Yamaha YST-SW1500 Owner's Manual

Other manuals for YST-SW1500: Product Catalog, Owner's Manual, Service Manual

Summary of YST-SW1500

  • Page 1

    Yamaha electronics corporation, usa 6660 orangethorpe ave., buena park, calif. 90620, u.S.A. Yamaha canada music ltd. 135 milner ave., scarborough, ontario m1s 3r1, canada yamaha electronik europa g.M.B.H. Siemensstr. 22-34, 25462 rellingen bei hamburg, f.R. Of germany yamaha electronique france s.A...

  • Page 2

    Checking the accessories ● check your package to make sure it contains the following items. VÉrification des accessoires ● contrôlez le contenu de l’emballage et assurez-vous qu’il contient les accessoires suivants. ÜberprÜfen des zubehÖrs ● Überprüfen sie den inhalt der verpackung, damit sichergest...

  • Page 3

    English e- 1 please read the following operating precautions before use. Yamaha will not be held responsible for any damage and/or injury caused by not following the cautions below. ● to assure the finest performance, please read this manual carefully. Keep it in a safe place for future reference. ●...

  • Page 4

    E- 2 contents checking the accessories ..................................... Inside of front cover caution .................................................. 1 features ............................................... 2 placement ............................................ 3 connections ...............

  • Page 5

    English e- 3 placement one subwoofer will have a good effect on your audio system, however, the use of two subwoofers is recommended to obtain more effect. If using one subwoofer, it is recommended to place it on the outside of either the right or the left main speaker. (see fig. Å .) if using two s...

  • Page 6

    E- 4 output to speakers input 1 from amplifier 100hz 80hz /mono normal input 2 input 3 lfe gnd h.P.F.Output split subwoofer subwoofer ( low pass ) ac in on power off high low off auto standby output input remote output to speakers input 1 from amplifier 100hz 80hz /mono normal input 2 input 3 lfe gn...

  • Page 7

    English e- 5 ac in on power off high low off auto standby output input remote output to speakers input 1 from amplifier 100hz 80hz /mono normal input 2 input 3 lfe gnd h.P.F.Output ac in on power off high low off auto standby output input remote output to speakers input 1 from amplifier 100hz 80hz /...

  • Page 8

    E- 6 ac in on power off high low off auto standby output input remote output to speakers input 1 from amplifier 100hz 80hz /mono normal input 2 input 3 lfe gnd h.P.F.Output output to speakers input 1 from amplifier 100hz 80hz /mono normal input 2 input 3 lfe gnd h.P.F.Output connecting to speaker ou...

  • Page 9

    English e- 7 using two subwoofers connect the speaker output terminals of the amplifier to the input1 terminals of the subwoofer, and connect the output terminals of the subwoofer to the main speakers. Ac in on power off high low off auto standby output input remote output to speakers input 1 from a...

  • Page 10

    E- 8 main in pre out ac in on power off high low off auto standby output input remote output to speakers input 1 from amplifier 100hz 80hz /mono normal input 2 input 3 lfe gnd h.P.F.Output output to speakers input 1 from amplifier 100hz 80hz /mono normal input 2 input 3 lfe gnd h.P.F.Output connecti...

  • Page 11

    English e- 9 main in pre out ac in on power off high low off auto standby output input remote output to speakers input 1 from amplifier 100hz 80hz /mono normal input 2 input 3 lfe gnd h.P.F.Output ac in on power off high low off auto standby output input remote output to speakers input 1 from amplif...

  • Page 12

    E- 10 ground connection ac in on power off high low off auto standby output input remote output to speakers input 1 from amplifier 100hz 80hz /mono normal input 2 input 3 lfe gnd h.P.F.Output digital output audio digital input 6ch input md/ tape cd-r cd-r cd dvd signal gnd d-tv /ld optical optical c...

  • Page 13

    English e- 11 battery replacement if you find that the remote control must be used closer to the main unit, the batteries are weak. Replace both batteries with new ones. Notes ● use only aa, r6, um-3 batteries for replacement. ● be sure the polarities are correct. (see the illustration inside the ba...

  • Page 14

    E- 12 1 standby/on button press this button to turn on the power. Press again to set the subwoofer in the standby mode. * this button can be used only when the power ( a ) switch is set in the on position. Standby mode the subwoofer is still using a small amount of power in this mode. 2 b.A.S.S. Swi...

  • Page 15

    English e- 13 4 volume control volume up/down buttons adjust the volume level. Turn the control clockwise or press the up button to increase the volume. Turn the control counterclockwise or press the down button to decrease the volume. To adjust the control on the front panel, put a coin, etc. In th...

  • Page 16

    E- 14 if the source being played is stopped and the input signal is cut off for 7 to 8 minutes, the subwoofer automatically switches to the standby mode. (when the subwoofer switches to the standby mode by the automatic power- switching function, the power indicator lights up in red.) when you play ...

  • Page 17

    English e- 15 1 set the volume level on the amplifier to minimum, and turn on the amplifier and other components. 2 turn the volume control to set the control to minimum (0). 3 make sure that the power switch on the rear panel is set to the on position, then press the standby/on button to turn on th...

  • Page 18

    E- 16 storing preset data of the volume control etc. You can store preset data of the volume control, the high cut control, the phase button and the b.A.S.S. Switch as a set. Each of the three preset buttons on the remote control is used to store (and recall) one set of data. With this function, you...

  • Page 19

    English e- 17 this subwoofer’s frequency characteristics ex.1 when combined with a 4” or 5” (10 cm or 13 cm) acoustic suspension, 2 way system main speakers ex.2 when combined with an 8” or 10” (20 cm or 25 cm) acoustic suspension, 2 way system main speakers phase –set to the reverse mode. B.A.S.S. ...

