rs) 1,120 n/0.3 m/s (114.2 kg/0.3 m/s, 251.8 lb/0.3 m/s) (rs90gt) 930 n/0.3 m/s (94.8 kg/0.3 m/s, 209.1 lb/0.3 m/s) (rs90ms) compression 480 n/0.3 m/s (48....

  • Page 214

    105 spec maintenance specifications electrical model rs90n/rs90nr/rs90rs/rs90gt/rs90ms voltage 12 v ignition system: ignition timing (b.T.D.C.) 5° at 1,400 r/min advanced type digital type ignition coil: model/manufacturer f6t55873/mitsubishi ignition spark gap 6.0 mm (0.24 in) primary coil resistan...

  • Page 215

    106 spec maintenance specifications t.P.S. (throttle position sensor): manufacturer keihin resistance 4 ~ 6 k Ω at 20 °c (68 °f) (blue – black) 0 ~ 4 k Ω at 20 °c (68 °f) (yellow – black) oil level switch: model/manufacturer 8fa/asti fuel sender: model/manufacturer 8fg/nippon seiki sender resistance...

  • Page 216

    107 spec maintenance specifications high altitude settings temperature –30 °c (–22 °f) –10 °c (–14 °f) 10 °c (50 °f) altitude idling speed (r/min) 0 ~ 200 m (0 ~ 700 ft) mj pj #150 #50 mj pj #148 #48 mj pj #148 #45 1,400 200 ~ 1,500 m (700 ~ 5,000 ft) mj pj #148 #48 mj pj #148 #45 mj pj #145 #45 1,4...

  • Page 217

    108 spec tightening torque tightening torque engine parts to be tightened tightening torque remarks nm m · kg ft · lb spark plug 13 1.3 9.4 cylinder head bolt (m10 × 1.25) see note. *1 apply the engine oil. Cylinder head bolt 12 1.2 8.7 camshaft cap and cylinder head 10 1.0 7.2 apply the engine oil....

  • Page 218

    109 spec tightening torque note: *1: tighten the cylinder head bolts to 25 nm (2.5 m · kg, 18 ft · lb) in the proper tightening sequence, loosen and retighten the cylinder head bolts to 25 nm (2.5 m · kg, 18 ft · lb) in the proper tightening sequence, and then tighten the cylinder head bolts further...

  • Page 219

    110 spec tightening torque power train parts to be tightened tightening torque remarks nm m · kg ft · lb primary sheave see note. Spider and sliding sheave 200 20.0 145 left-hand thread. Apply loctite ® primary sheave cap and sliding sheave 14 1.4 10 roller and weight (primary sheave) 6 0.6 4.3 set ...

  • Page 220

    111 spec tightening torque brake lever and brake lever holder 6 0.6 4.3 (rs90n/rs90nr/rs90rs/ rs90gt) brake lever adjusting bolt 6 0.6 4.3 (rs90n/rs90nr/rs90rs/ rs90gt) brake hose holder and coolant reservoir tank 7 0.7 5.1 slide rail suspension mounting bolt (m10) 72 7.2 52 (rs90n/rs90nr/rs90rs/ rs...

  • Page 221

    112 spec tightening torque *: esso beacon 325 grease or aeroshell grease #7a note: tightening steps: 1. Tighten the bolt to a torque at 120 nm (12.0 m · kg, 85 ft · lb). 2. Loosen the bolt completely. 3. Retighten the bolt to a torque of 60 nm (6.0 m · kg, 43 ft · lb). Control rod shaft and sliding ...

  • Page 222

    113 spec tightening torque chassis *: esso beacon 325 grease or aeroshell grease #7a parts to be tightened tightening torque remarks nm m · kg ft · lb handlebar holder 15 1.5 11 steering joint bracket and steering column 2 16 1.6 11 (rs90n/rs90nr/rs90rs/ rs90ms) steering joint and steering joint bra...

  • Page 223

    114 spec general torque specifications/ definition of units general torque specifications this chart specifies torque for standard fasteners with standard i.S.O. Pitch threads. Torque specifi- cations for special components or assemblies are included in the applicable sections of this book. To avoid...

  • Page 224

    91 spec caracteristiques caracteristiques generales modèle rs90n/rs90nr/rs90rs/rs90gt/rs90ms n° de code du modèle: 8gf1 (rs90n “e.-u./canada”) 8gh1 (rs90nr “e.-u./canada”) 8gh2 (rs90rs “europe”) 8gg1 (rs90gt “e.-u./canada”) 8ge1 (rs90ms “e.-u./canada”) 8ge2 (rs90ms “europe”) dimensions: longueur hor...

