Zanussi FAE1025V Owner's Manual

Other manuals for FAE1025V: User Manual
Manual is about: Zanussi Washing machine

Summary of FAE1025V

  • Page 1

    Washing machine ЫЕШКФДЦТФÅ ЬФfiШТФ tvÄttmaskin pesukone fae1025v user manual КГЛЩМЩВЫЕМЩ ЗЩ ÈЛЫЗДГФЕФСШШ bruksanvisning kÄyttÖohje 35.292.845/0

  • Page 2

    2 dear customer, please read these operating instructions carefully and pay particular attention to the safety notes indicated in the first pages. We recommend that you keep this instruction booklet for future reference and pass it on to any future owners. Transport damages when unpacking the applia...

  • Page 3: Contents

    3 english maintenance 20-21 bodywork 20 detergent dispenser drawer 20 cleaning of the drainage area 20 water inlet filter 21 emergency emptying out 21 frost precautions 21 something not working? 22-24 warnings 4-5 disposal 5 tips for environmental protection 5 technical specifications 6 installation...

  • Page 4: Warnings

    4 installation • all internal packing must be removed before using the appliance. Serious damage may be caused to the machine or adjacent furniture if the protective transit devices are not removed or are not completely removed. Refer to the relevant paragraph in the instruction book. • any electric...

  • Page 5: Disposal

    5 english disposal tips for environmental protection packaging materials the materials marked with the symbol are recyclable. >pe=polyethylene >ps=polystyrene >pp=polypropylene this means that they can be recycled by disposing of them properly in appropriate collection containers. Machine use author...

  • Page 6: Technical Specifications

    6 dimensions height 85 cm width 60 cm depth 60 cm maximum recommend load cotton, linen 4,5 kg synthetics 2 kg delicates 2 kg woollens 1 kg spin speed 1000 r.P.M. Max. Power supply voltage/frequency 220-230 v/50 hz total power absorbed 2100 w minimum fuse protection 10 a water pressure minimum 50 kpa...

  • Page 7: Installation

    7 english installation transit security bars before starting the machine up, the transport security bars must be removed as follows: you are advised to keep all the transport security bars in case the appliance has to be transported again. 1. Unscrew and remove the three rear screws by means of a ke...

  • Page 8

    8 1,5 m. Max. 60 cm. Min. 90 cm. Max. Important: the distance from the floor to the highest part of the hose should be between 60 to 90 cm. (it is advised to be between 60 and 70 cm). The hose must not be bent nor twisted to avoid clogging. Should a prolongation of the discharging hose be unavoidabl...

  • Page 9: Your New Washing Machine

    9 english this new machine meets all modern requirements for effective treatment of laundry with low water, energy and detergent consumption. • the balance control device ensures the machine is stable during the spin. 1 detergent dispenser drawer 2 programme chart 3 control panel 4 door handle 5 dra...

  • Page 10: Use

    10 use 1. Detergent dispenser drawer programme option buttons depending on the programme, different option buttons can be combined. When these buttons are pressed, the corresponding lights come on. When they are pressed again, the lights go off. If an incompatible option with the selected programme ...

  • Page 11

    11 english 7. Programme progress display the light prewash / wash will illuminate to indicate that the washing machine is on prewash or wash phase. The light rinse will illuminate to indicate that the washing machine is on rinse phase. The light spin will illuminate to indicate that the washing mach...

  • Page 12: Washing Hints

    12 washing hints sorting the laundry follow the wash code symbols on each garment label and the manufacturer’s washing instructions. Sort the laundry as follows: whites, coloureds, synthetics, delicates, woollens. Temperatures 90° for normally soiled white cottons and linen (e.G. Tea cloths, towels,...

  • Page 13

    13 english ink: depending on the type of ink, moisten the fabric first with acetone (*), then with acetic acid; treat any residual marks on white fabrics with bleach and then rinse thoroughly. Tar stains: first treat with stain remover, methylated spirits or benzine, then rub with detergent paste. (...

  • Page 14

    14 international wash code symbols these symbols appear on fabric labels, in order to help you choose the best way to treat your laundry. Energetic wash delicate wash max. Wash temperature 95°c max. Wash temperature 60°c max. Wash temperature 40°c max. Wash temperature 30°c hand wash do not wash at ...

  • Page 15: Operating Sequence

    15 english 4. Select the required programme turn the programme selector to the required programme. 5. Select the spin speed or no spin option. Turn the spin selector to the required position. 6. Select the required option push button/s 1. Place the laundry in the drum open the door by pulling the ha...

