ZANKER KOB57602XK User Manual

Summary of KOB57602XK

  • Page 1

    User manual oven benutzer- information backofen kob57602.

  • Page 2: Contents

    Contents safety information _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2 safety instructions _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 3 product description _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5 before first use _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5 daily use _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6 c...

  • Page 3: Safety Instructions

    • do not use harsh abrasive cleaners or sharp metal scrapers to clean the glass door since they can scratch the surface, which may result in shattering of the glass. • excess spillage must be removed before the pyrolytic cleaning. Remove all parts from the oven. • to remove the shelf supports first ...

  • Page 4

    • make sure that the ventilation openings are not blocked. • do not let the appliance stay unattended during op- eration. • deactivate the appliance after each use. • be careful, when you open the appliance door while the appliance is in operation. Hot air can release. • do not operate the appliance...

  • Page 5: Product Description

    • unlike all humans, some birds and reptiles can be extremely sensitive to potential fumes emitted during the cleaning process of all pyrolytic ovens. • small pets can also be highly sensitive to the local- ized temperature changes in the vicinity of all pyro- lytic ovens when the pyrolytic self cle...

  • Page 6: Daily Use

    2. Press to confirm. This is necessary only when you first set the time. Afterwards, the new time val- ue is saved automatically after five seconds. The display shows and the set hour. 00 flashes. 3. Press + or - to set the correct minutes. 4. Press to confirm. This is necessary only when you first ...

  • Page 7: Clock Functions

    Oven function application meat to prepare very tender and juicy roasts. Keep warm to keep the food warm. Defrost to thaw frozen food. Pyrolysis to clean the oven. The high temperature burns off the residual dirt. You can then remove it with a cloth when the appliance is cold. Display 1 timer 2 heat-...

  • Page 8: Additional Functions

    Symbol function description end to set when the appliance must be deactivated. First set an oven function be- fore you set this function. You can use duration and end at the same time (time delay) to set the time when the appliance must be activated and then deactivated. Press again and again to cha...

  • Page 9: Helpful Hints And Tips

    If the oven has the pyrolytic cleaning function, the door is locked. Safe and come on in the display when you turn a knob or press a button. Automatic switch-off for safety reasons the appliance deactivates after some time: • if an oven function operates. • if you do not change the oven temperature....

  • Page 10

    Type of dish conventional cooking true fan cooking cooking time [min] notes shelf posi- tion temp [°c] shelf position temp [°c] whisked recipes 2 170 3 (2 and 4) 160 45 - 60 in a cake mould shortbread dough 2 170 3 (2 and 4) 160 20 - 30 in a cake mould buttermilk cheesecake 1 170 2 165 60 - 80 in a ...

  • Page 11: Bread and Pizza

    Type of dish conventional cooking true fan cooking cooking time [min] notes shelf posi- tion temp [°c] shelf position temp [°c] eclairs - two lev- els - - 2 and 4 170 35 - 45 in a baking tray plate tarts 2 180 2 170 45 - 70 in a 20 cm cake mould rich fruit cake 1 160 2 150 110 - 120 in a 24 cm cake ...

  • Page 12: Meat

    Meat type of dish conventional cooking true fan cooking cooking time [min] notes shelf posi- tion temp [°c] shelf position temp [°c] beef 2 200 2 190 50 - 70 on a wire shelf pork 2 180 2 180 90 - 120 on a wire shelf veal 2 190 2 175 90 - 120 on a wire shelf english roast beef, rare 2 210 2 200 50 - ...

  • Page 13: Beef

    Quantity grilling cooking time [min] type of dish pieces [g] shelf posi- tion temp [°c] 1st side 2nd side fillet steaks 4 800 4 max. 12 - 15 12 - 14 beef steaks 4 600 4 max. 10 - 12 6 - 8 sausages 8 - 4 max. 12 - 15 10 - 12 pork chops 4 600 4 max. 12 - 16 12 - 14 chicken (cut in 2) 2 1000 4 max. 30 ...

