ZANKER KOU55602 User Manual

Summary of KOU55602

  • Page 1

    User manual oven benutzer- information backofen kou55602.

  • Page 2: Contents

    Contents safety information _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2 safety instructions _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 3 product description _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5 before first use _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5 daily use _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6 c...

  • Page 3: Safety Instructions

    • do not use harsh abrasive cleaners or sharp metal scrapers to clean the glass door since they can scratch the surface, which may result in shattering of the glass. • to remove the shelf supports first pull the front of the shelf support and then the rear end away from the side walls. Install the s...

  • Page 4

    • deactivate the appliance after each use. • be careful, when you open the appliance door while the appliance is in operation. Hot air can release. • do not operate the appliance with wet hands or when it has contact with water. • do not apply pressure on the open door. • do not use the appliance as...

  • Page 5: Product Description

    Product description 8 7 12 11 9 10 5 4 1 2 3 4 2 3 6 5 1 1 1 knobs for the hob 2 power indicator 3 knob for the oven functions 4 electronic programmer 5 knob for the temperature 6 temperature indicator 7 grill 8 oven lamp 9 fan 10 shelf support, removable 11 rating plate 12 shelf positions oven acce...

  • Page 6: Daily Use

    3. Set the function and the maximum tempera- ture. 4. Let the appliance operate for ten minutes. 5. Set the function and the maximum tempera- ture. 6. Let the appliance operate for ten minutes. Accessories can become hotter than usual. The appli- ance can emit an odour and smoke. This is normal. Mak...

  • Page 7: Clock Functions

    2. To complete the cooking process, turn the knob to the off position. Using the double zone (if applicable) caution! To activate the double zone, turn the knob clockwise. Do not turn it through the stop position. 1. Turn the knob clockwise to position 9. 2. Turn the knob slowly to the symbol until ...

  • Page 8: Additional Functions

    3. Press + or - to set the time for the necessary clock function. The display shows the indicator for the clock func- tion you set. When the set time ends, the indicator flashes and an acoustic signal sounds for two mi- nutes. With the duration and end functions, the appliance deactivates automatica...

  • Page 9: Cakes

    Your cookware, recipes and quantities when you use this appliance. Baking and roasting table cakes type of dish conventional cooking true fan cooking cooking time [min] notes shelf posi- tion temp [°c] shelf position temp [°c] whisked recipes 2 170 3 (2 and 4) 160 45 - 60 in a cake mould shortbread ...

  • Page 10: Bread and Pizza

    Type of dish conventional cooking true fan cooking cooking time [min] notes shelf posi- tion temp [°c] shelf position temp [°c] meringues- two levels - - 2 and 4 120 80 - 100 in a baking tray 1) buns 3 190 3 190 12 - 20 in a baking tray 1) eclairs - one level 3 190 3 170 25 - 35 in a baking tray ecl...

  • Page 11: Meat

    Type of dish conventional cooking true fan cooking cooking time [min] notes shelf posi- tion temp [°c] shelf position temp [°c] lasagne 2 180 - 190 2 180 - 190 25 - 40 in a mould 1) cannelloni 2 180 - 190 2 180 - 190 25 - 40 in a mould 1) 1) preheat for 10 minutes. Meat type of dish conventional coo...

  • Page 12

    Type of dish conventional cooking true fan cooking cooking time [min] notes shelf posi- tion temp [°c] shelf position temp [°c] trout / sea bream 2 190 2 175 40 - 55 3 - 4 fish tuna fish / sal- mon 2 190 2 175 35 - 60 4 - 6 fillets grilling preheat the empty oven for 10 minutes, before cooking. Quan...

  • Page 13: Vegetables

    Type of dish [g] defrosting time [min] further defrosting time [min] notes cream 2 x 200 80 - 100 10 - 15 cream can also be whipped when still slightly frozen in pla- ces. Gateau 1400 60 60 - drying - true fan cooking cover the oven shelves with baking parchment. Vegetables type of dish shelf positi...

  • Page 14

    Stainless steel or aluminium appliances: clean the oven door with a wet sponge only. Dry it with a soft cloth. Do not use steel wool, acids or abrasive materials, as they can cause damage to the oven surface. Clean the oven control panel with the same precautions. Cleaning the door gasket • regularl...