  • Page 16

    16 10. Opening the door after the programme has started firstly, stop the machine by pressing start/pause button. Wait about one or two minutes then the end light illuminates and you can open the door. If the door does not open , this means that the temperature of the water is too high, that the wat...

  • Page 17: Programme Table

    17 english programme table washing programmes for cotton and linen load: 4,5 kg. If rinse hold option has been selected, the last rinse water does not drain to avoid wrinkling in the fabrics. To drain the water: turn the programme selector dial to “ o ”, select programme “q” (drain) or “r” (spin) an...

  • Page 18: Programme Table

    18 programme table washing programmes for synthetics, mixed fabrics, delicates, wool load: 2 kg., wool 1 kg. Or g mixed fabrics & synthetics synthetics delicate wool — mixed fabrics, underwear, coloured garments, perma-press shirts, blouses. Synthetic fabrics, underwear, coloured garments, perma-pre...

  • Page 19: Programme Table

    19 english programme table special washing programmes p rinses spin drain — with this programme it is possible to rinse and spin garments which have been washed by hand. The machine performs 3 rinses, and it finishes with a short spin with the selected speed on the spin speed selector dial. This pro...

  • Page 20: Maintenance

    20 1. Bodywork clean the outside of the machine with warm water and a neutral, non-abrasive household detergent. Rinse with clean water and dry with a soft cloth. Important: do not use methylated spirits, solvents or similar products to clean the bodywork. 2. Detergent dispenser drawer after a while...

  • Page 21

    21 english 4. The water inlet hose filter if it takes longer to fill up the washing machine it is time to check the water inlet hose filter it may be clogged. Turn off the water tap. Unscrew the fixing nut of the inlet hose. Remove the filter from the electrovalve and clean it with a hard bristle br...

  • Page 22: Something Not Working?

    22 something not working? Problems which can be resolved without a technician's help. Problems possible cause - the machine does not start up: • the door has not been closed. • the plug is not properly inserted in the power socket. • there is no power in the socket. • the main fuse or the fuse in th...

  • Page 23: Problems

    23 english problems possible cause • little detergent or an inappropriate one has been used. An insufficient amount of detergent leaves the laundry looking grey. • stubborn stains have not been treated prior to washing. • the correct wash programme has not been selected. • too much laundry has been ...

  • Page 24

    24 if you are unable to identify or solve the problem, contact our service centre. Before telephoning, make a note of the model, serial number and purchase date of your machine: the service centre will require this information. Mod. .......... Prod. No. ........... Ser. No. ......... Mod. .............

  • Page 25

    25 삇ʇeÏ˚È ÔÓÍÛÔ‡Úeθ! èÓÒËÏ ‚‡Ò ‚ÌËχÚeθÌÓ ËÁÛ˜ËÚ¸ ‰‡ÌÌÓe ÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË Ë Ó·‡ÚËÚ¸ ÓÒÓ·eÌÌÓe ‚ÌËχÌËe ̇ ÔË‚e‰eÌÌ˚e ̇ Ôe‚˚ı ÒÚ‡Ìˈ‡ı Ò‚e‰eÌËfl ÔÓ ·eÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË. êeÍÓÏẻÛeÏ ‚‡Ï ÒÓı‡ÌËÚ¸ ˝ÚÓ ÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ‰Îfl ÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl ËÏ ‚ ·Û‰Û˘eÏ Ë Ôee‰‡Ú¸ e„Ó ‚ÓÁÏÓÊÌ˚Ï ·Û‰Û˘ËÏ ‚·‰eθˆ‡Ï. èÓ...

  • Page 26: Ëó‰eʇìëe

    26 ìıÓ‰ 44 ìıÓ‰ Á‡ ÍÓÔÛÒÓÏ 44 ÑÓÁ‡ÚÓ ÏÓ˛˘e„Ó Òe‰ÒÚ‚‡ 44 é˜ËÒÚ͇ ÒÎË‚ÌÓÈ ÁÓÌ˚ 44 îËθÚ ̇ÎË‚ÌÓ„Ó ¯Î‡Ì„‡ 45 åe˚ ÔÓ Á‡˘ËÚe ÓÚ Á‡ÏeÁ‡ÌËfl 45 Ä‚‡ËÈÌ˚È ÒÎË‚ ‚Ó‰˚ 45 óÚÓ-ÚÓ ÌeËÒÔ‡‚ÌÓ? 46-48 LJÊÌ˚e Ò‚e‰eÌËfl ÔÓ ·eÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË 27-28 ìÚËÎËÁ‡ˆËfl 28 êeÍÓÏẻ‡ˆËË ÔÓ Á‡˘ËÚe ÓÍÛʇ˛˘eÈ Òe‰˚ 28 íeıÌ˘eÒÍËe ı‡...