  • Page 20

    E- 18 advanced yamaha active servo technology the theory of yamaha active servo technology has been based upon two major factors, the helmholtz resonator and negative-impedance drive. Active servo processing speakers reproduce the bass frequencies through an “air woofer”, which is a port or opening ...

  • Page 21

    English e- 19 what to do connect the power cable to both the ac in socket of the subwoofer and an ac outlet securely, or set the power switch to the on position. Raise the volume up. Connect them securely. Connect them correctly, that is l (left) to l, r (right) to r, “+” to “+” and “–” to “–”. Set ...

  • Page 22

    E- 20 specifications type ................ Advanced yamaha active servo technology driver ............................................ 30 cm (12”) cone woofer magnetic shielding type amplifier output ................................................... 1 kw/5 Ω frequency response .......................

  • Page 23

    Français f- 1 veuillez lire les précautions suivantes avant toute utilisation. Yamaha ne se tiendra pas responsable d'aucun dommage et/ou d’aucune blessure causés en ne suivant pas les avertissements ci-sessous. ● pour garantir les meilleures performances possibles, lire ce manuel avec attention. Le...

  • Page 24

    F- 2 table des matieres verification des accessoires ........................ Intérieur du couvercle avant precautions d’usage ....................... 1 caracteristiques ............................. 2 positionnement .................................. 3 raccordements ...................................

  • Page 25

    Français f- 3 positionnement l’utilisation d’un seul subwoofer dans une chaîne donne déjà de bons résultats, cependant l’utilisation de deux subwoofer est recommandée pour accroître l’effet du son. Lorsqu’on utilise un seul subwoofer, il est recommandé de le placer sur le côté extérieur de l’enceint...

  • Page 26

    F- 4 output to speakers input 1 from amplifier 100hz 80hz /mono normal input 2 input 3 lfe gnd h.P.F.Output split subwoofer subwoofer ( low pass ) ac in on power off high low off auto standby output input remote output to speakers input 1 from amplifier 100hz 80hz /mono normal input 2 input 3 lfe gn...

  • Page 27

    Fran ç ais f- 5 ac in on power off high low off auto standby output input remote output to speakers input 1 from amplifier 100hz 80hz /mono normal input 2 input 3 lfe gnd h.P.F.Output ac in on power off high low off auto standby output input remote output to speakers input 1 from amplifier 100hz 80h...

  • Page 28

    F- 6 ac in on power off high low off auto standby output input remote output to speakers input 1 from amplifier 100hz 80hz /mono normal input 2 input 3 lfe gnd h.P.F.Output output to speakers input 1 from amplifier 100hz 80hz /mono normal input 2 input 3 lfe gnd h.P.F.Output raccordement aux bornes ...

  • Page 29

    Fran ç ais f- 7 utilisation de deux subwoofers raccorder les bornes de sortie d’enceintes de l’amplificateur aux bornes input1 du subwoofer, et raccorder les bornes output du subwoofer aux enceintes principales. Ac in on power off high low off auto standby output input remote output to speakers inpu...

  • Page 30

    F- 8 main in pre out ac in on power off high low off auto standby output input remote output to speakers input 1 from amplifier 100hz 80hz /mono normal input 2 input 3 lfe gnd h.P.F.Output output to speakers input 1 from amplifier 100hz 80hz /mono normal input 2 input 3 lfe gnd h.P.F.Output raccorde...

  • Page 31

    Fran ç ais f- 9 main in pre out ac in on power off high low off auto standby output input remote output to speakers input 1 from amplifier 100hz 80hz /mono normal input 2 input 3 lfe gnd h.P.F.Output ac in on power off high low off auto standby output input remote output to speakers input 1 from amp...

  • Page 32

    F- 10 mise à la masse ac in on power off high low off auto standby output input remote output to speakers input 1 from amplifier 100hz 80hz /mono normal input 2 input 3 lfe gnd h.P.F.Output digital output audio digital input 6ch input md/ tape cd-r cd-r cd dvd signal gnd d-tv /ld optical optical coa...

  • Page 33

    Fran ç ais f- 11 remplacement des piles lorsque la télécommande doit être placée plus près que d’habitude de l’unité principale pour fonctionner, cela veut dire que les piles sont épuisées. Remplacer les deux piles par des nouvelles. Remarques ● utiliser uniquement des piles aa, r6, um-3. ● tenir bi...

  • Page 34

    F- 12 1 touche standby/on appuyer sur cette touche pour allumer l’appareil. Appuyer à nouveau pour mettre le subwoofer en mode veille. * cette touche peut être utilisée uniquement lorsque le commutateur power ( a ) est placé en position on. Mode veille (standby) le subwoofer consomme encore un peu d...

  • Page 35

    Fran ç ais f- 13 4 commande volume touches volume up/down elles servent à régler le niveau de volume. Faire tourner la commande dans le sens des aiguilles d’une montre ou appuyer sur la touche up pour augmenter le volume. Faire tourner la commande dans le sens contraire des aiguilles d’une montre ou...

  • Page 36

    F- 14 si la source en cours de lecture est arrêtée ou si le signal d’entrée est coupé pendant 7 à 8 minutes, le subwoofer passe automatiquement en mode veille. (en commutant le subwoofer en mode de veille par la fonction de commutation d’alimentation automatique, le témoin d’alimentation s’allume en...

  • Page 37

    Fran ç ais f- 15 1 régler le niveau du volume sur l’amplificateur au minimum et allumer l’amplificateur et les autres composants. 2 tourner la commande de volume pour régler la commande au minimum (0). 3 s’assurer que le commutateur power situé sur le panneau arrière est dans la position on, puis ap...

  • Page 38

    F- 16 mise en mémoire des données préréglées de la commande de volume etc. Il est possible de mémoriser des préréglages de la commande volume , de la commande high cut , de la touche phase et du commutateur b.A.S.S. Tous ensemble. Chacune des trois touches preset sur la télécommande sert à mémoriser...