  • Page 15: What To Do If…

    5 release the locking system to remove the in- ternal glass panel. 90° 6 turn the two fasten- ers by 90° and remove them from their seats. 1 2 7 carefully lift (step 1) and remove (step 2) the glass panel. Clean the glass panel with water and soap. Dry the glass panel carefully. Installing the door ...

  • Page 16: Installation

    If you cannot find a solution to the problem yourself, contact your dealer or the service centre. The necessary data for the service centre is on the rat- ing plate. The rating plate is on the front frame of the appliance cavity. We recommend that you write the data here: model (mod.) .................

  • Page 17: Environment Concerns

    Electrical installation warning! Only a qualified person must do the electrical installation. The manufacturer is not responsible if you do not follow safety precautions from the chapter "safety information". This appliance is supplied without a main plug or a main cable. Cable cable types applicabl...

  • Page 18: Inhalt

    Inhalt sicherheitsinformationen _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 18 sicherheitshinweise _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 19 gerätebeschreibung _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 21 vor der ersten inbetriebnahme _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 21 täglicher gebrauch _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 22 uhrfunktionen _...

  • Page 19: Allgemeine Sicherheit

    Allgemeine sicherheit • während des betriebs wird das geräteinnere heiss. Berühren sie nicht die heizelemente im gerät. Verwenden sie zum anfassen des zubehörs und der töpfe wärmeisolierende handschuhe. • benutzen sie zum reinigen des geräts keinen dampfreiniger. • unterbrechen sie vor wartungsarbei...

  • Page 20

    Dass sie nicht ohne werkzeug entfernt werden kön- nen. • stecken sie den netzstecker erst nach abschluss der montage in die steckdose. Stellen sie sicher, dass der netzstecker nach der montage noch zu- gänglich ist. • falls die steckdose lose ist, schließen sie den netz- stecker nicht an. • ziehen s...

  • Page 21: Gerätebeschreibung

    • ersetzen sie die glasscheiben der tür umgehend, wenn sie beschädigt sind. Wenden sie sich hierzu an den kundendienst. • gehen sie beim aushängen der tür sorgsam vor. Die tür ist schwer! • reinigen sie das gerät regelmäßig, um eine abnut- zung des oberflächenmaterials zu verhindern. • fett- oder sp...

  • Page 22: Täglicher Gebrauch

    Warnung! Siehe sicherheitshinweise. Erste reinigung • entfernen sie alle zubehörteile und die herausnehm- baren einhängegitter (falls vorhanden). • reinigen sie das gerät vor der ersten inbetrieb- nahme. Wichtig! Siehe kapitel „reinigung und pflege“. Einstellen der uhrzeit sie müssen die uhrzeit ein...

  • Page 23

    Ofenfunktion anwendung ober-/unterhitze zum backen und braten auf einer ebene. Die heizelemente für ober- und unterhitze sind gleichzeitig eingeschaltet. Unterhitze zum backen von kuchen mit krossen böden. Es ist nur das heizele- ment für die unterhitze eingeschaltet. Heißluft mit ring- heizkörper z...

  • Page 24: Uhrfunktionen

    Uhrfunktionen elektronischer programmspeicher 3 4 5 2 1 1 1 funktionsanzeigen 2 zeitanzeige 3 taste + 4 auswahltaste 5 taste - uhrfunktion anwendung tageszeit zum einstellen, Ändern oder abfragen der uhrzeit. Kurzzeit-wecker zum einstellen einer countdownzeit. Diese funktion hat keine auswirkung auf...

  • Page 25: Zusatzfunktionen

    4. Drücken sie eine beliebige taste, um den signal- ton abzustellen. 5. Drehen sie den backofen-einstellknopf und den temperaturwahlschalter in die position „aus“. Ausschalten der uhrfunktionen 1. Drücken sie die auswahltaste wiederholt, bis die anzeige für die gewünschte funktion blinkt. 2. Halten ...