  • Page 14: Lamb

    Type of dish quantity shelf position temperature [°c] time [min] knuckle of veal 1.5 - 2 kg 1 160 - 180 120 - 150 lamb type of dish quantity shelf position temperature [°c] time [min] leg of lamb, roast lamb 1 - 1.5 kg 1 150 - 170 100 - 120 saddle of lamb 1 - 1.5 kg 1 160 - 180 40 - 60 poultry type ...

  • Page 15: Vegetables

    Type of dish [g] defrosting time [min] further defrosting time [min] notes gateau 1400 60 60 - drying - true fan cooking cover the oven shelves with baking parchment. Vegetables type of dish shelf position temperature [°c] time [hr] 1 level 2 levels beans 3 1/4 60 - 70 6 - 8 peppers 3 1/4 60 - 70 5 ...

  • Page 16

    Stainless steel or aluminium appliances: clean the oven door with a wet sponge only. Dry it with a soft cloth. Do not use steel wool, acids or abrasive materials, as they can cause damage to the oven surface. Clean the oven control panel with the same precautions. Shelf supports you can remove the s...

  • Page 17

    1. Turn the glass cover counterclockwise to remove it. 2. Clean the glass cover. 3. Replace the oven light bulb with an applicable 300 °c heat-resistant oven light bulb. Use the same oven lamp type. 4. Install the glass cover. Cleaning the oven door the oven door has four glass panels. You can remov...

  • Page 18: What To Do If…

    1 2 3 make sure that you put the glass panels (1, 2 and 3) back in the correct sequence. The middle panel (2) has a decorative frame. The screen-printing zone must face the inner side of the door. Make sure that after the in- stallation the surface of the glass panel frame (2) on the screen-printing...

  • Page 19

    Problem possible cause remedy the display shows f102. The door is not fully closed or the door lock is defective. 1. Fully close the door. 2. Deactivate the appliance with the house fuse or the safety switch in the fuse box and ac- tivate it again. 3. If the display shows f102 again, contact the ser...

  • Page 20: Installation

    Installation warning! Refer to the safety chapters. Building in 573 594 5 589 558 548 20 min. 550 20 590 min. 560 min. 550 min. 560 600 20 a b electrical installation warning! Only a qualified person must do the electrical installation. The manufacturer is not responsible if you do not follow the sa...

  • Page 21: Environment Concerns

    Cable cable types applicable for installation or replacement: h07 rn-f, h05 rn-f, h05 rrf, h05 vv-f, h05 v2v2- f (t90), h05 bb-f. For the section of the cable refer to the total power (on the rating plate) and to the table: total power section of the cable maximum 1380 w 3 x 0.75 mm² maximum 2300 w ...

  • Page 22: Inhalt

    Inhalt sicherheitsinformationen _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 22 sicherheitshinweise _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 23 gerätebeschreibung _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 26 vor der ersten inbetriebnahme _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 26 täglicher gebrauch _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 27 uhrfunktionen _...

  • Page 23: Allgemeine Sicherheit

    Allgemeine sicherheit • während des betriebs wird das geräteinnere heiss. Berühren sie nicht die heizelemente im gerät. Verwenden sie zum anfassen des zubehörs und der töpfe wärmeisolierende handschuhe. • benutzen sie zum reinigen des geräts keinen dampfreiniger. • unterbrechen sie vor wartungsarbei...

  • Page 24

    Dass sie nicht ohne werkzeug entfernt werden kön- nen. • stecken sie den netzstecker erst nach abschluss der montage in die steckdose. Stellen sie sicher, dass der netzstecker nach der montage noch zu- gänglich ist. • falls die steckdose lose ist, schließen sie den netz- stecker nicht an. • ziehen s...

