Zanussi zel6640fba User Manual

Summary of zel6640fba

  • Page 1

    Gebruiksaanwijzing 2 user manual 18 notice d'utilisation 33 benutzerinformation 50 nl en fr de zel6640fba kookplaat hob table de cuisson kochfeld.

  • Page 2: Veiligheidsinformatie

    Inhoudsopgave veiligheidsinformatie 2 veiligheidsvoorschriften 3 beschrijving van het product 5 dagelijks gebruik 7 aanwijzingen en tips 9 onderhoud en reiniging 11 probleemoplossing 11 montage 13 technische informatie 16 wijzigingen voorbehouden. Veiligheidsinformatie lees zorgvuldig de meegeleverd...

  • Page 3: Veiligheidsvoorschriften

    • zonder toezicht koken op een kookplaat met vet of olie kan gevaarlijk zijn en brandgevaar opleveren. • probeer brand nooit met water te blussen, maar schakel in plaats daarvan het apparaat uit en bedek de vlam, d.W.Z. Met een deksel of blusdeken. • bewaar geen voorwerpen op de kookplaten. • metale...

  • Page 4

    • verzeker u ervan dat de stekker uit het stopcontact is getrokken, voordat u welke werkzaamheden dan ook uitvoert. • controleer of de elektrische informatie op het typeplaatje overeenkomt met de stroomvoorziening. Zo niet, neem dan contact op met een elektromonteur. • zorg ervoor dat het apparaat c...

  • Page 5: Beschrijving Van Het Product

    • laat kookgerei niet droogkoken. • laat geen voorwerpen of kookgerei op het apparaat vallen. Het oppervlak kan beschadigen. • activeer de kookzones niet met lege pannen of zonder pannen erop. • geen aluminiumfolie op het apparaat leggen. • pannen van gietijzer, aluminium of met beschadigde bodems k...

  • Page 6

    Indeling bedieningspaneel 1 3 4 2 5 7 8 9 6 gebruik de tiptoetsen om het apparaat te bedienen. De displays, indicatielampjes en geluiden tonen welke functies worden gebruikt. Tiptoets -functie opmerking 1 aan/uit de kookplaat in- en uitschakelen. 2 / - het instellen van de kookstand. 3 - timerindica...

  • Page 7: Dagelijks Gebruik

    Weergave omschrijving toetsblokkering / de kinderbeveiliging functie is in werking. Het kookgerei is niet geschikt of te klein, of er is geen kookgerei op de kookzone geplaatst. Automatisch uitschakelen -functie is in werking. Restwarmte-indicatie waarschuwing! Er bestaat verbrandingsgevaar door res...

  • Page 8

    Inductiekookzone worden ingeschakeld. Daarna wordt de inductiekookzone automatisch teruggeschakeld naar de hoogste kookstand. Zie het hoofdstuk 'technische informatie'. Om de functie voor een kookzone te activeren: raak aan. Gaat branden. Om de functie uit te schakelen: raak of aan. Timer timer met ...

  • Page 9: Aanwijzingen En Tips

    Vermogensbeheer-functie • de kookzones zijn gegroepeerd volgens locatie en aantal fasen van de kookplaat. Zie afbeelding. • elke fase heeft een maximale elektriciteitslading van 3700 w. • de functie verdeelt het vermogen tussen de kookzones aangesloten op dezelfde fase. • de functie wordt geactiveer...

  • Page 10

    Energie besparen • doe indien mogelijk altijd een deksel op de pan. • zet het kookgerei op de kookzone voordat u deze inschakelt. • gebruik de restwarmte om het eten warm te houden of te smelten. Voorbeelden van kooktoepassingen de relatie tussen het stroomverbruik van de warmte-instelling en de koo...

  • Page 11: Onderhoud En Reiniging

    Onderhoud en reiniging waarschuwing! Raadpleeg de hoofdstukken veiligheid. Algemene informatie • reinig de kookplaat na elk gebruik. • gebruik altijd pannen met een schone bodem. • krassen of donkere vlekken op de oppervlakte hebben geen invloed op de werking van de kookplaat. • gebruik een specifie...

  • Page 12

    Probleem mogelijke oorzaak oplossing de kookplaat schakelt uit. U hebt iets op de tiptoets ge- plaatst. Verwijder het object van de tip- toets. Restwarmte-indicatie gaat niet branden. De zone is niet heet, omdat hij slechts kortstondig is bediend. Als de kookzone lang genoeg in werking is geweest om...