  • Page 225

    92 spec caracteristiques generales huile du carter de chaîne de transmission: type huile pour engrenages “gl-3” sae 75 ou 80 contenance 0,25 l (0,22 imp qt, 0,26 us qt) liquide de refroidissement: pression d’ouverture du bouchon de remplissage 95,0 ~ 125,0 kpa (0,95 ~ 1,25 kg/cm 2 , 13,5 ~ 17,8 psi)...

  • Page 226

    93 spec caracteristiques generales partie électrique: système d’allumage boîtier d’allumage électronique (tci) générateur magnéto ca type d’ampoule de phare: halogène wattage d’ampoule × quantité: phare 12 v, 60 w/55 w × 2 feu arrière/stop 12 v, 5 w/21 w × 2 (rs90n/rs90nr/rs90rs/rs90gt) led (rs90ms)...

  • Page 227

    94 spec caracteristiques d’entretien caracteristiques d’entretien moteur modèle rs90n/rs90nr/rs90rs/rs90gt/rs90ms culasse: volume (avec bougie) 22,82 ~ 23,62 cm 3 (1,39 ~ 1,44 cu.In) 0,10 mm (0,0039 in) *les lignes indiquent où il faut placer la règle pour les mesures. Cylindre: matériau alliage d’a...

  • Page 228

    95 spec caracteristiques d’entretien soupapes, sièges de soupape, guides de soupape: jeu aux soupapes (à froid) admission 0,15 ~ 0,22 mm (0,0059 ~ 0,0087 in) echappement 0,21 ~ 0,25 mm (0,0083 ~ 0,0098 in) dimensions des soupapes diamètre a de tête de soupape admission 29,9 ~ 30,1 mm (1,1772 ~ 1,185...

  • Page 229

    96 spec caracteristiques d’entretien ressort de soupape: longueur libre admission 39,73 mm (1,56 in) 37,74 mm (1,49 in) echappement 39,73 mm (1,56 in) 37,74 mm (1,49 in) longueur installé (soupape fermée) admission 33,0 mm (1,30 in) echappement 33,0 mm (1,30 in) force de compression (installé) admis...

  • Page 230

    97 spec caracteristiques d’entretien segment: forme du segment en coupe segment de feu type de segment barrilet dimensions (b × t) 1,00 × 2,80 mm (0,039 × 0,110 in) segment d’étanchéité segment de feu (similaire ou non) non type de segment conique dimensions (b × t) 1,00 × 2,90 mm (0,039 × 0,114 in)...

  • Page 231

    98 spec caracteristiques d’entretien carburateur: type × quantité cvk40 × 3 fabricant keihin code d’identification 8es1 01 gicleur principal (m.J) #148 gicleur d’air principal (m.A.J) #70 aiguille (j.N) n425-bsj00 puits d’aiguille (n.J) w9554-26538#6 gicleur de ralenti (p.J) #45 gicleur d’air de ral...

  • Page 232

    99 spec caracteristiques d’entretien train de roulement modèle rs90n/rs90nr/rs90rs/rs90gt/rs90ms transmission: type automatique, à courroie trapézoïdale plage de démultiplication 3,8 ~ 1,0 : 1 régime d’embrayage tr/mn 3.400 ~ 3.800 tr/mn (rs90n/rs90nr/rs90rs) 3.300 ~ 3.700 tr/mn (rs90gt) 3.600 ~ 4.0...

  • Page 233

    100 spec caracteristiques d’entretien rivet: extérieur numéro de pièce 90261-06034 (rs90n/rs90nr/rs90rs/rs90gt) 90261-06028 (rs90ms) matériau acier (rs90n/rs90nr/rs90rs/rs90gt) aluminium (rs90ms) taille 13,9 mm (0,547 in) (rs90n/rs90nr/rs90rs/rs90gt) 10,3 mm (0,406 in) (rs90ms) quantité 3 nombre d’o...

