Zanussi ZEE6940 User Manual

Other manuals for ZEE6940: User Manual, User Manual, User Manual

Summary of ZEE6940

  • Page 1

    Nl gebruiksaanwijzing 2 en user manual 13 fr notice d'utilisation 23 de benutzerinformation 34 kookplaat hob table de cuisson kochfeld zee6940

  • Page 2: Inhoud

    Inhoud veiligheidsinformatie _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2 veiligheidsvoorschriften _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 3 montage _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5 beschrijving van het product _ _ _ _ _ _ _ _ _ 8 bediening _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 8 nuttige aanwijzingen en tips _ _ _ _ _ _ _ _ _ ...

  • Page 3: Veiligheidsvoorschriften

    • bedien het apparaat niet met een externe timer of een apart af- standbedieningssysteem. • zonder toezicht koken op een kookplaat met vet of olie kan ge- vaarlijk zijn en brandgevaar opleveren. • probeer brand nooit met water te blussen, maar schakel in plaats daarvan het apparaat uit en bedek de v...

  • Page 4

    Raat op de nabijgelegen contactdozen aan- sluit • zorg ervoor dat het apparaat correct is geïn- stalleerd. Losse en onjuiste stroomkabels of stekkers (indien van toepassing) kunnen er- voor zorgen dat de contactklem te heet wordt. • zorg ervoor dat er een schokbescherming wordt geïnstalleerd. • zorg...

  • Page 5: Montage

    Maakmiddelen. Gebruik geen schuurmidde- len, schuursponsjes, oplosmiddelen of meta- len voorwerpen. Verwijdering waarschuwing! Gevaar voor letsel of verstikking. • neem contact met uw plaatselijke overheid voor informatie m.B.T. Correcte afvalverwer- king van het apparaat. • haal de stekker uit het ...

  • Page 6

    Het apparaat moet met een poolschakelaar op een elektrisch circuit zijn aangesloten, met een contactopening van minstens 3 mm, zodat het apparaat te allen tijde uitgeschakeld kan wor- den. U dient gebruik te maken van de juiste iso- latie-toestellen: stroomonderbrekers, zekerin- gen (schroefzekering...

  • Page 7

    10 mm 11 mm 11 mm a 3 mm b a a) meegeleverde afdichting b) meegeleverde steunen mogelijkheden voor inbouw keukenmeubel met deur het paneel geïnstalleerd onder de kookplaat moet eenvoudig te verwijderen zijn en eenvou- dig toegang bieden indien technische hulp no- dig is. Min 20 mm (max 150 mm) 30 mm...

  • Page 8: Bediening

    Beschrijving van het product indeling kookplaat 180 mm 180 mm 145 mm 145 mm 5 4 2 1 6 3 1 kookzone 2000 w 2 kookzone 2000 w 3 kookzone 1500 w 4 bedieningsknoppen 5 stroomindicatielampje 6 kookzone 1500 w bedieningsknoppen elektrische kookzones symbool functie 0 uit-stand symbool functie 1 minimale w...

  • Page 9: Onderhoud En Reiniging

    Waarschuwing! Zorg dat de potten de bedieningszone niet bedekken. Energie besparen • doe indien mogelijk altijd een deksel op de pan. • zet de pan op de vaste kookplaat voor- dat u deze inschakelt. • schakel voor het einde van de berei- dingstijd de vaste kookplaat uit, om ge- bruik te maken van de ...

  • Page 10: Problemen Oplossen

    Belangrijk! Gebruik voor de roestvrijstalen randen van de kookplaat een speciaal reinigingsmiddel voor roestvrij staal. De roestvrijstalen rand van de plaat kan iets verkleuren als gevolg van thermische belasting. Problemen oplossen probleem mogelijke oorzaak en oplossing het apparaat werkt helemaal...

  • Page 11: Technische Gegevens

    Als er een storing optreedt, probeer dan eerst zelf een oplossing voor het probleem te vinden. Als u niet zelf het probleem kunt verhelpen, neem dan contact op met uw verkoper of de serviceafdeling. Als u het apparaat verkeerd heeft gebruikt, of als de installatie niet is uitgevoerd door een erkende...

  • Page 12: Milieubescherming

    Voorste rechterkookzone 145 mm 1.5 kw achterste linkerkookzone 180 mm 2.0 kw achterste recherkookzone 180 mm 2.0 kw totaal vermogen 7.0 kw elektrische voeding 230 v ~ 50 hz milieubescherming het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden b...

  • Page 13: Contents

    Contents safety information _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 13 safety instructions _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 14 installation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15 product description _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 18 operation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 18 helpful hints and tips _ _ _ _ _ _ _ _ _ _...

  • Page 14: Safety

    • unattended cooking on a hob with fat or oil can be dangerous and may result in fire. • never try to extinguish a fire with water, but switch off the appli- ance and then cover flame e.G. With a lid or a fire blanket. • do not store items on the cooking surfaces. • do not use a steam cleaner to cle...

