Zanussi ZBA19020 User Manual

Manual is about: Zanussi ZBA19020 Refrigerator User manual

Summary of ZBA19020

  • Page 1

    Nl gebruiksaanwijzing 2 en user manual 10 fr notice d'utilisation 18 de benutzerinformation 27 koelkast refrigerator réfrigérateur kühlschrank zba19020

  • Page 2: Inhoud

    Inhoud veiligheidsinformatie _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2 bediening _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4 het eerste gebruik _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4 dagelijks gebruik _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5 nuttige aanwijzingen en tips _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5 reiniging en onderhoud _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ...

  • Page 3

    Controleer of de onderdelen van het koelcir- cuit tijdens transport en installatie van het apparaat niet beschadigd zijn geraakt. Indien het koelcircuit beschadigd is: – open vuur en ontstekingsbronnen vermij- den – de ruimte waar het apparaat zich bevindt grondig ventileren • het is gevaarlijk om w...

  • Page 4: Bediening

    • het apparaat mag niet vlakbij radiatoren of kooktoestellen geplaatst worden. • verzeker u ervan dat de stekker bereikbaar is nadat het apparaat geïnstalleerd is. • aansluiten op de drinkwatervoorziening (in- dien voorzien van een wateraansluiting). Onderhoud • alle elektrotechnische werkzaamheden ...

  • Page 5: Dagelijks Gebruik

    Dagelijks gebruik verplaatsbare schappen de wanden van de koelkast zijn voorzien van een aantal gelei- ders zodat de schap- pen op de gewenste plaats gezet kunnen worden. Het plaatsen van de deurschappen om het bewaren van voedselpakketten van verschillende afmetin- gen mogelijk te ma- ken, kunnen d...

  • Page 6: Reiniging En Onderhoud

    Gekookt voedsel, koude schotels, enz.: deze moeten afgedekt worden en mogen op wille- keurig welk schap gezet worden. Fruit en groente: deze moeten zorgvuldig schoongemaakt worden en in de speciaal daar- voor bedoelde lade(n) geplaatst worden. Boter en kaas: dit moet in speciale luchtdichte bakjes g...

  • Page 7: Problemen Oplossen

    • ontdooi het apparaat (indien nodig) en toe- behoren en maak alles schoon • laat de deur/deuren op een kier staan om de vorming van onaangename luchtjes te voor- komen. Als uw apparaat aan blijft staan, vraag dan ie- mand om het zo nu en dan te controleren, om te voorkomen dat het bewaarde voedsel ...

  • Page 8

    Probleem mogelijke oorzaak oplossing de temperatuur in het ap- paraat is te hoog. De thermostaatknop is niet goed in- gesteld. Stel een lagere temperatuur in. Het lampje vervangen let op! Trek de stekker uit het stopcontact. Verwijder de schroef van de afdekking van het lampje. Verwijder de afdek- k...

  • Page 9: Technische Gegevens

    Technische gegevens afmetingen van de uitsparing hoogte 1030 mm breedte 560 mm diepte 550 mm spanning 230-240 v frequentie 50 hz de technische gegevens staan op het typepla- tje aan de linker binnenkant in het apparaat en op het energielabel. Montage let op! Lees voor uw eigen veiligheid en correcte...

  • Page 10: Contents

    Contents safety information _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 10 operation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 12 first use _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 12 daily use _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 12 helpful hints and tips _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 13 care and cleaning _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ...

  • Page 11

    To the cord may cause a short-circuit, fire and/or electric shock. Warning! Any electrical component (pow- er cord, plug, compressor) must be re- placed by a certified service agent or qualified service personnel to avoid hazard. 1. Power cord must not be lengthened. 2. Make sure that the power plug...

  • Page 12: Operation

    Environment protection this appliance does not contain gasses which could damage the ozone layer, in ei- ther its refrigerant circuit or insulation materials. The appliance shall not be discarded together with the urban refuse and rubbish. The insula- tion foam contains flammable gases: the appli- a...

