ZANKER ZKK8023 User Manual

Summary of ZKK8023

  • Page 1

    Gebruiks- aanwijzing koelkast user manual refrigerator notice d'utilisation réfrigérateur benutzer- information kühlschrank zkk8023.

  • Page 2: Inhoud

    Inhoud veiligheidsinformatie _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2 bediening _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4 het eerste gebruik _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4 dagelijks gebruik _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5 nuttige aanwijzingen en tips _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5 reinigi...

  • Page 3

    Waarschuwing! Alle elektrische onderdelen (net- snoer, stekker, compressor) mogen om gevaar te voorkomen uitsluitend worden vervangen door een er- kende onderhoudsdienst of gekwalificeerd onderhouds- personeel. 1. Het netsnoer mag niet verlengd worden. 2. Verzeker u ervan dat de stekker niet platged...

  • Page 4: Bediening

    • dit product mag alleen worden onderhouden door een erkend onderhoudscentrum en er dient alleen gebruik te worden gemaakt van originele reserveon- derdelen. Bescherming van het milieu dit apparaat bevat geen gassen die de ozonlaag kunnen beschadigen, niet in het koelcircuit en evenmin in de isolati...

  • Page 5: Dagelijks Gebruik

    Dagelijks gebruik verplaatsbare schappen de wanden van de koel- kast zijn voorzien van een aantal geleiders zo- dat de schappen op de gewenste plaats gezet kunnen worden. Het plaatsen van de deurschappen om het bewaren van voedselpakketten van verschillen- de afmetingen mogelijk te maken, kunnen de ...

  • Page 6: Problemen Oplossen

    Periodieke reiniging het apparaat moet regelmatig worden schoongemaakt: • maak de binnenkant en de accessoires schoon met lauw water en wat neutrale zeep. • controleer de afdichtingen regelmatig en wrijf ze schoon om u ervan te verzekeren dat ze schoon zijn en vrij van restjes zijn. • spoel ze af en...

  • Page 7

    Probleem mogelijke oorzaak oplossing het apparaat werkt niet. Het lampje brandt niet. Het apparaat is uitgeschakeld. Schakel het apparaat in. De stekker zit niet goed in het stop- contact. Steek de stekker goed in het stopcon- tact. Het apparaat krijgt geen stroom. Er staat geen spanning op het stop...

  • Page 8: Technische Gegevens

    Het lampje vervangen let op! Trek de stekker uit het stopcontact. 1. Verwijder de schroef van de af- dekking van het lampje. 2. Verwijder de af- dekking van het lampje (raadpleeg de afbeelding). 3. Vervang het kapot- te lampje door een nieuw lampje met hetzelfde ver- mogen dat speciaal bedoeld is vo...

  • Page 9

    Het apparaat moet geaard zijn. De netsnoerstekker is voorzien van een contact voor dit doel. Als het stopcon- tact niet geaard is, sluit het apparaat dan aan op een afzonderlijk aardepunt, in overeenstemming met de gel- dende regels, raadpleeg hiervoor een gekwalificeerd elektricien. De fabrikant ne...

  • Page 10

    X x knip indien nodig de zelf- klevende afdichtstrip op maat en bevestig het op het apparaat zoals aange- geven op de afbeelding. 1 2 installeer het apparaat in de nis. Duw het apparaat in de richting van de pijlen (1) totdat de afdekking van de opening tegen het keu- kenmeubel aankomt. Duw het appa...

  • Page 11: Het Milieu

    Ha hc duw onderdeel (hc) op onderdeel (ha). Ha hb 8 mm zet de deur van het appa- raat en de deur van het keukenmeubel open on- der een hoek van 90°. Plaats het kleine vierkan- tje (hb) in de geleider (ha). Zet de deur van het appa- raat en de deur van het keukenmeubel tegen elk- aar en markeer de ga...

  • Page 12: Contents

    Contents safety information _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 12 operation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 14 first use _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 14 daily use _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 14 helpful hints and tips _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15 care...

  • Page 13

    Squashed or damaged power plug may overheat and cause a fire. 3. Make sure that you can come to the mains plug of the appliance. 4. Do not pull the mains cable. 5. If the power plug socket is loose, do not insert the power plug. There is a risk of electric shock or fire. 6. You must not operate the ...

  • Page 14: Operation

    Operation switching on insert the plug into the wall socket. Turn the temperature regulator clockwise to a medium setting. Switching off to turn off the appliance, turn the temperature regula- tor to the "o" position. Temperature regulation the temperature is automatically regulated. To operate the ...