  • Page 234

    101 spec caracteristiques d’entretien chenille: numéro de pièce 8fa-47110-00 (rs90n/rs90nr/rs90rs/rs90gt) 8fs-47110-00 (rs90ms) largeur 381,0 mm (15,0 in) (rs90n/rs90nr/rs90rs/rs90gt) 406,4 mm (16,0 in) (rs90ms) longueur 3.072 mm (120,94 in) (rs90n/rs90nr/rs90rs/rs90gt) 4.115 mm (162,01 in) (rs90ms)...

  • Page 235

    102 spec caracteristiques d’entretien amortisseur: force d’amortissement avant extension 590 n/0,3 m/s (60,2 kg/0,3 m/s, 132,6 lb/0,3 m/s) (rs90n/ rs90nr/rs90rs) 620 n/0,3 m/s (63,2 kg/0,3 m/s, 139,4 lb/0,3 m/s) (rs90ms) compression 240 n/0,3 m/s (24,5 kg/0,3 m/s, 54,0 lb/0,3 m/s) (rs90n/ rs90nr) 19...

  • Page 236

    103 spec caracteristiques d’entretien partie cycle modèle rs90n/rs90nr/rs90rs/rs90gt/rs90ms cadre: matériau du cadre monocoque (aluminium) hauteur du siège 765 mm (30,1 in) (rs90n/rs90nr/rs90rs/rs90ms) 720 mm (28,3 in) (rs90gt) emplacement du coffre à bagage arrière (rs90n/rs90nr/rs90rs/rs90ms) avan...

  • Page 237

    104 spec caracteristiques d’entretien amortisseur: force d’amortissement extension 730 n/0,3 m/s (74,4 kg/0,3 m/s, 164,1 lb/0,3 m/s) (rs90n/ rs90nr/rs90rs) 1.120 n/0,3 m/s (114,2 kg/0,3 m/s, 251,8 lb/0,3 m/s) (rs90gt) 930 n/0,3 m/s (94,8 kg/0,3 m/s, 209,1 lb/0,3 m/s) (rs90ms) compression 480 n/0,3 m...

  • Page 238

    105 spec caracteristiques d’entretien partie electrique modèle rs90n/rs90nr/rs90rs/rs90gt/rs90ms tension 12 v système d’allumage: avance à l’allumage (av. P.M.H.) 5° à 1.400 tr/mn dispositif d’avance numérique bobine d’allumage: modèle/fabricant f6t55873/mitsubishi longueur d’étincelle minimum 6,0 m...

  • Page 239

    106 spec caracteristiques d’entretien capteur de position de papillon d’accélération (t.P.S.): fabricant keihin résistance 4 ~ 6 k Ω à 20 °c (68 °f) (bleu – noir) 0 ~ 4 k Ω à 20 °c (68 °f) (jaune – noir) contacteur de niveau d’huile: modèle/fabricant 8fa/asti sonde à carburant: modèle/fabricant 8fg/...

  • Page 240

    107 spec caracteristiques d’entretien reglage pour haute altitude température –30 °c (–22 °f) –10 °c (–14 °f) 10 °c (50 °f) régime de ralenti (tr/mn) altitude 0 ~ 200 m (0 ~ 700 ft) mj pj #150 #50 mj pj #148 #48 mj pj #148 #45 1.400 200 ~ 1.500 m (700 ~ 5.000 ft) mj pj #148 #48 mj pj #148 #45 mj pj ...

  • Page 241

    108 spec couple de serrage couple de serrage moteur pièce à serrer couple de serrage remarques nm m · kg ft · lb bougie 13 1,3 9,4 boulon de culasse (m10 × 1,25) voir n.B. *1 appliquer de l’huile moteur. Boulon de culasse 12 1,2 8,7 chapeau d’arbre à cames et culasse 10 1,0 7,2 appliquer de l’huile ...

  • Page 242

    109 spec couple de serrage n.B.: *1: serrer les boulons de culasse dans l’ordre de serrage correct, d’abord à 25 nm (2,5 m · kg, 18 ft · lb), puis les desser- rer et les resserrer à 25 nm (2,5 m · kg, 18 ft · lb), et les resserrer ensuite de sorte à atteindre l’angle spécifié de 180°. *2: serrer les...

  • Page 243

    110 spec couple de serrage train de roulement pièce à serrer couple de serrage remarques nm m · kg ft · lb poulie primaire voir n.B. Croisillon et poulie mobile 200 20,0 145 filet à pas à gauche. Appliquer du loctite ® cache de poulie primaire et poulie mobile 14 1,4 10 rouleau et masselotte (poulie...