  • Page 27

    27 ìÒÚ‡Ìӂ͇ • èee‰ ̇˜‡ÎÓÏ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË ÔË·Ó‡ ÌeÓ·ıÓ‰ËÏÓ Û‰‡ÎËÚ¸ ‚Òe ‚ÌÛÚeÌÌËe ÛÔ‡ÍÓ‚Ó˜Ì˚e ‰eÚ‡ÎË. ÖÒÎË Ôe‰Ì‡Á̇˜eÌÌ˚e ‰Îfl Ôee‚ÓÁÍË Á‡˘ËÚÌ˚e ‰eÚ‡ÎË Ìe Û‰‡ÎeÌ˚ ËÎË Û‰‡ÎeÌ˚ Ìe ÔÓÎÌÓÒÚ¸˛, ÚÓ Ï‡¯ËÌe Ë Ïe·eÎË ‚ÓÍÛ„ Ìee ÏÓÊeÚ ·˚Ú¸ ̇ÌeÒeÌ Òe¸eÁÌ˚È Û˘e·, ÒÏ. ÒÓÓÚ‚eÚÒÚ‚Û˛˘ËÈ Ô‡‡„‡Ù ‚ ÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚e...

  • Page 28: Ìúëîëᇈëfl

    28 ìÚËÎËÁ‡ˆËfl ìÔ‡ÍÓ‚Ó˜Ì˚e χÚeˇÎ˚ å‡ÚeˇÎ˚, ÔÓÏe˜eÌÌ˚e ÒËÏ‚ÓÎÓÏ , Ôe‰Ì‡Á̇˜eÌ˚ ‰Îfl Ôee‡·ÓÚÍË. > >ê êÖ Ö > >p ps s > >ê êê ê ùÚÓ ÓÁ̇˜‡eÚ, ˜ÚÓ ÓÌË ÏÓ„ÛÚ ·˚Ú¸ Ôee‡·ÓÚ‡Ì˚ ÔÓÒÎe Ëı ÔÓÏe˘eÌËfl ‚ ÒÔeˆË‡Î¸Ì˚e Ò·ÓÌ˚e ÍÓÌÚeÈÌe˚. 凯Ë̇ ÑÎfl ÛÚËÎËÁ‡ˆËË ‚‡¯eÈ ÒÚ‡ÓÈ ÒÚË‡Î¸ÌÓÈ Ï‡¯ËÌ˚ ËÒÔÓθÁÛÈÚe ÒÔeˆË‡...

  • Page 29

    29 êÄáåÖêõ Ç˚ÒÓÚ‡ 85 ÒÏ òËË̇ 60 ÒÏ ÉÎÛ·Ë̇ 60 ÒÏ åÄäëàåÄãúçÄü áÄÉêìáäÄ ïÎÓÔÓÍ 4,5 Í„ ëìïéÉé ÅÖãúü ëËÌÚeÚË͇ 2 Í„ íÓÌÍËe Ú͇ÌË 2 Í„ òeÒÚ¸ 1 Í„ ëäéêéëíú éíÜàåÄ å‡ÍÒËχθ̇fl 1000 Ó·/ÏËÌ èàíÄçàÖ çÄèêüÜÖçàÖ/óÄëíéíÄ 220-230 Ç/50 Ɉ éÅôÄü èéíêÖÅãüÖåÄü åéôçéëíú 2100 ÇÚ åàçàåÄãúçÄü åéôçéëíú èêÖÑéïêÄçàíÖãü...