  • Page 15: Helpful Hints And Tips

    Helpful hints and tips hints for energy saving • do not open the door frequently or leave it open lon- ger than absolutely necessary. • if the ambient temperature is high and the tempera- ture regulator is set to low temperature and the ap- pliance is fully loaded, the compressor may run con- tinuou...

  • Page 16: What To Do If…

    Periods of non-operation when the appliance is not in use for long periods, take the following precautions: • disconnect the appliance from electricity supply • remove all food • defrost 8) and clean the appliance and all accessories • leave the door/doors ajar to prevent unpleasant smells. If the c...

  • Page 17: Technical Data

    Problem possible cause solution products prevent that water flows in- to the water collector. Make sure that products do not touch the rear plate. Water flows on the ground. The melting water outlet does not flow in the evaporative tray above the compressor. Attach the melting water outlet to the ev...

  • Page 18: Installation

    The technical information are situated in the rating plate on the internal left side of the appliance and in the ener- gy label. Installation caution! Read the "safety information" carefully for your safety and correct operation of the appliance before installing the appliance. Positioning install t...

  • Page 19

    Ventilation requirements the airflow behind the appliance must be suffi- cient. 50 mm min. 200 cm 2 min. 200 cm 2 installing the appliance caution! Make sure that the mains cable can move freely. Do the following steps: x x if necessary cut the adhe- sive sealing strip and then apply it to the appli...

  • Page 20

    Remove the correct part from the hinge cover (e). Make sure to remove the part dx, in the case of right hinge, sx in opposite case. E e d c attach the covers (c, d) to the lugs and the hinge holes. Attach the hinge covers (e) to the hinge. Ha hb hc hd disconnect the parts (ha), (hb), (hc) and (hd). ...

  • Page 21: Environmental Concerns

    Environmental concerns the symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of cor...

  • Page 22: Sommaire

    Sommaire consignes de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 22 fonctionnement _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 24 première utilisation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 24 utilisation quotidienne _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 25 conseils utiles _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 25 entretie...

  • Page 23

    Se de courts-circuits, d'incendies et/ou de décharges électriques. Avertissement les éventuelles réparations ou in- terventions sur votre appareil, ainsi que le rempla- cement du câble d'alimentation, ne doivent être effec- tuées que par un professionnel qualifié. 1. L'appareil ne doit pas être racc...

  • Page 24: Fonctionnement

    • cet appareil ne doit être entretenu et réparé que par un service après-vente autorisé, exclusivement avec des pièces d'origine. Protection de l'environnement le système frigorifique et l'isolation de votre ap- pareil ne contiennent pas de c.F.C. Contribuant ainsi à préserver l'environnement. L'app...

  • Page 25: Utilisation Quotidienne

    Utilisation quotidienne clayettes amovibles les parois du réfrigéra- teur sont équipées d'une série de glissières pour que les clayettes puis- sent être placées en fonction des besoins. Emplacement des balconnets de la porte en fonction de la taille des emballages des aliments conservés, les balconn...

  • Page 26

    Doivent donc être effectués que par du personnel auto- risé. Nettoyage périodique cet appareil doit être nettoyé régulièrement : • nettoyez l'intérieur et tous les accessoires avec de l'eau tiède savonneuse. • vérifiez régulièrement les joints de porte et nettoyez- les en les essuyant pour éviter to...

  • Page 27

    Anomalie cause possible remède l'appareil ne fonctionne pas. L'ampoule ne fonctionne pas. L'appareil est à l'arrêt. Mettez l'appareil en fonctionnement. La fiche n'est pas correctement bran- chée sur la prise de courant. Branchez correctement la fiche sur la prise de courant. Le courant n'arrive pas...

  • Page 28: Installation

    Anomalie cause possible remède trop de produits ont été introduits si- multanément. Introduisez moins de produits en mê- me temps. L'air froid ne circule pas dans l'appa- reil. Assurez-vous que l'air froid circule dans l'appareil. Remplacement de l'ampoule attention débranchez l'appareil du secteur....

  • Page 29

    Classe cli- matique température ambiante sn +10 à + 32 °c n +16 à + 32 °c st +16 à + 38 °c t +16 à + 43 °c branchement électrique contrôlez, avant de brancher l'appareil, si la tension et la fréquence indiquées sur la plaque signalétique cor- respondent à celles de votre réseau. L'appareil doit être...