  • Page 244

    111 spec couple de serrage levier de frein et support de levier de frein 6 0,6 4,3 (rs90n/rs90nr/rs90rs/ rs90gt) boulon de réglage de levier de frein 6 0,6 4,3 (rs90n/rs90nr/rs90rs/ rs90gt) support de flexible de frein et vase d’expansion 7 0,7 5,1 boulon de montage de suspension à rail de coulisse-...

  • Page 245

    112 spec couple de serrage *: graisse esso beacon 325 ou aeroshell n°7a n.B.: etapes de serrage: 1. Serrer le boulon au couple de 120 nm (12,0 m · kg, 85 ft · lb). 2. Desserrer complètement le boulon. 3. Resserrer le boulon au couple de 60 nm (6,0 m · kg, 43 ft · lb). Arbre de tige de poussée et cad...

  • Page 246

    113 spec couple de serrage partie cycle *: graisse esso beacon 325 ou aeroshell n°7a pièce à serrer couple de serrage remarques nm m · kg ft · lb support de guidon 15 1,5 11 support de raccord de direction et colonne de direction 2 16 1,6 11 (rs90n/rs90nr/rs90rs/ rs90ms) raccord de direction et supp...

  • Page 247

    114 spec specifications generales de couple/ definition des unites specifications generales de couple ce tableau spécifie les couples de serrage les attaches standard avec filetage à pas i.S.O. Standard. Les spécifi- cations de couple pour les composants ou ensembles spéciaux sont indiquées dans les...

  • Page 248

    91 spec allmÄnna specifikationer specifikationer allmÄnna specifikationer modell rs90n/rs90nr/rs90rs/rs90gt/rs90ms modellnummer: 8gf1 (rs90n “usa/canada”) 8gh1 (rs90nr “usa/canada”) 8gh2 (rs90rs “europa”) 8gg1 (rs90gt “usa/canada”) 8ge1 (rs90ms “usa/canada”) 8ge2 (rs90ms “europa”) dimensioner: total...

  • Page 249

    92 spec allmÄnna specifikationer drivkejdehusolja: typ växelolja “gl-3” 75w eller 80w kapacitet 0,25 l (0,22 imp qt, 0,26 us qt) kylmedel: påfyllningslockets öppningstryck 95,0 ~ 125,0 kpa (0,95 ~ 1,25 kg/cm 2 , 13,5 ~ 17,8 psi) kapacitet 4,8 l (4,22 imp qt, 5,07 us qt) (rs90n/rs90nr/rs90rs/ rs90gt)...

  • Page 250

    93 spec allmÄnna specifikationer elektriskt: tändsystem transistoriserad batteritändning generatorsystem ac-magnet glödlampstyp i strålkastare: halogenglödlampa lampornas wattförbrukning × antal: strålkastare 12 v, 60 w/55 w × 2 bak/bromsljus 12 v, 5 w/21 w × 2 (rs90n/rs90nr/rs90rs/rs90gt) led (rs90...

  • Page 251

    94 spec underhÅllsspecifikationer underhÅllsspecifikationer motor modell rs90n/rs90nr/rs90rs/rs90gt/rs90ms topplock: volym (med tändstift) 22,82 ~ 23,62 cm 3 (1,39 ~ 1,44 cu.In) 0,10 mm (0,0039 in) linjerna indikerar riktskenans mått. Cylinder: material aluminiumlegering med dispersionsbeläggning cy...

  • Page 252

    95 spec underhÅllsspecifikationer ventiler, ventilsäten, ventilstyrningar: ventilspel (kall) insug 0,15 ~ 0,22 mm (0,0059 ~ 0,0087 in) avgas 0,21 ~ 0,25 mm (0,0083 ~ 0,0098 in) ventildimensioner ventilhuvuddiameter a insug 29,9 ~ 30,1 mm (1,1772 ~ 1,1850 in) avgas 25,9 ~ 26,1 mm (1,0197 ~ 1,0276 in)...

  • Page 253

    96 spec underhÅllsspecifikationer ventilfjäder: fri längd insug 39,73 mm (1,56 in) 37,74 mm (1,49 in) avgas 39,73 mm (1,56 in) 37,74 mm (1,49 in) längd på plats (ventil stängd) insug 33,0 mm (1,30 in) avgas 33,0 mm (1,30 in) kraft med hoptryckt fjäder (monterad) insug 136 ~ 158 n (13,9 ~ 16,1 kg, 30...

