ZANKER KBU12401DK User Manual

Summary of KBU12401DK

  • Page 1

    Gebruiks- aanwijzing koelkast user manual refrigerator notice d'utilisation réfrigérateur benutzer- information kühlschrank kbu12401dk.

  • Page 2: Inhoud

    Inhoud veiligheidsinformatie _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2 bediening _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4 het eerste gebruik _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4 dagelijks gebruik _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5 nuttige aanwijzingen en tips _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6 onderho...

  • Page 3

    Ficeren. Een beschadigd netsnoer kan kortsluiting, brand en/of een elektrische schok veroorzaken. Waarschuwing! Alle elektrische onderdelen (net- snoer, stekker, compressor) mogen om gevaar te voorkomen uitsluitend worden vervangen door een er- kende onderhoudsdienst of gekwalificeerd onderhouds- pe...

  • Page 4: Bediening

    • het apparaat mag niet vlakbij radiatoren of kooktoe- stellen geplaatst worden. • verzeker u ervan dat de stekker bereikbaar is nadat het apparaat geïnstalleerd is. • aansluiten op de drinkwatervoorziening (indien voor- zien van een wateraansluiting). Onderhoud • alle elektrotechnische werkzaamhede...

  • Page 5: Dagelijks Gebruik

    Dagelijks gebruik vers voedsel invriezen het vriesvak is geschikt voor het invriezen van vers voedsel en voor het voor een lange periode bewaren van ingevroren en diepgevroren voedsel. Om vers voedsel in te vriezen moet de gemiddelde in- stelling veranderd worden. Om het invriezen sneller te laten v...

  • Page 6

    Nuttige aanwijzingen en tips normale bedrijfsgeluiden • u kunt een zwak gorgelend en borrelend geluid ho- ren wanneer het koelmiddel door leidingen wordt ge- pompt. Dat is normaal. • als de compressor aan staat, wordt het koelmiddel rondgepompt en dan zult u een zoemend en klop- pend geluid van de c...

  • Page 7: Onderhoud En Reiniging

    • zorg ervoor dat de ingevroren levensmiddelen zo snel mogelijk van de winkel naar uw vriezer gebracht worden; • de deur niet vaker te openen of open te laten staan dan strikt noodzakelijk • als voedsel eenmaal ontdooid is, bederft het snel en kan het niet opnieuw worden ingevroren; • bewaar het voe...

  • Page 8: Problemen Oplossen

    6. Zet de thermostaatknop op de maximale koude en laat het apparaat twee tot drie uur in deze instel- ling werken. 7. Zet het eerder verwijderde voedsel terug in het vriesvak. Waarschuwing! Gebruik nooit scherpe metalen hulpmiddelen om de rijp van de verdamper te krabben, deze zou beschadigd kunnen ...

  • Page 9

    Probleem mogelijke oorzaak oplossing het apparaat krijgt geen stroom. Er staat geen spanning op het stopcon- tact. Sluit een ander elektrisch apparaat aan op het stopcontact. Neem contact op met een gekwalifi- ceerde elektricien. Het lampje brandt niet. Het lampje staat in stand-by. Open en sluit de...

  • Page 10

    Probleem mogelijke oorzaak oplossing de deur is niet goed gesloten. Zie "de deur sluiten". De temperatuur is niet goed inge- steld. Stel een hogere temperatuur in. Het lampje vervangen let op! Trek de stekker uit het stopcontact. Verwijder de schroef van de afdekking van het lampje. Verwijder de afd...

  • Page 11: Technische Gegevens

    Technische gegevens afmeting hoogte 815 mm breedte 596 mm diepte 550 mm maximale bewaartijd bij stroomuit- val 13 h voltage 230-240 v frequentie 50 hz de technische gegevens staan op het typeplaatje aan de linker binnenkant van het apparaat en op het ener- gielabel. Montage let op! Lees voor uw eige...

  • Page 12

    Product op de juiste manier wordt verwijderd, voorkomt u mogelijke negatieve gevolgen voor mens en milieu die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalverwerking. Voor gedetailleerdere informatie over het recyclen van dit product, kunt u contact opnemen met de gemeente, de gemeenterei...

  • Page 13: Contents

    Contents safety information _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 13 operation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15 first use _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15 daily use _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15 helpful hints and tips _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 16 care...

  • Page 14

    2. Make sure that the power plug is not squashed or damaged by the back of the appliance. A squashed or damaged power plug may over- heat and cause a fire. 3. Make sure that you can come to the mains plug of the appliance. 4. Do not pull the mains cable. 5. If the power plug socket is loose, do not ...

  • Page 15: Operation

    Environment protection this appliance does not contain gasses which could damage the ozone layer, in either its refrig- erant circuit or insulation materials. The appliance shall not be discarded together with the urban refuse and rubbish. The insulation foam contains flammable gases: the appliance ...