  • Page 13: Montage

    Probleem mogelijke oorzaak oplossing gaat branden. Er is een storing in de kookplaat opgetreden, omdat het kookgerei is droog gekookt automatisch uitschakelen en de oververhit- tingsbescherming van de zones in werking is getreden. Schakel de kookplaat uit. Ver- wijder het hete kookgerei. Scha- kel n...

  • Page 14

    Assemblage min. 50mm min. 500mm min. 2mm min. 2 mm a b a 12 mm 28 mm 38 mm b 57 mm 41 mm 31 mm min 30 mm min. 500 mm > 20 mm min. 2 mm a b a 12 mm 28 mm 38 mm b 57 mm 41 mm 31 mm min. 500 mm 14 www.Zanussi.Com.

  • Page 15

    R 5mm min. 55mm 560 +1 mm 490 +1 mm min. 38 mm min. 2 mm min. 12 mm min. 2 mm www.Zanussi.Com 15.

  • Page 16: Technische Informatie

    Beveiligingsdoos als u een beveiligingsdoos (een additioneel toebehoren) gebruikt, zijn de ruimte van 2 mm op de vloer voor de luchtstroom en de beschermingsvloer direct onder het fornuis niet noodzakelijk. De beveiligingsdoos is als toebehoren niet in elk land verkrijgbaar. Neem contact op met uw p...

  • Page 17: Milieubescherming

    Milieubescherming recycle de materialen met het symbool . Gooi de verpakking in een geschikte verzamelcontainer om het te recyclen. Help om het milieu en de volksgezondheid te beschermen en recycle het afval van elektrische en elektronische apparaten. Gooi apparaten gemarkeerd met het symbool niet w...

  • Page 18: Safety Information

    Contents safety information 18 safety instructions 19 product description 21 daily use 23 hints and tips 25 care and cleaning 26 troubleshooting 26 installation 28 technical information 31 subject to change without notice. Safety information before the installation and use of the appliance, carefull...

  • Page 19: Safety Instructions

    • unattended cooking on a hob with fat or oil can be dangerous and may result in fire. • never try to extinguish a fire with water, but switch off the appliance and then cover flame e.G. With a lid or a fire blanket. • do not store items on the cooking surfaces. • metallic objects such as knives, fo...

  • Page 20

    • make sure the mains cable or plug (if applicable) does not touch the hot appliance or hot cookware, when you connect the appliance to the near sockets • do not use multi-plug adapters and extension cables. • make sure not to cause damage to the mains plug (if applicable) or to the mains cable. Con...

  • Page 21: Product Description

    • clean the appliance with a moist soft cloth. Only use neutral detergents. Do not use abrasive products, abrasive cleaning pads, solvents or metal objects. Disposal warning! Risk of injury or suffocation. • contact your municipal authority for information on how to discard the appliance correctly. ...

  • Page 22

    Sensor field function comment 1 on / off to activate and deactivate the hob. 2 / - to set a heat setting. 3 - timer indicators of cooking zones to show for which zone you set the time. 4 - timer display to show the time in minutes. 5 - heat setting display to show the heat setting. 6 power function ...

  • Page 23: Daily Use

    Daily use warning! Refer to safety chapters. Activating and deactivating touch for 1 second to activate or deactivate the hob. Automatic switch off the function deactivates the hob automatically if: • all cooking zones are deactivated. • you do not set the heat setting after you activate the hob. • ...

  • Page 24

    To deactivate the function: set the cooking zone with and touch . The remaining time counts back to 00. The indicator of the cooking zone goes out. When the time comes to an end, the sound operates and 00 flashes. The cooking zone deactivates. To stop the sound: touch . Minute minder you can use thi...

  • Page 25: Hints and Tips

    Hints and tips warning! Refer to safety chapters. Cookware for induction cooking zones a strong electro-magnetic field creates the heat in the cookware very quickly. Use the induction cooking zones with correct cookware. Cookware material • correct: cast iron, steel, enamelled steel, stainless steel...

  • Page 26: Care and Cleaning

    Heat setting use to: time (min) hints 1 - 2 solidify: fluffy omelettes, baked eggs. 10 - 40 cook with a lid on. 2 - 3 simmer rice and milkbased dishes, heating up ready-cooked meals. 25 - 50 add the minimum twice as much liquid as rice, mix milk dishes part procedure through. 3 - 4 steam vegetables,...

  • Page 27

    What to do if... Problem possible cause remedy you cannot activate or operate the hob. The hob is not connected to an electrical supply or it is connec- ted incorrectly. Check if the hob is correctly con- nected to the electrical supply. Refer to the connection diagram. The fuse is released. Make su...

