ZANKER KBU14001DK User Manual

Summary of KBU14001DK

  • Page 1

    Gebruiks- aanwijzing koelkast user manual refrigerator notice d'utilisation réfrigérateur benutzer- information kühlschrank kbu14001dk.

  • Page 2: Inhoud

    Inhoud veiligheidsvoorschriften _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2 bediening _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4 het eerste gebruik _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4 dagelijks gebruik _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5 nuttige aanwijzingen en tips _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5 onderh...

  • Page 3

    Indien het koelcircuit beschadigd is: – open vuur en ontstekingsbronnen vermijden – de ruimte waar het apparaat zich bevindt grondig ventileren • het is gevaarlijk om wijzigingen aan te brengen in de specificaties of dit product op enigerlei wijze te modi- ficeren. Een beschadigd netsnoer kan kortsl...

  • Page 4: Bediening

    • de achterkant dient zo mogelijk tegen een muur ge- plaatst te worden, teneinde te voorkomen dat hete onderdelen (compressor, condensator) aangeraakt kunnen worden en brandwonden veroorzaken. • het apparaat mag niet vlakbij radiatoren of kooktoe- stellen geplaatst worden. • verzeker u ervan dat de ...

  • Page 5: Dagelijks Gebruik

    Dagelijks gebruik verplaatsbare schappen de wanden van de koel- kast zijn voorzien van een aantal geleiders zo- dat de schappen op de gewenste plaats gezet kunnen worden. Het plaatsen van de deurschappen om het bewaren van voedselpakketten van verschillende afmetingen mogelijk te maken, kun- nen de ...

  • Page 6: Onderhoud En Reiniging

    Flessen: deze moeten een afdekdop hebben en opge- slagen worden in het flessenrek in de deur. Bananen, aardappelen, uien en knoflook, indien niet verpakt, mogen niet in de koelkast bewaard worden. Onderhoud en reiniging let op! Voordat u welke onderhoudshandeling dan ook verricht, de stekker uit het...

  • Page 7: Problemen Oplossen

    3. Ontdooi het apparaat en toebehoren en maak alles schoon. 4. Laat de deur/deuren op een kier staan om de vor- ming van onaangename luchtjes te voorkomen. Belangrijk! Als uw apparaat aan blijft staan, vraag dan iemand om het zo nu en dan te controleren, om te voorkomen dat het bewaarde voedsel bede...

  • Page 8

    Probleem mogelijke oorzaak oplossing de temperatuur in het appa- raat is te laag. De temperatuur is niet goed inge- steld. Stel een hogere temperatuur in. De temperatuur in het appa- raat is te hoog. De temperatuur is niet goed inge- steld. Stel een lagere temperatuur in. De deur is niet goed geslot...

  • Page 9: Technische Gegevens

    Technische gegevens afmeting hoogte 815 mm breedte 596 mm diepte 550 mm voltage 230-240v frequentie 50 hz de technische gegevens staan op het typeplaatje aan de linker binnenkant in het apparaat en op het energie- label. Montage let op! Lees voor uw eigen veiligheid en correcte werking van het appar...

  • Page 10: Contents

    Contents safety instructions _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 10 operation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 12 first use _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 12 daily use _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 12 helpful hints and tips _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 13...

  • Page 11

    Warning! Any electrical component (power cord, plug, compressor) must be replaced by a certified service agent or qualified service personnel to avoid hazard. 1. Power cord must not be lengthened. 2. Make sure that the power plug is not squashed or damaged by the back of the appliance. A squashed or...

  • Page 12: Operation

    • this product must be serviced by an authorized serv- ice centre, and only genuine spare parts must be used. Environment protection this appliance does not contain gasses which could damage the ozone layer, in either its refrig- erant circuit or insulation materials. The appliance shall not be disc...

  • Page 13: Helpful Hints and Tips

    Positioning the door shelves to permit storage of food packages of various sizes, the door shelves can be placed at different heights. Gradually pull the shelf in the direction of the ar- rows until it comes free, then reposition as re- quired. Helpful hints and tips normal operating sounds • you ma...

  • Page 14: Care and Cleaning

    Care and cleaning caution! Unplug the appliance before carrying out any maintenance operation. This appliance contains hydrocarbons in its cool- ing unit; maintenance and recharging must there- fore only be carried out by authorized technicians. Periodic cleaning the equipment has to be cleaned regu...

  • Page 15: What To Do If…

    What to do if… warning! Before troubleshooting, disconnect the mains plug from the mains socket. Only a qualified electrician or competent person must do the troubleshooting that is not in this manual. Important! There are some sounds during normal use (compressor, refrigerant circulation). Problem ...

  • Page 16: Technical Data

    Problem possible cause solution many products are stored at the same time. Store less products at the same time. There is no cold air circulation in the appliance. Make sure that there is cold air circula- tion in the appliance. Replacing the lamp caution! Disconnect the plug from the mains socket. ...

  • Page 17: Installation

    Installation caution! Read the "safety information" carefully for your safety and correct operation of the appliance before installing the appliance. Positioning this appliance should be installed in a dry, well ventila- ted indoor where the ambient temperature corresponds to the climate class indic...

  • Page 18: Sommaire

    Sommaire instructions de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 18 fonctionnement _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 20 première utilisation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 20 utilisation quotidienne _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 21 conseils utiles _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 21 e...

  • Page 19

    – évitez les flammes vives et toute autre source d'al- lumage – aérez soigneusement la pièce où se trouve l'appa- reil • ne modifiez pas les spécifications de l'appareil. Si le câble d'alimentation est endommagé, il peut causer un court circuit, un incendie et/ou une électrocution. Avertissement les...

