- DL manuals
- Yamaha
- Microphone
- YVC-MIC1000EX
- User Manual
Yamaha YVC-MIC1000EX User Manual - Précautions D’Utilisation
3
F
ran
ça
is
• Cet appareil est destiné à être utilisé dans des bâtiments administratifs et pas dans des contextes nécessitant une importante
fiabilité lors de la prise en charge de vies humaines ou de biens précieux.
• Yamaha rejette toute responsabilité quant aux éventuels dommages découlant d’une utilisation ou configuration indue de
l’appareil.
• En fonction de son environnement d’utilisation, cet appareil peut produire des interférences dans un téléphone, une radio,
une télévision, etc. Si cela devait se produire, installez-le ailleurs ou orientez-le différemment.
• En cas de cession de cet appareil à un tiers, remettez-lui ce mode d’emploi et les accessoires l’accompagnant.
• En cas de mise au rebut de l’appareil, respectez la réglementation locale en vigueur.
Précautions d’utilisation
AVERTISSEMENT
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU
À L’HUMIDITÉ.
POUR LES CONSOMMATEURS CANADIENS
CAN ICES-3(A)/NMB-3(A)
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée
aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage
radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements énoncées pour un environnement non contrôlé et respecte les règles
d’exposition aux fréquences radioélectriques (RF) CNR-102 de l’IC. Cet équipement émet une énergie RF très faible qui est considérée
conforme sans évaluation de l’exposition maximale autorisée. Cependant, cet équipement doit être installé et utilisé en gardant une distance de
20 cm ou plus entre le dispositif rayonnant et le corps (à l’exception des extrémités : mains, poignets, pieds et chevilles).
Summary of YVC-MIC1000EX
Page 1
はじ めに 接続 する 便利 な機 能 その 他 yvc-mic1000ex 取扱説明書 user’s manual manuel de l’utilisateur ⫼᠋ݠ یࡈ۶ָ۰ manual del usuario.
Page 2: Contents
1 e n g lis h important safety instructions .............2 safety precautions ......................................................3 precautions for use .....................................................4 location of name plate ...............................................5 introduction .........
Page 3
2 • explanation of graphical symbols 1 read these instructions. 2 keep these instructions. 3 heed all warnings. 4 follow all instructions. 5 do not use this apparatus near water. 6 clean only with dry cloth. 7 do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instr...
Page 4: Safety Precautions
3 e n g lis h 1 do not touch the terminals with your fingers or metal objects. Failure to observe this may result in electric shock or damage to the product. 2 ensure the product does not fall or strongly impacted. The internal parts could break, which could then result in electric shock, fire, or d...
Page 5: Precautions For Use
4 • this product is intended for use in general offices and was not designed for use in any fields requiring a high degree of reliability in the handling of human lives or valuable assets. • please note that yamaha cannot assume any responsibility for any damage resulting from improper use or config...
Page 6: Location Of Name Plate
5 e n g lis h the name plate is placed on the bottom of the microphone. Location of name plate.
Page 7: Introduction
6 thank you for purchasing a yvc-mic1000ex. The yvc-mic1000ex is an optional microphone specifically designed for use with the yvc-1000, a unified communications microphone and speaker system. Please thoroughly read this manual before installing and connecting the product. Keep this manual in a safe...
Page 8: Controls and Functions
7 e n g lis h 1 microphone mute button press to temporarily turn off (mute) the microphone. To cancel the mute function, press it again. 2 microphone status indicator lights up green when the microphone is active. Lights up red when the microphone is muted. 1 input terminal (in) connects the optiona...
Page 9
8 1 name plate provides the following information. Model no.: model number of the product. Serial label: serial number of the product. Microphone (yvc-mic1000): bottom 1.
Page 10: Specifications
9 e n g lis h specifications general interface: input and output terminals radio interference standard: fcc (part 15b) class a, ices-003 operating environment: temperature: 0 to 40°c (32 to 104°f) humidity: 20 to 85% (no condensation) storage environment: temperature: -20 to +50°c (-4 to 122°f) humi...
Page 11: Table Des Matières
1 f ran ça is consignes de sécurité ..................................................2 précautions d’utilisation ............................................3 emplacement de la plaque signalétique ....................4 introduction .................................................................5 ...