  • Page 39

    Français f- 17 caractéristiques de fréquence du subwoofer ex.1 en combinaison avec des enceintes principales à deux voies, à suspension acoustique de 10 cm ou 13 cm ex.2 en combinaison avec des enceintes principales à deux voies, à suspension acoustique de 20 cm ou 25 cm phase – mettre sur le mode p...

  • Page 40

    F- 18 advanced yamaha active servo technology la théorie de l’active servo technology yamaha repose sur deux principes: cavité résonnante de helmholtz et circuit d’attaque d’amplificateur à impédance négative. Des enceintes à active servo processing actif reproduit les basses fréquences à travers un...

  • Page 41

    Fran ç ais f- 19 marche à suivre enfoncer fermement le câble d’alimentation à la fois dans la prise ac in du subwoofer et dans la prise du secteur ca ou placer le commutateur power en position on. Augmenter le volume. Les raccorder fermement. Les raccorder correctement, c’est à dire de l (gauche) à ...

  • Page 42

    F- 20 caracteristiques techniques type ............... Advanced yamaha active servo technology pilote .............................. Enceinte grave en cône de 30 cm type à blindage magnétique sortie de l’amplificateur ...................................... 1 kw/5 Ω réponse en fréquence ................

  • Page 43

    Deutsc h d- 1 zur beachtung: bitte lesen sie diese bedienungsanleitung vor inbetriebnahme des gerätes. Bitte lesen sie sich folgende punkte vor dem einsatz ihrer boxen durch. Yamaha kann nicht für etwaige schäden und-/oder verletzungen haftbar gemacht werden, die aus der nichtbeachtung der folgenden...

  • Page 44

    D- 2 inhalt ÜberprÜfen des zubehÖrs ..................... Innenseite der vorderabdeckung zur beachtung ................................... 1 merkmale ............................................. 2 aufstellung ........................................ 3 anschlÜsse .......................................

  • Page 45

    Deutsc h d- 3 aufstellung mit einem subwoofer können sie die tonwiedergabe stark verbessern. Für einen größeren effekt wird jedoch empfohlen, zwei subwoofer zu verwenden. Bei verwendung von nur einem subwoofer wird empfohlen, dass dieser auf der äußeren seite des linken oder rechten hauptlautspreche...

  • Page 46

    D- 4 output to speakers input 1 from amplifier 100hz 80hz /mono normal input 2 input 3 lfe gnd h.P.F.Output split subwoofer subwoofer ( low pass ) ac in on power off high low off auto standby output input remote output to speakers input 1 from amplifier 100hz 80hz /mono normal input 2 input 3 lfe gn...

  • Page 47

    Deutsc h d- 5 ac in on power off high low off auto standby output input remote output to speakers input 1 from amplifier 100hz 80hz /mono normal input 2 input 3 lfe gnd h.P.F.Output ac in on power off high low off auto standby output input remote output to speakers input 1 from amplifier 100hz 80hz ...

  • Page 48

    D- 6 ac in on power off high low off auto standby output input remote output to speakers input 1 from amplifier 100hz 80hz /mono normal input 2 input 3 lfe gnd h.P.F.Output output to speakers input 1 from amplifier 100hz 80hz /mono normal input 2 input 3 lfe gnd h.P.F.Output anschluss an die lautspr...

  • Page 49

    Deutsc h d- 7 verwendung von zwei subwoofern schließen sie die ausgangsanschlüsse des verstärkers an die input1-anschlüsse des subwoofers und die output- anschlüsse des subwoofers an die hauptlautsprecher an. Ac in on power off high low off auto standby output input remote output to speakers input 1...

  • Page 50

    D- 8 main in pre out ac in on power off high low off auto standby output input remote output to speakers input 1 from amplifier 100hz 80hz /mono normal input 2 input 3 lfe gnd h.P.F.Output output to speakers input 1 from amplifier 100hz 80hz /mono normal input 2 input 3 lfe gnd h.P.F.Output anschlus...

  • Page 51

    Deutsc h d- 9 main in pre out ac in on power off high low off auto standby output input remote output to speakers input 1 from amplifier 100hz 80hz /mono normal input 2 input 3 lfe gnd h.P.F.Output ac in on power off high low off auto standby output input remote output to speakers input 1 from ampli...

  • Page 52

    D- 10 erdungsanschluss ac in on power off high low off auto standby output input remote output to speakers input 1 from amplifier 100hz 80hz /mono normal input 2 input 3 lfe gnd h.P.F.Output digital output audio digital input 6ch input md/ tape cd-r cd-r cd dvd signal gnd d-tv /ld optical optical co...

  • Page 53

    Deutsc h d- 11 austausch der batterien wenn sie feststellen, dass die fernbedienung zur verwendung näher an das gerät heran gehalten werden muss, deutet dies auf eine schwäche der batterien hin. Tauschen sie beide batterien durch neue aus. Hinweise ● verwenden sie für den austausch ausschließlich ba...

  • Page 54

    D- 12 1 standby/on -taste drücken sie diese taste, um die stromversorgung einzuschalten. Drücken sie sie erneut, um den subwoofer in den bereitschaftsmodus zu schalten. * diese taste kann nur dann verwendet werden, wenn der power ( a )-schalter auf die position on gestellt ist. Bereitschaftsmodus in...

  • Page 55

    Deutsc h d- 13 4 volume -regler volume up/down -tasten stellen sie die lautstärke ein. Drehen sie diesen regler im uhrzeigersinn oder drücken sie die up - taste, um die lautstärke zu erhöhen. Drehen sie diesen regler gegen den uhrzeigersinn oder drücken sie die down -taste, um die lautstärke zu senk...

