Yamaha YDRE Owner's/operator's Manual - Maintenance

Manual is about: 48 VOLT PERSONAL TRANSPORT VEHICLE

Summary of YDRE

  • Page 1

    ! Owner’s / operator’s manual manual de operacion de yamaha manuel d’exploitation et d’utilisation behutzer- / bet riebsan leitung read this manual carefully! It contains important safety information. ¡lea atentamente este manual! Contiene información importante sobre seguridad. Lire ce manuel atten...

  • Page 2

    Jc1_f8199_70_declaration_pages.Qxp_lit_19626_16_05.Qxd 3/25/14 9:05 am page 1.

  • Page 3

    Jc1_f8199_70_declaration_pages.Qxp_lit_19626_16_05.Qxd 3/25/14 9:05 am page 2.

  • Page 4

    Jc1_f8199_70_declaration_pages.Qxp_lit_19626_16_05.Qxd 3/25/14 9:05 am page 3.

  • Page 5

    Jc1_f8199_70_declaration_pages.Qxp_lit_19626_16_05.Qxd 3/25/14 9:05 am page 4.

  • Page 6: Introduction

    Introduction congratulations on your purchase of a yamaha personal transport vehicle (ptv). This manual contains information you will need for proper operation, maintenance, and care of your ptv. A thorough understanding of these simple instructions will help you to obtain maximum enjoyment from you...

  • Page 7: Important Manual

    Ii jc1 important manual information tip yamaha continually seeks advancements in product design and quality; therefore, while this manual contains the most current product information available at the time of printing, there may be minor discrepancies between your ptv and this manual. If you have an...

  • Page 8: Important Labels

    Iii jc1 1 important labels contents 1 operator safety 2 controls 4 storage 8 specifications wiring 9 maintenance 7 operation 6 pre-operation checks 5 safety considerations 3 10 jc1_f8199_70_eng.Qxp_lit_19626_00_81.Qxd 10/17/14 4:12 pm page 3.

  • Page 9: Important Labels

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1-1 jc1 safety and instruction labels please read the following labels carefully before operating your ptv, and promptly replace any labels which become damaged or removed. Death or serious personal injury can result from failing to read and comply with the safety instruction...

  • Page 10: Important Labels

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 important labels 1-2 jc1 3 2 4 jc1_f8199_70_eng.Qxp_lit_19626_00_81.Qxd 10/17/14 4:12 pm page 5.

  • Page 11: Important Labels

    Important labels 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1-3 jc1 y- 1 6 07e year of c onstruc tion: 20xx yamaha mo tor powered produc ts co ., l td . 200-1 sak ag aw a, k akega w a, jap an max. Ba tter y weight : xxx k g model: ydrex pt v max. Power: x.X kw weight (no ba tt ): xxx k g jxx -f4236- xx 5 jc1_f8199_70_...

  • Page 12: Important Labels

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 important labels 1-4 jc1 y-1539b jwx -000000 ptv serial number the ptv serial number is identified in the location shown. Tip the first three digits of the serial number are for model identification; the remaining digits are the unit production number. Keep a record of these ...

  • Page 13: Before Operating

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 2-1 jc1 y-928b y-68 yamaha ptvs are designed to be simple to operate. However, be sure to observe the following to reduce the risk of serious injury or death due to loss of control and other hazards: before operating the ptv read this owner’s/operator’s manual and all safety ...

  • Page 14: Operator Safety

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 operator safety 2-2 jc1 ! Use extra care in congested areas or when backing up. Always back up slowly, and watch carefully. Avoid starting or stopping abruptly. Vary the speed of the ptv to match the terrain. Avoid turning the steering wheel too sharply at higher speeds to av...

  • Page 15: Safety Considerations

    Safety considerations 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 3-1 jc1 like all machines, ptvs can cause injury if improperly used or maintained. Experience has shown that ptvs are safe when operated in accordance with the safety warnings affixed to every ptv. Driver qualifications allow only authorized people to op...

  • Page 16: Safety Considerations

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 safety considerations 3-2 jc1 ! Loose terrain – avoid areas of loose terrain which may cause a ptv to lose traction and affect stability. Take notice of conditions and reduce speed when driving on uneven or loose terrain. Pedestrian areas – avoid areas with pedestrian traffic...

  • Page 17: Safety Considerations

    Safety considerations 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 3-3 jc1 safety precautions during maintenance when performing maintenance, follow all safety instructions contained in the manufacturer’s operation and service manuals, as well as the following safety procedures: properly immobilize ptv before beginning ...

  • Page 18: Controls

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 controls 4-1 jc1 features 1 drive select switch 2 main/light switch 3 brake pedal 4 parking brake pedal 5 accelerator pedal 6 horn switch 7 steering wheel 8 energy gauge 9 reflector a batteries b dc charger receptacle c seat d front body e headlights f front tire g front bump...

  • Page 19: Controls

    Controls 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 4-2 jc1 main switch the main switch controls the following items: “off” all electrical circuits are switched off (motor controller unit remains energized). The golf car cannot be operated. The key can be removed only in this position. “on” electrical circuits are swi...

  • Page 20: Controls

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 controls 4-3 jc1 as the battery energy decreases, the led will move to the left toward the “0.” when the led light below the “0” is lit, the batteries must be charged. Drive select switch the drive select switch is used to shift the ptv into forward or reverse. After coming t...

  • Page 21: Controls

    Controls 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 4-4 jc1 brake pedal press down on the brake pedal to stop the ptv. ∫ brake pedal parking brake pedal press down on the parking brake pedal whenever parking the ptv. ç parking brake pedal tip release the parking brake by depressing the accelerator pedal. The parking b...

  • Page 22: Controls

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 controls 4-5 jc1 tow switch before operating the car, make sure the tow switch is in the “run” position. å tow switch ensure that the “drive select switch” is in the “fwd” position and then move the “tow switch” to “tow” before towing. After moving switch from “run” to “tow,”...

  • Page 23: Pre-Operation Checks

    Pre-operation checks 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 5-1 jc1 y-905 pre-operation checks should be made each time you use your ptv. Get in the habit of performing the following checks in the same way so that they become second nature. To keep car from moving while performing pre-operation checks: remove main...

  • Page 24: Pre-Operation Checks

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 pre-operation checks jc1 battery charge batteries before each use. See charging steps in chapter 7, maintenance. Check that the batteries are held securely in place to prevent the batteries from being damaged from vibration or jarring. Also check that no battery caps are miss...

  • Page 25: Pre-Operation Checks

    Pre-operation checks 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 5-3 jc1 y-20a a y-932a steering system check the steering system for excessive freeplay by: moving the steering wheel up and down, and back and forth. Turning the steering wheel slightly to the right and left. If you feel excessive freeplay, or hear rattl...

  • Page 26: Pre-Operation Checks

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 pre-operation checks 5-4 jc1 brake pedal make sure the brake pedal feels firm when pressed and returns to its original position when released. ∫ brake pedal parking brake pedal make sure the parking brake pedal locks in place with a positive click, and releases when the accel...

  • Page 27: Operation

    Operation 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 6-1 jc1 y-20a a body and chassis before each use, visually inspect the ptv body and chassis for damaged and/or missing parts. Starting 1. With the parking brake applied, turn the drive select switch to “fwd” for forward, or “rev” for reverse. Do not shift from “fwd”...

  • Page 28: Operation

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 operation 6-2 jc1 stopping to stop the ptv, gradually press down on the brake pedal. å brake pedal do not hold the ptv on an incline with the accelerator – use the brake. Transmission damage can result. When the ptv has come to a stop, apply the parking brake pedal and turn t...

  • Page 29: Maintenance

    Maintenance 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 7-1 jc1 periodic maintenance charts regular maintenance is required for the best performance and safe operation of your ptv. Be sure to turn off the main switch and apply the parking brake when you perform maintenance, unless otherwise specified. If the owner is n...

  • Page 30: Maintenance

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 7-2 jc1 daily pre- opera- tion 20 hours 100 miles 160 kms (every month) 125 hrs 600 mls 1000 kms (every 6 months) 250 hrs 1200 mls 2000 kms (every year) 500 hrs 2500 mls 4000 kms (every 2 years) 1000 hrs 5000 mls 8000 kms (every 4 years) page remarks 40 rounds 250 rounds 500 ...

  • Page 31: Maintenance

    Maintenance 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 7-3 jc1 battery care battery electrolyte is poisonous and dangerous, causing severe burns, etc. It contains sulfuric acid. Avoid contact with skin, eyes or clothing. Antidote: external: flush with water. Internal: drink large quantities of water or milk. Follow wi...

