Zanussi ZDI 112 User Manual

Other manuals for ZDI 112: User Manual

Summary of ZDI 112

  • Page 1

    Gb user manual 2 de benutzerinformation 17 dishwasher geschirrspüler zdi112.

  • Page 2

    Contents safety information _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2 control panel _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 3 washing programmes _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4 use of the appliance _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5 setting the water softener _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5 use of dishwasher salt _ ...

  • Page 3

    • do not change the specifications or modify this prod- uct. Risk of injury and damage to the appliance. • do not use the appliance: – if the mains cable or water hoses are damaged, – if the control panel, worktop or plinth area are dam- aged, that you can get access to the inner side of the applian...

  • Page 4

    Delay start button use the delay start button to delay the start of the washing programme with an interval of 3 hours. Refer to the chapter 'setting and starting a washing programme'. Programme knob and on/off indicator light • to set a washing programme, turn the programme knob clockwise or anticlo...

  • Page 5

    Programme programme duration (in minutes) energy consumption (in kwh) water consumption (in litres) 130-140 1,0-1,2 14-16 12 0,1 5 the pressure and temperature of the water, the var- iations of power supply and the quantity of dishes can change these values. Use of the appliance refer to the followi...

  • Page 6

    Water hardness water hardness setting °dh °th mmol/l clarke manually electronically 51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 64 - 88 2 10 43 - 50 76 - 90 7,6 - 9,0 53 - 63 2 9 37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 46 - 52 2 8 29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 36 - 45 2 7 23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 28 - 35 2 6 19 - 22 33 - 39 3,3 - 3...

  • Page 7

    1 2 3 fill the salt container with 1 litre of water (only the first operation). 4 5 6 it is normal that water overflows from the salt con- tainer when you fill it with salt. Make sure that there is no grain of salt outer of the salt compartment. Salt which stays on the tank for a while drills the ta...

  • Page 8

    Caution! Do not fill the rinse aid dispenser with other products (e.G. Dishwasher cleaning agent, liquid detergent). This can cause damage to the appli- ance. Adjusting the dosage of rinse aid m a x 1 2 3 4 + the rinse aid dial is set at the factory at position 3. To increase or decrease the dosage ...

  • Page 9

    1 arrange the items to let water touch all surfaces. 2 for longer items fold the cup racks up. Prevent to put plates in the first three sections in the front part of the upper basket. Make sure the plates tilt forward. Adjustment of the height of the upper basket if you put large plates in the lower...

  • Page 10

    5 6 use of detergent tablets put the detergent tablet in the detergent dispenser (a). Detergent tablets contain: • detergent • rinse aid • other cleaning agents. Do these steps to use detergent tablets: 1. Make sure that the detergent tablets are applicable for your water hardness. Refer to the inst...

  • Page 11

    2. Press the delay start button. – the delay start indicator light comes on. 3. Press the start/cancel button. – the countdown of the delay start starts. – the phase indicator lights go off. When the countdown is completed, the washing pro- gramme automatically starts. • the delay start indicator li...

  • Page 12

    5 put the flat filter a in the bottom of the appliance. Install the flat filter cor- rectly under the two guides d. 6 put the filter system in po- sition. To lock the filter system, turn the handle clockwise until it locks in position. Important! Do not remove the spray arms. If the holes in the spr...

  • Page 13

    Fault code and malfunction possible cause and solution the programme does not start • the appliance door is not closed. Close the door. • mains plug is not connected in. Put in the mains. • the fuse has blown out in the household fuse box. Replace the fuse. • delay start is set. Cancel the delay sta...

  • Page 14

    Electrical connection - voltage - overall power - fuse information on the electrical connection is given on the rating plate on the inner edge of the dishwasher door. Water supply pressure minimum 0,5 bar (0,05 mpa) maximum 8 bar (0,8 mpa) capacity place settings 12 environment concerns the symbol o...

  • Page 15

    Water connection water inlet hose connected the appliance to a hot (max. 60°) or cold water supply. If the hot water comes from alternative sources of energy that are more environmentally friendly (e.G. Solar or pho- tovoltaic panels and aeolian), use a hot water supply to decrease energy consumptio...

  • Page 16

    Make sure that the rated voltage and type of power on the rating plate agree with the voltage and the power of the local power supply. Always use a correctly installed shockproof socket. Do not use multi-way plugs, connectors and extension cables. There is a risk of fire. Do not replace the mains ca...

  • Page 17

    Inhalt sicherheitshinweise _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 17 bedienblende _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 18 spülprogramme _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 19 verwendung des geräts _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 20 einstellen des wasserenthärters _ _ _ _ _ _ _ _ _ 21 gebrauch von salz für geschirrspü...

  • Page 18

    • bewahren sie alle reinigungsmittel an einem sicheren ort auf. Achten sie darauf, dass reinigungsmittel nicht in die hände von kindern gelangen. • halten sie kinder vom geöffneten geschirrspüler fern. Installation • vergewissern sie sich, dass das gerät beim transport nicht beschädigt wurde. Schlie...

  • Page 19

    Kontrolllampen die kontrolllampe leuchtet, wenn das spülprogramm zu ende ist. Zusatzfunktionen: • einstellung des wasserenthärters. • alarm bei einer störung des geräts. 1) die kontrollampe leuchtet auf, wenn der salzbehälter aufgefüllt werden muss. Siehe kapitel "verwendung von geschirrspülsalz". D...