  • Page 56

    D- 14 falls die tonquelle ausgeschaltet wird und für 7 bis 8 minuten kein toneingangssignal vorhanden ist, wird der subwoofer automatisch in den bereitschaftsmodus umgeschaltet. (wenn der subwoofer durch die automatische einschaltfunktion in den bereitschaftsmodus schaltet, leuchtet die stromanzeige...

  • Page 57

    Deutsc h d- 15 1 stellen sie den lautstärkepegel des verstärkers auf ein minimum und schalten sie den verstärker und die anderen komponenten ein. 2 drehen sie am volume -regler, um den regler auf ein minimum (0) einzustellen. 3 stellen sie sicher, dass sich der power - schalter auf der rückseite in ...

  • Page 58

    D- 16 speichern der voreingestellten daten des volume-reglers usw. Sie können die voreingestellten daten des volume -reglers, des high cut -reglers, der phase -taste und des b.A.S.S. - schalters als satz speichern. Jede der drei preset -tasten auf der fernbedienung wird zum speichern (und abrufen) e...

  • Page 59

    Deutsc h d- 17 frequenzeigenschaften des subwoofers beispiel 1: verwendung zusammen mit 10 cm- oder 13 cm- acoustic-suspension-2-wege- hauptlautsprechern. Beispiel 2: verwendung zusammen mit 20 cm- oder 25 cm- acoustic-suspension-2-wege- hauptlautsprechern. Phase – einstellung auf den umkehrmodus b....

  • Page 60

    D- 18 advanced yamaha active servo technology die theorie der yamaha active servo technology basiert auf zwei grundfaktoren: dem helmholtz-resonator und der negativimpedanzansteuerung. Active servo processing- lautsprecher reproduzieren die baßfrequenzen durch eine baßöffnung in der lautsprecherbox....

  • Page 61

    Deutsc h d- 19 abhilfe schließen sie das netzkabel sicher sowohl an die ac in-buchse des subwoofers und als auch an eine wechselstromsteckdose an oder stellen sie den power-schalter auf die position on. Erhöhen sie die lautstärke. Schließen sie sie richtig an. Schließen sie sie ordnungsgemäß an, so ...

  • Page 62

    D- 20 technische daten typ .................. Advanced yamaha active servo technology treiber ............................................. 30 cm konus-tieftöner magnetisch abgeschirmt verstärker-ausgangsleistung ............................. 1 kw/5 Ω frequenzgang ............................. 16 hz...

  • Page 63

    Svenska v- 1 observera: läs dessa anvisningar innan högtalaren börjar användas. Läs igenom följande försiktighetsåtgärder innan högtalarna tas i bruk. Yamaha kan inte hållas ansvarig för personskador eller materiella skador som uppstår som följd av att försiktighetsåtgärderna nedan inte följs. ● läs...

  • Page 64

    V- 2 innehÅll kontroll av tillbehÖren ............................ Insidan av främre omslaget observera ............................................ 1 egenskaper ......................................... 2 placering ............................................ 3 anslutningar ...........................

  • Page 65

    Svenska v- 3 placering en subwooferhögtalare är tillräcklig för att ge ett basljud med god effekt i en ljudanläggning. Vi rekommenderar dock användning av två subwooferhögtalare för att ytterligare förstärka baseffekten. När en subwooferhögtalare används, rekommenderas det att den placeras utanför a...

  • Page 66

    V- 4 output to speakers input 1 from amplifier 100hz 80hz /mono normal input 2 input 3 lfe gnd h.P.F.Output split subwoofer subwoofer ( low pass ) ac in on power off high low off auto standby output input remote output to speakers input 1 from amplifier 100hz 80hz /mono normal input 2 input 3 lfe gn...

  • Page 67

    Svenska v- 5 ac in on power off high low off auto standby output input remote output to speakers input 1 from amplifier 100hz 80hz /mono normal input 2 input 3 lfe gnd h.P.F.Output ac in on power off high low off auto standby output input remote output to speakers input 1 from amplifier 100hz 80hz /...

  • Page 68

    V- 6 ac in on power off high low off auto standby output input remote output to speakers input 1 from amplifier 100hz 80hz /mono normal input 2 input 3 lfe gnd h.P.F.Output output to speakers input 1 from amplifier 100hz 80hz /mono normal input 2 input 3 lfe gnd h.P.F.Output anslutning till förstärk...

  • Page 69

    Svenska v- 7 användning av två subwooferhögtalare anslut mellan förstärkarens högtalaranslutningar och input1-anslutningarna på subwooferhögtalaren, och anslut mellan output-anslutningarna på subwooferhögtalaren och huvudhögtalarna. Ac in on power off high low off auto standby output input remote ou...

  • Page 70

    V- 8 main in pre out ac in on power off high low off auto standby output input remote output to speakers input 1 from amplifier 100hz 80hz /mono normal input 2 input 3 lfe gnd h.P.F.Output output to speakers input 1 from amplifier 100hz 80hz /mono normal input 2 input 3 lfe gnd h.P.F.Output anslutni...

  • Page 71

    Svenska v- 9 main in pre out ac in on power off high low off auto standby output input remote output to speakers input 1 from amplifier 100hz 80hz /mono normal input 2 input 3 lfe gnd h.P.F.Output ac in on power off high low off auto standby output input remote output to speakers input 1 from amplif...

  • Page 72

    V- 10 jordanslutning ac in on power off high low off auto standby output input remote output to speakers input 1 from amplifier 100hz 80hz /mono normal input 2 input 3 lfe gnd h.P.F.Output digital output audio digital input 6ch input md/ tape cd-r cd-r cd dvd signal gnd d-tv /ld optical optical coax...

  • Page 73

    Svenska v- 11 batteribyte om du märker att fjärrkontrollen endast fungerar på mycket nära avstånd från apparaten betyder det att batterierna är svaga. Byt ut bägge batterier mot nya. Anmärkningar ● använd endast batterier av typ aa, r6, um-3 när batterierna byts. ● se till att polariteterna vänder r...