  • Page 32: Maintenance

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 maintenance 7-4 jc1 before charging: only add distilled water if fluid is below the top of the plates, and then add just enough to cover plates. After charging: open the vent caps and look inside the fill wells. Add distilled water until the electrolyte level is 3 mm (1/8") b...

  • Page 33: Maintenance

    Maintenance 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 7-5 jc1 battery charging read and understand the owner’s manual provided with your ptv’s battery charger before charging batteries. Death or serious personal injury can result from failing to comply with the warning labels in this manual. Explosive hydrogen gas is...

  • Page 34: Maintenance

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 maintenance 7-6 jc1 always put the tow switch in the “tow” position before charging battery or damage to the electrical system may result. 2. Lift up the seat and move the tow switch to the tow position. Use only battery chargers that are rated for use with 48-volt yamaha ptv...

  • Page 35: Maintenance

    Maintenance 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 7-7 jc1 battery installation when working with batteries, do not put wrenches or other metal objects across the battery terminals. An arc can occur causing explosion of the battery. 1. Install the battery holddown plates and torque to 0.7-0.9 m•kg, 7-9 nm (62-80 i...

  • Page 36: Maintenance

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 maintenance 7-8 jc1 fuse replacement be sure to use the specified fuse. Using a wrong fuse can cause electrical system damage and create a fire hazard. When replacing a fuse be sure the main switch is turned off to prevent accidental short-circuiting and electrical system dam...

  • Page 37: Maintenance

    Maintenance 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 7-9 jc1 multi-charge steps: ensures a consistent and repeatable charge. Step 1: pre-test: tests several conditions before charging begins. If a problem is detected, charging is terminated. Step 2: constant current step: battery is charged with full rated output cu...

  • Page 38: Maintenance

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 maintenance 7-10 jc1 installation the ac line connected to the charger must be capable of supplying 12 amperes to the charger. Avoid connecting a charger and another device to a single 15a/20a circuit or the circuit may become overloaded. Also, maximum ampere varies depending...

  • Page 39: Maintenance

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 7-11 jc1 maintenance mounting this charger is not designed for on-board use. Improper mounting or installation could result in a risk of fire or damage to the ptv. Mount the charger on a shelf or on the wall with adequate ventilation. Ideally it will be mounted horizontally w...

  • Page 40: Maintenance

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 7-12 jc1 maintenance grounding the battery charger must be grounded to reduce the risk of electric shock. The charger is equipped with a 3-prong ac cord set. The ac cord set must be connected to an appropriate receptacle that is properly installed and grounded in accordance w...

  • Page 41: Maintenance

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 7-13 jc1 maintenance visually and manually inspect to verify that the dc output cord, plug and battery charging receptacle are in good working condition before each and every use. Do not use the charger under any of the following conditions: the dc charging receptacle does no...

  • Page 42: Maintenance

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 maintenance 7-14 jc1 under normal charge circumstances, the leds operate as follows: to reset charger after 100% charge (green led), disconnect the dc plug from battery for more than 30 seconds. Then, reconnect dc plug. Ammeter (amber) on: displays approximate scale of curren...

  • Page 43: Maintenance

    Maintenance 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 7-15 jc1 troubleshooting 1. Led error codes (for battery condition) incorrect reassembly may result in a risk of electric shock or fire. The following procedures are intended only to determine if a malfunction may exist in the charger. To reduce the risk of electr...

  • Page 44: Maintenance

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 maintenance 7-16 jc1 if a fault occurs, count the number of red flashes between pauses and refer to the table below: have qualified service technician inspect if problems persist. Red flashes cause solution battery high voltage check battery size and condition and reset charg...

  • Page 45: Maintenance

    Maintenance 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 7-17 jc1 2. Hardware system faults have qualified service technician inspect if problems persist. Problem description cause remedy charger does not start. No leds illuminate or blink when ac cord is connected. No ac power to charger. Ensure correct voltage at ac o...

  • Page 46: Maintenance

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 maintenance 7-18 jc1 transaxle oil to check transaxle oil level: 1. Place the ptv on a flat, level surface. 2. Remove seven plastic rivets 1 and two bolts 2, and remove the bag holder insert 3. 3. Place an oil pan under the transaxle case. 4. Clean the area around the oil lev...

  • Page 47: Maintenance

    Maintenance 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 7-19 jc1 before performing wheel or brake maintenance, verify that the main switch is in the “off” position. Accidental starting of the vehicle could cause the vehicle to move, causing death or serious personal injury. Wheel replacement to remove and install a whe...

  • Page 48: Maintenance

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 maintenance 7-20 jc1 consult your yamaha dealer before using your ptv if you suspect brake problems. Brake failure could result in a serious accident. Death or serious personal injury can result from failing to comply with the warning labels in this manual. Brake pedal free p...

  • Page 49: Maintenance

    Maintenance 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 7-21 jc1 2. If the free play distance needs adjusting, loosen the lock nut å and turn the adjusting nut ∫ in or out until the free play specification is met. Then tighten the lock nut in place. Do not over-tighten the brake cables. Over-tightening will increase br...

  • Page 50: Maintenance

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 maintenance 7-22 jc1 adjusting a headlight it is recommended to have the headlight adjustment performed by a yamaha dealer. 1. Loosen the two screws 1 for the headlight bulb bracket. Do not remove the screws, just loosen them. Tip the screws can be accessed from under the fen...

  • Page 51: Storage

    Storage 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 8-1 jc1 perform the following preparations when storing your ptv for extended periods of time. Tip turn main switch key to off position, remove key and store key in a safe place. Chassis preparation 1. Verify the tire pressure is set to 152 kpa, 1.5 kgf/cm 2 (22 psi)....

  • Page 52: Specifications

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 specifications 9-1 jc1 general specifications items ydre ptv dimensions: overall length 2395 mm (94.3 in.) overall width 1200 mm (47.2 in.) overall height (steering height) 1190 mm (46.9 in.) height of floor 310 mm (12.2 in.) wheelbase 1640 mm (64.6 in.) tread: front 870 mm (...

  • Page 53: Specifications

    Specifications 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 9-2 jc1 batteries items ydre ptv battery: trojan - golf car type t-875 (6x8-volt) rc: minimum 117 min chassis items ydre ptv steering system: type rack and pinion steering angle (l.H.) 1.85 turn steering angle (r.H.) 1.85 turn brakes: brake system mechanical dr...

  • Page 54: Specifications

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 specifications 9-3 jc1 general specifications dc output – see operating instructions ac input mechanical voltage - nom (v) 48 voltage - max (v) 67.2 current - max (a) 18 battery type specific to selected algorithm reverse polarity electronic protection – auto-reset short circ...

  • Page 55: Specifications

    Specifications 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 9-4 jc1 mechanical drawings y-1695a m4 (4mm) grounding stud (ref.) battery charger jc1_f8199_70_eng.Qxp_lit_19626_00_81.Qxd 10/17/14 4:12 pm page 50

  • Page 56: Wiring

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 wiring 10-1 jc1 y- 9 40 f color code b .................... B lack l ...................... B lue g ...................Green y ................... Y ellow r ......................Red p ...................... P in k b r.................. B rown w ...................W h ite b/ ...

  • Page 57: Notes

    Notes 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 jc1 jc1_f8199_70_eng.Qxp_lit_19626_00_81.Qxd 10/17/14 4:12 pm page 52.

  • Page 58: Introducción

    IntroducciÓn felicitaciones por la compra de un vehículo de transporte personal (ptv) yamaha. Este manual contiene la información para el manejo, mantenimiento y cuidados correctos de su ptv. Una buena comprensión de estas sencillas instrucciones le ayudará a obtener el máximo disfrute de su nuevo y...

  • Page 59: Información Importante

    Iis jc1 informaciÓn importante en este manual consejo yamaha realiza una búsqueda constante de avances en materia de diseño y calidad para sus productos, por lo tanto, si bien este manual incluye la información más actualizada acerca del producto al momento de la impresión, pueden existir diferencia...

  • Page 60: Etiquetas Importantes

    Iiis jc1 1 etiquetas importantes Índice 1 seguridad del usuario 2 mandos 4 almacenamiento 8 especificaciones cableado 9 mantenimiento 7 manejo 6 comprobaciones pre-manejo 5 aspectos de seguridad 3 10 jc1_f8199_70_es.Qxp_lit_19626_00_81.Qxd 10/17/14 4:10 pm page 3.