  • Page 15: Installation

    Moved from the holder), earth leakage trips and contactors. Use warning! Risk of injury, burns or electric shock. • use this appliance in a household environ- ment. • do not change the specification of this appli- ance. • do not use an external timer or a separate re- mote-control system to operate ...

  • Page 16

    • installation and connection of the ap- pliance to the power supply must only be done by qualified personnel. • only use built-in appliances after you assem- ble the appliance into correct built-in units and work surfaces that obey the standards. • do not change the specifications or modify this pr...

  • Page 17

    • make sure that there is an access to the mains plug after installation. • do not pull the mains cable to disconnect the appliance. Always pull the mains plug. • the appliance must not be connected with an extension cable, an adapter or a multiple connection (risk of fire). Check that the ground co...

  • Page 18: Product Description

    Kitchen unit with oven the hob recess dimensions must obey the indi- cation and the kitchen unit must be equipped with vents to let a continuous supply of air. The electrical connection of the hob and the oven must be installed separately for safety reasons and to let easy remove oven from the unit....

  • Page 19: Helpful Hints and Tips

    The red dot is painted on the surface and can come off after some time. It does not have an effect on the performance of the appliance. The rapid hot plate can smoke and make an odour when you use it for the first time. The smoke and an odour will go off after a while. Helpful hints and tips cookwar...

  • Page 20: What to Do If…

    Removing the dirt: 1. Use the fine scouring powder or a scouring pad to remove the dirt. 2. Clean the appliance with a damp cloth and some detergent. 3. Heat the hotplate to a low temperature and leave to dry. 4. To maintain the hotplates, rub in a little sewing machine oil now and again and then po...

  • Page 21: Technical Data

    If there is a fault, first try to find a solution to the problem yourself. If you cannot find a solution to the problem yourself, speak your dealer or the local service force centre. If you operated the appliance incorrectly, or the installation was not carried out by a registered engineer, the visi...

  • Page 22: Environment Concerns

    Rear right cooking zone 180 mm 2.0 kw total power 7.0 kw electric supply 230 v ~ 50 hz environment concerns the symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recyclin...

  • Page 23: Sommaire

    Sommaire consignes de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 23 instructions de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 24 installation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 26 description de l'appareil _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 29 fonctionnement _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 29 conseils utiles _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _...

  • Page 24: Sécurité Générale

    Sécurité générale • l'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant son fonctionnement. Ne touchez pas les éléments chauffants. • ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteur externe ou un système de commande à distance. • il peut être dangereux de laisser chauffer de la gra...

  • Page 25

    • avant toute intervention, assurez-vous que l'appareil est débranché. • utilisez le câble d'alimentation électrique ap- proprié. • ne laissez pas le câble d'alimentation s'em- mêler. • assurez-vous que le câble d'alimentation ou la fiche (si présente) n'entrent pas en contact avec les surfaces brûl...

  • Page 26: Installation

    • ne placez jamais de papier aluminium sur l'appareil. • ne laissez pas de liquides acides, tels que du vinaigre, du jus de citron ou du produit détartrant, entrer en contact avec la table de cuisson. Cela peut provoquer l'apparition de taches mates. Entretien et nettoyage avertissement risque de do...

  • Page 27

    Avertissement risque de choc électrique. Respectez soigneusement les instructions pour le branchement électrique. • la borne d'alimentation est sous tension. • mettez la borne d'alimentation hors tension. • assurez une protection contre les contacts électriques pour une installation conforme. • des ...

  • Page 28

    Cordon d'alimentation utlisez uniquement un câble de connexion de type h05v2v2-f t90 ou équivalent. Assurez- vous que la section du câble convient à la ten- sion et à la température de fonctionnement. Le câble de terre jaune/vert doit être plus long d'environ 2 cm que le câble de phase marron (ou no...

  • Page 29: Description De L'Appareil

    Description de l'appareil description de la table de cuisson 180 mm 180 mm 145 mm 145 mm 5 4 2 1 6 3 1 zone de cuisson 2000 w 2 zone de cuisson 2000 w 3 zone de cuisson 1500 w 4 manettes de commande 5 voyant de mise sous tension 6 zone de cuisson 1500 w manettes de commande des zones de cuisson élec...

  • Page 30: Conseils Utiles

    Conseils utiles récipient de cuisson • le fond du récipient de cuisson doit être lisse, propre et sec, aussi plat et épais que possible avant chaque utilisa- tion. Avertissement assurez-vous que les récipients ne couvrent pas la zone de commande. Économie d'énergie • si possible, couvrez toujours le...

  • Page 31

    Nettoyage des salissures : 1. Utilisez une poudre fine à récurer ou un tampon à récurer pour enlever les salissu- res. 2. Nettoyez l'appareil à l'aide d'un chiffon hu- mide légèrement imbibé de détergent. 3. Allumez la plaque à faible température et laissez sécher. 4. Afin de maintenir les plaques d...

  • Page 32: Caractéristiques Techniques

    Certaines anomalies de fonctionnement peu- vent dépendre d'opérations d'entretien non cor- rectes ou d'oubli et peuvent être résolues à l'ai- de des indications fournies dans le tableau, sans faire appel à un service après-vente. Si l'anomalie persiste, contactez votre magasin vendeur ou votre servi...