  • Page 74

    V- 12 1 strömbrytare (standby/on) tryck på tangenten för att slå på strömmen. Tryck en gång till för att ställa subwooferhögtalaren i beredskapsläget. * tangenten kan endast användas när strömbrytaren power ( a ) står på on. Beredskapsläge subwooferhögtalaren drar fortfarande en liten mängd ström i ...

  • Page 75

    Svenska v- 13 4 ljudstyrkekontroll (volume) upp-/nedtangenter för ljudstyrkan (volume up/ down) justerar ljudstyrkenivån. Vrid kontrollen medsols eller tryck på up -tangenten för att höja ljudstyrkenivån. Vrid kontrollen motsols eller tryck på down -tangenten för att sänka ljudstyrkenivån. Du kan ju...

  • Page 76

    V- 14 subwooferhögtalaren ställs automatiskt i beredskapsläge om en programkälla slutar spela och ingångssignalen är borta i 7 till 8 minuter. (driftindikatorn lyser rött när subwooferhögtalaren kopplas till beredskapsläget av funktionen för automatisk påslagning/avstängning.) när du spelar en progr...

  • Page 77

    Svenska v- 15 1 sätt ljudnivån på förstärkaren till minimum och sätt på förstärkaren och andra komponenter. 2 vrid volume -kontrollen för att ställa den på minimum (0). 3 se till att strömbrytaren ( power ) på bakpanelen är ställd på on-positionen och tryck sedan på standby/on -tangenten för att sät...

  • Page 78

    V- 16 lagra inställningarna för ljudstyrkekontrollen (volume) osv. Du kan förinställa inställningarna för volume -kontrollen, high cut -kontrollen, phase -tangenten och b.A.S.S. - omkopplaren. Du kan använda de tre preset -tangenterna på fjärrkontrollen för att lagra (och återkalla) dessa inställnin...

  • Page 79

    Svenska v- 17 denna subwooferhögtalares frekvenskaraktäristika ex. 1 i kombination med akustiskt upphängda huvudhögtalare på 10 eller 13 cm i ett 2-vägssystem ex. 2 i kombination med akustiskt upphängda huvudhögtalare på 20 eller 25 cm i ett 2-vägssystem phase – ställ in reverserad fasgång b.A.S.S. ...

  • Page 80

    V- 18 advanced yamaha active servo technology principen för yamaha active servo technology baseras på två grundläggande tekniska fakta, nämligen helmholtz- resonator och drift med negativ impedans. Högtalare med active servo processing återger basfrekvenserna genom ett s.K. Luft-baselement, som egen...

  • Page 81

    Svenska v- 19 vad göra? Anslut nätkabeln till ac in-uttaget på subwooferhögtalaren ansluta dess stickpropp ordentligt till ett eluttag, eller ställ strömbrytaren (power) i on-läget. Höj ljudstyrkenivån. Anslut dem ordentligt. Anslut dem ordentligt, dvs. L (vänster) till l, r (höger) till r, “+” till...

  • Page 82

    V- 20 tekniska data typ ................. Advanced yamaha active servo technology (med yamahas avancerade aktiva servoteknik) högtalarelement .............................. 30 cm konbaselement magnetiskt avskärmad typ förstärkarens uteffekt ......................................... 1 kw/5 Ω frekvens...

  • Page 83

    Italiano i- 1 avvertenza: prima di cominciare ad usare l’apparecchio leggere quanto segue. Leggere le seguenti precauzioni di impiego prima dell’uso. Yamaha non assume alcuna responsabilità per danni e/o lesioni causate dal mancato rispetto delle avvertenze qui sotto. ● per ottenere le migliori pres...

  • Page 84

    I- 2 indice controllo degli accessori ................. All’interno della copertina anteriore avvertenza .......................................... 1 caratteristiche ................................. 2 collocazione ..................................... 3 collegamenti ...................................

  • Page 85

    Italiano i- 3 collocazione un subwoofer ha un buon effetto sul sistema audio, ma si consiglia l’uso di due subwoofer per ottenere un effetto maggiore. Se si fa uso di un solo subwoofer, si consiglia di collocarlo all’esterno dell’altoparlante principale destro o sinistro. (vedere la fig. Å .) se si ...

  • Page 86

    I- 4 output to speakers input 1 from amplifier 100hz 80hz /mono normal input 2 input 3 lfe gnd h.P.F.Output split subwoofer subwoofer ( low pass ) ac in on power off high low off auto standby output input remote output to speakers input 1 from amplifier 100hz 80hz /mono normal input 2 input 3 lfe gn...

  • Page 87

    Italiano i- 5 ac in on power off high low off auto standby output input remote output to speakers input 1 from amplifier 100hz 80hz /mono normal input 2 input 3 lfe gnd h.P.F.Output ac in on power off high low off auto standby output input remote output to speakers input 1 from amplifier 100hz 80hz ...

  • Page 88

    I- 6 ac in on power off high low off auto standby output input remote output to speakers input 1 from amplifier 100hz 80hz /mono normal input 2 input 3 lfe gnd h.P.F.Output output to speakers input 1 from amplifier 100hz 80hz /mono normal input 2 input 3 lfe gnd h.P.F.Output collegamento ai terminal...

  • Page 89

    Italiano i- 7 utilizzo di due subwoofer collegare i terminali di uscita per gli altoparlanti dell’amplificatore ai terminali input1 del subwoofer, e collegare i terminali output del subwoofer agli altoparlanti principali. Ac in on power off high low off auto standby output input remote output to spe...

  • Page 90

    I- 8 main in pre out ac in on power off high low off auto standby output input remote output to speakers input 1 from amplifier 100hz 80hz /mono normal input 2 input 3 lfe gnd h.P.F.Output output to speakers input 1 from amplifier 100hz 80hz /mono normal input 2 input 3 lfe gnd h.P.F.Output collegam...