  • Page 61: Etiquetas Importantes

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1-1s jc1 etiquetas de seguridad y de instrucciones por favor lea cuidadosamente las siguientes etiquetas antes de poner en funcionamiento su ptv y reemplace rápidamente todas las etiquetas que se salgan o estén dañadas. Si no se leen y respetan las etiquetas con instrucciones...

  • Page 62: Etiquetas Importantes

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 etiquetas importantes 1-2s jc1 3 2 4 jc1_f8199_70_es.Qxp_lit_19626_00_81.Qxd 10/17/14 4:10 pm page 5.

  • Page 63: Etiquetas Importantes

    Etiquetas importantes 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1-3s jc1 y- 1 6 07e year of c onstruc tion: 20xx yamaha mo tor powered produc ts co ., l td . 200-1 sak ag aw a, k akega w a, jap an max. Ba tter y weight : xxx k g model: ydrex pt v max. Power: x.X kw weight (no ba tt ): xxx k g jxx -f4236- xx 5 jc1_f81...

  • Page 64: Etiquetas Importantes

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 etiquetas importantes 1-4s jc1 y-1539b jwx -000000 nÚmero de serie del ptv el número de serie del ptv se encuentra en el lugar indicado. Consejo los tres primeros dígitos del número de serie identifican el modelo; los dígitos restantes son el número de producción del vehículo...

  • Page 65: Antes De Usar El Ptv

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 2-1s jc1 y-928b y-68 los ptv yamaha están diseñados para que su operación resulte simple. Sin embargo, asegúrese de respetar lo siguiente para reducir el riesgo de lesiones graves o muertes por la pérdida del control y otros peligros: antes de usar el ptv lea este manual del ...

  • Page 66: Seguridad Del Usuario

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 2-2s jc1 tenga especial cuidado en zonas congestionadas o al retroceder. Retroceda siempre lentamente y esté atento. Evite los arranques y paradas bruscos. Seleccione la velocidad del ptv que resulte adecuada para el terreno. Evite girar el volante de forma abrupta a altas ve...

  • Page 67: Aspectos De Seguridad

    Aspectos de seguridad 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 3-1s jc1 como todas las máquinas, los ptv pueden causar lesiones si no se los usa o mantiene correctamente. La experiencia ha demostrado que los ptv son seguros cuando se los usa respetando las advertencias de seguridad que están puestas en todos estos v...

  • Page 68: Aspectos De Seguridad

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 aspectos de seguridad 3-2s jc1 ! Terreno flojo – evite las zonas donde el terreno está flojo porque pueden hacer que el ptv pierda tracción y afectar la estabilidad. Observe las condiciones y reduzca la velocidad al conducir sobre terreno flojo o irregular. Zonas peatonales –...

  • Page 69: Aspectos De Seguridad

    Aspectos de seguridad 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 jc1 precauciones de seguridad durante el mantenimiento al efectuar el mantenimiento siga todas las instrucciones de seguridad que vienen en los manuales de manejo y mantenimiento del fabricante, además de las siguientes precauciones de seguridad: inmovil...

  • Page 70: Mandos

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 mandos 4-1s jc1 componentes principales 1 interruptor selector de marcha 2 interruptor principal 3 pedal del freno 4 pedal del freno de estacionamiento 5 pedal del acelerador 6 interruptor de la bocina 7 volante 8 medidor de energía 9 reflector a baterías b receptáculo del ca...

  • Page 71: Mandos

    Mandos 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 4-2s jc1 interruptor principal el interruptor principal controla las siguientes funciones: “off” el circuito eléctrico está apagado (unidad controladora del motor permanece energizada). El ptv no puede operarse. La llave sólo puede extraerse en esta posición. “on” el c...

  • Page 72: Mandos

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 mandos 4-3s jc1 a medida que la energía de la batería disminuye, la luz led se moverá a la izquierda hacia “0”. Cuando la luz led abajo de “0” se encienda, las baterías deben cargarse. Interruptor selector de marcha el interruptor selector de marcha se utiliza para poner el p...

  • Page 73: Mandos

    Mandos 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 4-4s jc1 pedal del freno pise el pedal del freno para detener el ptv. ∫ pedal del freno pedal del freno de estacionamiento al aparcar el ptv, pise el pedal del freno de estacionamiento. ç pedal del freno de estacionamiento consejo suelte el freno de estacionamiento, pi...

  • Page 74: Mandos

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 mandos 4-5s jc1 interruptor de remolque antes de operar el carro, compruebe que el interruptor de remolque esté en la posición “run” (funcionar). å interruptor de remolque antes de iniciar el remolque compruebe que el “interruptor selector de marcha” esté en la posición “fwd”...

  • Page 75: Comprobaciones Pre-Manejo

    Comprobaciones pre-manejo 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 5-1s jc1 y-905 los controles previos a la puesta en funcionamiento deben hacerse cada vez que utilice el vehículo. Acostúmbrese a realizar las siguientes comprobaciones de la misma forma, para que le resulten automáticas. Para evitar que el carro se ...

  • Page 76: Comprobaciones Pre-Manejo

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 comprobaciones pre-manejo jc1 baterÍa cargue las baterías antes de cada uso. Consulte los pasos para cargar en el capítulo 7, mantenimiento. Verifique que las baterías estén bien sostenidas en su lugar para evitar que se dañen por las vibraciones o sacudidas. Compruebe tambié...

  • Page 77: Comprobaciones Pre-Manejo

    Comprobaciones pre-manejo 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 5-3s jc1 y-20a a y-932a sistema de direcciÓn compruebe si hay un huelgo excesivo en la dirección: moviendo el volante de la dirección arriba y abajo, al frente y atrás. Girando ligeramente el volante de la dirección a izquierda y derecha. Si siente q...

  • Page 78: Comprobaciones Pre-Manejo

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 comprobaciones pre-manejo 5-4s jc1 pedal del freno asegúrese de que el pedal del freno se siente firme al pisarlo y que regresa a su posición original al soltarlo. ∫ pedal del freno pedal del freno de estacionamiento compruebe que el pedal del freno de estacionamiento queda t...

  • Page 79: Manejo

    Manejo 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 6-1s jc1 y-20a a carrocerÍa y chasis antes de usar el vehículo siempre debe hacer una inspección visual de la carrocería y el chasis para detectar daños y/o piezas faltantes. Puesta en marcha 1. Con el freno de estacionamiento aplicado, gire el interruptor selector de ...

  • Page 80: Manejo

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 manejo 6-2s jc1 detenciÓn del vehÍculo para detener el ptv, pise gradualmente el pedal del freno. å pedal del freno no debe usar el acelerador para detener el ptv en una pendiente, use el freno. Podrá resultar en daños de la transmisión. Una vez que el ptv se haya detenido, a...

  • Page 81: Mantenimiento

    Mantenimiento 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 7-1s jc1 tablas de mantenimiento periÓdico se requiere un mantenimiento regular para unas prestaciones óptimas y funcionamiento seguro de su ptv. De no indicarse lo contrario, compruebe que gira el interruptor principal a la posición “off” (apagados) y aplique e...

  • Page 82: Mantenimiento

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 7-2s jc1 * 7-18/* 7-17 controle el nivel de aceite de la transmisión transversal y verifique que no haya pérdidas reemplace el aceite de transmisión transversal r mantenimiento jc1_f8199_70_es.Qxp_lit_19626_00_81.Qxd 10/20/14 10:46 am page 25.

  • Page 83: Cuidado De Las Baterías

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 7-3s jc1 cuidado de las baterías el electrólito de la batería es tóxico y peligroso, pudiendo causar quemaduras graves. Etc. Contiene ácido sulfúrico. Evite el contacto con los ojos, la piel o la ropa. Antídoto: externamente: enjuague con agua abundante. Internamente: beba gr...

  • Page 84: Aviso

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 7-4s jc1 antes de cargar: agregue únicamente agua destilada si el fluido está por debajo de la parte superior de las placas y luego agregue justo lo suficiente como para cubrir las placas. Después de cargar: abra las tapas de ventilación y mire dentro de los pozos de llenado....

  • Page 85: Carga De Las Baterías

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 7-5s jc1 carga de las baterías lea y comprenda el manual del propietario suministrado con el cargador de baterías de su ptv antes de cargar las mismas. El incumplimiento de las etiquetas de advertencia de este manual podría ocasionar lesiones personales graves o fatales. Mien...

  • Page 86: Instalación De Las

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 7-6s jc1 no desconecte el cable de salida de cc del receptáculo del cargador de cc cuando el cargador esté en mar- cha ya que se podría producir un arco que podría causar una explosión. 4. El cargador se apagará automáticamente cuando las baterías se cargan totalmente. 5. Des...

