Zanussi ZDK320 User Manual

Summary of ZDK320

  • Page 1

    Nl gebruiksaanwijzing 2 en user manual 9 fr notice d'utilisation 16 de benutzerinformation 24 ru Инструкция по эксплуатации 31 kookplaat hob table de cuisson kochfeld Варочная панель zdk320

  • Page 2

    Inhoud veiligheidsinformatie _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2 montage _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 3 beschrijving van het product _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5 bediening _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5 nuttige aanwijzingen en tips _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6 onderhoud en ...

  • Page 3

    – trek de stekker uit het stopcontact. – snijd het netsnoer door bij de aansluiting met het apparaat en gooi het weg. – vraag bij uw gemeente na hoe u dit apparaat kunt weggooien. Montage montage waarschuwing! Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. Er bestaat risico op letsel en beschadiging ...

  • Page 4

    Atje. De stekker moet in een geschikt stopcontact wor- den gestoken. • alle elektrische onderdelen moeten worden geïnstal- leerd of worden vervangen door een technicus van de service-afdeling of door gekwalificeerd onderhouds- personeel. • gebruik altijd een correct geïnstalleerd, schokbesten- dig s...

  • Page 5

    Keukenmeubel met oven de afmetingen van de uitsparing voor de kookplaat moe- ten overeenkomen met de aanwijzing en het keukenmeu- bel moet voorzien zijn van ventilatiegaten om een continue luchttoevoer te kunnen garanderen. De elektrische aan- sluitingen van de kookplaat en de oven moeten afzonder- ...

  • Page 6

    Nuttige aanwijzingen en tips kookgerei • de bodem van het kookgerei moet zo dik en vlak mogelijk zijn. • kookgerei gemaakt van geëmailleerd staal of met aluminium of kopperen bodems, kunnen tot ver- kleuringen leiden van de glazen keramische kookplaat. Energie besparen • plaats, indien mogelijk, alt...

  • Page 7

    Problemen oplossen probleem mogelijke oorzaak en oplossing het apparaat werkt helemaal niet. • controleer de zekering van de stroomvoorziening in de stoppenkast van het huis. Neem contact op met een bevoegde elektricien, als de zekering steeds doorbrandt. De kookzone wordt niet warm. • controleer of...

  • Page 8

    Deze gegevens zijn nodig om u snel en juist te helpen. Deze gegevens vindt u op het typeplaatje. • modelbeschrijving ............ • productnummer (pnc) ............. • serienummer (s.N.).............. Gebruik alleen originele reserveonderdelen. Deze zijn ver- krijgbaar bij onze klantenservice en erk...

  • Page 9

    Contents safety information _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 9 installation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 10 product description _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 12 operation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 12 helpful hints and tips _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 12 care and cle...

  • Page 10

    Installation installation warning! Read and follow the instructions carefully. There is a risk of injury or damage to the appliance. • make sure that the appliance is not damaged because of transportation. Do not connect a damaged appliance. If it is necessary, speak to the supplier. • installation ...

  • Page 11

    Eg. Automatic line protecting cut-out, earth leakage trips or fuse. • none of a parts of the connection cable can not get a temperature 90 °c. The blue neutral cable must be connected to the terminal block label with "n". The brown (or black) phase cable (fitted in the terminal block contact marked ...

  • Page 12

    Product description cooking surface layout 1 2 3 4 180 mm 145 mm 1 rear cooking zone 1700 w 2 front cooking zone 1200 w 3 power indicator 4 control knobs electric cooking zones control knobs symbol function 0 off position symbol function 1 minimum heat 6 maximum heat operation to switch on and incre...

  • Page 13

    Examples of cooking applications heat setting: use to: 1 keeping warm 2 gentle simmering 3 simmering 4 frying / browning 5 bringing to the boil heat setting: use to: 6 bringing to the boil / quick frying / deep- frying information on acrylamides important! According to the newest scientific knowledg...