  • Page 91

    Italiano i- 9 main in pre out ac in on power off high low off auto standby output input remote output to speakers input 1 from amplifier 100hz 80hz /mono normal input 2 input 3 lfe gnd h.P.F.Output ac in on power off high low off auto standby output input remote output to speakers input 1 from ampli...

  • Page 92

    I- 10 collegamento di massa ac in on power off high low off auto standby output input remote output to speakers input 1 from amplifier 100hz 80hz /mono normal input 2 input 3 lfe gnd h.P.F.Output digital output audio digital input 6ch input md/ tape cd-r cd-r cd dvd signal gnd d-tv /ld optical optic...

  • Page 93

    Italiano i- 11 sostituzione delle batterie se bisogna usare il telecomando più vicino all’unità principale, ciò significa che sono scariche le batterie. Sostituire ambedue le batterie con delle nuove. Note ● usare solo batterie aa, r6, um-3 per la sostituzione. ● assicurarsi che sia corretta la pola...

  • Page 94

    I- 12 1 tasto standby/on premere questo tasto per accendere. Premere lo stesso nuovamente per impostare il modo di attesa del subwoofer. * questo tasto può essere usato solo quando l’interruttore power ( a ) è sulla posizione on. Modalità di attesa il subwoofer consuma una piccola quantità di corren...

  • Page 95

    Italiano i- 13 4 controllo volume tasti volume up/down per regolare il livello del volume. Girare il controllo in senso orario o premere il tasto up per aumentare il volume. Girare il controllo in senso antiorario o premere il tasto down per diminuire il volume. Per regolare il controllo sul pannell...

  • Page 96

    I- 14 se la fonte che riproducete viene fermata e il segnale d’entrata viene tagliato per 7–8 minuti, il subwoofer passa automaticamente alla modalità di attesa. (quando il subwoofer entra nel modo di attesa tramite la funzione di commutazione automatica della corrente, l’indicatore di accensione si...

  • Page 97

    Italiano i- 15 1 impostare il volume dell’amplificatore al minimo, quindi accendere l’amplificatore e gli altri componenti. 2 girare il controllo volume per impostare il controllo al minimo (0). 3 assicurarsi che l’interruttore power sul pannello posteriore sia nella posizione on, poi premere il tas...

  • Page 98

    I- 16 memorizzazione dei dati di preselezione del controllo volume, ecc. Si possono memorizzare i dati di preselezioni del controllo volume , del controllo high cut , del tasto phase e dell’interruttore b.A.S.S. Secondo le impostazioni. Ciascuno dei tre tasti preset sul telecomando serve per memoriz...

  • Page 99

    Italiano i- 17 caratteristiche di frequenza di questo subwoofer es.1 in combinazione con un sistema altoparlanti principali a 2 vie, con sospensione acustica di 10 cm o 13 cm es.2 in combinazione con un sistema altoparlanti principali a 2 vie, con sospensione acustica di 20 cm o 25 cm phase –imposta...

  • Page 100

    I- 18 advanced yamaha active servo technology la teoria del sistema yamaha active servo technology (servotecnologia attiva) si basa su due fattori principali, il risonatore di helmholtz e il drive a impedenza negativa. Gli altoparlanti active servo processing (a servoelaborazione attiva) riproducono...

  • Page 101

    Italiano i- 19 rimedio collegare in modo ben saldo il cavo di alimentazione alla presa ac in del subwoofer e alla presa di uscita ac oppure collocare l’interruttore power nella posizione on. Aumentare il volume. Provvedere. Collegarli in modo corretto: l (sinistra) a l, r (destra) a r, “+” a “+” e “...

  • Page 102

    I- 20 dati tecnici tipo ............... Advanced yamaha active servo technology (la servotecnologia attiva avanzata yamaha) pilota ............................................. Woofer conico da 30 cm tipo con schermatura magnetica uscita amplificatore ............................................. 1 ...

  • Page 103

    Espa ñ ol s- 1 antes de utilizar los altavoces, lea las siguientes precauciones de operación. Yamaha no será responsable de daños y/o lesiones personales causados por no seguir las precauciones de abajo. ● lea cuidadosamente este manual para obtener el mejor rendimiento posible. Manténgalo en un lug...

  • Page 104

    S- 2 contenido comprobaciÓn de los accesorios ...................... Interior de la cubierta delantera precauciÓn .......................................... 1 funciones ............................................. 2 colocaciÓn .......................................... 3 conexiones ...................

  • Page 105

    Español s- 3 colocaciÓn un solo altavoz de ultragraves es suficiente para el sistema de audio, sin embargo, si se usan dos altavoces de ultragraves se logrará una mayor efecto de sonido. Al usar un altavoz de ultragraves, se recomienda colocarlos del lado de afuera de los altavoces principales derec...

  • Page 106

    S- 4 output to speakers input 1 from amplifier 100hz 80hz /mono normal input 2 input 3 lfe gnd h.P.F.Output split subwoofer subwoofer ( low pass ) ac in on power off high low off auto standby output input remote output to speakers input 1 from amplifier 100hz 80hz /mono normal input 2 input 3 lfe gn...

  • Page 107

    Espa ñ ol s- 5 ac in on power off high low off auto standby output input remote output to speakers input 1 from amplifier 100hz 80hz /mono normal input 2 input 3 lfe gnd h.P.F.Output ac in on power off high low off auto standby output input remote output to speakers input 1 from amplifier 100hz 80hz...

  • Page 108

    S- 6 ac in on power off high low off auto standby output input remote output to speakers input 1 from amplifier 100hz 80hz /mono normal input 2 input 3 lfe gnd h.P.F.Output output to speakers input 1 from amplifier 100hz 80hz /mono normal input 2 input 3 lfe gnd h.P.F.Output conexión a los terminale...