Page 12: Consignes De Sécurité
2 1 ne touchez pas les bornes avec vos doigts ou des objets métalliques. Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer une décharge électrique ou endommager le produit. 2 veillez à ce que le produit ne tombe pas ou ne soit soumis à aucun choc violent. Les composants internes pourraient se cass...
Page 13: Précautions D’Utilisation
3 f ran ça is • cet appareil est destiné à être utilisé dans des bâtiments administratifs et pas dans des contextes nécessitant une importante fiabilité lors de la prise en charge de vies humaines ou de biens précieux. • yamaha rejette toute responsabilité quant aux éventuels dommages découlant d’un...
Page 14
4 la plaque de nom est située au dessous du microphone. Emplacement de la plaque signalétique.
Page 15: Introduction
5 f ran ça is nous vous remercions d’avoir acheté un yvc-mic1000ex. Le yvc-mic1000ex est un microphone en option spécifiquement conçu pour être utilisé avec le yvc-1000, un système intégré haut-parleurs et microphone pour communications unifiées. Lisez attentivement ce manuel avant d’installer et de...
Page 16: Microphone (Yvc-Mic1000)
6 1 touche de mise en sourdine du microphone appuyez pour couper (mettre en sourdine) temporairement le microphone. Pour annuler la fonction de mise en sourdine, appuyez de nouveau sur la touche. 2 témoin d’état du microphone s’allume en vert lorsque le microphone est activé. S’allume en rouge lorsq...
Page 17
7 f ran ça is 1 plaque signalétique fournit les informations suivantes. Model no.: numéro de modèle de ce produit. Serial label: numéro de série de ce produit. Microphone (yvc-mic1000) : vue de dessous 1.
Page 18: Caractéristiques Techniques
8 caractéristiques techniques généralités interface: bornes d’entrée et de sortie norme d’interférence radio: fcc (part 15b) class a, ices-003 conditions d’utilisation: température: 0 à 40°c (32 à 104°f) humidité: 20 à 85% (sans condensation) conditions de stockage: température: -20 à +50°c (-4 à 12...
Page 19: 目次
1 日本 語 安全上のご注意 ....................................................... 2 「警告」と「注意」について .............................. 2 記号表示について ............................................... 2 警告 ...................................................................... 3 注意 .............................................
Page 20: 安全上のご注意
2 本製品を安全にお使いいただくために、本書の「警告」と「注意」をよくお読みになり、必ず守ってお使いくだ さい。 本書に示した「警告」と「注意」は、製品を安全に正しくご使用いただき、お客様や他の方々への危害や 財産への損害を未然に防止するためのものです。 お読みになったあとは、使用される方がいつでも見られる場所 に必ず保管してください。 以下、誤った取り扱いをすると生じることが想定される内容を、危害や損害の大きさと切迫の程度を明示するた めに、 「警告」と「注意」に区分して掲載しています。 警告 この表示の欄は、 「死亡する可能性または重傷を負う可能性が想定される」内容です。 注意 この表示の...
Page 21
3 日本 語 警告 端子部を指や金属で触れない。 感電や故障の原因になります。 本製品を落下させたり、強い衝撃を与えない。 内部の部品が破損し、感電や火災、故障の原因となります。 本製品が破損した場合には、必ず販売店に点検や修理を依頼する。 そのまま使用すると、火災や感電の原因になります。 分解・改造は絶対にしない。 火災や感電、故障の原因になります。 放熱を妨げない。 • 布やテーブルクロスをかけない • じゅうたん、カーペットの上には設置しない • 通風口をふさがない • 通気性の悪い狭いところへは押し込まない 本製品の周囲に左右 1cm、上 1cm、背面 5cm 以上のスペースを確保する...
Page 22
4 心臓ペースメーカーまたは除細動器などを装着している人から 22 cm 以上離してご使用くだ さい。 ペースメーカーに影響を与え重大事故につながるおそれがあります。 医療機器の近くでは使用しない。 電波が医療用電気機器に影響を与えるおそれがあります。 医療機器の近くなどの電波の使用が制限された区域では使わないでください。 yvc-ctu1000 および yvc-mic1000 以外の機器と接続しない。 火災や感電、故障の原因になります。.