  • Page 87: Cambio De Fusibles

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 7-7s al momento de instalar las baterías: coloque con cuidado los cables de las baterías y las placas de sujeción comprobando que los cables no que- den cruzando las tapas de ventilación. Saque siempre el cable negativo (-) hacia el controlador del motor primero y colóquelo ú...

  • Page 88: Cargador De

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 7-8s jc1 cargador de baterÍas prepárese para emergencias esté listo para posibles lesiones o incendio. Tenga los siguientes elementos a mano: botiquín de primeros auxilios extinguidor números telefónicos de emergencia lea el texto que aparece en la caja del cargador antes de ...

  • Page 89: Mantenimiento

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 7-9s jc1 mantenimiento instalación la línea de ca conectada al cargador debe poder suministrarle 12 amperios al cargador. Evite conectar un cargador y otro dispositivo a un solo circuito de 15a/20a ya que se puede sobrecargar el circuito. Además, el amperaje máximo varía de a...

  • Page 90: Mantenimiento

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 7-10s jc1 mantenimiento montaje el cargador no ha sido diseñado para usar fuera de borda. El montaje o la instalación incorrecta pueden resultar en riesgo de incendio o daños al ptv. Monte el cargador sobre un estante o en la pared con ventilación adecuada. Lo ideal es montar...

  • Page 91: Mantenimiento

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 7-11s jc1 mantenimiento puesta a tierra el cargador de baterías debe tener una conexión a tierra para reducir el riesgo de choque eléctrico. El cargador está equipado con un juego de cables de ca con un conductor de puesta a tierra del equipo. El juego de cables de ca debe co...

  • Page 92: Mantenimiento

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 7-12s jc1 mantenimiento antes de cada uso, realice una inspección visual y manual para verificar que el cable de alimentación de cc, el enchufe y el receptáculo de carga de la batería están en buen estado. No utilice el cargador en ninguna de las condiciones siguientes: el re...

  • Page 93: Mantenimiento

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 7-13s jc1 mantenimiento en circunstancias de carga normal, los indicadores led funcionan de la siguiente manera: para poner a cero el cargador después del 100% de carga (led verde), mantenga el enchufe de cc desconectado de la batería durante más de 30 segundos. Luego vuelva ...

  • Page 94: Mantenimiento

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 7-14s jc1 mantenimiento solución de problemas 1. Códigos de error de los led (para la condición de la batería) reensamblaje incorrecto, puede ocasionar riesgo de choque eléctrico o incendio. Los siguientes procedimientos sirven para determinar si el cargador tiene un desperfe...

  • Page 95: Mantenimiento

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 7-15s jc1 mantenimiento si se produce una falla, cuente el número de destellos rojos entre pausas y consulte la tabla siguiente: si el problema persiste hágalo inspeccionar por un técnico de servicio autorizado. Destellos rojos causa remedio alto voltaje en la batería verifiq...

  • Page 96: Mantenimiento

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 7-16s jc1 mantenimiento 2. Fallas del equipo físico si el problema persiste hágalo inspeccionar por un técnico de servicio autorizado. Descripción del problema causa remedio el cargador no enciende. Los led no se iluminan ni parpadean al conectar el cable de ca. No llega entr...

  • Page 97: Aceite Del Puente De

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 7-17s aceite del puente de transmisión para comprobar el nivel de aceite en el puente de transmisión: 1. Coloque el ptv en un sitio llano. 2. Saque siete remaches plásticos 1 y dos pernos 2 y saque el enganche del sostén de la bolsa 3. 3. Coloque un recipiente adecuado bajo e...

  • Page 98: Cambio De Una Rueda

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 jc1 antes de efectuar el mantenimiento de las ruedas o frenos compruebe que la llave de arranque está en la posición “off”. Si se arranca accidentalmente el vehículo, éste podría moverse, provocando lesiones graves o fatales. Cambio de una rueda para sacar y poner las ruedas ...

  • Page 99: Ajuste Del Huelgo En El

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 7-19s jc1 si sospecha que los frenos del ptv no funcionan bien, consulte a su concesionario yamaha antes de usarlo. Si fallan los frenos se puede producir un accidente grave. El incumplimiento de las etiquetas de advertencia de este manual podría ocasionar lesiones personales...

  • Page 100: Cambio De La Bombilla De

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 jc1 2. Si requiere ajustarse la distancia de movimiento libre del pedal, afloje la contratuerca å y gire la tuerca de ajuste ∫ hacia dentro o hacia fuera antes de que se sienta el huelgo especificado. Apriete entonces la contratuerca. No apriete excesivamente los cables del f...

  • Page 101: Mantenimiento

    Mantenimiento 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 7-21s regulación de los faros es recomendable que un concesionario yamaha realice la regulación de los faros. 1. Afloje los dos tornillos 1 del soporte de la bombilla del faro. No debe extraer los tornillos, sólo aflojarlos. Consejo se accede a los tornillos por...

  • Page 102: Almacenamiento

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 almacenamiento jc1 8-1s realice los siguientes preparativos si desea almacenar su ptv durante plazos prolongados. Consejo gire la llave de arranque a la posición “off”, extraiga la llave y guárdela en lugar seguro. PreparaciÓn del chasis 1. Compruebe que los neumáticos tienen...

  • Page 103: Especificaciones Generales

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 9-1s jc1 especificaciones generales componentes ydre ptv dimensiones: longitud total 2395 mm (94,3 in.) anchura total 1200 mm (47,2 in.) altura total (altura de la dirección) 1190 mm (46,9 in.) altura del piso 310 mm (12,2 in.) distancia entre ejes 1640 mm (64,6 in.) huella: ...

  • Page 104: Especificaciones

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 especificaciones 9-2s jc1 baterÍas componentes ydre ptv batería: trojan - para carro de golf tipo t-875 (6x8 voltios) rc: mínimo 117 min chasis componentes ydre ptv sistema de dirección: tipo cremallera y piñón Ángulo de la dirección (lado izq.) 1,85 vueltas Ángulo de la dire...

  • Page 105: Especificaciones Generales

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 9-3s jc1 especificaciones generales salida de cc – consulte las instrucciones de funcionamiento entrada de ca mecánicas tension tensión máx (vrms) 85-265 frecuencia (hz) 45-65 corriente máx (arms) 12a a 104vca / 11,5a a 110vca / 6,1a a 200vca / 5,6a a 220vca / 5,4a a 230vca /...

  • Page 106: Dibujos Mecánicos

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 9-4s jc1 dibujos mecánicos y-1698a m4 (4mm) borne de tierra (ref.) especificaciones cargador de baterÍas jc1_f8199_70_es.Qxp_lit_19626_00_81.Qxd 10/17/14 4:10 pm page 49.

  • Page 107: Cableado

    Cableado 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 10-1s jc1 y-940f color code b ....................Black l ......................Blue g ...................Green y ...................Yellow r ......................Red p ......................Pink br ..................Brown w ...................White b/r .........Bla...

  • Page 108: Introduction

    Introduction félicitations pour votre achat d’un véhicule de transport individuel yamaha (ptv). Ce manuel contient les informations nécessaires à un bon fonctionnement, à une bonne maintenance et un bon entretien de votre véhicule. Une compréhension complète de ces instructions simples vous permettr...

  • Page 109: Informations Importantes

    Iif jc1 informations importantes conseil yamaha cherche constamment à améliorer la conception et la qualité de ses produits; par conséquent, bien que ce manuel contienne les informations les plus récentes à la date d’impression, des divergences mineures peuvent apparaître entre le véhicule et ce man...

  • Page 110: Étiquettes Importantes

    Iiif jc1 1 Étiquettes importantes table des matiÈres 1 sÉcuritÉ du conducteur 2 commandes 4 remisage 8 spÉcifications cblage 9 entretien 7 fonctionnement 6 vÉrifications avant l’utilisation 5 considÉrations sur la sÉcuritÉ 3 10 jc1_f8199_70_fr.Qxp_lit_19626_00_81.Qxd 10/20/14 9:23 am page 3.

  • Page 111: Étiquettes Importantes

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1-1f jc1 Étiquettes de prÉcautions et d’instructions prière de lire attentivement les étiquettes suivantes avant d’utiliser le véhicule, et remplacer immédiatement toute étiquette endommagée ou arrachée. Le non- respect des étiquettes de précautions et d’instructions peut ent...