  • Page 30: Ìòú‡ìó‚͇

    30 ìÒÚ‡Ìӂ͇ pacÔaÍo‚Ía èee‰ ‚Íβ˜eÌËeÏ Ï‡¯ËÌ˚ Ì Ìe eÓ Ó· ·ı ıÓ Ó‰ ‰Ë ËÏ ÏÓ Ó Û Û‰ ‰‡ ‡Î ÎË ËÚ Ú¸ ¸ Ë ËÒ ÒÔ ÔÓ ÓΠθ ¸Á ÁÓ Ó‚ ‚‡ ‡Ì ÌÌ Ì˚ ˚e e ‰ ‰Î Îfl fl Ô Ôe e e e‚ ‚Ó ÓÁ ÁÍ ÍË Ë Í Í e eÔ Ôe eÊ ÊÌ Ì˚ ˚e e ¯ ¯Ú Ú˚ ˚ Ë Ë ÒÎe‰Û˛˘ËÏ Ó·‡ÁÓÏ. êeÍÓÏẻÛeÚÒfl ÒÓı‡ÌËÚ¸ Ëı ̇ ÒÎÛ˜‡È Ôee‚ÓÁÍË Ï‡¯ËÌ˚ ‚...

  • Page 31

    31 1,5 m. Max. 60 cm. Min. 90 cm. Max. ÇÄÜçé: ê‡ÒÒÚÓflÌËe ÓÚ ÔÓ· ‰Ó ‚eıÌeÈ ˜‡ÒÚË ¯Î‡Ì„‡ ‰ÓÎÊÌÓ ÒÓÒÚ‡‚ÎflÚ¸ ÓÚ 60 ‰Ó 90 ÒÏ (êeÍÓÏẻÛeÚÒfl ‡ÒÒÚÓflÌËe ÓÚ 60 ‰Ó 70 ÒÏ). ò·̄ Ìe ‰ÓÎÊeÌ ÒÊËχڸÒfl ËÎË ÔeeÍۘ˂‡Ú¸Òfl, ˜ÚÓ·˚ Ìe Á‡ÚÛ‰ÌflÚ¸ ÔÓıÓʉeÌËe ‚Ó‰˚. èË ÌeÓ·ıÓ‰ËÏÓÒÚË ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl Û‰ÎËÌËÚeÎfl ÒÎË‚ÌÓ„...

  • Page 32

    32 ùÚ‡ ÌÓ‚‡fl ÒÚË‡Î¸Ì‡fl χ¯Ë̇ ÓÚ‚e˜‡eÚ ÒÓ‚eÏeÌÌ˚Ï Úe·Ó‚‡ÌËflÏ ÔÓ ˝ÙÙeÍÚË‚ÌÓÈ ÒÚËÍe ·eθfl Ò ÌËÁÍËÏ ÔÓÚe·ÎeÌËeÏ ‚Ó‰˚, ˝ÎeÍÚÓ˝Ìe„ËË Ë ÏÓ˛˘Ëı Òe‰ÒÚ‚. • ì ìÒ ÒÚ Ú Ó ÓÈ ÈÒ ÒÚ Ú‚ ‚Ó Ó Í ÍÓ ÓÌ ÌÚ Ú Ó ÓÎ Îfl fl · ·‡ ‡Î · ‡Ì ÌÒ ÒË Ë Ó Ó‚ ‚Í ÍË Ë Ó·eÒÔe˜ËÚ ÛÒÚÓȘ˂ÓÒÚ¸ χ¯ËÌ˚ ‚Ó ‚eÏfl ÓÚÊËχ. 1 ÑÓÁ...

  • Page 33: Ùíòôîû‡ú‡ˆëfl

    33 ùÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËfl 1. ÑÓÁ‡ÚÓ ÏÓ˛˘„Ó Ò‰ÒÚ‚‡ äÌÓÔÍË ‰ÓÔÓÎÌËÚθÌ˚ı ÙÛÌ͈ËÈ Ç Á‡‚ËÒËÏÓÒÚË ÓÚ ‚˚·‡ÌÌÓÈ ÔÓ„‡ÏÏ˚ ÏÓÊÌÓ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ ÍÓÏ·Ë̇ˆËË ‡Á΢Ì˚ı ÙÛÌ͈ËÈ. ç‡Ê‡‚ ˝ÚË ÍÌÓÔÍË, Á‡„Ó‡˛ÚÒfl ÒÓÓÚ‚ÚÒÚ‚Û˛˘Ë Ò˄̇θÌ˚ ·ÏÔ˚. èË Ëı ÔÓ‚ÚÓÌÓÏ Ì‡Ê‡ÚËË Î‡ÏÔ˚ „‡ÒÌÛÚ. ÖÒÎË ·˚· ‚˚·‡Ì‡ ‰ÓÔÓÎÌËÚθ̇fl ÙÛÌ͈Ëfl, ÌÒÓ...