  • Page 254

    97 spec underhÅllsspecifikationer kolvring: genomskärning toppring ringtyp cylinder dimensioner (b × t) 1,00 × 2,80 mm (0,039 × 0,110 in) 2:a ringen toppring (samma eller ej) nej ringtyp kon dimensioner (b × t) 1,00 × 2,90 mm (0,039 × 0,114 in) oljering dimensioner (b × t) 2,00 × 2,50 mm (0,079 × 0,...

  • Page 255

    98 spec underhÅllsspecifikationer förgasare: typ × kvantitet cvk40 × 3 tillverkare keihin identifieringsmärke 8es1 01 huvudmunstycke (m.J) #148 huvudluftmunstycke (m.A.J) #70 munstycksnål (j.N) n425-bsj00 nålmunstycke (n.J) w9554-26538#6 tomgångsmunstycke (p.J) #45 tomgångsluftmunstycke (p.A.J) #120...

  • Page 256

    99 spec underhÅllsspecifikationer drivenhet modell rs90n/rs90nr/rs90rs/rs90gt/rs90ms växellåda: typ kilrem, automatisk verkningsgrad 3,8 ~ 1,0 : 1 inkopplingsvarvtal varv/min 3.400 ~ 3.800 varv/min (rs90n/rs90nr/rs90rs) 3.300 ~ 3.700 varv/min (rs90gt) 3.600 ~ 4.000 varv/min (rs90ms) växlingsvarvtal ...

  • Page 257

    100 spec underhÅllsspecifikationer nit: yttre detaljnummer 90261-06034 (rs90n/rs90nr/rs90rs/rs90gt) 90261-06028 (rs90ms) material stål (rs90n/rs90nr/rs90rs/rs90gt) aluminium (rs90ms) storlek 13,9 mm (0,547 in) (rs90n/rs90nr/rs90rs/rs90gt) 10,3 mm (0,406 in) (rs90ms) kvantitet 3 hålkvantitet 3 inre i...

  • Page 258

    101 spec underhÅllsspecifikationer drivband: detaljnummer 8fa-47110-00 (rs90n/rs90nr/rs90rs/rs90gt) 8fs-47110-00 (rs90ms) bredd 381,0 mm (15,0 in) (rs90n/rs90nr/rs90rs/rs90gt) 406,4 mm (16,0 in) (rs90ms) längd 3.072 mm (120,94 in) (rs90n/rs90nr/rs90rs/rs90gt) 4.115 mm (162,01 in) (rs90ms) stigning 6...

  • Page 259

    102 spec underhÅllsspecifikationer stötdämpare: dämningskraft fram förlängning 590 n/0,3 m/s (60,2 kg/0,3 m/s, 132,6 lb/0,3 m/s) (rs90n/ rs90nr/rs90rs) 620 n/0,3 m/s (63,2 kg/0,3 m/s, 139,4 lb/0,3 m/s) (rs90ms) hoptryckning 240 n/0,3 m/s (24,5 kg/0,3 m/s, 54,0 lb/0,3 m/s) (rs90n/ rs90nr) 190 n/0,3 m...

  • Page 260

    103 spec underhÅllsspecifikationer chassi modell rs90n/rs90nr/rs90rs/rs90gt/rs90ms ram: rammaterial skalkonstruktion (aluminium) sitshöjd 765 mm (30,1 in) (rs90n/rs90nr/rs90rs/rs90ms) 720 mm (28,3 in) (rs90gt) bagageutrymmets placering bak (rs90n/rs90nr/rs90rs/rs90ms) fram (rs90gt) styrning: låsning...

  • Page 261

    104 spec underhÅllsspecifikationer stötdämpare: dämpningskraft förlängning 730 n/0,3 m/s (74,4 kg/0,3 m/s, 164,1 lb/0,3 m/s) (rs90n/ rs90nr/rs90rs) 1.120 n/0,3 m/s (114,2 kg/0,3 m/s, 251,8 lb/0,3 m/s) (rs90gt) 930 n/0,3 m/s (94,8 kg/0,3 m/s, 209,1 lb/0,3 m/s) (rs90ms) hoptryckning 480 n/0,3 m/s (48,...