  • Page 112: Étiquettes Importantes

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Étiquettes importantes 1-2f jc1 3 2 4 jc1_f8199_70_fr.Qxp_lit_19626_00_81.Qxd 10/20/14 9:23 am page 5.

  • Page 113: Étiquettes Importantes

    Étiquettes importantes 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1-3f jc1 y- 1 6 07e year of c onstruc tion: 20xx yamaha mo tor powered produc ts co ., l td . 200-1 sak ag aw a, k akega w a, jap an max. Ba tter y weight : xxx k g model: ydrex pt v max. Power: x.X kw weight (no ba tt ): xxx k g jxx -f4236- xx 5 jc1_f8...

  • Page 114: Étiquettes Importantes

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Étiquettes importantes 1-4f jc1 numÉro de sÉrie du vÉhicule le numéro de série du véhicule se trouve dans la position indiquée. Conseil les trois premiers chiffres du numéro de série sont destinés à l’identification du modèle et les chiffres restants représentent le numéro de...

  • Page 115: Avant D’Utiliser Le

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 2-1f jc1 y-928b y-68 les véhicules de transport individuels yamaha sont conçus pour être faciles à manoeuvrer. Cependant, les consignes suivantes doivent être impérativement respectées afin de réduire les risques de blessures graves ou de mort dus à la perte de contrôle et à ...

  • Page 116: Sécurité Du Conducteur

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 2-2f jc1 faire preuve d’extrême prudence dans des zones encombrées ou en faisant marche arrière. En marche arrière, conduire lentement et regarder où l’on va. Éviter de démarrer ou d’arrêter brusquement le véhicule. Modifier la vitesse du véhicule pour l’adapter au terrain. E...

  • Page 117: Qualifications Du

    ConsidÉrations sur la sÉcuritÉ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 3-1f jc1 comme toutes les machines, les véhicules de transport individuel peuvent provoquer des blessures s’ils sont utilisés ou entretenus de façon incorrecte. L’expérience a montré que les véhicules sont sûrs lorsqu’ils sont utilisés conformém...

  • Page 118: Entretien Nécessaire

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 3-2f jc1 terrain meuble - eviter les zones de terrain meuble qui peuvent entraîner une perte de traction du véhicule et compromettre sa stabilité. Prendre en compte les conditions du sol et réduire la vitesse pour conduire sur des terrains irréguliers ou meubles. Zones piéton...

  • Page 119: Précautions De

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 jc1 prÉcautions de sÉcuritÉ durant l’entretien pendant les travaux d’entretien, suivre toutes les consignes de sécurité contenues dans les manuels d’utilisation et d’entretien du fabricant, ainsi que les procédures de sécurité suivantes: immobiliser correctement le véhicule a...

  • Page 120: Commandes

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 commandes 4-1f jc1 caractÉristiques 1 sélecteur de vitesse 2 interrupteur principal 3 pédale de frein 4 pédale de frein de stationnement 5 pédale d’accélérateur 6 interrupteur d’avertisseur sonore 7 volant 8 jauge d’énergie 9 réflecteur a batteries b prise de chargeur c.C. C ...

  • Page 121: Commandes

    Commandes 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 4-2f jc1 interrupteur principal l’interrupteur principal contrôle les points suivants: «off» (arrêt) le circuit d’alimentation électrique est hors tension (le contrôleur de moteur reste sous tension). Le ptv (véhicule de transport individuel) ne peut pas être utilis...

  • Page 122: Commandes

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 commandes 4-3f jc1 À mesure que l’énergie de la batterie diminue, la del se déplace à gauche vers le « 0 ». Lorsque le témoin del est allumé sous le chiffre « 0 », les batteries doivent être rechargées. SÉlecteur de vitesse le sélecteur de vitesse permet de mettre le véhicule...

  • Page 123: Commandes

    Commandes 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 4-4f jc1 pÉdale de frein appuyer sur la pédale de frein pour arrêter le véhicule. ∫ pédale de frein pÉdale de frein de stationnement appuyer sur la pédale de frein de stationnement chaque fois que le véhicule est en stationnement. ç pédale de frein de stationnement ...

  • Page 124: Commandes

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 commandes 4-5f jc1 interrupteur de remorquage avant d’utiliser le véhicule, vérifier que l’interrupteur de remorquage est en position “run” (marche). å interrupteur de remorquage vérifier que le sélecteur de vitesse “drive select switch” est en position “fwd” (marche avant) p...

  • Page 125: Liste De Contrôle

    VÉrifications avant l’utilisation 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 5-1f jc1 y-905 les vérifications avant l’utilisation doivent être réalisées chaque fois que vous utilisez le véhicule. Prendre l’habitude de toujours faire les vérifications suivantes de la même façon afin que cela devienne un processus autom...

  • Page 126: Batterie

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 vÉrifications avant l’utilisation jc1 batterie charger les batteries avant chaque utilisation. Consulter les étapes de charge du chapitre 7, entretien. Vérifier que les batteries sont bien fixées en place pour éviter que les vibrations et les secousses ne les endommagent. Vér...

  • Page 127: Système De Direction

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 5-3f jc1 y-20a a y-932a systÈme de direction vérifier les points suivants pour vérifier le jeu libre: tourner et pousser le volant de direction verticalement, d’avant en arrière et de droite à gauche. Tourner légèrement le volant vers la droite et la gauche. Si l’on ressent t...

  • Page 128: Pédale De Frein

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 5-4f jc1 pédale de frein vérifier que la pédale de frein réagit fermement lorsqu’on appuie dessus, et qu’elle revient à sa position initiale lorsqu’elle est relâchée. ∫ pédale de frein pédale du frein de stationnement veiller à ce que la pédale du frein de stationnement s’enc...

  • Page 129: Fonctionnement

    Fonctionnement 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 6-1f jc1 y-20a a carrosserie et chssis avant chaque utilisation, inspecter visuellement la carrosserie et le châssis du véhicule à la recherche de pièces endommagées et/ou manquantes. DÉmarrage 1. Avec le frein de stationnement serré, tourner le sélecteur de vi...

  • Page 130: Fonctionnement

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 fonctionnement 6-2f jc1 arrÊt pour arrêter le véhicule, enfoncer la pédale de frein graduellement. å pédale de frein ne pas maintenir le véhicule sur une pente au moyen de l’accélérateur - utiliser le frein. La transmission pourrait être endommagée. Une fois que le véhicule e...

  • Page 131: Entretien

    Entretien 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 7-1f jc1 tableaux d’entretien pÉriodique un entretien périodique est nécessaire pour garantir des performances optimales et un fonctionnement sans danger du véhicule. Veiller à mettre l’interrupteur principal en position «off» (arrêt) et à serrer le frein de station...

  • Page 132: Entretien

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 7-2f jc1 page * * — * * les éléments sans référence de n° de page doivent être entretenus par un revendeur yamaha ou un mécanicien qualifié. Ce manuel ne contient pas ces procédures, qui sont fournies dans le manuel d'entretien. Vérifier serrage des écrous de roue, jeu du pal...

  • Page 133: Entretien Des Batteries

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 7-3f jc1 entretien des batteries l’électrolyte de batterie est un poison, une substance dangereuse, provoquant des brûlures graves, etc. Il contient de l’acide sulfurique. Éviter tout contact avec la peau, les yeux et les vêtements. Antidote: externe: rincer à l’eau courante....

  • Page 134: Avis

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 7-4f jc1 avant la charge: ajouter uniquement de l’eau distillée si le niveau de liquide est inférieur au sommet des plaques, puis ajouter juste assez d’eau pour couvrir les plaques. Après la charge: ouvrir les bouchons d’évent et regarder à l’intérieur des trous de remplissag...

  • Page 135: Chargement Des Batteries

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 7-5f jc1 chargement des batteries lire et bien comprendre le manuel d'utilisation fourni avec le chargeur de batterie du véhicule avant de charger les batteries. Le non-respect des étiquettes d’avertissement contenues dans ce manuel peut entraîner la mort ou de graves blessur...

  • Page 136: Installation Des Batteries

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 7-6f jc1 ne débranchez pas le cordon de sortie c.C. De la prise de chargeur c.C. Pendant que le chargeur est sous ten- sion; un arc pourrait se produire et entraîner une explosion. 4. Le chargeur s'arrêtera automatique- ment quand les batteries atteindront la charge complète....

  • Page 137: Remplacement Du Fusible

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 7-7f pour installer les batteries: positionnez les câbles et les serre- tôle de la batterie avec soin en veillant à ce que les câbles ne soient pas placés en travers des capuchons d'évent. Toujours débrancher le câble négatif (–) de la commande de moteur en premier et l'insta...

