ZANKER KBA16011SK User Manual

Summary of KBA16011SK

  • Page 1

    Gebruiks- aanwijzing koelkast user manual refrigerator notice d'utilisation réfrigérateur benutzer- information kühlschrank kba16011sk.

  • Page 2: Inhoud

    Inhoud veiligheidsvoorschriften _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2 bediening _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4 het eerste gebruik _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4 dagelijks gebruik _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5 nuttige aanwijzingen en tips _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5 onderh...

  • Page 3

    Indien het koelcircuit beschadigd is: – open vuur en ontstekingsbronnen vermijden – de ruimte waar het apparaat zich bevindt grondig ventileren • het is gevaarlijk om wijzigingen aan te brengen in de specificaties of dit product op enigerlei wijze te modi- ficeren. Een beschadigd netsnoer kan kortsl...

  • Page 4: Bediening

    • dit product mag alleen worden onderhouden door een erkend onderhoudscentrum en er dient alleen gebruik te worden gemaakt van originele reserveon- derdelen. Bescherming van het milieu dit apparaat bevat geen gassen die de ozonlaag kunnen beschadigen, niet in het koelcircuit en evenmin in de isolati...

  • Page 5: Dagelijks Gebruik

    Dagelijks gebruik verplaatsbare legplateaus de wanden van de koel- kast zijn voorzien van een aantal geleiders zo- dat de legplateaus op de gewenste plaats gezet kunnen worden. Voor een beter gebruik van de ruimte kunnen de voorste halve legplateaus over de achterste worden geplaatst belangrijk! Ver...

  • Page 6: Onderhoud En Reiniging

    Van de koelkast verkleuren. Daarom wordt aangeraden om citrusvruchten in aparte bakjes te bewaren. Boter en kaas: dit moet in speciale luchtdichte bakjes gelegd of in aluminiumfolie of plastic zakjes gewikkeld worden om zoveel mogelijk lucht buiten te sluiten. Flessen: deze moeten een afdekdop hebbe...

  • Page 7: Problemen Oplossen

    Problemen oplossen waarschuwing! Voordat u storingen opspoort, de stekker uit het stopcontact trekken. Het opsporen van storingen die niet in deze handleiding vermeld zijn, dient te worden verricht door een gekwalificeerd technicus of competent persoon. Belangrijk! Er zijn tijdens de normale werking...

  • Page 8: Technische Gegevens

    Het lampje vervangen volg onderstaande aanwijzingen om het lampje te ver- vangen: 1. Koppel het apparaat los van de stroomtoevoer. 2. Draai de schroef voor de afdekking van het lampje los. 3. Haak het bewegende deel los door erop te druk- ken, zoals afgebeeld. 4. Vervang het lampje met één van hetze...

  • Page 9: Het Milieu

    Pecteerd. De juiste werking van het apparaat kan enkel gegarandeerd worden als het opgegeven temperatuur- bereik wordt gerespecteerd. Als u vragen hebt m.B.T. De montagelocatie van het apparaat, raadpleeg dan de dealer, uw klantenservice of de dichtstbijzijnde techni- sche dienst aansluiting op het ...

  • Page 10: Contents

    Contents safety instructions _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 10 operation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 12 first use _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 12 daily use _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 12 helpful hints and tips _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 13...

  • Page 11

    Warning! Any electrical component (power cord, plug, compressor) must be replaced by a certified service agent or qualified service personnel to avoid hazard. 1. Power cord must not be lengthened. 2. Make sure that the power plug is not squashed or damaged by the back of the appliance. A squashed or...

  • Page 12: Operation

    Operation switching on insert the plug into the wall socket. Turn the temperature regulator clockwise to a medium setting. Switching off to turn off the appliance, turn the temperature regulator to the "o" position. Temperature regulation the temperature is automatically regulated. To operate the ap...

  • Page 13: Helpful Hints and Tips

    Helpful hints and tips normal operating sounds • you may hear a faint gurgling and a bubbling sound when the refrigerant is pumped through the coils or tubing. This is correct. • when the compressor is on, the refrigerant is being pumped around and you will hear a whirring sound and a pulsating nois...

  • Page 14: What To Do If…

    This appliance. For this reason it is recommended that the outer casing of this appliance is only cleaned with warm water with a little washing-up liquid added. After cleaning, reconnect the equipment to the mains supply. Defrosting of the refrigerator frost is automatically eliminated from the evap...

  • Page 15

    Problem possible cause solution the compressor operates continually. The temperature is not set correctly. Set a higher temperature. The door is not closed correctly. Refer to "closing the door". The door has been opened too fre- quently. Do not keep the door open longer than necessary. The product ...

  • Page 16: Technical Data

    Technical data dimension of the recess height 873 mm width 540 mm depth 549 mm voltage 230 v frequency 50 hz the technical information are situated in the rating plate on the internal left side of the appliance and in the ener- gy label. Installation caution! Read the "safety information" carefully ...

  • Page 17: Sommaire

    Sommaire instructions de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 17 fonctionnement _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 19 première utilisation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 19 utilisation quotidienne _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 20 conseils utiles _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 20 e...

  • Page 18

    – évitez les flammes vives et toute autre source d'al- lumage – aérez soigneusement la pièce où se trouve l'appa- reil • ne modifiez pas les spécifications de l'appareil. Si le câble d'alimentation est endommagé, il peut causer un court circuit, un incendie et/ou une électrocution. Avertissement les...