  • Page 262

    105 spec underhÅllsspecifikationer elektriskt modell rs90n/rs90nr/rs90rs/rs90gt/rs90ms spänning 12 v tändningssystem: tändningsinställning (före övre dödpunkten) 5° vid 1.400 varv/min förinställd typ digital typ tändspole: modell/tillverkare f6t55873/mitsubishi minimalt tändstiftsgap 6,0 mm (0,24 in...

  • Page 263

    106 spec underhÅllsspecifikationer t.P.S. (trottellägesgivare): tillverkare keihin resistans 4 ~ 6 k Ω vid 20 °c (68 °f) (blå – svart) 0 ~ 4 k Ω vid 20 °c (68 °f) (gul – svart) oljenivåomkopplàre: modell/tillverkare 8fa/asti bränslesändare: modell/tillverkare 8fg/nippon seiki sändarenhetens resistan...

  • Page 264

    107 spec underhÅllsspecifikationer instÄllningar fÖr hÖg hÖjd temperatur –30 °c (–22 °f) –10 °c (–14 °f) 10 °c (50 °f) tomgångsvarvtal (varv/min) höjd över havet 0 ~ 200 m (0 ~ 700 ft) mj pj #150 #50 mj pj #148 #48 mj pj #148 #45 1.400 200 ~ 1.500 m (700 ~ 5.000 ft) mj pj #148 #48 mj pj #148 #45 mj ...

  • Page 265

    108 spec Åtdragningsmoment Åtdragningsmoment motor delar som skall dras fast Åtdragningsmoment anmärkningar nm m · kg ft · lb tändstift 13 1,3 9,4 topplocksbult (m10 × 1,25) se obs. *1 stryk på motorolja. Topplocksbult 12 1,2 8,7 kamaxelkåpa och topplock 10 1,0 7,2 stryk på motorolja. Topplockskåpa ...

  • Page 266

    109 spec Åtdragningsmoment obs: *1: drag åt topplockbultarna till 25 nm (2,5 m · kg, 18 ft · lb) i rätt åtdragningsordning, lossa och dra åt topp- locksbultarna igen till 25 nm (2,5 m · kg, 18 ft · lb) i rätt åtdragningsordning, och dra sedan åt topplockbul- tarna ytterligare för att nå den specific...

  • Page 267

    110 spec Åtdragningsmoment drivenhet delar som skall dras fast Åtdragningsmoment anmärkningar nm m · kg ft · lb primärremskiva se obs. Spindel och glidremskiva 200 20,0 145 vänstergängad. Stryk på loctite ® primärremskivans kåpa och glidremskiva 14 1,4 10 rulle och vikt (primärremskiva) 6 0,6 4,3 dr...

  • Page 268

    111 spec Åtdragningsmoment bromsspak och bromsspakshållare 6 0,6 4,3 (rs90n/rs90nr/rs90rs/ rs90gt) bromsspakens justeringsbult 6 0,6 4,3 (rs90n/rs90nr/rs90rs/ rs90gt) bromsslanghållare och kylvätsketank 7 0,7 5,1 glidskensupphängningens monteringsbult (m10) 72 7,2 52 (rs90n/rs90nr/rs90rs/ rs90ms) gl...

  • Page 269

    112 spec Åtdragningsmoment *: esso:s fett beacon 325 eller aeroshell fett #7a obs: Åtdragningsåtgärder: 1. Dra åt bulten till åtdragningsmomentet 120 nm (12,0 m · kg, 85 ft · lb). 2. Lossa bulten helt. 3. Dra åt bulten igen till åtdragningsmomentet 60 nm (6,0 m · kg, 43 ft · lb). Styrstagsstång och ...

  • Page 270

    113 spec Åtdragningsmoment chassi *: esso:s fett beacon 325 eller aeroshell fett #7a delar som skall dras fast Åtdragningsmoment anmärkningar nm m · kg ft · lb styrets hållare 15 1,5 11 styrledsfäste och styrstång 2 16 1,6 11 (rs90n/rs90nr/rs90rs/ rs90ms) styrled och styrledsfäste 21 2,1 15 (rs90n/r...

  • Page 271

    114 spec allmÄn vÄgledning fÖr Åtdragningsmoment/ definition av enheter allmÄn vÄgledning fÖr Åtdragningsmoment den här tabellen specificerar åtdragningsmomen- ten för standardskruvar/muttrar med standard iso- gängor. Åtdragningsspecifikationerna för special- komponenter eller enheter finns angivna ...