  • Page 109

    Espa ñ ol s- 7 utilización de dos altavoces de ultragraves conecte los terminales de salida de altavoces del amplificador a los terminales input1 del altavoz de ultragraves y conecte los terminales output del altavoz de ultragraves en los altavoces principales. Ac in on power off high low off auto s...

  • Page 110

    S- 8 main in pre out ac in on power off high low off auto standby output input remote output to speakers input 1 from amplifier 100hz 80hz /mono normal input 2 input 3 lfe gnd h.P.F.Output output to speakers input 1 from amplifier 100hz 80hz /mono normal input 2 input 3 lfe gnd h.P.F.Output conexión...

  • Page 111

    Espa ñ ol s- 9 main in pre out ac in on power off high low off auto standby output input remote output to speakers input 1 from amplifier 100hz 80hz /mono normal input 2 input 3 lfe gnd h.P.F.Output ac in on power off high low off auto standby output input remote output to speakers input 1 from ampl...

  • Page 112

    S- 10 conexión a tierra ac in on power off high low off auto standby output input remote output to speakers input 1 from amplifier 100hz 80hz /mono normal input 2 input 3 lfe gnd h.P.F.Output digital output audio digital input 6ch input md/ tape cd-r cd-r cd dvd signal gnd d-tv /ld optical optical c...

  • Page 113

    Espa ñ ol s- 11 sustitución de la pila si descubre que el control remoto debe utilizase demasiado cerca de la unidad principal, significa que las pilas están casi gastadas. Sustituya las dos pilas por otras nuevas. Notas ● utilice sólo pilas aa, r6, um-3 como repuesto. ● asegúrese de las polaridades...

  • Page 114

    S- 12 1 botón standby/on presione este botón para conectar la alimentación. Vuelva a presionarlo para ajustar el altavoz de ultragraves en el modo en espera. * este botón sólo puede utilizarse cuando el interruptor power ( a ) quede ajustado en la posición on. Modo de espera el altavoz de ultragrave...

  • Page 115

    Espa ñ ol s- 13 4 control volume botones volume up/down ajusta el nivel de volumen. Gire el control a la derecha o pulse el botón up para subir el volumen. Gire el control a la izquierda o pulse el botón down para bajar el volumen. Para ajustar el control en el panel delantero, coloque una moneda, e...

  • Page 116

    S- 14 si se detiene la fuente que se está reproduciendo y se corta la señal de entrada durante 7 u 8 minutos, el altavoz de ultragraves se conmuta automáticamente al modo de espera. (cuando el altavoz de ultragraves cambia al modo de pausa mediante la función automática de alimentación, el indicador...

  • Page 117

    Espa ñ ol s- 15 1 ajuste al mínimo el nivel de volumen en el amplificador, y encienda el amplificador y los demás componentes. 2 gire el control volume para ajustarlo al mínimo (0). 3 asegúrese de que el interruptor power en el panel trasero esté ajustado en la posición on, luego pulse el botón stan...

  • Page 118

    S- 16 almacenamiento de los datos predeterminados del control volume, etc. Puede almacenar datos predefinidos del control volume , el control high cut , el botón phase y el interruptor b.A.S.S. De manera predeterminada. Cada uno de los tres botones preset del control remoto se utilizan para almacena...

  • Page 119

    Español s- 17 características de las frecuencias de este altavoz de ultragraves ej.1 cuando se usa en combinación con un sistema de altavoces principales de 2 vías de suspensión acústica de 10 cm o 13 cm ej.2 cuando se usa en combinación con un sistema de altavoces principales de 2 vías de suspensió...

  • Page 120

    S- 18 advanced yamaha active servo technology la teoría del yamaha active servo technology se basa en dos principales factores, el resonador helmholtz y la excitación de impedancia negativa. Los altavoces active servo processing reproducen las frecuencias de los graves a través de un “altavoz de gra...

  • Page 121

    Espa ñ ol s- 19 qué hacer conecte firmemente el cable de alimentación a la toma ac in (entrada ca) del altavoz de ultragraves y a la toma de salida ca o ajuste el interruptor power en la posición on. Suba el volumen. Conecte los cables de altavoces correctamente. Conecte los cables de altavoces corr...

  • Page 122

    S- 20 especificaciones tipo ............... Advanced yamaha active servo technology (la tecnología servoactiva avanzada yamaha) excitador ................... Altavoz de graves de cono de 30 cm tipo con protección magnética salida de amplificador ......................................... 1 kw/5 Ω res...

  • Page 123

    Nederlands n- 1 lees a.U.B. Voor het in gebruik nemen de volgende voorzorgsmaatregelen door. Yamaha is niet aansprakelijk voor schade en/of letsel veroorzaakt door het niet opvolgen van de onderstaande voorzorgsmaatregelen. ● lees deze handleiding nauwkeurig door om de best mogelijke resultaten te v...

  • Page 124

    N- 2 inhoud controleren van de toebehoren ................................. Binnenzijde van omslag let op ..................................................... 1 kenmerken ........................................... 2 opstelling ........................................... 3 aansluitingen ..............

  • Page 125

    Nederlands n- 3 opstelling met een enkele subwoofer kunt u de weergave van uw stereo-installatie al aanzienlijk verbeteren, maar het gebruik van twee subwoofers is aanbevolen om een beter effect te verkrijgen. Als u gebruik maakt van een enkele subwoofer, is het aanbevolen deze aan de buitenzijde va...

  • Page 126

    N- 4 output to speakers input 1 from amplifier 100hz 80hz /mono normal input 2 input 3 lfe gnd h.P.F.Output split subwoofer subwoofer ( low pass ) ac in on power off high low off auto standby output input remote output to speakers input 1 from amplifier 100hz 80hz /mono normal input 2 input 3 lfe gn...