  • Page 20

    Programm grad der ver- schmutzung spülgut programmbeschreibung 2) normal ver- schmutzt geschirr und be- steck vorspülgang hauptspülgang bis zu 50 °c 1 zwischenspülgang klarspülgang trocknen beliebig teilweise beladen (weiteres spülgut soll im lauf des ta- ges noch hinzu- kommen) 1 kaltspülgang (dami...

  • Page 21

    Einstellen des wasserenthärters der wasserenthärter entfernt mineralien und salze aus dem spülwasser. Andernfalls könnten sich die mineralien und salze nachteilig auf die funktion des geräts auswir- ken. Die wasserhärte wird in unterschiedlichen, aber gleich- wertigen einheiten gemessen: • deutsche ...

  • Page 22

    Die kontrolllampe "programmende" zeigt die neue einstellung an. 4. Drehen sie den programmwähler in die ausschalt- position, um die einstellung zu speichern. Gebrauch von salz für geschirrspüler vorsicht! Verwenden sie nur spezialsalz für geschirrspüler. Die verwendung von salzarten, die nicht für g...

  • Page 23

    M a x 1 2 3 4 + 3 4 m a x 1 2 3 4 + 5 füllen sie den klarspül- dosierer auf, wenn die an- zeige für den klarspüler ( b ) durchsichtig wird. Vorsicht! Füllen sie nie andere produkte (reini- gungsmittel für geschirrspüler, flüssigreiniger) in den behälter für klarspüler. Andernfalls kann das gerät bes...

  • Page 24

    1 ordnen sie servierplatten und große deckel am rand des unterkorbs an. 2 1 2 verwenden sie das besteckgitter. Entfernen sie das besteckgitter nur dann, wenn sie es wegen der ab- messungen von besteckteilen nicht verwenden können. 1 ordnen sie das spülgut so ein, dass das wasser alle oberflächen err...

  • Page 25

    Verwenden sie nicht mehr als die angegebene spül- mittelmenge, um die umweltbelastung möglichst gering zu halten. 1 2 3 füllen sie den spülmittel- behälter ( a) mit spülmit- tel. 4 geben sie bei einem spül- programm mit vorspül- gang zusätzlich etwas spülmittel ins vorspül- fach ( b). 5 6 verwendung...

  • Page 26

    – die kontrolllampe für die einzelnen spülgänge beginnt zu blinken. 3. Drücken sie die start-/abbruch-taste. – das spülprogramm beginnt automatisch. – die start-/abbruch-kontrolllampe leuchtet auf. – wenn das programm beginnt, leuchtet nur noch die kontrolllampe für den laufenden spülgang. Wenn ein ...

  • Page 27

    Reinigung und pflege warnung! Schalten sie das gerät aus, bevor sie die filter reinigen. Filterreinigung wichtig! Verwenden sie das gerät nicht ohne filter. Achten sie darauf, die filter korrekt einzusetzen. Sind die filter falsch eingesetzt, spült das gerät nicht zufriedenstellend und kann beschädi...

  • Page 28

    Fehlercode und störung mögliche ursachen und abhilfe • start-/abbruch-kontrolllampe blinkt ständig • kontrolllampe "programmende" blinkt 1-mal der geschirrspüler füllt sich nicht mit wasser • der wasserhahn ist blockiert oder durch kalkablagerungen verstopft. Reinigen sie den wasserhahn. • der wasse...

  • Page 29

    Das spülergebnis ist nicht zufriedenstellend das geschirr ist nicht sauber • das ausgewählte spülprogramm ist für das spülgut und den verschmut- zungsgrad nicht geeignet. • die körbe sind falsch beladen, so dass das wasser nicht alle oberflächen erreichen kann. • aufgrund falscher beladung können si...

  • Page 30

    Das verpackungsmaterial ist umweltfreundlich und recy- celbar. Kunststoffteile sind mit internationalen abkürzun- gen wie z. B. >peps sie das verpackungsmaterial bitte entsprechend seiner kennzeichnung bei den kommunalen entsorgungsstellen in den dafür vorgesehenen sammelbehältern. Warnung! Gehen si...

  • Page 31

    Wasserzulaufschlauch mit sicherheitsventil der doppelwandige wasserzulaufschlauch verfügt über ein innenliegendes netzkabel und ein sicherheitsventil. Der wasserzulaufschlauch steht nur während der versor- gung des geschirrspülers unter druck. Wenn der was- serzulaufschlauch undicht ist, unterbricht...

  • Page 32

    Vergewissern sie sich, dass die netzspannung und - frequenz in ihrer region mit den auf dem typenschild angegebenen anschlusswerten übereinstimmen. Schließen sie das gerät unbedingt an eine sachgemäß installierte schutzkontaktsteckdose an. Verwenden sie keine mehrfachsteckdosen, steckverbinder oder ...

  • Page 33

    33.

  • Page 34

    34.

  • Page 35

    35.

  • Page 36

    Benötigen sie zubehör, verbrauchsmaterial und ersatzteile? Dann besuchen sie bitte unseren onlineshop unter: www.Zanussi.At www.Zanussi.De www.Zanussi.Com 156 95 108 0-00 -042 00 9.