  • Page 30

    X x si nécessaire, coupez la bande isolante adhésive et appliquez-la sur l'appa- reil, comme illustré sur le schéma. 1 2 insérez l'appareil dans le meuble d'encastrement. Poussez l'appareil dans le sens indiqué par les flè- ches (1) jusqu'à ce que le cache de l'ouverture supé- rieure bute sur le meu...

  • Page 31

    Ha hc poussez la pièce (hc) sur la pièce (ha). Ha hb 8 mm ouvrez la porte de l'appa- reil et celle du meuble à 90° environ. Introduisez la petite équerre (hb) dans le gui- de (ha). Tenez ensemble la porte de l'appareil et celle du meuble et marquez la po- sition des trous. Ha k 8 mm enlevez les supp...

  • Page 32: Inhalt

    Inhalt sicherheitshinweise _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 32 betrieb _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 34 erste inbetriebnahme _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 34 täglicher gebrauch _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 35 praktische tipps und hinweise _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 35 reinigung un...

  • Page 33

    Kurzschlüsse und einen brand verursachen und/ oder zu stromschlägen führen. Warnung! Elektrische bauteile (netzkabel, ste- cker, kompressor) dürfen nur vom kundendienst oder einer fachkraft ausgewechselt werden. 1. Das netzkabel darf nicht verlängert werden. 2. Vergewissern sie sich, dass der netzst...

  • Page 34: Betrieb

    Umweltschutz das gerät enthält im kältekreis oder in dem iso- liermaterial keine ozonschädigenden gase. Das gerät darf nicht wie normaler hausmüll entsorgt wer- den. Die isolierung enthält entzündliche gase: das ge- rät muss gemäß den geltenden vorschriften entsorgt werden; sie erhalten diese bei ih...

  • Page 35: Täglicher Gebrauch

    Täglicher gebrauch verstellbare ablagen die wände des kühl- schranks sind mit einer reihe von führungs- schienen ausgestattet, die verschiedene mög- lichkeiten für das einset- zen der ablagen bieten. Positionierung der türeinsätze die türeinsätze können in verschiedener höhe positio- niert werden; d...

  • Page 36: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und pflege vorsicht! Ziehen sie bitte vor jeder reinigungsarbeit immer den netzstecker aus der steckdose. Der kältekreis des gerätes enthält kohlenwasser- stoffe; wartungsarbeiten und nachfüllen von käl- temittel dürfen daher nur durch vom hersteller autori- siertes fachpersonal ausgeführt...

  • Page 37

    Von einem qualifizierten elektriker oder einer kompetenten person durchgeführt werden. Wichtig! Während das gerät in betrieb ist, entstehen bestimmte geräusche (kompressor und kühlkreislauf). Störung mögliche ursache abhilfe das gerät funktioniert nicht. Die lampe funktioniert nicht. Das gerät ist a...

  • Page 38: Technische Daten

    Störung mögliche ursache abhilfe die temperatur der einzufrierenden lebensmittel ist zu hoch. Lassen sie lebensmittel auf raum- temperatur abkühlen, bevor sie sie in das gerät legen. Es wurden zu viele lebensmittel auf einmal eingelegt. Legen sie weniger lebensmittel auf einmal ein. Die kaltluft kan...

  • Page 39

    Aufstellung installieren sie dieses gerät an einem ort, an dem die umgebungstemperatur mit der klimaklasse überein- stimmt, die auf dem typschild des geräts angegeben ist: klima- klasse umgebungstemperatur sn +10°c bis + 32°c n +16°c bis + 32°c st +16°c bis + 38°c t +16°c bis + 43°c elektrischer ans...

  • Page 40

    X x schneiden sie bei bedarf den dichtungsstreifen zu und bringen sie ihn, wie in der abbildung gezeigt, am gerät an. 1 2 setzen sie das gerät in die einbaunische. Schieben sie das gerät in pfeilrichtung (1), bis die obere lückenblende am küchenmöbel anliegt. Schieben sie das gerät auf der den schar...

  • Page 41: Hinweise Zum Umweltschutz

    Ha hc drücken sie die abde- ckung (hc) auf die füh- rungsschiene (ha). Ha hb 8 mm Öffnen sie die gerätetür und die tür des küchen- möbels in einem winkel von 90°. Setzen sie das führungs- stück (hb) in die füh- rungsschiene (ha) ein. Bringen sie die gerätetür und die küchenmöbeltür zusammen und mark...

  • Page 42

    42.

  • Page 43

    43.

  • Page 44

    Www.Electrolux.Com/shop 222353472-a-472010