  • Page 13: Helpful Hints and Tips

    Positioning the door shelves to permit storage of food packages of var- ious sizes, the door shelves can be placed at different heights. Gradually pull the shelf in the direction of the arrows until it comes free, then re- position as required. Helpful hints and tips hints for energy saving • do not...

  • Page 14: What to Do If…

    • regularly check the door seals and wipe clean to ensure they are clean and free from debris. • rinse and dry thoroughly. Important! Do not pull, move or damage any pipes and/or cables inside the cabinet. Never use detergents, abrasive powders, highly perfumed cleaning products or wax polishes to c...

  • Page 15

    Problem possible cause solution the mains plug is not connected to the mains socket correctly. Connect the mains plug to the mains socket correctly. The appliance has no power. There is no voltage in the mains socket. Connect a different electrical appli- ance to the mains socket. Contact a qualifie...

  • Page 16: Technical Data

    Remove the screw from the lamp cover. Remove the lamp cover (refer to the il- lustration). Replace the used lamp with a new lamp of the same power and specifically de- signed for household appliances (the maxi- mum power is shown on the lamp cover). Install the lamp cover. Tighten the screw to the l...

  • Page 17: Environmental Concerns

    Climate class ambient temperature sn +10°c to + 32°c n +16°c to + 32°c st +16°c to + 38°c t +16°c to + 43°c electrical connection before plugging in, ensure that the voltage and frequency shown on the rating plate corre- spond to your domestic power supply. The appliance must be earthed. The power s...

  • Page 18: Sommaire

    Sommaire consignes de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 18 fonctionnement _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 20 première utilisation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 20 utilisation quotidienne _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 21 conseils utiles _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 21 entretien et nettoyage _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2...

  • Page 19

    Pendant le transport et l'installation de votre appareil, assurez-vous qu'aucune partie du circuit frigorifique n'est endommagée. Si le circuit frigorifique est endommagé : – évitez les flammes vives et toute autre source d'allumage – aérez soigneusement la pièce où se trouve l'appareil • ne modifie...

  • Page 20: Fonctionnement

    • assurez-vous que la prise murale reste ac- cessible après l'installation de l'appareil. • branchez à l'alimentation en eau potable uni- quement. (si un branchement sur le réseau d'eau est prévu.) maintenance • les branchements électriques nécessaires à l'entretien de l'appareil doivent être réalis...

  • Page 21: Utilisation Quotidienne

    Important n'utilisez pas de produits abrasifs, poudre à récurer, éponge métallique pour ne pas abîmer la finition. Utilisation quotidienne clayettes amovibles les parois du réfrigé- rateur sont équipées d'une série de glissiè- res pour que les clay- ettes puissent être placées en fonction des besoin...

  • Page 22: Entretien Et Nettoyage

    • placez les aliments pour que l'air puisse cir- culer librement autour. Conseils pour la réfrigération conseils utiles : viande (tous les types) : enveloppez-la dans des sachets en plastique et placez-la sur la ta- blette en verre au-dessus du bac à légumes. La période de conservation est de 1 à 2 ...

  • Page 23

    En cas d'absence prolongée ou de non- utilisation prenez les précautions suivantes : • débranchez l'appareil • retirez tous les aliments • dégivrez si nécessaire et nettoyez l'appareil ainsi que tous les accessoires • laissez la porte/les portes entrouverte(s) pour prévenir la formation d'odeurs dés...

  • Page 24

    Anomalie cause possible remède de l'eau s'écoule sur la plaque arrière du compar- timent réfrigérateur. Pendant le dégivrage automatique, le givre fond sur la plaque arrière. Ce phénomène est normal. De l'eau s'écoule dans le compartiment réfrigéra- teur. La gouttière d'évacuation de l'eau de dégivr...

  • Page 25: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques dimensions de la niche d'encas- trement hauteur 1030 mm largeur 560 mm profondeur 550 mm tension 230-240 v fréquence 50 hz les données techniques figurent sur la plaque signalétique située sur le côté gauche à l'inté- rieur de l'appareil et sur l'étiquette d'énergie. Inst...