  • Page 34

    34 5. äÌÓÔ͇ éíäãûóÖçàÖ ëãàÇÄ ç‡Ê‡‚ ˝ÚÛ ÍÌÓÔÍÛ, ‚Ó‰‡ ÔÓÒÎ‰Ì„Ó ÔÓÎÓÒ͇ÌËfl Ì ÒÎË‚‡ÚÒfl. Ç ÍÓ̈ ÔÓ„‡ÏÏ˚ ·ÏÔ‡ ä äé éç çÖ Öñ ñ Á‡„Ó‡ÚÒfl. è‰ ÓÚÍ˚ÚËÏ Î˛Í‡ ÌÓ·ıÓ‰ËÏÓ ÒÎËÚ¸ ‚Ó‰Û. 6. äÌÓÔ͇ èìëä/èÄìáÄ Ç˚·‡‚ ÌÓ·ıÓ‰ËÏÛ˛ ÔÓ„‡ÏÏÛ ÔË ÔÓÏÓ˘Ë ÒÎÍÚÓ‡ ÔÓ„‡ÏÏ (ÒÏÓÚË ‡Á‰Î 9), ̇ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ ‰Îfl ‚Íβ˜ÌËfl χ¯...

  • Page 35

    35 èÓ‰„ÓÚӂ͇ Í ÒÚËÍe ëÓÚËӂ͇ ·eθfl ëӷ≇ÈÚe Û͇Á‡ÌËfl ÒËÏ‚ÓÎÓ‚ ÚËÔ‡ ÒÚËÍË ‰Îfl ͇ʉÓÈ ÒÚË‡eÏÓÈ ‚e˘Ë, ‡ Ú‡ÍÊe ËÌÒÚÛ͈ËË ËÁ„ÓÚÓ‚ËÚeÎfl ÔÓ ÒÚËÍe. ê‡ÒÒÓÚËÛÈÚe ·eθe ÒÎe‰Û˛˘ËÏ Ó·‡ÁÓÏ: ·eÎÓe ·eθe, ˆ‚eÚÌÓe, ÒËÌÚeÚË͇, ÚÓÌÍËe Ú͇ÌË, ¯eÒÚ¸. íeÏÔe‡ÚÛ‡ 90° ‰Îfl ıÎÓÔ˜‡ÚÓ·ÛχÊÌÓ„Ó Ë Î¸ÌflÌÓ„Ó ·eθfl ...

  • Page 36

    36 ó óe e Ì ÌË ËΠ· ‡ ¯ ¯‡ ‡ Ë ËÍ ÍÓ Ó‚ ‚Ó ÓÈ È  Û Û˜ ˜Í ÍË Ë Ë Ë Í ÍÎ Îe eÈ È:: ÒÏÓ˜ËÚe ‡ˆeÚÓÌÓÏ (*), ÔÓÎÓÊËÚe ‚e˘¸ ̇ Ïfl„ÍÛ˛ Ú̸͇ Ë ‡ÁÓÏÌËÚe ÔflÚÌÓ. è èÓ ÓÏ Ï‡ ‡‰ ‰‡ ‡:: ÒÏÓ˜ËÚe ‡ˆeÚÓÌÓÏ, Í‡Í ÓÔËÒ‡ÌÓ ‚˚¯e, Á‡ÚeÏ Ó·‡·ÓÚ‡ÈÚe ÔflÚÌÓ ÒÔËÚÓÏ-‰ėÚÛ‡ÚÓÏ. éÒÚ‡ÚÍË ÔflÚ̇ ̇ ·eÎ˚ı Ú͇Ìflı Û‰‡ÎËÚe Ó...

  • Page 37

    37 êìëëäà stirka pri 30° stirka pri 40° stirka pri 95° stirka pri 60° stirka Ètiketki na belwe s ukazaniåmi po stirke o©enw ©asto na belwe estw ™tiketki s ukazaniåmi po stirke. BereËnaÅ stirka ru©naå stirka ne stiratw v vode otbelivanie moΩno otbelivatw v holodnoj vode ne otbelivatw glaËenie gladitw...