  • Page 14

    If there is a fault, first try to find a solution to the problem yourself. If you cannot find a solution to the problem yourself, speak your dealer or the local service force centre. If you operated the appliance incorrectly, or the in- stallation was not carried out by a registered engi- neer, the ...

  • Page 15

    Environment concerns the symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of corre...

  • Page 16

    Sommaire consignes de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 16 installation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 17 description de l'appareil _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 19 fonctionnement _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 19 conseils utiles _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 20 entretien et...

  • Page 17

    • ne placez pas de plats de cuisson vides sur les zones de cuisson et ne mettez pas ces dernières en fonction- nement sans récipient. • ne recouvrez aucune partie de l'appareil à l'aide de feuilles d'aluminium. • si votre table de cuisson est endommagée (éclat, fêlu- re,...), débranchez-la de la pri...

  • Page 18

    La responsabilité du fabricant ne peut être mise en cause pour tout préjudice corporel affectant des personnes ou des animaux ou tout préjudice matériel dû au non-respect de ces conditions. Branchement électrique • l'appareil doit être relié à la terre en respectant bien les précautions de sécurité....

  • Page 19

    B) espace pour les branchements au-dessus d'un four les dimensions de la niche d'encastrement doivent être conformes aux indications et l'élément de cuisine doit être équipé d'aérations pour assurer un apport d'air continu. Les raccordements électriques de la table de cuisson et du four doivent être...

  • Page 20

    Conseils utiles plats de cuisson • le fond du récipient de cuisson doit être lisse, propre et sec, aussi plat et épais que possible avant chaque utilisation. • les récipients de cuisson avec un fond en émail, en aluminium ou en cuivre peuvent laisser des traces sur les zones de cuisson vitrocéramiqu...

  • Page 21

    En cas d'anomalie de fonctionnement problème cause possible et solution l'appareil ne fonctionne pas du tout. • vérifiez le fusible du système électrique de l'habitation dans la boîte à fusi- bles. Si les fusibles grillent de manière répétée, faites appel à un électri- cien agréé. La zone de cuisson...

  • Page 22

    Certaines anomalies de fonctionnement peuvent dépendre d'opérations d'entretien non correctes ou d'oubli et peu- vent être résolues à l'aide des indications fournies dans le tableau, sans faire appel à un service après-vente. Si l'anomalie persiste, contactez votre magasin vendeur ou votre service a...

  • Page 23

    Alimentation électrique 230 v ~ 50 hz en matière de protection de l'environnement le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit être remis au point de collecte dédié à cet effet (collecte et recyclage du matériel électrique et éle...

  • Page 24

    Inhalt sicherheitshinweise _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 24 montage _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 25 gerätebeschreibung _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 27 betrieb _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 27 praktische tipps und hinweise _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 28 reinigung und pfleg...

  • Page 25

    • decken sie das gerät weder ganz noch teilweise mit alufolie ab. • bei sprüngen in der oberfläche des kochfelds schalten sie die stromversorgung aus, um einen stromschlag zu vermeiden. Entsorgung des geräts • um das risiko von verletzungen oder sachschäden zu vermeiden: – trennen sie das gerät von ...

  • Page 26

    Gentum, wenn diese auf die nichteinhaltung der folgenden bedingungen zurückzuführen sind. Elektrischer anschluss • erden sie das gerät gemäß den sicherheitshinweisen. • vergewissern sie sich, dass die netzspannung und - frequenz in ihrer region mit den auf dem typenschild angegebenen anschlusswerten...

  • Page 27

    B) raum für anschlüsse unterbaumöbel mit backofen die abmessungen der kochfeldaussparung müssen den angaben entsprechen und die unterbaumöbel mit lüf- tungsschlitzen versehen werden, um eine ständige luftzu- fuhr zu gewährleisten. Kochmulde und backofen müssen aus sicherheitsgründen über separate el...

  • Page 28

    Praktische tipps und hinweise kochgeschirr • der boden des kochgeschirrs sollte so dick und flach wie möglich sein. • kochgeschirr aus stahlemail oder mit alumini- um- oder kupferböden kann verfärbungen auf der glaskeramikfläche hinterlassen energie sparendes kochen • decken sie kochgeschirr, wenn m...