  • Page 26

    Services de votre commune ou le magasin où vous avez effectué l'achat. 26 www.Zanussi.Com.

  • Page 27: Inhalt

    Inhalt sicherheitshinweise _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 27 betrieb _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 29 erste inbetriebnahme _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 29 täglicher gebrauch _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 30 praktische tipps und hinweise _ _ _ _ _ _ _ 30 reinigung und pflege _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 31 wa...

  • Page 28

    Achten sie beim transport und bei der auf- stellung des gerätes darauf, nicht die kom- ponenten des kältekreislaufs zu beschädi- gen. Bei einer eventuellen beschädigung des käl- tekreislaufs: – offene flammen und zündfunken vermei- den – den raum, in dem das gerät installiert ist, gut lüften • techn...

  • Page 29: Betrieb

    Bauteilen (kompressor, kondensator) mög- lichst mit der rückseite gegen eine wand aufgestellt werden. • das gerät darf nicht in der nähe von heiz- körpern oder kochern installiert werden. • vergewissern sie sich, dass der netzstecker des gerätes nach der installation frei zu- gänglich ist. • wenn ei...

  • Page 30: Täglicher Gebrauch

    Wichtig! Verwenden sie keine aggressiven reinigungsmittel oder scheuerpulver, die die oberfläche beschädigen. Täglicher gebrauch verstellbare ablagen die wände des kühl- schranks sind mit ei- ner reihe von füh- rungsschienen aus- gestattet, die ver- schiedene möglich- keiten für das einset- zen der ...

  • Page 31: Reinigung Und Pflege

    • legen sie bitte keine warmen lebensmittel oder dampfende flüssigkeiten in den kühl- schrank. • decken sie die lebensmittel ab oder verpa- cken sie diese entsprechend, besonders wenn diese stark riechen. • legen sie die lebensmittel so hinein, dass um sie luft frei zirkulieren kann. Hinweise für di...

  • Page 32: Was Tun, Wenn …

    Schrankkanals, damit das wasser nicht über- fließt und auf die gelagerten lebensmittel tropft. Benutzen sie dazu bitte das mitgelieferte reinigungswerkzeug, das sich bereits in der ablauföffnung befindet. Stillstandzeiten bei längerem stillstand des gerätes müssen sie folgendermaßen vorgehen: • tren...

  • Page 33

    Störung mögliche ursache abhilfe die temperatur der einzufrierenden lebensmittel ist zu hoch. Lassen sie lebensmittel auf raum- temperatur abkühlen, bevor sie sie in das gerät legen. Die raumtemperatur ist zu hoch. Senken sie die raumtemperatur. Wasser fließt an der rück- wand des kühlschranks hi- n...

  • Page 34

    Lösen sie die schraube an der lampenabdeckung. Nehmen sie die lam- penabdeckung ab (siehe hierzu die ab- bildung). Ersetzen sie die alte lampe durch eine lampe der gleichen leistung (die maximal erlaubte leistung steht auf der lam- penabdeckung), die speziell für haus- haltsgeräte vorgese- hen ist. ...

  • Page 35: Technische Daten

    Technische daten abmessungen der einbaunische höhe 1030 mm breite 560 mm tiefe 550 mm spannung 230-240 v frequenz 50 hz die technischen daten befinden sich auf dem typenschild im innern des gerätes auf der lin- ken seite sowie auf der energieplakette. Montage vorsicht! Lesen sie bitte die "sicherhei...

  • Page 36

    Umwelt und gesundheit werden durch falsches entsorgen gefährdet. Weitere informationen über das recycling dieses produkts erhalten sie von ihrer gemeinde, ihrer müllabfuhr oder dem geschäft, in dem sie das produkt gekauft haben. 36 www.Zanussi.Com.

  • Page 37

    37 www.Zanussi.Com.

  • Page 38

    38 www.Zanussi.Com.

  • Page 39

    39 www.Zanussi.Com.

  • Page 40

    Www.Zanussi.Com/shop 222 354763-a-062 012.