  • Page 138: Chargeur De

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 7-8f jc1 chargeur de batterie préparation pour les cas d’urgence soyez prêt à intervenir en cas de blessures ou d’incendies. Veillez à toujours avoir à portée de main: kit de secourisme extincteur numéros de téléphone d’urgence lisez le texte situé sur le boîtier du chargeur ...

  • Page 139: Entretien

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 7-9f jc1 entretien installation la ligne à courant alternatif branchée au chargeur doit être en mesure de fournir 12 ampères au chargeur. Eviter de brancher un chargeur et un autre dispositif à un circuit simple de 15a/20a pour éviter de surcharger le circuit. L’ampérage maxi...

  • Page 140: Entretien

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 7-10f jc1 entretien montage le chargeur n’est pas conçu pour être utilisé à bord. Un montage ou une installation incorrects peuvent provoquer des risques d’incendie ou endommager du véhicule. Monter le chargeur sur une étagère ou sur le mur et assurer une aération adéquate. I...

  • Page 141: Entretien

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 7-11f jc1 entretien mise à la terre le chargeur de batterie doit être mis à la terre pour réduire les risques de choc électrique. Le chargeur est équipé d’un cordon c.A. Doté d’un conducteur de protection. Le cordon c.A. Doit être branché dans une prise appropriée qui est cor...

  • Page 142: Entretien

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 7-12f jc1 entretien procéder à une inspection visuelle et manuelle pour vérifier que le cordon de sortie c.C., la fiche et la prise de charge de la batterie sont en bon état de marche avant chaque utilisation. Ne pas utiliser le chargeur dans l’une des conditions suivantes: l...

  • Page 143: Entretien

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 7-13f jc1 entretien en conditions normales de charge, les led fonctionnent comme suit: pour réarmer le chargeur après une charge à 100% (led vert), débrancher la fiche c.C. De la batterie pendant plus de 30 secondes, puis rebrancher la fiche c.C. Ampèremètre (jaune) allumé: a...

  • Page 144: Entretien

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 7-14f jc1 entretien depannage 1. Codes d’erreur à led (indiquant l’état de la batterie) un remontage incorrect peut entraîner un risque de choc électrique ou d’incendie. Les procédures suivantes ont pour seul but de déterminer la présence d’une anomalie dans le chargeur. Pour...

  • Page 145: Entretien

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 7-15f jc1 entretien en cas d’anomalie, compter le nombre de flashs rouges entre les pauses et consulter le tableau ci-dessous: demander à un technicien de maintenance qualifié d’effectuer une inspection si le problème persiste. Flashs rouges cause solution tension élevée de l...

  • Page 146: Entretien

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 7-16f jc1 entretien 2. Défaillances du système matériel demander à un technicien de maintenance qualifié d’effectuer une inspection si le problème persiste. Description du problème cause remède le chargeur ne démarre pas. Aucun led ne s’allume ou ne clignote lorsque le cordon...

  • Page 147: Huile De Boîte-Pont

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 7-17f huile de boîte-pont pour vérifier le niveau d’huile de boîte-pont: 1. Placer le véhicule sur une surface plate et horizontale. 2. Déposer sept rivets en plastique 1 et deux boulons 2 et déposer le logement de support de sac 3. 3. Placer un bac à huile sous le carter de ...

  • Page 148: Remplacement Des Roues

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 jc1 avant de procéder à l’entretien des roues ou des freins, vérifier que l’interrupteur principal est en position “off” (arrêt). Un démarrage accidentel de la voiturette peut provoquer le déplacement du véhicule, entraînant des blessures graves ou mortelles. Remplacement des...

  • Page 149: Réglage Du Jeu Libre De La

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 7-19f jc1 s’adresser à votre concessionnaire yamaha avant d’utiliser votre véhicule si vous soupçonnez des problèmes de freinage. Une panne de frein peut entraîner un accident grave. Le non- respect des étiquettes d’avertissement contenues dans ce manuel peut entraîner la mor...

  • Page 150: Remplacement D’Une

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 jc1 2. Si la distance du jeu libre doit être réglée, desserrer l’écrou de blocage å et tourner l’écrou de réglage vers l’intérieur ou l’extérieur ∫ jusqu’à ce que le jeu libre soit conforme aux prescriptions. Resserrer ensuite l’écrou de blocage. Ne pas serrer excessivement l...

  • Page 151: Réglage Des Phares

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 7-21f réglage des phares il est recommandé de faire régler les phares par un concessionnaire yamaha. 1. Desserrer les deux vis 1 du support d’ampoule de phare. Ne pas déposer les vis, les desserrer seulement. Conseil il est possible d’accéder aux vis depuis le dessous du gard...

  • Page 152: Remisage

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 remisage jc1 8-1f procéder aux préparations suivantes lors du remisage du véhicule pendant des périodes de temps prolongées. Conseil mettre la clé de l’interrupteur principal sur “off”, retirer la clé et la placer dans un endroit sûr. PrÉparation du chssis 1. Vérifier que la ...

  • Page 153: Spécifications Générales

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 spÉcifications gÉnÉrales eléments ydre ptv dimensions: longueur hors tout 2395 mm (94,3 in.) largeur hors tout 1200 mm (47,2 in.) hauteur hors tout (hauteur de direction) 1190 mm (46,9 in.) hauteur du plancher 310 mm (12,2 in.) empattement 1640 mm (64,6 in.) voie des roues: a...

  • Page 154: Spécifications

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 spÉcifications 9-2f jc1 batteries eléments ydre ptv batterie: trojan - golf car, type t-875 (6x8 volts) rc: 117 min. Minimum chssis eléments ydre ptv système de direction: type boîtier de direction à crémaillère angle de braquage (g) 1,85 tour angle de braquage (d) 1,85 tour ...

  • Page 155: Spécifications Générales

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 9-3f jc1 spécifications générales sortie c.C. – voir instructions de fonctionnement entrée c.A. Mécanique tension nominale (v) 48 tension maxi (v) 67,2 courant maxi (a) 18 type de batterie spécifique à l’algorithme sélectionné polarité inversée protection électronique – retou...

  • Page 156: Plan Mécaniques

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 9-4f jc1 plan mécaniques y-1696a m4 (4mm) plot de mise à la terre (ref.) spÉcifications chargeur de batterie jc1_f8199_70_fr.Qxp_lit_19626_00_81.Qxd 10/20/14 9:23 am page 49.

  • Page 157: Cblage

    Cblage 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 10-1f jc1 y-940f color code b ....................Black l ......................Blue g ...................Green y ...................Yellow r ......................Red p ......................Pink br ..................Brown w ...................White b/r .........Black...

  • Page 158: Einleitung

    Einleitung glückwunsch zum kauf eines yamaha personal transport vehicle (ptv). Diese bedienungsanleitung enthält informationen, die sie für den einwandfreien betrieb, die wartung und pflege ihres fahrzeugs benötigen. Das gründliche lesen dieser einfachen anweisungen wird ihnen dabei helfen, ihr neue...

  • Page 159: Anleitung

    Iig jc1 wichtige hinweise zur vorliegenden anleitung tipp yamaha ist beständig um fortschritte in design und qualität der produkte bemüht. Daher könnten zwischen ihrem fahrzeug und dieser anleitung kleine abweichungen auftreten, obwohl diese anleitung die neuesten produktinformationen enthält, die b...

  • Page 160: Wichtige Schilder

    Iiig jc1 1 wichtige schilder inhalt 1 bedienersicherheit 2 bedienelemente 4 abstellen 8 technische daten verdrahtung 9 wartung 7 bedienung 6 kontrollen vor fahrtbeginn 5 sicherheitshinweise 3 10 jc1_f8199_70_de.Qxp_lit_19626_00_81.Qxd 10/20/14 9:34 am page 3.

  • Page 161: Wichtige Schilder

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1-1g jc1 sicherheits- und anweisungs-schilder bitte lesen sie die folgenden schilder aufmerksam vor betrieb ihres fahrzeugs und ersetzen sie alle schilder, die beschädigt oder entfernt werden, unverzüglich. Tödliche oder schwere verletzungen können die folge sein, wenn die si...

  • Page 162: Wichtige Schilder

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 wichtige schilder 1-2g jc1 3 2 4 jc1_f8199_70_de.Qxp_lit_19626_00_81.Qxd 10/20/14 9:34 am page 5.