  • Page 28: Installation

    Problem possible cause remedy the cookware is incorrect. Use the correct cookware. Refer to “hints and tips” chapter. The diameter of the bottom of the cookware is too small for the zone. Use cookware with correct di- mensions. Refer to “technical information” chapter. And a number come on. There is...

  • Page 29

    Assembly min. 50mm min. 500mm min. 2mm min. 2 mm a b a 12 mm 28 mm 38 mm b 57 mm 41 mm 31 mm min 30 mm min. 500 mm > 20 mm min. 2 mm a b a 12 mm 28 mm 38 mm b 57 mm 41 mm 31 mm min. 500 mm www.Zanussi.Com 29.

  • Page 30

    R 5mm min. 55mm 560 +1 mm 490 +1 mm min. 38 mm min. 2 mm min. 12 mm min. 2 mm 30 www.Zanussi.Com.

  • Page 31: Technical Information

    Protection box if you use a protection box (an additional accessory), the front airflow space of 2 mm and the protective floor directly below the hob are not necessary. The protection box accessory may not be available in some countries. Please contact your local supplier. You can not use the protec...

  • Page 32: Environmental Concerns

    Environmental concerns recycle the materials with the symbol . Put the packaging in applicable containers to recycle it. Help protect the environment and human health and to recycle waste of electrical and electronic appliances. Do not dispose appliances marked with the symbol with the household was...

  • Page 33: Consignes De Sécurité

    Table des matières consignes de sécurité 33 instructions de sécurité 34 description de l'appareil 37 utilisation quotidienne 38 conseils 41 entretien et nettoyage 43 en cas d'anomalie de fonctionnement 43 installation 45 caractéristiques techniques 48 sous réserve de modifications. Consignes de sécu...

  • Page 34: Sécurité Générale

    Sécurité générale • l'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant son fonctionnement. Ne touchez pas les résistances. • ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteur externe ou un système de commande à distance. • il peut être dangereux de laisser chauffer de la graisse ou ...

  • Page 35

    Séparation ignifuge sous l'appareil pour en bloquer l'accès. • assurez-vous de laisser un espace de ventilation de 2 mm entre le plan de travail et l'avant de l'unité qui se trouve dessous. La garantie ne couvre pas les dommages causés par l'absence d'un espace de ventilation adéquat. Branchement él...

  • Page 36

    Avertissement! Risque d'incendie et d'explosion. • les graisses et l'huile chaudes peuvent dégager des vapeurs inflammables. Tenez les flammes ou les objets chauds éloignés des graisses et de l'huile lorsque vous vous en servez pour cuisiner. • les vapeurs dégagées par l'huile très chaude peuvent pr...

  • Page 37: Description De L'Appareil

    Description de l'appareil description de la table de cuisson 145 mm 180 mm 210 mm 180 mm 1 1 1 1 2 1 zone de cuisson à induction 2 panneau de commande description du bandeau de commande 1 3 4 2 5 7 8 9 6 les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, les voyants e...

  • Page 38: Utilisation Quotidienne

    Touche sensi- tive fonction commentaire 5 - indicateur du niveau de cuis- son pour indiquer le niveau de cuisson. 6 fonction booster pour activer et désactiver la fonction. 7 - pour choisir la zone de cuisson. 8 / - pour augmenter ou diminuer la durée. 9 verrouillage / dispositif de sé- curité enfan...

  • Page 39

    Arrêt automatique cette fonction arrête la table de cuisson automatiquement si : • toutes les zones de cuisson sont désactivées. • vous ne réglez pas le niveau de cuisson après avoir allumé la table de cuisson. • vous avez renversé quelque chose ou placé un objet sur le bandeau de commande pendant p...

  • Page 40

    Zone de cuisson clignote rapidement. L'affichage indique la durée restante. Pour désactiver la fonction : sélectionnez la zone de cuisson avec et appuyez sur . Le temps restant est décompté jusqu'à 00. Le voyant de la zone de cuisson commence à clignoter rapidement. Lorsque la durée s'est écoulée, u...

  • Page 41: Conseils

    Conseils avertissement! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. Ustensiles de cuisson pour les zones de cuisson à induction, un champ électromagnétique fort crée la chaleur dans l'ustensile de cuisson très rapidement. Utilisez les zones de cuisson à induction avec des récipients compatib...