  • Page 26: Kuchen

    Back- und brattabelle kuchen gericht ober-/unterhitze heißluft mit ringheiz- körper garzeit [min.] anmerkungen einschub- ebene tempe- ratur [°c] einschubebe- ne tempe- ratur [°c] rührteig 2 170 3 (2 und 4) 160 45-60 kuchenform mürbeteig 2 170 3 (2 und 4) 160 20-30 kuchenform buttermilch-käse- kuchen...

  • Page 27: Brot Und Pizza

    Gericht ober-/unterhitze heißluft mit ringheiz- körper garzeit [min.] anmerkungen einschub- ebene tempe- ratur [°c] einschubebe- ne tempe- ratur [°c] baisers – zwei ebenen - - 2 und 4 120 80-100 backblech 1) rosinenbrötchen 3 190 3 190 12-20 backblech 1) eclairs – eine ebene 3 190 3 170 25-35 backbl...

  • Page 28: Fleisch

    Gericht ober- und unter- hitze heißluft mit ring- heizkörper garzeit [min.] anmerkungen ein- schub- ebene tempe- ratur [°c] ein- schub- ebene tempe- ratur [°c] nudelauflauf 2 200 2 180 40-50 auflaufform gemüseauflauf 2 200 2 175 45-60 auflaufform quiche 1 180 1 180 50-60 auflaufform 1) lasagne 2 180...

  • Page 29: Fisch

    Gericht ober- und unter- hitze heißluft mit ring- heizkörper garzeit [min.] anmerkungen ein- schub- ebene tempe- ratur [°c] ein- schub- ebene tempe- ratur [°c] fasan 2 190 2 175 90-120 ganz fisch gericht ober- und unter- hitze heißluft mit ring- heizkörper garzeit [min.] anmerkungen ein- schub- eben...

  • Page 30: Gemüse

    Auftauen gericht [g] auftauzeit [min.] zusätzliche auftau- zeit [min.] raum für notizen hähnchen 1000 100-140 20-30 legen sie das hähnchen auf eine umgedrehte untertasse auf einem größeren teller. Nach der hälfte der zeit wen- den. Fleisch 1000 100-140 20-30 nach der hälfte der zeit wen- den. Fleisc...

  • Page 31: Reinigung Und Pflege

    Gericht einschubebene temperatur [°c] dauer [std] 1 ebene 2 ebenen birnen 3 1/4 60-70 6-9 informationen zu acrylamiden wichtig! Nach neuesten wissenschaftlichen erkenntnissen kann die bräunung von lebensmitteln, speziell bei stärkehaltigen produkten, eine gesundheitliche gefährdung durch acrylamid v...

  • Page 32

    Bevor sie die backofenlampe austauschen: • schalten sie den backofen aus. • entfernen sie die sicherungen aus dem sicherungs- kasten, oder schalten sie den schutzschalter aus. Legen sie ein tuch auf den backofenboden, um die lampe und das glas zu schützen. Halogenlampen immer mit einem tuch anfassen...

  • Page 33: Was Tun, Wenn …

    Der bedruckte bereich muss zur innenseite der tür zei- gen. Stellen sie nach dem einsetzen sicher, dass sich der glasscheibenrahmen in den bedruckten bereichen nicht rau anfühlt. Achten sie darauf, die innere glasscheibe richtig in ihre position einzusetzen. Orientieren sie sich an der abbil- dung. ...

  • Page 34

    Warnung! Die montage des gerätes darf nur von einer qualifizierten fachkraft vorgenommen werden. Wenn sie die montage nicht durch eine qualifizierte fachkraft durchführen lassen und es zu schäden kommt, entfällt der garantieanspruch. • bevor sie das gerät einbauen, montieren sie das entsprechende ko...

  • Page 35: Umwelttipps

    1 = 45 mm 2 = 45 mm 3 = 60 mm 4 = 60 mm = 70 mm 1 2 3 4 l 1 – 2 – 3 = phasenleiter n 4 = nullleiter = erdungskabel bei anderen netzspannungen sind die jumper der klemmleiste umzusetzen (siehe anschlussdiagramm unten). Anschluss des erdungskabels an die klemme. Befestigen sie das anschlusskabel mit e...

  • Page 36

    Www.Electrolux.Com/shop 397292301-b-342012.