  • Page 19: Fonctionnement

    • cet appareil ne doit être entretenu et réparé que par un service après-vente autorisé, exclusivement avec des pièces d'origine. Protection de l'environnement le système frigorifique et l'isolation de votre appa- reil ne contiennent pas de c.F.C. Contribuant ainsi à préserver l'environnement. L'app...

  • Page 20: Utilisation Quotidienne

    Utilisation quotidienne clayettes amovibles plusieurs glissières ont été installées sur les pa- rois du réfrigérateur pour vous permettre de placer les clayettes comme vous le souhaitez. Pour exploiter au mieux l'espace, vous pouvez placer les demi-clayettes avant au-dessus des clayettes arrière. Im...

  • Page 21: Entretien Et Nettoyage

    Aliments cuits, plats froids, etc. : ils doivent être cou- verts et peuvent être placés sur n'importe quelle clayet- te. Fruits et légumes : placez-les une fois nettoyés dans le bac à légumes. Le jus de citron peut décolorer les par- ties en plastique de votre réfrigérateur s'il les touche. C'est po...

  • Page 22

    Bon fonctionnement pour éviter la détérioration des ali- ments en cas de panne de courant. En cas d'anomalie de fonctionnement avertissement avant de résoudre les problèmes, débranchez l'appareil. La résolution des problèmes, non mentionnés dans le présent manuel, doit être exclusivement confiée à u...

  • Page 23: Caractéristiques Techniques

    Anomalie cause possible remède la température à l'intérieur de l'appareil est trop basse. La température n'est pas correcte- ment réglée. Sélectionnez une température plus élevée. La température à l'intérieur de l'appareil est trop élevée. La température n'est pas correcte- ment réglée. Sélectionnez...

  • Page 24

    Respond à la classe climatique indiquée sur la plaque si- gnalétique de l'appareil : classe cli- matique température ambiante sn +10 °c à +32 °c n +16 °c à +32 °c st +16 °c à +38 °c t +16 °c à +43 °c des problèmes fonctionnels peuvent se produire sur certains types de modèles fonctionnant hors de ce...

  • Page 25: Inhalt

    Inhalt sicherheitshinweise _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 25 betrieb _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 27 erste inbetriebnahme _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 27 täglicher gebrauch _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 28 praktische tipps und hinweise _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 28 reinigung ...

  • Page 26

    Bei einer eventuellen beschädigung des kältekreis- laufs: – offene flammen und zündfunken vermeiden – den raum, in dem das gerät installiert ist, gut lüf- ten • technische und anderweitige Änderungen am gerät sind gefährlich. Ein defektes netzkabel kann kurz- schlüsse und einen brand verursachen und...

  • Page 27: Betrieb

    • wenden sie sich für reparaturen und wartung nur an fachkräfte der autorisierten kundendienststellen und verlangen sie stets original-ersatzteile. Umweltschutz das gerät enthält im kältekreis oder in dem iso- liermaterial keine ozonschädigenden gase. Das gerät darf nicht wie normaler hausmüll entso...

  • Page 28: Täglicher Gebrauch

    Täglicher gebrauch verstellbare ablagen die wände des kühl- schranks sind mit einer reihe von führungs- schienen ausgestattet, die verschiedene mög- lichkeiten für das einset- zen der ablagen bieten. Zur besseren raumnut- zung können die vorde- ren hälften der ablagen auf den hinteren hälften liegen...

  • Page 29: Reinigung Und Pflege

    Bitte lagern sie fleisch aus sicherheitsgründen nur ei- nen oder maximal zwei tage auf diese weise. Gekochte lebensmittel, kalte gerichte usw.: diese soll- ten abgedeckt auf eine der ablagen gelegt werden. Obst und gemüse: gründlich reinigen und in die dafür vorgesehene(n) schublade(n) legen. Wenn d...

  • Page 30: Was Tun, Wenn …

    Möchten sie bei einer längeren abwesenheit den ge- frierschrank weiter laufen lassen, bitten sie jemanden, gelegentlich die temperatur zu prüfen, damit das ge- friergut bei einem möglichen stromausfall nicht im in- nern des gerätes verdirbt. Was tun, wenn … warnung! Ziehen sie vor der fehlersuche im...

  • Page 31: Technische Daten

    Störung mögliche ursache abhilfe wasser fließt auf den boden. Der tauwasserablauf läuft nicht in die verdampferschale über dem kompressor. Befestigen sie den tauwasserablauf an der verdampferschale. Die temperatur im gerät ist zu niedrig. Die temperatur ist nicht richtig einge- stellt. Stellen sie e...

  • Page 32: Montage

    Montage vorsicht! Lesen sie bitte die "sicherheitshinweise" sorgfältig vor der aufstellung des geräts durch, um gefahren für sie selbst zu vermeiden und einen korrekten betrieb des geräts zu gewährleisten. Aufstellung installieren sie dieses gerät in einem trockenen, gut be- lüfteten raum, an dem di...

  • Page 33

    33.

  • Page 34

    34.

  • Page 35

    35.

  • Page 36

    Www.Electrolux.Com/shop 211621959-a-232013.