  • Page 42

    • un sifflement, un bourdonnement : le ventilateur fonctionne. Ces bruits sont normaux et n'indiquent pas une anomalie de la table de cuisson. Économies d'énergie • si possible, couvrez toujours les récipients avec un couvercle pendant la cuisson. • déposez toujours le récipient sur la zone de cuiss...

  • Page 43: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage avertissement! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. Informations générales • nettoyez la table de cuisson après chaque utilisation. • utilisez toujours un plat de cuisson dont le fond est propre. • les rayures ou les taches sombres sur la surface n'ont aucune in...

  • Page 44

    Problème cause probable solution vous avez appuyé sur plusieurs touches sensitives en même temps. N'appuyez que sur une seule tou- che sensitive à la fois. Il y a de l'eau ou des taches de graisse sur le bandeau de com- mande. Nettoyez le bandeau de com- mande. Un signal sonore retentit et la ta- bl...

  • Page 45: Installation

    Problème cause probable solution et un chiffre s'affichent. Une erreur s'est produite dans la table de cuisson. Débranchez la table de cuisson de l'alimentation électrique pend- ant quelques minutes. Décon- nectez le fusible de l'installation domestique. Rebranchez l'appar- eil. Si s'affiche à nouve...

  • Page 46

    H05bb-f tmax 90°c. Contactez votre service après-vente. Montage min. 50mm min. 500mm min. 2mm min. 2 mm a b a 12 mm 28 mm 38 mm b 57 mm 41 mm 31 mm min 30 mm min. 500 mm > 20 mm min. 2 mm a b a 12 mm 28 mm 38 mm b 57 mm 41 mm 31 mm min. 500 mm 46 www.Zanussi.Com.

  • Page 47

    R 5mm min. 55mm 560 +1 mm 490 +1 mm min. 38 mm min. 2 mm min. 12 mm min. 2 mm www.Zanussi.Com 47.

  • Page 48: Caractéristiques Techniques

    Enceinte de protection si vous utilisez une enceinte de protection (accessoire supplémentaire), l'espace de circulation d'air de 2 mm et le fond de protection installé directement sous la table de cuisson ne sont plus nécessaires. L'enceinte de protection n'est pas disponible dans tous les pays. Veu...

  • Page 49

    En matiÈre de protection de l'environnement recyclez les matériaux portant le symbole . Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et électroniques. Ne jetez pas les appareils por...

  • Page 50: Sicherheitsinformationen

    Inhaltsverzeichnis sicherheitsinformationen 50 sicherheitsanweisungen 51 gerätebeschreibung 54 täglicher gebrauch 55 tipps und hinweise 58 reinigung und pflege 59 fehlersuche 60 montage 62 technische daten 65 Änderungen vorbehalten. Sicherheitsinformationen lesen sie vor der montage und dem gebrauch...

  • Page 51: Allgemeine Sicherheit

    Allgemeine sicherheit • das gerät und die zugänglichen geräteteile werden während des betriebs heiß. Berühren sie nicht die heizelemente. • schalten sie das gerät nicht über eine externe zeitschaltuhr oder eine separate fernsteuerung ein. • kochen mit fett oder Öl auf einem unbeaufsichtigten kochfel...

  • Page 52

    • achten sie darauf, dass zwischen der arbeitsplatte und dem gerät darunter ein abstand von 2 mm zur belüftung frei gelassen wird. Schäden, die durch das fehlen eines belüftungsabstands entstehen, sind von der garantie ausgenommen. Elektrischer anschluss warnung! Brand- und stromschlaggefahr. • alle...

  • Page 53

    • wenn sie nahrungsmittel in heißes Öl geben, kann dieses spritzen. Warnung! Brand- und explosionsgefahr! • erhitzte Öle und fette können brennbare dämpfe freisetzen. Halten sie flammen und erhitzte gegenstände beim kochen mit fetten und Ölen von diesen fern. • die von sehr heißem Öl freigesetzten d...

  • Page 54: Gerätebeschreibung

    Gerätebeschreibung kochfeldanordnung 145 mm 180 mm 210 mm 180 mm 1 1 1 1 2 1 induktionskochzone 2 bedienfeld bedienfeldanordnung 1 3 4 2 5 7 8 9 6 bedienen sie das gerät über die sensorfelder. Die anzeigen, kontrolllampen und akustischen signale informieren sie über die aktiven funktionen. Sensor- f...

  • Page 55: Täglicher Gebrauch

    Sensor- feld funktion anmerkung 6 power-funktion ein- und ausschalten der funktion. 7 - auswählen der kochzone. 8 / - erhöhen oder verringern der zeit. 9 tastensperre / kindersicher- ung verriegeln/entriegeln des bedienfelds. Anzeigen der kochstufen display beschreibung die kochzone ist ausgeschalte...