Page 23
5 日本 語 注意 マイクケーブルを傷つけない。 • 重いものを上に載せない • 加工をしない • ステープルで止めない • 無理な力を加えない • 熱器具には近づけない 火災や感電、故障の原因になります。 必ず付属のマイクケーブルを使用する。 それ以外のマイクケーブルを使用すると、火災や感電、故障の原因になります。 ぬれた手でマイクケーブルを抜き差ししない。 感電や故障の原因になります。 不安定な場所や振動する場所には設置しない。 本製品が落下や転倒して、けがや故障の原因になります。 直射日光のあたる場所や、温度が異常に高くなる場所(暖房機のそばなど)には設置しない。 故障の原因になります。...
Page 24: 使用上のご注意
6 • 本製品は一般オフィス向けの製品であり、人の生命や高額財産などを扱うような高度な信頼性を要求される分 野に適応するようには設計されていません。 • 本製品の使用方法や設定を誤って使用した結果発生したあらゆる損失について、弊社では一切その責任を負い かねますので、あらかじめご了承ください。 • 本製品のご使用にあたり、周囲の環境によっては電話、ラジオ、テレビなどに雑音が入る場合があります。雑 音が入る場合は、本製品の設置場所、向きを変えてみてください。 • 本製品を譲渡する際は、本書と付属品も合わせて譲渡してください。 • 本製品を廃棄する際はお住まいの自治体の指示に従ってください。 使用...
Page 25: 銘板の位置
7 日本 語 銘板は、マイクの底面にあります。 銘板の位置.
Page 26: はじめに
8 ヤマハ yvc-mic1000ex をお買い上げいただきありがとうございます。本製品はユニファイドコミュニケー ションマイクスピーカーシステム yvc-1000 専用の拡張マイクです。 お使いになる前に本書をよくお読みになり、正しく設置や接続を行ってください。 本書はなくさないように、大切に保管してください。 • マイク(yvc-mic1000)×1 • マイクケーブル(5m)×1 • 取扱説明書(本書) ×1 • 保証書 ×1 本書は基本的な情報のみを記載しています。 詳しい使い方については、以下の説明書も合わせてご覧ください。 yvc-1000 取扱説明書:本製品を yvc-1000 ...
Page 27
9 日本 語 ヤマハ株式会社は、お客様が本製品を快適にご利用いただけますように、また本製品の性能、機能を最大限に活 用していただけますように、以下の内容、条件でサポートをご提供します。 1. サポート方法 ① faq、技術情報、設定例、ソリューション例などの web 掲載 ② 電話でのご質問への回答 ③ お問い合わせフォームからのご質問への回答 ④ カタログ送付 ⑤ 代理店・販売店からの回答 ご質問内容によっては代理店・販売店へご質問内容を案内し、代理店・販売店よりご回答させていただく場合が ありますのであらかじめご了承のほどお願い致します。 2. サポート項目 ① 製品仕様について ② お客...
Page 28
10 本製品に関するご質問やお問い合わせは、下記へご連絡ください。 ■ 音声コミュニケーション機器お客様ご相談センター tel:03-5651-1838 ご相談受付時間 9:00 〜 12:00、13:00 〜 17:00 (土・日・祝日、弊社定休日、年末年始は休業とさせていただきます) ■ お問い合わせページ http://jp.Yamaha.Com/products/communication/support/ サポート窓口のご案内.
Page 29
11 日本 語 1 マイクミュートボタン マイクを一時的に停止(ミュート)する際に押し ます。もう一度押すとミュートは解除されます。 2 マイクステータスインジケーター マイクが有効のときは緑色に点灯します。マイク ミュート時は赤色に点灯します。 1 入力端子(in) オプションのマイク(yvc-mic1000ex)とマ イクケーブルで接続します。 2 出力端子(out) マイクとマイクケーブルで接続します。 本製品の接続方法や使い方については、 yvc-1000 取扱説明書をご覧ください。 各部の名称とはたらき マイク(yvc-mic1000) 1 2 マイク(yvc-mic1000):側面...
Page 30
12 1 銘板 以下の情報が記載されています。 model no.:本製品の機器名が記載されています。 serial label:製品を管理 / 区分するための製 造番号(シリアル番号)が記載されています。 マイク(yvc-mic1000):底面 1.