  • Page 127

    Nederlands n- 5 ac in on power off high low off auto standby output input remote output to speakers input 1 from amplifier 100hz 80hz /mono normal input 2 input 3 lfe gnd h.P.F.Output ac in on power off high low off auto standby output input remote output to speakers input 1 from amplifier 100hz 80h...

  • Page 128

    N- 6 ac in on power off high low off auto standby output input remote output to speakers input 1 from amplifier 100hz 80hz /mono normal input 2 input 3 lfe gnd h.P.F.Output output to speakers input 1 from amplifier 100hz 80hz /mono normal input 2 input 3 lfe gnd h.P.F.Output aansluiting op de luidsp...

  • Page 129

    Nederlands n- 7 gebruik van twee subwoofers sluit de luidsprekeruitgangsaansluitingen van de versterker aan op de input1-aansluitingen van de subwoofer en sluit de output-aansluitingen van de subwoofer aan op de hoofdluidsprekers. Ac in on power off high low off auto standby output input remote outp...

  • Page 130

    N- 8 main in pre out ac in on power off high low off auto standby output input remote output to speakers input 1 from amplifier 100hz 80hz /mono normal input 2 input 3 lfe gnd h.P.F.Output output to speakers input 1 from amplifier 100hz 80hz /mono normal input 2 input 3 lfe gnd h.P.F.Output aansluit...

  • Page 131

    Nederlands n- 9 main in pre out ac in on power off high low off auto standby output input remote output to speakers input 1 from amplifier 100hz 80hz /mono normal input 2 input 3 lfe gnd h.P.F.Output ac in on power off high low off auto standby output input remote output to speakers input 1 from amp...

  • Page 132

    N- 10 aardingsaansluiting ac in on power off high low off auto standby output input remote output to speakers input 1 from amplifier 100hz 80hz /mono normal input 2 input 3 lfe gnd h.P.F.Output digital output audio digital input 6ch input md/ tape cd-r cd-r cd dvd signal gnd d-tv /ld optical optical...

  • Page 133

    Nederlands n- 11 vervangen van de batterijen als de afstandsbediening dichter bij het hoofdtoestel moet worden gehouden om het te bedienen, zijn de batterijen bijna leeg. Vervang beide batterijen door nieuwe. Opmerkingen ● gebruik uitsluitend batterijen van het type aa, r6, um-3. ● zorg ervoor dat d...

  • Page 134

    N- 12 1 standby/on -toets druk op deze toets om de spanning in te schakelen. Druk nogmaals om de subwoofer in de standby-modus te schakelen. * deze toets kan alleen worden gebruikt wanneer de power ( a )-schakelaar in de on-stand is gezet. Standby-modus in deze modus gebruikt de subwoofer nog een kl...

  • Page 135

    Nederlands n- 13 4 volume -regelaar volume up/down -toetsen hiermee regelt u het volumeniveau. Draai de regelaar rechtsom of druk op de up -toets om het volume te verhogen. Draai de regelaar linksom of druk op de down -toets om het volume te verlagen. U kunt de regelaar op het voorpaneel instellen d...

  • Page 136

    N- 14 als de weergegeven bron wordt gestopt en het ingangssignaal gedurende 7 tot 8 minuten wordt onderbroken, schakelt de subwoofer automatisch in standby. (wanneer de subwoofer in standby wordt geschakeld door de automatische in-/uitschakelfunctie, licht de spanningsindicator rood op.) wanneer u o...

  • Page 137

    Nederlands n- 15 1 stel het volumeniveau van de versterker in op het minimum en schakel de versterker en de andere componenten in. 2 draai de volume -regelaar in de minimumstand (0). 3 controleer of de power -schakelaar op het achterpaneel op on staat en druk vervolgens op de standby/on -toets om de...

  • Page 138

    N- 16 opslaan van voorkeuzegegevens voor de volume-regelaar, enz. U kunt voorkeuzegegevens van de volume -regelaar, de high cut -regelaar, de phase -toets en de b.A.S.S. -schakelaar in reeksen opslaan. Met elk van de drie preset -toetsen op de afstandsbediening kunt u één reeks gegevens opslaan (en ...

  • Page 139

    Nederlands n- 17 frequentiekarakteristieken van deze subwoofer voorbeeld 1 in combinatie met hoofdluidsprekers van 10 cm tot 13 cm doorsnede, in een akoestisch opgehangen 2-wegsysteem voorbeeld 2 in combinatie met luidsprekers van 20 cm tot 25 cm doorsnede, in een akoestisch opgehangen 2-wegsysteem ...

  • Page 140

    N- 18 advanced yamaha active servo technology de theorie van de yamaha active servo technology is gebaseerd op twee belangrijke factoren, de helmholtz resonator en negatieve impedantie aandrijving. Active servo processing luidsprekers geven de frequenties van de lage tonen weer via een “luchtwoofer”...

  • Page 141

    Nederlands n- 19 maatregelen sluit het netsnoer stevig aan op de ac in-aansluiting van de subwoofer en op het stopcontact of zet de power- schakelaar in de on-stand. Verhoog het volume. Sluit de kabels stevig aan. Sluit de kabels correct aan, d.W.Z. L (links) op l, r (rechts) op r, “+” op “+” en “–”...

  • Page 142

    N- 20 specificaties type ............... Advanced yamaha active servo technology driver ................................................... 30 cm konus-woofer type met magnetische afscherming versterker-uitgangsvermogen ............................ 1 kw/5 Ω frequentiebereik ..................... 16 ...

  • Page 143

    Yamaha electronics corporation, usa 6660 orangethorpe ave., buena park, calif. 90620, u.S.A. Yamaha canada music ltd. 135 milner ave., scarborough, ontario m1s 3r1, canada yamaha electronik europa g.M.B.H. Siemensstr. 22-34, 25462 rellingen bei hamburg, f.R. Of germany yamaha electronique france s.A...