  • Page 163: Wichtige Schilder

    Wichtige schilder 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1-3g jc1 y- 1 6 07e year of c onstruc tion: 20xx yamaha mo tor powered produc ts co ., l td . 200-1 sak ag aw a, k akega w a, jap an max. Ba tter y weight : xxx k g model: ydrex pt v max. Power: x.X kw weight (no ba tt ): xxx k g jxx -f4236- xx 5 jc1_f8199_7...

  • Page 164: Wichtige Schilder

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 wichtige schilder 1-4g jc1 fahrzeug- seriennummer die fahrzeug-seriennummer ist am abgebildeten ort angebracht. Tipp die ersten drei ziffern der seriennummer geben das modell an. Die restlichen ziffern bezeichnen die produktionsnummer des fahrzeugs. Diese nummern sollten noti...

  • Page 165: Vor Der Fahrt Mit

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 2-1g jc1 y-928b y-68 yamaha-fahrzeuge sind bedienerfreundlich konstruiert. Um die gefahr von schweren verletzungen oder tödlichen unfällen infolge von verlust der kontrolle und anderen gefahren zu vermeiden, ist jedoch folgendes zu beachten: vor der fahrt mit dem fahrzeug vor...

  • Page 166: Bedienersicherheit

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 2-2g jc1 die hände am lenkrad lassen und den blick nicht vom vorausliegenden fahrweg abwenden. Besondere aufmerksamkeit ist in verkehrsreichen bereichen und beim rückwärtsfahren notwendig. Rückwärts grundsätzlich langsam und mit ständiger blickkontrolle fahren. Abruptes anfah...

  • Page 167: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 3-1g jc1 wie alle maschinen können ptvs bei unsachgemäßer benutzung oder wartung verletzungen verursachen. Erfahrungen haben gezeigt, dass ptvs sicher sind, wenn sie gemäß den sicherheitswarnungen betrieben werden, die an jedem fahrzeug angebracht sind. Fa...

  • Page 168: Für Die Sicherheit Des

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 3-2g jc1 lockerer untergrund: bereiche mit lockerem untergrund vermeiden, in denen das fahrzeug an bodenhaftung und stabilität verlieren kann. Beim fahren auf unebenem oder lockerem untergrund alle bodenverhältnisse beachten und die geschwindigkeit reduzieren. Fußgängerbereic...

  • Page 169: Sicherheitsmass-

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 jc1 sicherheitsmass- nahmen bei der wartung bei der durchführung von wartungsarbeiten müssen alle sicherheitsanweisungen befolgt werden, die in der bedienungs- und wartungsanleitung des herstellers enthalten sind. Außerdem sind folgende sicherheitsmaßnahmen zu gewährleisten: ...

  • Page 170: Bedienelemente

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 bedienelemente 4-1g jc1 ausstattung 1 fahrtrichtung- swahlschalter 2 hauptschalter 3 bremspedal 4 feststell- bremspedal 5 gaspedal 6 hupenschalter 7 lenkrad 8 energieanzeige 9 reflektor a batterien b steckdose des gleichstrom- ladegeräts c sitz d frontkarosserie e scheinwerfe...

  • Page 171: Bedienelemente

    Bedienelemente 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 4-2g jc1 hauptschalter der hauptschalter steuert folgendes: “off” (aus) der elektrische stromkreis wird ausgeschaltet (motorsteuergerät bleibt eingeschaltet). Das fahrzeug kann nicht betrieben werden. Der schlüssel kann nur in dieser stellung abgezogen werden. ...

  • Page 172: Bedienelemente

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 bedienelemente 4-3g jc1 während die batterie-energie abnimmt, wandert die led nach links in richtung auf die „0“. Wenn die led unter der „0“ leuchtet, müssen die batterien wieder aufgeladen werden. Fahrtricht- ungswahlschalter der fahrtrichtungshebel dient zum schalten des fa...

  • Page 173: Bedienelemente

    Bedienelemente 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 4-4g jc1 bremspedal das bremspedal niederdrücken, um das fahrzeug anzuhalten. ∫ bremspedal feststellbremspedal das feststellbremspedal immer dann niederdrücken, wenn das fahrzeug geparkt wird. ç feststellbremspedal tipp die feststellbremse durch treten des gasp...

  • Page 174: Bedienelemente

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 bedienelemente 4-5g jc1 abschleppschalter vor dem fahren des fahrzeugs sollten sie sicherstellen, dass der abschleppschalter in der „run“(fahrt)- stellung steht. å abschleppschalter vor dem abschleppen sicherstellen, dass der schalter „drive select“ (fahrtrichtungswahl) in st...

  • Page 175: Kontrollen Vor Fahrtbeginn

    Kontrollen vor fahrtbeginn 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 5-1g jc1 y-905 die kontrollen vor fahrtbeginn müssen jedes mal durchgeführt werden, wenn das fahrzeug genutzt wird. Die art und weise der durchführung der folgenden kontrollen sollte durch ständiges ausführen in der gleichen reihenfolge zur gewohnhe...

  • Page 176: Kontrollen Vor Fahrtbeginn

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 kontrollen vor fahrtbeginn jc1 batterie batterie vor jedem gebrauch laden. Siehe schritte zum ladevorgang in kapitel 7, wartung. Prüfen, dass die batterien sicher in der halterung sitzen, um schäden der batterie durch vibrationen oder erschütterungen zu verhindern. Ebenfalls ...

  • Page 177: Lenkung

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 5-3g jc1 y-20a a y-932a lenkung die lenkung folgendermaßen auf übermäßiges spiel prüfen: das lenkrad nach oben und unten und nach hinten und vorn bewegen. Das lenkrad ein wenig nach rechts und links bewegen. Ist das spiel zu groß oder sind rattergeräusche zu hören, die auf ge...

  • Page 178: Bremspedal

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 5-4g jc1 bremspedal sicherstellen, dass das bremspedal sich beim niederdrücken fest anfühlt und beim loslassen wieder in seine ausgangsposition zurückkehrt. ∫ bremspedal feststellbremspedal sicherstellen, dass das feststellbremspedal mit einem klick einrastet und wieder freig...

  • Page 179: Bedienung

    Bedienung 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 6-1g jc1 y-20a a karosserie und chassis vor jeder benutzung die karosserie und das chassis des fahrzeugs auf beschädigte und/oder fehlende teile untersuchen. Anfahren 1. Bei angezogener feststellbremse den fahrtrichtungsschalter auf „fwd“ für vorwärts oder „rev“ für...

  • Page 180: Bedienung

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 bedienung 6-2g jc1 anhalten um das fahrzeug anzuhalten, das bremspedal allmählich niederdrücken. å bremspedal das fahrzeug an einer steigung nicht mit dem gaspedal halten, sondern die bremse benutzen. Das getriebe könnte beschädigt werden. Wenn das fahrzeug zum vollständigen ...

  • Page 181: Wartung

    Wartung 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 7-1g jc1 routinewartungstabellen regelmäßige wartung ist erforderlich, um optimale leistung und sicheren betrieb des fahrzeugs zu erreichen. Vor der durchführung von wartungsarbeiten den hauptschalter ausstellen und die feststellbremse anziehen, falls nichts anderes a...

  • Page 182: Wartung

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 7-2g jc1 * * — * * s s ca cs s s ca cs s s ca ca cs cs cs cs * * cs ca cs ca cs ca monate) * 7-17 7-18/ getriebeölstand kontrollieren und auf undichtigkeit untersuchen r * getriebeöl wechseln wartung jc1_f8199_70_de.Qxp_lit_19626_00_81.Qxd 10/20/14 9:34 am page 25.

  • Page 183: Batteriepflege

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 7-3g jc1 batteriepflege batterieelektrolytflüssigkeit ist giftig und gefährlich und kann schwere verätzungen usw. Hervorrufen. Sie enthält schwefelsäure. Den kontakt mit haut, augen oder kleidung vermeiden. Gegenmittel: Äusserlich: mit wasser spülen. Innerlich: wasser oder mi...

  • Page 184: Hinweis

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 7-4g jc1 vor dem ladevorgang: nur destilliertes wasser einfüllen, wenn die flüssigkeit unter der oberkante der platten steht und dann so weit einfüllen, bis die platten bedeckt sind. Nach dem ladevorgang: die entlüftungskappen öffnen und in die füllräume sehen. Destilliertes ...

  • Page 185: Aden Der Batterie

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 7-5g jc1 l aden der batterie lesen sie vor dem aufladen der batterien die mit dem ladegerät des fahrzeugs gelieferte bedienungs- anleitung und nehmen sie sie zur kenntnis. Nichtbeachtung von warnschildern in diesem handbuch kann zu tod oder schweren körperverletzungen führen....