Page 31: 主な仕様
13 日本 語 主な仕様 総合 外部インター フェース: 入力端子、出力端子 電波障害規格: vcci クラス a 動作環境: 温度:0 〜 40 ℃ 湿度:20 〜 85%(結露しないこと) 保管環境: 温度:− 20 〜 +50 ℃ 湿度:10 〜 90% (結露しないこと) 寸法: 136(w) × 36(h) × 136(d) mm 質量: 0.4kg 付属品: マイクケーブル(5m) 、取扱説明書、保証書 オーディオ マイクユニット: 単一指向性 × 3 収音周波数帯域: 100 〜 20,000hz.
Page 32
1 中文 安全须知 .......................................................2 使用须知 .......................................................4 铭牌位置 .......................................................5 介绍 ...............................................................6 检查内容 .......................................
Page 33
2 1 请勿用手指或金属物体触碰端口。 未遵循此项可能会导致触电或损坏本产 品。 2 请确保本产品不会跌落或受到强烈撞 击。内部元件可能会损坏,从而导致触 电、火灾或损坏本产品。 3 如果本产品已损坏,则请求经销商进行 维修或检查。 继续使用本产品可能会导致火灾或触电。 4 请勿以任何方式拆卸或改装本产品。 未遵循此项可能会导致火灾、触电或损 坏本产品。 5 请勿阻碍散热。 • 请勿在本产品上放置衣服、桌布或此 类物体。 • 请勿将本产品放置在毛毯和地毯等表 面上。 • 请勿将本产品挤放在通风不良的狭窄 空间内。 • 请勿阻挡通风孔。 本产品的允许通风空间至少为顶部 1 cm、 左右各 1 c...
Page 34
3 中文 17 切勿将本产品安装在不平稳或易受震动 的地方,否则可能会跌落或倒置,从而 导致人身伤害或损坏本产品。 18 切勿将本产品安装在易受阳光直射或极 高温度 (电热器等附近)的地方。未遵 循此项可能会导致本产品损坏。 19 请勿坐 / 站立于本产品上或在本产品顶 部放置其它物体。 未遵循此项可能会导致本产品损坏。 20 切勿在本产品会受环境温度骤变影响的 场所使用本产品。环境温度的任何骤变 可能会导致湿气凝结在本产品上,从而 可能会导致产品损坏。如果出现湿气凝 结,请在本产品电源关闭的情况下将其 搁置一段时间直至其完全干燥。 21 在触碰本产品前,请确保将身体或衣服 上的静电接地。未遵...
Page 35
4 • 本产品供普通办公室使用,并非为用于处理人的生命或贵重资产所需的高度可靠性的领 域而设计。 • 请注意,雅马哈对因不当使用或配置本产品造成的任何损坏不承担任何责任。 • 视使用环境而定,本产品可能会造成电话机、收音机和电视机等产生噪音。若出现此情况,请改 变安装位置或朝向。 • 如果将本产品转让给第三方,请随附本手册和附件。 ○ : 表示该有毒有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 sj/t 11363-2006 标准规定 的限量要求以下。 × : 表示该有毒有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 sj/t 11363-2006 标准 规定的限量要求。 使用须知 该标记附加在出...
Page 36
5 中文 铭牌位于麦克风的底部。 铭牌位置.
Page 37
6 感谢您购买 yvc-mic1000ex。 yvc-mic1000ex 是一个选购麦克风,专门设计与 yvc- 1000 (统一通信全向麦克风和扬声器组合)一起使用。 在安装和连接本产品之前,请仔细阅读本手册。 将本手册存放在安全的地方以备将来参考。 • 麦克风 ( yvc-mic1000) x 1 • 麦克风缆线 ( 5 m) x 1 • 用户手册 (本手册) x 1 本手册仅包含基础信息。 有关如何使用本设备的详细信息,请阅读以下内容: yvc-1000 用户手册:包含有关结合 yvc-1000 使用本产品的信息。 请从我们网站的下载页面下载最新的用户手册。 ■ 下载页面 http://...