  • Page 272

    115 spec cable routing g 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 a b c d e f l j h i k m n o u i p y [ z \ ] ^ a d h g f c x w v q r s t u j k l m n b c d-d d d c b o p q b a s r a e.

  • Page 273

    116 spec cheminement des cables kabeldragningsschema cable routing 1 positive battery lead 2 negative battery lead 3 wire harness 4 fasten the a.C. Magneto lead and wire harness with the plastic band. 5 negative battery lead coupler 6 route the negative battery leads under the starter relay. 7 face ...

  • Page 274

    117 spec cable routing g 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 a b c d e f l j h i k m n o u i p y [ z \ ] ^ a d h g f c x w v q r s t u j k l m n b c d-d d d c b o p q b a s r a e.

  • Page 275

    118 spec cheminement des cables kabeldragningsschema r right handlebar switch lead cou- plers s thumb warmer adjustment switch lead coupler t grip warmer lead connectors u to the tail/brake light v headlight beam switch coupler w grip warmer adjustment switch lead coupler x brake light switch lead c...

  • Page 276

    119 spec cable routing g 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 a b c d e f l j h i k m n o u i p y [ z \ ] ^ a d h g f c x w v q r s t u j k l m n b c d-d d d c b o p q b a s r a e.

  • Page 277

    120 spec cheminement des cables kabeldragningsschema h to the headlights and meter assembly i load control relay j headlight relay k carburetor heater relay l back buzzer (with reverse mod- els) m nut n bolt o install the starter motor lead ter- minal so that the terminal is bent upward. P up q fron...

  • Page 278

    121 spec cable routing 1 7 2 3 4 6 5 a a a-a.

  • Page 279

    122 spec cheminement des cables kabeldragningsschema 1 headlight sub-wire harness 2 fasten the headlight sub-wire harness at the positioning tape with the holder on the shroud. 3 fasten the headlight sub-wire harness with the holder. 4 fasten the headlight sub-wire harness with the clamp. 5 fasten t...

  • Page 280

    123 spec cable routing 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 a c d e f g h m o n p y q r s t x w v u i j k l a a a-a b.

  • Page 281

    124 spec cheminement des cables kabeldragningsschema 1 right handlebar switch 2 fasten the right handlebar switch lead, thumb warmer lead, and grip warmer lead with the plastic band. Do not fasten the throttle cable. 3 fasten the wire harness and main switch lead with the plastic band. 4 throttle ca...

  • Page 282

    125 spec 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 a c d e f g h m o n p y q r s t x w v u i j k l a a a-a b cable routing.

  • Page 283

    126 spec cheminement des cables kabeldragningsschema k face the ends of the clamp upward. L install the fuel tank breather hose onto the breather pipe until it contacts the running board sup- port. M to the speed sensor n 60 ~ 70 mm (2.4 ~ 2.8 in) o route the float chamber air vent hoses behind the ...

  • Page 284

    127 spec cable routing 3 j k i h g f e d c b a 0 9 8 7 4 5 6 2 1.

  • Page 285

    128 spec cheminement des cables kabeldragningsschema 1 headlight sub-wire harness 2 install the ground lead terminal with the rectifier/regulator upper bolt. 3 oil tank outlet hose 4 fasten the starter motor lead and a.C. Magneto lead with the holder. 5 starter motor lead 6 place the end of the cool...

  • Page 286

    129 spec cable routing a b-b 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 a b 9 c 0 d e g f b b a.

  • Page 287

    130 spec cheminement des cables kabeldragningsschema 1 fuel pumps 2 face the ends of each clamp outward. 3 fuel hoses 4 coolant reservoir 5 fasten the fuel tank breather hose and speed sensor lead with the holder. Secure the frame cross member and the holder to the frame with the nut and bolt. 6 spe...

  • Page 288

    131 spec cable routing 1 5 2 3 4 a b 6 5 7 8 9 0 a c a-a b-b b a a b.

  • Page 289

    132 spec cheminement des cables kabeldragningsschema 1 to the starter motor 2 starter motor lead 3 negative battery lead 4 positive battery lead 5 ignitor unit 6 ignitor unit bracket 7 air filter case latch 8 battery band 9 battery cover 0 to the carburetor a wire harness b battery bracket c frame c...

  • Page 290

    133 spec cable routing a a 7 1 2 3 4 6 5.