  • Page 16: Helpful Hints And Tips

    Ice-cube production this appliance is equipped with one or more trays for the production of ice-cubes. Fill these trays with water, then put them in the freezer compartment. Important! Do not use metallic instruments to remove the trays from the freezer. Thawing deep-frozen or frozen food, prior to ...

  • Page 17: Care And Cleaning

    • do cover or wrap the food, particularly if it has a strong flavour • position food so that air can circulate freely around it hints for refrigeration useful hints: meat (all types) : wrap in polythene bags and place on the glass shelf above the vegetable drawer. For safety, store in this way only ...

  • Page 18

    Cleaner. This operation will improve the performance of the appliance and save electricity consumption. Caution! Take care of not to damage the cooling system. Many proprietary kitchen surface cleaners contain chemicals that can attack/damage the plastics used in this appliance. For this reason it i...

  • Page 19: What To Do If…

    What to do if… warning! Before troubleshooting, disconnect the mains plug from the mains socket. Only a qualified electrician or competent person must do the troubleshooting that is not in this manual. Important! There are some sounds during normal use (compressor, refrigerant circulation). Problem ...

  • Page 20

    Problem possible cause solution many products are stored at the same time. Store less products at the same time. The temperature in the refrig- erator is too high. There is no cold air circulation in the appliance. Make sure that there is cold air circula- tion in the appliance. The temperature in t...

  • Page 21: Technical Data

    Technical data dimension height 815 mm width 596 mm depth 550 mm rising time 13 h voltage 230-240 v frequency 50 hz the technical information are situated in the rating plate on the internal left side of the appliance and in the ener- gy label. Installation caution! Read the "safety information" car...

  • Page 22

    Disposal service or the shop where you purchased the product. 22.

  • Page 23: Sommaire

    Sommaire consignes de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 23 fonctionnement _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 25 première utilisation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 25 utilisation quotidienne _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 25 conseils utiles _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 27 entretie...

  • Page 24

    • ne modifiez pas les spécifications de l'appareil. Si le câble d'alimentation est endommagé, il peut causer un court circuit, un incendie et/ou une électrocution. Avertissement les éventuelles réparations ou in- terventions sur votre appareil, ainsi que le rempla- cement du câble d'alimentation, ne...

  • Page 25: Fonctionnement

    • assurez-vous que la prise murale reste accessible après l'installation de l'appareil. • branchez à l'alimentation en eau potable unique- ment. (si un branchement sur le réseau d'eau est prévu.) maintenance • les branchements électriques nécessaires à l'entre- tien de l'appareil doivent être réalis...

  • Page 26

    Important dans ce cas, la température du compartiment réfrigérateur peut chuter au-dessous de 0°c. Si cela se produit, repositionnez le thermostat sur un réglage plus chaud. Conservation des aliments congelés À la mise en service ou après un arrêt prolongé, placez le thermostat sur la position max p...

  • Page 27: Conseils Utiles

    Important après chargement de l'appareil de denrées fraîches ou après ouvertures répétées (ou ouverture prolongée) de la porte, il est normal que l'inscription "ok" n'apparaisse pas dans l'indicateur de température ; attendez au moins 12 heures avant de réajuster le dispositif de réglage de températ...

  • Page 28: Entretien Et Nettoyage

    Conseils pour la réfrigération conseils utiles : viande (tous les types) : enveloppez-la dans des sa- chets en plastique et placez-la sur la tablette en verre au-dessus du bac à légumes. La période de conservation est de 1 à 2 jours au maxi- mum. Aliments cuits, plats froids, etc. : placez-les bien ...

  • Page 29

    Important ne pas tirer, déplacer ou endommager les tuyaux et/ou câbles qui se trouvent à l'intérieur de l'appareil. Ne jamais utiliser de produits abrasifs ou caustiques ni d'éponge avec grattoir pour nettoyer l'intérieur de façon à ne pas l'abîmer et laisser de fortes odeurs. Retirez la grille de v...

  • Page 30

    Nettoyage des dispositifs de ventilation 1. Retirez la plinthe (1), puis ôtez la gril- le de ventilation (2) ; 2. Nettoyez la grille de ventilation. 3. Retirez délicate- ment le déflecteur d'air (3) et vérifiez qu'il n'y a aucune trace d'eau de dégi- vrage dans le dispo- sitif. 4. Nettoyez la partie...

  • Page 31

    Anomalie cause possible remède la porte a été ouverte trop souvent. Ne laissez pas la porte ouverte plus longtemps que nécessaire. La température du produit est trop élevée. Laissez le produit revenir à températu- re ambiante avant de le ranger dans l'appareil. La température ambiante est trop élevé...