  • Page 38

    38 4. Ç˚·Ó ÌÓ·ıÓ‰ËÏÓÈ ÔÓ„‡ÏÏ˚ ÒÚËÍË èÓ‚ÌËÚ ÒÎÍÚÓ ÔÓ„‡ÏÏ ‚ ÌÓ·ıÓ‰ËÏÓ ÔÓÎÓÊÌË. 5. Ç˚·Ó ÒÍÓÓÒÚË ÓÚÊËχ ËÎË ‰ÓÔ. ÙÛÌ͈ËË éíäãûóÖçàÖ éíÜàåÄ. èÓ‚ÌËÚ ÒÎÍÚÓ ÓÚÊËχ ‚ ÌÓ·ıÓ‰ËÏÓ ÔÓÎÓÊÌË. 6. Ç˚·ËÚ ÌÓ·ıÓ‰ËÏÛ˛ ‰ÓÔÓÎÌËÚθÌÛ˛ ÙÛÌÍˆË˛ 1. á‡Í·‰Í‡ ·Î¸fl ‚ ·‡‡·‡Ì éÚÍÓÈÚ Á‡„ÛÁÓ˜Ì˚È Î˛Í, ÔÓÚflÌÛ‚ Û˜ÍÛ Ì‡...

  • Page 39

    39 8. àÁÏÌÌË ËÒÔÓÎÌflÏÓÈ ÔÓ„‡ÏÏ˚ ÒÚËÍË èÓÒÎ Á‡ÔÛÒ͇ ÔÓ„‡ÏÏ˚ ÏÓÊÌÓ ËÁÏÌflÚ¸ ÚÓθÍÓ ÔÓ‚Ó‡˜Ë‚‡fl ÒÎÍÚÓ ‚˚·Ó‡ ÔÓ„‡ÏÏ ‚ ÔÓÎÓÊÌË "é é", ÔÓÒÎ ˝ÚÓ„Ó ÏÓÊÌÓ ‚˚·‡Ú¸ ÌÓ‚Û˛ ÔÓ„‡ÏÏÛ. ÇÓ‰‡ ÒÚËÍË ÓÒÚ‡ÚÒfl ‚ ‚‡ÌÌ, ÔË ÛÒÎÓ‚ËË, ˜ÚÓ Ï‡¯Ë̇ Ì ‰ÓÒÚ˄· ˝Ú‡Ô‡ ÔÓÎÓÒ͇ÌËfl, Ú‡Í Í‡Í, ‚ ˝ÚÓÏ ÒÎÛ˜‡, Ó̇ ÒÎË‚‡Ú ‚Ó‰Û ‡...

  • Page 40

    40 11. Ç ÍÓ̈ ÔÓ„‡ÏÏ˚ 凯Ë̇ ÓÒÚ‡ÌÓ‚ËÚÒfl ‡‚ÚÓχÚ˘ÒÍË. ê‡Á·ÎÓÍËÓ‚‡ÌË Î˛Í‡ Ò˄̇ÎËÁËÛÚÒfl Á‡„Ó‡ÌËÏ Î‡ÏÔ˚ ä äé éç çÖ Öñ ñ. èÓ‚ÌËÚ ÒÎÍÚÓ ÔÓ„‡ÏÏ ‚ ÔÓÎÓÊÌË "é é" ‰Îfl ‚˚Íβ˜ÌËfl ÒÚË‡Î¸ÌÓÈ Ï‡¯ËÌ˚. Ç˚Ì¸Ú ·Î¸ ËÁ ·‡‡·‡Ì‡ Ë Ú˘‡ÚθÌÓ ÔÓ‚¸Ú, ˜ÚÓ ·‡‡·‡Ì ÔÛÒÚ. ÖÒÎË Ç˚ Ì ıÓÚËÚ ‚Íβ˜ËÚ¸ ÌÓ‚Û˛ ÒÚËÍÛ, Á‡Í...

  • Page 41

    41 퇷Îˈ‡ ÔÓ„‡ÏÏ èÓ„‡ÏÏ˚ ÒÚËÍË ‰Îfl ıÎÓÔ͇ Ë Î¸Ì‡ á ᇠ‡„„ Û ÛÁ ÁÍ Í‡ ‡:: 4 4,,5 5 Í Í„„ ÖÒÎË ·˚· ‚˚·‡Ì‡ ‰ÓÔ. ÙÛÌ͈Ëfl é éí íä äã ãû ûó óÖ Öç çà àÖ Ö ë ëã ãà àÇ ÇÄ Ä, ‚Ó‰‡ ÔÓÒÎ‰Ì„Ó ÔÓÎÓÒ͇ÌËfl Ì ÒÎË‚‡ÚÒfl ‰Îfl Ô‰ÓÚ‚‡˘ÌËfl ÒÏË̇ÌËfl Ú͇ÌÈ. ÑÎfl ÒÎË‚‡ ‚Ó‰˚: ÔÓ‚ÌËÚ ÒÎÍÚÓ ÔÓ„‡ÏÏ ‚ ÔÓÎÓÊÌË "é é",...