  • Page 291

    134 spec cheminement des cables kabeldragningsschema 1 forward 2 wire harness 3 battery bracket 4 to the air filter case 5 a.C. Magneto lead 6 route the crankcase breather hose between the wire harness and the a.C. Magneto lead, and then under the battery bracket. 7 crankcase breather hose 1 avant 2...

  • Page 292

    135 spec cable routing 6 7 8 1 2 3 4 5 9 0

  • Page 293

    136 spec cheminement des cables kabeldragningsschema rs90n/rs90nr/rs90rs/ rs90ms 1 throttle cable 2 parking brake cable 3 brake hose 4 route the starter cable behind the throttle cable, right handlebar switch leads, left handlebar switch leads, brake hose, and parking brake cable. 5 pass the brake h...

  • Page 294

    137 spec cable routing 3 1 2 5 9 7 8 4 d c b a 0 6.

  • Page 295

    138 spec cheminement des cables kabeldragningsschema 1 pass the a.C. Magneto lead and the wire harness through the cut- out in the front panel. 2 front panel 3 to the parking brake 4 wire harness 5 to the brake caliper 6 route the starter cable under the throttle cable, brake hose, and parking brake...

  • Page 296

    139 spec cable routing 1.

  • Page 297

    140 spec cheminement des cables kabeldragningsschema rs90n/rs90nr/rs90rs 1 position the tail/brake light switch lead coupler so that it is not pinched between the seat and tail/brake light bracket. Rs90n/rs90nr/rs90rs 1 placer le coupleur du fil de contac- teur de feu arrière/stop de façon qu’il ne ...

  • Page 298

    141 spec cable routing ] 1.

  • Page 299

    142 spec cheminement des cables kabeldragningsschema rs90gt 1 position the tail/brake light switch lead coupler so that it is not pinched between the seat and tail/brake light bracket. Rs90gt 1 placer le coupleur du fil de contac- teur de feu arrière/stop de façon qu’il ne soit pas coincé entre la s...

  • Page 300

    143 spec cable routing 1 2 3 4 5 7 3 6 a a a-a.

  • Page 301

    144 spec cheminement des cables kabeldragningsschema rs90ms 1 sub-tail/brake light lead coupler 2 fasten the sub-tail/brake light lead with the holder. 3 sub-tail/brake light lead 4 pass the tail/brake light sub-wire harness through the cutout in the tail/brake light cover. 5 tail/brake light couple...

  • Page 304

    Supplementary service manual supplement au manuel d’atelier instruktionsboktillÄgg rs90nl rs90nrl rs90rsl rs90gtl rs90msl 8ge-28197-j0 2005.08 cr (e,f,sw) yamaha motor co., ltd. Cover_smb.Fm page 1 wednesday, august 31, 2005 4:48 pm.

  • Page 305

    Wiring diagram schema de cablage kopplingsschema rs90n/rs90nr/rs90rs/rs90ms 2006 8fg-0f001-00/8ge-0f001-00 off on hi lo off on start run stop close open g/b ch b g l/r g g l/r b w lg b b b b b/r b b b/r y/r dg b l/w g lg b y (3a) (20a) (10a) (20a) (20a) (15a) (black) p o/r b/w l/y w ch b/y br br/w c...

  • Page 306

    Wiring diagram rs90n/rs90nr/rs90rs/rs90ms 2006 8fg-0f001-00/8ge-0f001-00 1 pickup coil 2 a.C. Magneto 3 rectifier/regulator 4 main switch 5 load control relay 6 main fuse 7 starter relay 8 starter motor 9 battery 0 engine stop switch a throttle switch b carburetor heater relay c carburetor ground d ...

  • Page 307

    Wiring diagram schema de cablage kopplingsschema rs90gt 2006 8gg-0f001-00 off on hi lo off on start run stop close open g/b ch b g dg b l/w g lg b y (3a) (20a) (10a) (20a) (20a) (15a) (black) p o/r b/w l/y w ch b/y br br/w ch w w w w w w w/r r w/g l/w lg lg l/w w/b g b o/b r/w r b (30a) g b y g b y ...

  • Page 308

    Wiring diagram rs90gt 2006 8gg-0f001-00 1 pickup coil 2 a.C. Magneto 3 rectifier/regulator 4 main switch 5 load control relay 6 main fuse 7 starter relay 8 starter motor 9 battery 0 engine stop switch a throttle switch b carburetor heater relay c carburetor ground d carburetor heater e grip warmer f...