  • Page 25

    • ersetzen sie die glasscheiben der tür umgehend, wenn sie beschädigt sind. Wenden sie sich hierzu an den kundendienst. • gehen sie beim aushängen der tür sorgsam vor. Die tür ist schwer! • reinigen sie das gerät regelmäßig, um eine abnut- zung des oberflächenmaterials zu verhindern. • fett- oder sp...

  • Page 26: Gerätebeschreibung

    Gerätebeschreibung 5 4 9 8 6 7 5 4 1 2 3 2 3 1 1 backofen-einstellknopf 2 elektronischer programmspeicher 3 temperaturwahlknopf 4 grill 5 backofenlampe 6 ventilator 7 einhängegitter, herausnehmbar 8 typenschild 9 einschubebenen backofenzubehör • kombirost für geschirr, kuchenformen, braten. • univer...

  • Page 27: Täglicher Gebrauch

    Täglicher gebrauch warnung! Siehe sicherheitshinweise. Drücken sie zum benutzen des geräts den versenkba- ren knopf. Der knopf kommt dann heraus. Ein- und ausschalten des geräts 1. Drehen sie den backofen-einstellknopf auf die ge- wünschte backofenfunktion. 2. Um die temperatur einzustellen, drehen ...

  • Page 28: Uhrfunktionen

    Display 1 timer 2 aufheiz- und restwärmeanzeige 3 wassertank (nur ausgewählte modelle) 4 kt sensor (nur ausgewählte modelle) 5 türverriegelung (nur ausgewählte modelle) 6 stunden/minuten 7 uhrfunktionen 1 7 2 3 4 5 6 7 tasten taste funktion beschreibung uhr einstellen einer uhrfunktion. , minus, plu...

  • Page 29: Zusatzfunktionen

    6. Nach ablauf der eingestellten zeit blinken das symbol oder und die eingestellte zeit. Es ertönt für zwei minuten ein signal. Das gerät schaltet sich aus. Schalten sie den signalton durch drücken einer beliebigen taste oder durch Öffnen der backofentür aus. Wenn sie die taste während der einstellu...

  • Page 30: Kuchen

    Kühlen. Nach dem abschalten des geräts läuft das kühlgebläse weiter, bis das gerät abgekühlt ist. Sicherheits-thermostat ein unsachgemäßer gebrauch des geräts oder defekte bauteile können zu einer gefährlichen Überhitzung füh- ren. Um dies zu verhindern, ist der backofen mit einem sicherheitsthermos...

  • Page 31

    Gericht ober-/unterhitze heißluft mit ringheiz- körper garzeit [min.] anmerkungen einschub- ebene tempe- ratur [°c] einschubebe- ne tempe- ratur [°c] apfelkuchen 2 170 2 (links und rechts) 160 80-100 2 kuchenformen (20 cm) auf dem kombirost 1) strudel/stollen 3 175 2 150 60-80 backblech marmeladenku...

  • Page 32: Brot Und Pizza

    Gericht ober-/unterhitze heißluft mit ringheiz- körper garzeit [min.] anmerkungen einschub- ebene tempe- ratur [°c] einschubebe- ne tempe- ratur [°c] törtchen 2 180 2 170 45-70 kuchenform (20 cm) Üppiger früchte- kuchen 1 160 2 150 110-120 kuchenform (24 cm) englischer sand- wichkuchen à la victoria...

  • Page 33: Fleisch

    Gericht ober- und unter- hitze heißluft mit ring- heizkörper garzeit [min.] anmerkungen ein- schub- ebene tempe- ratur [°c] ein- schub- ebene tempe- ratur [°c] cannelloni 2 180-190 2 180-190 25-40 auflaufform 1) 1) 10 minuten vorheizen. Fleisch gericht ober- und unter- hitze heißluft mit ring- heizk...