  • Page 42

    42 퇷Îˈ‡ ÔÓ„‡ÏÏ èÓ„‡ÏÏ˚ ÒÚËÍË ‰Îfl ÒËÌÚÚËÍË, Òϯ‡ÌÌ˚ı Ú͇ÌÈ, ÚÓÌÍËı Ú͇ÌÈ, ¯ÒÚË á ᇠ‡„„ Û ÛÁ ÁÍ Í‡ ‡:: 2 2 Í Í„„,, ¯ ¯ Ò ÒÚ Ú¸ ¸ -- 1 1 Í Í„„.. ËÎË g ëåÖòÄççõÖ íäÄçà à ëàçíÖíàäÄ ëàçíÖíàäÄ íéçäàÖ íäÄçà òÖêëíú — ëϯ‡ÌÌ˚ Ú͇ÌË, ÌËÊÌ ·Î¸, ˆ‚ÚÌÓ ·Î¸, Ò‡ÏÓ‡Á„·ÊË‚‡˛˘ËÒfl Û·‡¯ÍË, ÒÓÓ˜ÍË. ëËÌÚÚ...

  • Page 43

    43 퇷Îˈ‡ ÔÓ„‡ÏÏ ëԈˇθÌ˚ ÔÓ„‡ÏÏ˚ p èéãéëäÄçàü éíÜàå ëãàÇ — èË ÔÓÏÓ˘Ë ‰‡ÌÌÓÈ ÔÓ„‡ÏÏ˚ ÏÓÊÌÓ ÔÓÎÓÒ͇ڸ Ë ÓÚÊËχڸ ‚˚ÒÚË‡ÌÌÓ ‚Û˜ÌÛ˛ ·Î¸. 凯Ë̇ ‚˚ÔÓÎÌflÚ 3 ÔÓÎÓÒ͇ÌËfl Ë Á‡Í‡Ì˜Ë‚‡Ú ‡·ÓÚÛ ÍÓÓÚÍËÏ ÓÚÊËÏÓÏ ÒÓ ÒÍÓÓÒÚ¸˛, ‚˚·‡ÌÌÓÈ ÒÎÍÚÓÓÏ ÒÍÓÓÒÚË ÓÚÊËχ. ùÚÛ ÔÓ„‡ÏÏÛ ÏÓÊÌÓ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ ‰Îfl ‚˚...

  • Page 44: Ìıó‰

    44 1. ìıÓ‰ Á‡ ÍÓÔÛÒÓÏ é˜Ë˘‡ÈÚe ̇ÛÊÌÛ˛ ˜‡ÒÚ¸ χ¯ËÌ˚ ÚeÔÎÓÈ ‚Ó‰ÓÈ Ë ÌeÈÚ‡Î¸Ì˚Ï, Ìe‡·‡ÁË‚Ì˚Ï ·˚ÚÓ‚˚Ï ÏÓ˛˘ËÏ Òe‰ÒÚ‚ÓÏ. èÓÚËÚe ˜ËÒÚÓÈ ‚Ó‰ÓÈ Ë ‚˚ÚËÚe ̇ÒÛıÓ. Ç Ç‡ ‡Ê ÊÌ ÌÓ Ó:: Ìe ÔÓθÁÛÈÚeÒ¸ ÒÔËÚÓÏ-‰ėÚÛ‡ÚÓÏ, ‡ÒÚ‚ÓËÚeÎflÏË ËÎË Êe ÒıÓ‰Ì˚ÏË ÔÓ‰ÛÍÚ‡ÏË ‰Îfl Ó˜ËÒÚÍË ÍÓÔÛÒ‡ χ¯ËÌ˚. 2. ÑÓÁ‡ÚÓ ÏÓ˛˘...