  • Page 186: Einbau Der Batterie

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 7-6g jc1 den stecker des gleichstrom ausgangs-kabels nicht aus der steckdose des gleichstromladegeräts ziehen, wenn das ladegerät eingeschaltet ist, da dadurch ein lichtbogen entstehen kann, der eine explosion nach sich zieht. 4. Das ladegerät schaltet sich automatisch ab, we...

  • Page 187: Sicherungswechsel

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 7-7g jc1 beim einbau von batterien: batteriekabel und niederhalter sorgfältig platzieren und sicherstellen, dass die kabel nicht über Überdruckventilen liegen. Minuskabel (-) zur motorsteuerung immer zuerst abnehmen und zuletzt anschließen. Ein funken kann entstehen und eine ...

  • Page 188: Batterieladegerät

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 7-8g jc1 batterieladegerÄt vorbereitung für notfälle treffen sie vorbereitungen für mögliche verletzungen oder feuer. Halten sie die folgenden gegenstände bereit: erste-hilfe-ausrüstung feuerlöscher notrufnummern lesen sie den text auf dem gehäuse des ladegeräts vor dem betri...

  • Page 189: Wartung

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 7-9g jc1 wartung installation das an das ladegerät angeschlossen netzkabel muss 12 ampere zum ladegerät liefern können. Vermeiden sie, ein ladegerät und ein anderes gerät an einen einzelnen 15 a/20 a-stromkreis anzuschließen, da sonst der stromkreis überlastet werden kann. De...

  • Page 190: Wartung

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 7-10g jc1 wartung y-1675 montage das ladegerät ist nicht für den einsatz an bord bestimmt. Unsachgemäße montage oder installation birgt die potenzielle gefahr eines brandes oder von beschädigung am fahrzeug. Ladegerät auf einem regal oder an einer wand mit ausreichender belüf...

  • Page 191: Wartung

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 7-11g jc1 wartung erdung das batterieladegerät muss geerdet werden, um die gefahr von stromschlag zu reduzieren. Das ladegerät verfügt über ein netzkabel mit schutzleiter. Das netzkabel muss an eine passende steckdose angeschlossen werden, die gemäß vde-vorschriften zur elekt...

  • Page 192: Wartung

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 7-12g jc1 wartung das gleichstrom-ausgangskabel, den gleichstromstecker und die gleichstrom- batterieladesteckdose vor jedem gebrauch einer sicht-prüfung unterziehen, um sicher-zustellen, dass sie in funktion-stüchtigem zustand sind. Das ladegerät unter keiner der folgenden b...

  • Page 193: Wartung

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 7-13g jc1 wartung unter normalen ladebedingungen arbeiten die leds wie folgt: um das ladegerät nach erreichen der 100 % kapazität (grüne led) zurückzusetzen, den gleichstromstecker länger als 30 sekunden von der batterie abtrennen. Danach den gleichstromstecker wieder einstec...

  • Page 194: Wartung

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 7-14g jc1 wartung gehlersuche und-behebung 1. Led-fehlercodes (für batteriezustand) falscher zusammenbau kann zur gefahr eines stromschlags oder brandes führen. Die folgenden anweisungen dienen nur dazu festzustellen, ob eine funktionsstörung im ladegerät vorliegt. Um die gef...

  • Page 195: Wartung

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 7-15g jc1 wartung bei auftreten einer störung zählen, wie oft die rote led zwischen pausen blinkt und die folgenden tabelle konsultieren: falls die probleme weiterhin bestehen, das ladegerät von einem qualifizierten servicetechniker untersuchen lassen. Blinkcode der roten led...

  • Page 196: Wartung

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 7-16g jc1 wartung 2. Hardwaresystemfehler falls die probleme weiterhin bestehen, das ladegerät von einem qualifizierten servicetechniker untersuchen lassen. Problembeschreibung ursache abhilfe ladegerät startet nicht. Es leuchten oder blinken keine leds, wenn das netzkabel an...

  • Page 197: Transaxle-Öl

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 7-17g transaxle-Öl kontrollieren des transaxle-Ölstands: 1. Das fahrzeug auf flachem, ebenem untergrund abstellen. 2. Sieben plastikniete 1 und zwei schrauben 2 entfernen und den baghaltereinsatz 3 entfernen. 3. Eine Ölauffangwanne unter das transaxle-gehäuse stellen. 4. Den ...

  • Page 198: Radwechsel

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 jc1 vor der durchführung von wartungsarbeiten an rädern oder bremsen sicherstellen, dass der hauptschalter auf ,,aus” steht. Durch ein unbeabsichtigtes starten des fahrzeugs könnte das fahrzeug sich bewegen, was zu tod oder schwerer körperverletzung führen könnte. Radwechsel ...

  • Page 199: Einstellen Des

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 7-19g jc1 wenn sie probleme mit der bremse vermuten, wenden sie sich an ihre yamaha vertragswerkstatt, bevor sie das fahrzeug in betrieb nehmen. Ein defekt der bremsen könnte zu einem schweren unfall führen. Nichtbeach- tung von warnschildern in diesem handbuch kann zu tod od...

  • Page 200: Wechseln Einer

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 jc1 2. Wenn der spielabstand geändert werden muss, die sicherungsmutter å lösen und die stellmutter ∫ hinein- oder herausdrehen, bis das vorgeschriebene spiel erreicht ist. Danach die sicherungsmutter wieder anziehen. Die bremskabel nicht zu fest anziehen. Nicht zu fest anzie...

  • Page 201: Einstellung Der

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 7-21g einstellung der scheinwerfer es wird empfohlen, die scheinwerfereinstellung von einem yamaha-händler durchführen zu lassen. 1. Die zwei schrauben 1 für die halterung der scheinwerferglühlampe lösen. Die schrauben nicht herausdrehen, sondern nur lockern. Tipp die schraub...

  • Page 202: Abstellen

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 abstellen jc1 8-1g wenn das fahrzeug über längere zeiträume gelagert werden soll, die folgenden vorbereitungen treffen. Tipp den hauptschalterschlüssel auf ,,aus” drehen, den schlüssel abziehen und sicher verwahren. Chassisvorbereit-ung 1. Prüfen sie den reifendruck. Er sollt...

  • Page 203: Allgemeine Fahrzeugdaten

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 allgemeine fahrzeugdaten teil ydre ptv abmessungen: gesamtlänge 2395 mm (94,3 in.) gesamtbreite 1200 mm (47,2 in.) gesamthöhe (lenkhöhe) 1190 mm (46,9 in.) bodenfreiheit 310 mm (12,2 in.) radstand 1640 mm (64,6 in.) lauffläche: vorn 870 mm (34,3 in.) hinten 980 mm (38,6 in.) ...

  • Page 204: Technische Daten

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 technische daten 9-2g jc1 batterien teil ydre ptv batterie: trojan - speziell für golfcars, typ t-875 (6x8 volt) rc: mindestens 115 min chassis teil ydre ptv lenkung: typ zahnstangenlenkung lenkwinkel (links) 1,85 drehung lenkwinkel (rechts) 1,85 drehung bremsen: bremssystem ...

  • Page 205: Allgemeine Technische Daten

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 9-3g jc1 allgemeine technische daten gleichstromausgang – siehe bedienungsanleitung netzeingang mechanische daten nennspannung (v) 48 max. Spannung (v) 67,2 max. Strom (a) 18 batterietyp je nach ausgewähltem algorithmus verpolungsschutz elektronischer schutz – autom. Rückstel...

  • Page 206: Mechanische Zeichnungen

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 9-4g jc1 mechanische zeichnungen y-1697a m4 (4mm) erdungsbolzen (bezug) batterieladegerÄt vorbereitung fÜr notfÄlle technische daten jc1_f8199_70_de.Qxp_lit_19626_00_81.Qxd 10/20/14 9:34 am page 49.

  • Page 207: Verdrahtung

    Verdrahtung 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 10-1g jc1 y-940f color code b ....................Black l ......................Blue g ...................Green y ...................Yellow r ......................Red p ......................Pink br ..................Brown w ...................White b/r ............

  • Page 208: Ydre 48 Vol

    ! Owner’s / operator’s manual manual de operacion de yamaha manuel d’exploitation et d’utilisation behutzer- / bet riebsan leitung read this manual carefully! It contains important safety information. ¡lea atentamente este manual! Contiene información importante sobre seguridad. Lire ce manuel atten...