  • Page 34: Rindfleisch

    Gericht ober- und unter- hitze heißluft mit ring- heizkörper garzeit [min.] anmerkungen ein- schub- ebene tempe- ratur [°c] ein- schub- ebene tempe- ratur [°c] forelle/seebrasse 2 190 2 175 40-55 3-4 fische thunfisch/lachs 2 190 2 175 35-60 4-6 filets grillstufe 1 den leeren backofen 10 minuten vorh...

  • Page 35: Kalb

    Gericht menge einschubebene temperatur [°c] dauer [min.] schulter, nacken, schinkenstück 1-1,5 kg 1 160-180 90-120 kotelett, spare ribs 1-1,5 kg 1 170-180 60-90 hackbraten 750 g - 1 kg 1 160-170 50-60 schweinshaxe (vorge- gart) 750 g - 1 kg 1 150-170 90-120 kalb gericht menge einschubebene temperatu...

  • Page 36: Gemüse

    Auftauen gericht [g] auftauzeit [min.] zusätzliche auftau- zeit [min.] raum für notizen hähnchen 1000 100-140 20-30 legen sie das hähnchen auf eine umgedrehte untertasse auf einem größeren teller. Nach der hälfte der zeit wen- den. Fleisch 1000 100-140 20-30 nach der hälfte der zeit wen- den. Fleisc...

  • Page 37: Reinigung Und Pflege

    Gericht einschubebene temperatur [°c] dauer [std] 1 ebene 2 ebenen birnen 3 1/4 60-70 6-9 informationen zu acrylamiden wichtig! Nach neuesten wissenschaftlichen erkenntnissen kann die bräunung von lebensmitteln, speziell bei stärkehaltigen produkten, eine gesundheitliche gefährdung durch acrylamid v...

  • Page 38

    Vorsicht! Lassen sie die einhängegitter während der reinigung nicht im backofen. Sie könnten beschädigt werden. 2. Entfernen sie grobe rückstände von hand. 3. Schließen sie die tür vollständig. Die reinigung startet nicht, wenn sie die back- ofentür nicht schließen. 4. Aktivieren sie die pyrolyse-fu...

  • Page 39

    Ausbau der backofentür und der glasscheiben 1 klappen sie die backofentür ganz auf und greifen sie an die beiden türscharniere. 2 heben sie die hebel an den beiden scharnie- ren an und klappen sie sie nach vorne. 3 schließen sie die backofentür bis zur ers- ten raststellung (halb). Anschließend zieh...

  • Page 40: Was Tun, Wenn …

    1 2 3 achten sie darauf, die glasscheiben (1, 2 und 3) in der richtigen reihenfolge einzusetzen. Die mittlere scheibe (2) hat einen dekorrahmen. Der bedruckte bereich muss zur innenseite der tür zeigen. Vergewissern sie sich nach der montage, dass sich der glasscheiben- rahmen (2) an den bedruckten ...

  • Page 41

    Problem mögliche ursache abhilfe im display erscheint f102. Die tür ist nicht richtig geschlossen oder die türverriegelung ist defekt. 1. Schließen sie die tür vollstän- dig. 2. Schalten sie das gerät über die haussicherung oder den schutzschalter im sicherungs- kasten aus und wieder ein. 3. Wenn im...

  • Page 42: Montage

    Produktnummer (pnc) ......................................... Seriennummer (s.N.) ......................................... Montage warnung! Siehe sicherheitshinweise. Einbau 573 594 5 589 558 548 20 min. 550 20 590 min. 560 min. 550 min. 560 600 20 a b elektroinstallation warnung! Der elektrische a...

  • Page 43: Umwelttipps

    Der hersteller haftet nicht für schäden, die auf- grund der nichtbeachtung der sicherheitsvorkeh- rungen des kapitels „sicherheitshinweise“ entstehen. Das gerät wird mit einem netzstecker und netzkabel geliefert. Netzkabel einsetzbare kabeltypen für einbau oder austausch: h07 rn-f, h05 rn-f, h05 rrf...

  • Page 44

    Www.Electrolux.Com/shop 397292101-b-342012.