  • Page 45

    45 4. îËθÚ ̇ÎË‚ÌÓ„Ó ¯Î‡Ì„‡ ÖÒÎË ‰Îfl ̇ÔÓÎÌeÌËfl χ¯ËÌ˚ Úe·ÛeÚÒfl ·Óθ¯e ‚eÏeÌË, ÚÓ ÒÎe‰ÛeÚ ÔÓ‚eËÚ¸, Ìe Á‡ÒÓËÎÒfl ÎË ÙËθÚ ̇ÎË‚ÌÓ„Ó ¯Î‡Ì„‡. á‡ÍÓÈÚe ‚Ó‰ÓÔÓ‚Ó‰Ì˚È Í‡Ì. éÚ‚eÌËÚe ÍeÔeÊÌÛ˛ „‡ÈÍÛ Ì‡ÎË‚ÌÓ„Ó ¯Î‡Ì„‡. ëÌËÏËÚe ÙËθÚ Ò ˝ÎeÍÚÓÍ·ԇ̇, ÔÓ˜ËÒÚËÚe e„Ó ÊeÒÚÍÓÈ ˘eÚÍÓÈ Ë ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚe ̇ Ïe...

  • Page 46: Çëòô‡‚Ìóòú¸

    46 ÖÒÎË ˜ÚÓ-ÚÓ Ì ‡·ÓÚ‡Ú? çÔÓ·‰ÍË, ÛÒÚ‡ÌflÏ˚ ·Á ÔÓÏÓ˘Ë ÒԈˇÎËÒÚ‡ çËÒÔ‡‚ÌÓÒÚ¸ ÇÓÁÏÓÊ̇fl Ô˘Ë̇ - å å‡ ‡¯ ¯Ë ËÌ Ì‡ ‡ Ì Ì Á Á‡ ‡Ô ÔÛ ÛÒ ÒÍ Í‡ ‡ Ú ÚÒ Òfl fl:: • ã˛Í Ì Á‡Í˚Ú. • ÇËÎ͇ ÌÔ‡‚ËθÌÓ ‚ÒÚ‡‚Î̇ ‚ ˝ÎÍÚ˘ÒÍÛ˛ ÓÁÚÍÛ. • êÓÁÚ͇ Ó·ÒÚӘ̇. • è„ÓÎ Ô‰Óı‡ÌËÚθ ÒËÒÚÏ˚ ËÎË Ô‰Óı‡ÌËÚθ ‚ËÎÍË. • ëÎÍ...

  • Page 47: Çëòô‡‚Ìóòú¸

    47 çËÒÔ‡‚ÌÓÒÚ¸ ÇÓÁÏÓÊ̇fl Ô˘Ë̇ • ëÎ˯ÍÓÏ Ï‡Î̸͇fl ‰ÓÁ‡ ÏÓ˛˘„Ó Ò‰ÒÚ‚‡, ËÎË ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÎÒfl ÌÔ‡‚ËθÌ˚È ÚËÔ ÏÓ˛˘„Ó Ò‰ÒÚ‚‡. ç‰ÓÒÚ‡ÚÓ˜ÌÓ ÍÓ΢ÒÚ‚Ó ÏÓ˛˘„Ó Ò‰ÒÚ‚‡ Ôˉ‡Ú ·Î¸˛ ÒÓ‚‡Ú˚È ‚ˉ. • è‰ ÒÚËÍÓÈ Ì ·˚ÎË Ó·‡·ÓÚ‡Ì˚ ÒÚÓÈÍË ÔflÚ̇. • çÔ‡‚ËθÌ˚È ‚˚·Ó ÔÓ„‡ÏÏ˚. • ëÎ˯ÍÓÏ ÏÌÓ„Ó ·Î¸fl ‚ ·‡‡·‡Ì. • ç ...

  • Page 48

    48 ÖÒÎË ‚‡Ï Ìe Û‰‡eÚÒfl ӷ̇ÛÊËÚ¸ ËÎË ÛÒÚ‡ÌËÚ¸ ÔÓ·ÎeÏÛ, Ó·‡˘‡ÈÚeÒ¸ ‚ ̇¯ ëe‚ËÒÌ˚È ˆeÌÚ. èee‰ Á‚ÓÌÍÓÏ Á‡Ô˯ËÚe ÏÓ‰eθ, Á‡‚Ó‰ÒÍÓÈ ÌÓÏe Ë ‰‡ÚÛ ÔÓÍÛÔÍË ‚‡¯eÈ Ï‡¯ËÌ˚, Ú‡Í Í‡Í ‚ ëe‚ËÒÌÓÏ ˆeÌÚe Û ‚‡Ò ÔÓÚe·Û˛Ú ˝ÚÛ ËÌÙÓχˆË˛. Mod. .......... Prod. No. ........... Ser. No. ......... Mod. .............