Page 38
7 中文 1 麦克风静音按钮 按下暂时关闭 (静音)麦克风。若要取消 静音功能,则再按该按钮。 2 麦克风状态指示灯 当麦克风开启时亮起绿色。当麦克风静音 时亮起红色。 1 输入端口 (in) 使用麦克风缆线连接选购的麦克风 ( yvc-mic1000ex)。 2 输出端口 (out) 使用麦克风缆线连接麦克风。 有关详细说明,请参阅 yvc-1000 用户手 册。 控制装置和功能 麦克风 (yvc-mic1000) 1 2 麦克风 (yvc-mic1000): 侧面 1 2.
Page 39
8 1 铭牌 提供以下信息。 model no. ( 型号 ):本设备的型号。 serial label:本设备的序列号。 麦克风 (yvc-mic1000): 底部 1.
Page 40
9 中文 规格 常规 接口: 输入和输出端口 无线电干扰标准: gb13837 运行环境: 温度: 0 至 40°c 湿度: 20 至 85% (无冷凝) 存放环境: 温度: -20 至 +50°c 湿度: 10 至 90% (无冷凝) 尺寸: 136 (w) x 36 (h) x 136 (d) mm 重量: 0.4 kg 附件: 麦克风缆线 ( 5 m),用户手册 音频 麦克风单元: 单指向性 x 3 收音的频带宽度: 100 至 20,000 hz.
Page 41
1 한국 어 안전 관련주의사항 ...................................................2 사용 관련주의사항 ...................................................3 명판 위치 .....................................................................4 소개 ..............................................................................5 내용물 확인 ...
Page 42
2 1 손가락 또는 금속 물체로 단자를 만지지 마십시오 . 이 사항을 준수하지 않을 경우 전기 충격 또는 제품 손상이 발 생할 수 있습니다 . 2 제품을 떨어뜨리거나 강한 충격을 받지 않도록 주의하십시오 . 내부 부품이 파손되어 전기 충격 , 화재 또는 제품 손상이 발생 할 수 있습니다 . 3 제품이 손상된 경우 대리점에 수리 또는 검사를 요청하십시오 . 제품을 지속적으로 사용할 경우 화재 또는 전기 충격이 발생 할 수 있습니다 . 4 본 제품을 어떤 방법으로도 분해하거나 개조하지 마십시오 . 이 사항을 준수하지 않을 경우 화재 ,...
Page 43
3 한국 어 • 본 제품은 일반 사무실에서 사용하도록 설계되었으며 , 생명 또는 소중한 자산을 취급하는 높은 수준의 신뢰성이 필요한 분야에서는 사용할 수 없습니다 . • yamaha 는 제품의 부적절한 사용 또는 구성으로 인해 발생되는 어떠한 피해에 대해서도 책임을 지지 않습니다 . • 사용 환경에 따라 본 제품으로 인해 전화, 라디오, tv 등에서 소음이 발생할 수 있습니다. 이러한 경우 설치 위치 또 는 방향을 바꾸십시오 . • 본 제품을 제 3 자에게 양도하는 경우 본 설명서 및 액세서리를 함께 전달하십시오 . • 본 제품을 ...
Page 44
4 명판은 마이크로폰 하단에 있습니다 . 명판위치.
Page 45
5 한국 어 yamaha yvc-mic1000ex 를 구입해 주셔서 감사합니다 . Yvc-mic1000ex 는 yvc-1000, 통합 커뮤니케이션 마이크로 폰 & 스피커 사용을 위해 특별히 디자인된 마이크로폰 ( 옵션 ) 입니다 . 제품을 설치 및 연결하기 전에 본 설명서를 자세히 읽어보시기 바랍니다 . 추후에도 참조할 수 있도록 본 설명서를 안전한 장소에 보관하십시오 . • 마이크로폰 (yvc-mic1000) x 1 • 마이크로폰 케이블 (5m) x 1 • 사용 설명서 ( 본 설명서 ) x 1 본 설명서에는 기본 정보만 수록되어 ...
Page 46: (Yvc-Mic1000)
6 1 마이크로폰음소거단추 누르면 마이크로폰이 일시적으로 음소거됩니다 . 음 소거 기능을 취소하려면 다시 누릅니다 . 2 마이크로폰상태표시등 마이크로폰이 활성 상태인 경우 녹색으로 켜집니다 . 마이크로폰이 음소거 상태인 경우 빨간색으로 켜집 니다 . 1 입력단자 (in) 마이크로폰 (yvc-mic1000ex)( 옵션 ) 을 마이크로 폰 케이블을 사용하여 연결합니다 . 2 출력단자 (out) 마이크로폰을 마이크로폰 케이블을 사용하여 연결 합니다 . 자세한 지침은 yvc-1000 사용 설명서를 참조하십 시오 . 제어장치및기능 마이크로폰...