  • Page 20: Fonctionnement

    • placez l'appareil dos au mur pour éviter tout contact avec le compresseur et le condenseur (risque de brû- lure). • placez de préférence votre appareil loin d'une source de chaleur (chauffage, cuisson ou rayons solaires trop intenses). • assurez-vous que la prise murale reste accessible après l'in...

  • Page 21: Utilisation Quotidienne

    Utilisation quotidienne clayettes amovibles les parois du réfrigéra- teur sont équipées d'une série de glissières pour que les clayettes puissent être placées en fonction des besoins. Positionnement des balconnets de la porte selon la taille des embal- lages des aliments con- servés, les balconnets ...

  • Page 22: Entretien Et Nettoyage

    Bouteilles : elles doivent être munies d'un bouchon et être placées dans le balconnet porte-bouteilles de la porte. Bananes, pommes de terre, oignons et ail ne se conser- vent pas au réfrigérateur, s'ils ne sont pas correctement emballés. Entretien et nettoyage attention débrancher l'appareil avant ...

  • Page 23

    3. Dégivrez et nettoyez l'appareil et tous les accessoi- res 4. Laissez la porte/les portes ouverte(s) pour prévenir la formation d'odeurs désagréables. Important si, toutefois, vous n'avez pas la possibilité de débrancher et de vider l'appareil, faites vérifier régulièrement son bon fonctionnement ...

  • Page 24

    Anomalie cause possible remède de l'eau coule sur le sol. Il y a trop d'eau dans le bac récupé- rateur. Nettoyez le bac récupérateur. La température à l'intérieur de l'appareil est trop basse. La température n'est pas correcte- ment réglée. Sélectionnez une température plus élevée. La température à ...

  • Page 25: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques dimensions hauteur 815 mm largeur 596 mm profondeur 550 mm tension 230-240 v fréquence 50 hz les caractéristiques techniques figurent sur la plaque si- gnalétique située sur le côté gauche à l'intérieur de l'ap- pareil et sur l'étiquette d'énergie. Installation attention ...

  • Page 26: Inhalt

    Inhalt sicherheitshinweise _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 26 betrieb _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 28 erste inbetriebnahme _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 28 täglicher gebrauch _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 29 praktische tipps und hinweise _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 29 reinigung ...

  • Page 27

    Bei einer eventuellen beschädigung des kältekreis- laufs: – offene flammen und zündfunken vermeiden – den raum, in dem das gerät installiert ist, gut lüf- ten • technische und anderweitige Änderungen am gerät sind gefährlich. Ein defektes netzkabel kann kurz- schlüsse und einen brand verursachen und...

  • Page 28: Betrieb

    Fahr. Halten sie sich für die belüftung an die installa- tionsanweisungen. • das gerät sollte zur vermeidung von verbrennungen durch berührung von heißen bauteilen (kompressor, kondensator) möglichst mit der rückseite gegen ei- ne wand aufgestellt werden. • das gerät darf nicht in der nähe von heizk...

  • Page 29: Täglicher Gebrauch

    Wichtig! Verwenden sie keine aggressiven reinigungs- mittel oder scheuerpulver, die die oberfläche beschädi- gen. Täglicher gebrauch verstellbare ablagen die wände des kühl- schranks sind mit einer reihe von führungs- schienen ausgestattet, die verschiedene mög- lichkeiten für das einset- zen der ab...

  • Page 30: Reinigung Und Pflege

    Obst und gemüse: gründlich reinigen und in die dafür vorgesehene(n) schublade(n) legen. Wenn die kunst- stoffteile ihres kühlschranks mit zitronensaft in kontakt kommen, können sie sich verfärben. Es wird empfohlen, zitrusfrüchte in getrennten behältern zu lagern. Butter und käse: diese sollten stet...

  • Page 31: Was Tun, Wenn …

    Reinigen der luftkanäle 1. Entfernen sie den sockel (1) und dann das belüftungsgitter (2). 2. Reinigen sie das belüftungsgitter. 3. Ziehen sie das luft- leitblech (3) vorsich- tig heraus und prü- fen sie, dass sich hier kein tauwasser angesammelt hat. 4. Reinigen sie das unterteil des geräts mit ein...

  • Page 32

    Störung mögliche ursache abhilfe die temperatur der zu kühlenden le- bensmittel ist zu hoch. Lassen sie die lebensmittel auf raumtemperatur abkühlen, bevor sie sie in das gerät legen. Die raumtemperatur ist zu hoch. Senken sie die raumtemperatur. Wasser fließt an der rück- wand des kühlschranks hi- ...

  • Page 33: Technische Daten

    Lösen sie die schraube an der lampenabde- ckung. Nehmen sie die lampen- abdeckung ab (siehe hierzu die abbildung). Ersetzen sie die alte lampe durch eine lampe der gleichen leistung (die maximal erlaubte leis- tung steht auf der lam- penabdeckung), die spe- ziell für haushaltsgeräte vorgesehen ist. ...

  • Page 34: Hinweise Zum Umweltschutz

    Aufstellung installieren sie dieses gerät in einem trockenen, gut be- lüfteten raum, an dem die umgebungstemperatur mit der klimaklasse übereinstimmt, die auf dem typen- schild des geräts angegeben ist: klimaklas- se umgebungstemperatur sn +10 °c bis +32 °c n +16 °c bis +32 °c st +16 °c bis +38 °c t...

  • Page 35

    35.

  • Page 36

    Www.Electrolux.Com/shop 211621967-a-232013.