  • Page 32: Installation

    Remplacement de l'ampoule attention débranchez l'appareil du secteur. Retirez la vis du diffu- seur. Retirez le diffuseur (voir l'illustration). Remplacez l'ampoule dé- fectueuse par une am- poule neuve de puissan- ce identique, spécifique- ment conçue pour les ap- pareils électroménagers (la puissa...

  • Page 33

    (indiquée sur la plaque signalétique) pour lequel il est prévu. Au delà de ces températures, ses performances peuvent s'en trouver diminuées : les différentes classes climatiques existantes et les températures ambiantes correspondantes en fonction du modèle de l'appareil sont les suivantes : classe ...

  • Page 34: Inhalt

    Inhalt sicherheitshinweise _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 34 betrieb _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 36 erste inbetriebnahme _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 36 täglicher gebrauch _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 37 praktische tipps und hinweise _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 38 reinigung un...

  • Page 35

    Schlüsse und einen brand verursachen und/oder zu stromschlägen führen. Warnung! Elektrische bauteile (netzkabel, ste- cker, kompressor) dürfen zur vermeidung von gefahren nur vom kundendienst oder einer fachkraft ausgewechselt werden. 1. Das netzkabel darf nicht verlängert werden. 2. Vergewissern si...

  • Page 36: Betrieb

    • das gerät darf nicht in der nähe von heizkörpern oder kochern installiert werden. • vergewissern sie sich, dass der netzstecker des gerätes nach der installation frei zugänglich ist. • wenn ein wasseranschluss vorgesehen ist, verbin- den sie das gerät nur mit dem trinkwasseran- schluss. Kundendien...

  • Page 37: Täglicher Gebrauch

    Täglicher gebrauch einfrieren frischer lebensmittel das gefrierfach eignet sich zum einfrieren von frischen lebensmitteln und zum lagern von gefrorenen und tief- gefrorenen lebensmitteln für einen längeren zeitraum. Für das einfrieren frischer lebensmittel ist eine Ände- rung der mittleren einstellu...

  • Page 38

    Praktische tipps und hinweise normale betriebsgeräusche • unter umständen ist ein leichtes gurgeln und blub- bern zu hören, wenn das kältemittel durch die lei- tungen gepumpt wird. Das ist normal. • bei eingeschaltetem kompressor wird das kältemit- tel umgewälzt und sie hören ein surren und ein pul-...

  • Page 39: Reinigung Und Pflege

    • teilen sie die lebensmittel in kleinere portionen ein, damit diese schnell und vollständig gefrieren und sie später nur die menge auftauen müssen, die sie ge- rade benötigen; • die einzufrierenden lebensmittelportionen sollten stets luftdicht in aluminiumfolie oder in lebensmitte- lechte gefrierbe...

  • Page 40: Was Tun, Wenn …

    Reinigen sie deshalb re- gelmäßig die abflussöff- nung des tauwassers (f) unter den gemüsebehäl- tern, damit das wasser nicht überfließt und auf die gelagerten lebens- mittel tropft. Benutzen sie dazu bitte das mitge- lieferte reinigungswerk- zeug (p), das sich bereits in der ablauföffnung be- finde...

  • Page 41

    Sind, dürfen nur von einem qualifizierten elektriker oder einer kompetenten person durchgeführt werden. Wichtig! Während das gerät in betrieb ist, entstehen bestimmte geräusche (kompressor und kühlkreislauf). Störung mögliche ursache abhilfe das gerät funktioniert nicht. Die lampe funktioniert nicht...

  • Page 42

    Störung mögliche ursache abhilfe die temperatur der zu kühlenden lebensmittel ist zu hoch. Lassen sie die lebensmittel auf raumtemperatur abkühlen, bevor sie sie in das gerät legen. Es wurden zu viele lebensmittel auf einmal eingelegt. Legen sie weniger lebensmittel auf einmal ein. Die temperatur im...

  • Page 43: Technische Daten

    2. Stellen sie die tür nach bedarf ein. Siehe hierzu „montage“. 3. Ersetzen sie die defekten türdichtungen, falls er- forderlich. Wenden sie sich hierzu an den kun- dendienst. Technische daten abmessungen höhe 815 mm breite 596 mm tiefe 550 mm lagerzeit bei störung 13 std. Spannung 230-240 v frequen...

  • Page 44: Hinweise Zum Umweltschutz

    Hinweise zum umweltschutz das symbol auf dem produkt oder seiner verpackung weist darauf hin, dass dieses produkt nicht als normaler haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem sammelpunkt für das recycling von elektrischen und elektronischen geräten abgegeben werden muss. Durch ihren beitrag...

  • Page 45

    45.

  • Page 46

    46.

  • Page 47

    47.

  • Page 48

    Www.Electrolux.Com/shop 211621502-b-032012.