Page 47: (Yvc-Mic1000):
7 한국 어 1 명판 다음 정보를 제공합니다 . Model no. ( 모델명 ): 본 제품의 모델 번호입니다 . Serial label: 본 제품의 일련 번호입니다 . 마이크로폰 (yvc-mic1000): 바닥 1.
Page 48
8 사양 일반 인터페이스 : 입력 및 출력 단자 전파간섭기준 : kn13/kn20 사용환경 : 온도 : 0 ~ 40 ° c 습도 : 20 ~ 85%( 비응결 ) 보관환경 : 온도 : -20 ~ +50 ° c 습도 : 10 ~ 90%( 비응결 ) 크기 : 136(w) x 36(h) x 136(d)mm 무게 : 0.4kg 부속품 : 마이크로폰 케이블 (5m), 사용 설명서 음향 마이크로폰유니트 : 단방향 x 3 사운드감지주파수 대역 : 100 ~ 20,000 hz.
Page 49: Contenido
1 esp a ño l instrucciones de seguridad importantes .........................................................2 precauciones de seguridad .........................................3 precauciones de uso ....................................................4 ubicación de la placa identificativa ............
Page 50
2 • explanation of graphical symbols 1 read these instructions. 2 keep these instructions. 3 heed all warnings. 4 follow all instructions. 5 do not use this apparatus near water. 6 clean only with dry cloth. 7 do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer?S instr...
Page 51: Precauciones De Seguridad
3 esp a ño l 1 no toque los terminales con los dedos ni con objetos metálicos. Si lo hace, podría provocar una descarga eléctrica o daños en el producto. 2 evite que el producto se caiga o sufra impactos fuertes. Las piezas internas podrían romperse, lo que podría provocar un incendio, descarga eléc...
Page 52: Precauciones De Uso
4 • el producto está diseñado para su uso en oficinas generales y no para su uso en lugares que precisen de un alto grado de fiabilidad en el tratamiento de vidas humanas o bienes de gran valor. • tenga en cuenta que yamaha no se hará responsable de ningún daño derivado de un uso o configuración ina...
Page 53
5 esp a ño l la placa de características se encuentra ubicada en la parte inferior del micrófono. Ubicación de la placa identificativa.
Page 54: Introducción
6 gracias por adquirir un yvc-mic1000ex. El yvc-mic1000ex es un micrófono opcional especialmente diseñado para su uso con el yvc-1000, un sistema de comunicaciones unificadas entre micrófono y altavoces. Lea este manual en su totalidad antes de instalar y conectar el producto. Guarde este manual en ...
Page 55: Mandos Y Funciones
7 esp a ño l 1 botón de silencio del micrófono púlselo para desactivar temporalmente (silenciar) el micrófono. Para cancelar la función de silencio, vuelva a pulsarlo. 2 indicador de estado del micrófono se ilumina en verde cuando el micrófono está activo. Se ilumina en rojo cuando el micrófono está...
Page 56
8 1 placa identificativa ofrece los siguientes datos: model no.: número de modelo del producto. Serial label: número de serie del producto. Micrófono (yvc-mic1000): parte inferior 1.
Page 57: Especificaciones
9 esp a ño l especificaciones generales interfaz: terminales de entrada y salida estándar de radiointerferencias: fcc (part 15b) class a, ices-003 entorno de funcionamiento: temperatura: 0 a 40°c (32 a 104°f) humedad: 20 a 85% entorno de almacenamiento: temperatura: -20 a +50°c (-4 a +122°f) humedad...
Page 58
© 2014 yamaha corporation all rights reserved. As of february 2014, 1st edition 2014 年 2 月発行 第1版 2014 年 2 月发行 第一版 雅马哈株式会社 zn27250 厂名:雅马哈电子 (苏州)有限公司 厂址:中国江苏省苏州新区鹿山路 18 号.