  • Page 56

    • das bedienfeld ist mehr als 10 sekunden mit verschütteten lebensmitteln oder einem gegenstand bedeckt (topf, tuch usw.). Ein akustisches signal ertönt und das kochfeld schaltet ab. Entfernen sie den gegenstand oder reinigen sie das bedienfeld. • das kochfeld wird zu heiß (z.B. Durch einen leergeko...

  • Page 57

    Wenn die eingestellte zeit abgelaufen ist, ertönt ein signalton und 00 blinkt. Die kochzone wird ausgeschaltet. Ausschalten des signaltons: berühren sie . Kurzzeitwecker sie können diese funktion als kurzzeit- wecker benutzen, wenn das kochfeld eingeschaltet ist und die kochzonen nicht in betrieb si...

  • Page 58: Tipps Und Hinweise

    Tipps und hinweise warnung! Siehe kapitel sicherheitshinweise. Kochgeschirr das kochgeschirr wird bei induktionskochzonen durch ein starkes magnetfeld sehr schnell erhitzt. Benutzen sie für die induktionskochzonen geeignetes kochgeschirr. Kochgeschirrmaterial • geeignet: gusseisen, stahl, emailliert...

  • Page 59: Reinigung Und Pflege

    Energie sparen • decken sie kochgeschirr, wenn möglich, mit einem deckel ab. • setzen sie das kochgeschirr vor dem einschalten der kochzone auf. • nutzen sie die restwärme, um die speisen warm zu halten oder zu schmelzen. Anwendungsbeispiele zum kochen das verhältnis zwischen der kochstufe und dem e...

  • Page 60: Fehlersuche

    Allgemeine informationen • reinigen sie das kochfeld nach jedem gebrauch. • achten sie immer darauf, dass der boden des kochgeschirrs sauber ist. • kratzer oder dunkle flecken auf der oberfläche beeinträchtigen die funktionsfähigkeit des kochfelds nicht. • verwenden sie einen spezialreiniger zur rei...

  • Page 61

    Problem mögliche ursache abhilfe ein akustisches signal ertönt und das kochfeld schaltet ab. Wenn das kochfeld ausgeschal- tet wird, ertönt ein akustisches signal. Mindestens ein sensorfeld wurde bedeckt. Entfernen sie den gegenstand von den sensorfeldern. Das kochfeld wird ausgeschaltet. Sie haben ...

  • Page 62: Montage

    Problem mögliche ursache abhilfe und eine zahl werden ange- zeigt. Es ist ein fehler aufgetreten. Trennen sie das kochfeld eine zeit lang vom stromnetz. Schal- ten sie die sicherung im sicher- ungskasten der hausinstallation aus. Schalten sie die sicherung wieder ein. Wenn erneut au- fleuchtet, wend...

  • Page 63

    Höheren typs: h05bb-f tmax 90°c. Wenden sie sich an den kundendienst. Montage min. 50mm min. 500mm min. 2mm min. 2 mm a b a 12 mm 28 mm 38 mm b 57 mm 41 mm 31 mm min 30 mm min. 500 mm > 20 mm min. 2 mm a b a 12 mm 28 mm 38 mm b 57 mm 41 mm 31 mm min. 500 mm www.Zanussi.Com 63.

  • Page 64

    R 5mm min. 55mm 560 +1 mm 490 +1 mm min. 38 mm min. 2 mm min. 12 mm min. 2 mm 64 www.Zanussi.Com.

  • Page 65: Technische Daten

    Schutzboden falls sie einen schutzboden (optionales zubehör) verwenden, ist die einhaltung des vorderen belüftungsabstands von 2 mm und die schutzmatte direkt unter dem gerät nicht nötig. Der schutzboden ist möglicherweise in einigen ländern nicht erhältlich. Wenden sie sich an ihren händler vor ort...

  • Page 66: Umwelttipps

    Umwelttipps recyceln sie materialien mit dem symbol . Entsorgen sie die verpackung in den entsprechenden recyclingbehältern. Recyceln sie zum umwelt- und gesundheitsschutz elektrische und elektronische geräte. Entsorgen sie geräte mit diesem symbol nicht mit dem hausmüll. Bringen sie das gerät zu ih...

  • Page 67

    Www.Zanussi.Com 67.

  • Page 68: Www.Zanussi.Com/shop

    Www.Zanussi.Com/shop 892965250-b-192014.