  • Page 33: Puissance Électrique

    Puissance électrique zone de cuisson avant gauche 145 mm 1.5 kw zone de cuisson avant droite 145 mm 1.5 kw zone de cuisson arrière gauche 180 mm 2.0 kw zone de cuisson arrière droite 180 mm 2.0 kw puissance totale 7.0 kw alimentation électrique 230 v ~ 50 hz en matière de protection de l'environneme...

  • Page 34: Inhalt

    Inhalt sicherheitsinformationen _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 34 sicherheitshinweise _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 35 montage _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 37 gerätebeschreibung _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 40 betrieb _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 40 praktische tipps und hinweise _ _ _ _ _ _ _ 40 rei...

  • Page 35: Allgemeine Sicherheit

    Allgemeine sicherheit • das gerät und die zugänglichen geräteteile werden während des betriebs heiß. Berühren sie nicht die heizelemente. • schalten sie das gerät nicht über eine externe zeitschaltuhr oder eine separate fernsteuerung ein. • kochen mit fett oder Öl auf einem unbeaufsichtigten kochfel...

  • Page 36

    • vor der durchführung jeglicher arbeiten muss das gerät von der elektrischen strom- versorgung getrennt werden. • stellen sie sicher, dass sie das richtige ka- bel für den elektrischen netzanschluss ver- wenden. • achten sie darauf, dass das netzkabel nicht lose hängt oder sich verheddert. • stelle...

  • Page 37: Montage

    • legen sie keine alufolie auf das gerät. • lassen sie keine säurehaltigen flüssigkeiten wie essig, zitronensaft oder kalklösende rei- nigungsmittel mit dem kochfeld in berührung kommen. Diese könnten matte flecken verur- sachen. Reinigung und pflege warnung! Das gerät könnte beschädigt werden. • re...

  • Page 38

    • trennen sie das gerät von der strom- versorgung, bevor sie reinigungs- und wartungsarbeiten durchführen. Warnung! Es besteht verletzungsgefahr durch stromschläge. Beachten sie genau die anweisungen zu den elektrischen anschlüssen. • die netzanschlussklemme liegt an span- nung. • achten sie darauf,...

  • Page 39

    Anschlusskabel verwenden sie nur ein anschlusskabel vom typ h05v2v2-f t90 o. ä. Vergewissern sie sich, dass der kabelquerschnitt für die span- nung und arbeitstemperatur geeignet ist. Der gelb-grüne erdleiter muss ca. 2 cm länger als der braune (bzw. Schwarze) phasenleiter sein. Einbau min. 55 mm mi...

  • Page 40: Gerätebeschreibung

    Gerätebeschreibung kochfeldanordnung 180 mm 180 mm 145 mm 145 mm 5 4 2 1 6 3 1 kochzone 2000 w 2 kochzone 2000 w 3 kochzone 1500 w 4 einstellknöpfe 5 betriebs-kontrolllampe 6 kochzone 1500 w kochzonen-schalter symbol funktion 0 position „aus“ symbol funktion 1 niedrigste kochstufe 6 höchste kochstuf...

  • Page 41: Reinigung Und Pflege

    Warnung! Achten sie darauf, dass die töpfe nicht das bedienfeld berühren. Energie sparendes kochen • verschließen sie das kochgeschirr, wenn möglich, immer mit einem deckel. • stellen sie das kochgeschirr auf die kochzone und schalten sie diese erst dann ein. • kochzonen vor dem ende der garzeit aus...

  • Page 42: Was Tun, Wenn …

    Verreiben und dann mit saugfähigem papier polieren. Wichtig! Für edelstahlkochmulden verwenden sie bitte ein handelsübliches reinigungsmittel für edelstahl. Der edelstahlrahmen der kochplatte kann sich aufgrund der hitzebelastung leicht verfärben. Was tun, wenn … problem mögliche ursache und abhilfe...

  • Page 43: Technische Daten

    Wenn ein problem vorliegt, versuchen sie zu- nächst, die ursache des problems herauszufin- den und das problem selbst zu beheben. Wenn sie das problem nicht selbst lösen können, wenden sie sich an ihren händler oder an den kundendienst. Wenn sie das gerät falsch bedient haben oder es nicht von einer...

  • Page 44: Elektrische Leistung

    Elektrische leistung kochzone vorne links 145 mm 1.5 kw kochzone vorne rechts 145 mm 1.5 kw kochzone hinten links 180 mm 2.0 kw kochzone hinten rechts 180 mm 2.0 kw gesamte leistungsaufnahme 7.0 kw spannungsversorgung 230 v, 50 hz umwelttipps das symbol auf dem produkt oder seiner verpackung weist d...

  • Page 45

    45 www.Zanussi.Com.

  • Page 46

    46 www.Zanussi.Com.

  • Page 47

    47 www.Zanussi.Com.

  • Page 48

    Www.Zanussi.Com/shop 397 233804-b-342 012.