  • Page 29

    Was tun, wenn … problem mögliche ursache und abhilfe das gerät funktioniert überhaupt nicht. • sehen sie im sicherungskasten nach, ob die sicherung des geräts ausge- löst hat. Wenn die sicherung öfter auslöst, wenden sie sich an eine elekt- rofachkraft. Die kochzone heizt nicht auf. • vergewissern s...

  • Page 30

    Halten sie folgende angaben bereit, damit ihnen schnell und korrekt geholfen werden kann. Sie finden diese daten auf dem typenschild. • modell ............ • produktnummer (pnc) ............ • seriennummer (s.N.) ............ Verwenden sie ausschließlich originalersatzteile. Diese sind beim kundendi...

  • Page 31: Содержание

    Содержание Сведения по технике безопасности _ _ 31 Установка _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 32 Описание изделия _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 35 Описание работы _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 35 Полезные советы _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 35 Уход и очистка _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 36 Что делать , если ... _ _ _ _ _ ...

  • Page 32: Установка

    Как предотвратить повреждение прибора • Стеклокерамическая панель может по - вредиться , если на нее упадут предметы или посуда . • Стеклокерамику можно поцарапать , пе - редвигая на ней чугунную или алюми - ниевую литую посуду , либо посуду с по - врежденным дном . • Не допускайте выкипания всей жи...

  • Page 33

    или окна могут сбить с варочной панели горячую посуду . • Перед проведением технического об - служивания или чисткой прибора от - соедините его от сети электропита - ния . ВНИМАНИЕ ! Опасность поражения электрическим током . Тщательно соблюдайте инструкцию по подключению к электросети . • Клеммы для...

  • Page 34

    ной колодке с буквой "n". Коричневый ( или черный ) фазовый провод ( подклю - чен к контакту клеммной колодки , поме - ченному буквой "l") всегда должен сое - диняться с фазой сети . Замена сетевого шнура При замене сетевого шнура используйте только специальный кабель типа h05v2v2-f t90 или эквивале...

  • Page 35: Описание

    Описание изделия Функциональные элементы варочной панели 1 2 3 4 180 mm 145 mm 1 Задняя конфорка 1700 Вт 2 Передняя конфорка 1200 Вт 3 Индикатор мощности 4 Ручки управления Ручки выбора режимов работы конфорок Символ Режим 0 Положение " Выкл " Символ Режим 1 минимальная теп - ловая мощность 6 максим...

  • Page 36: Уход

    Экономия электроэнергии • По возможности всегда накрывайте кастрюли крышкой . • Прежде чем включать конфорку , по - ставьте на нее посуду . • Выключайте конфорки до заверше - ния приготовления блюд , чтобы ис - пользовать остаточное тепло . • Размеры днища посуды и конфорки должны совпадать . Пользу...

  • Page 37: Что

    ВНИМАНИЕ ! Острые предметы и абразивные чистящие средства могут повредить прибор . Очистка прибора от загрязнений с помощью пароструйных или пневматических очистителей из соображений вашей безопасности запрещена . Царапины или темные пятна на сте - клокерамике не влияют на работу при - бора . Удален...

  • Page 38: Технические

    Если прибор эксплуатировался непра - вильно или установка была выполне - на не сертифицированным специалистом , посещение техника сервисного центра или поставщика может оказаться платным да - же во время гарантийного срока . Наклейки , вложенные в пакет с принадлежностями Приклейте самоклеющиеся нак...

  • Page 39: Охрана

    Электропитание 230 В ~ 50 Гц Охрана окружающей среды Символ на изделии или на его упаковке указывает , что оно не подлежит утилизации в качестве бытовых отходов . Вместо этого его следует сдать в соответствующий пункт приемки электронного и электрооборудования для последующей утилизации . Соблюдая п...

  • Page 40

    Www.Zanussi.Com/shop 3568 93804-a-062011.