Zanussi ZES 646 Instruction Booklet - Encastrar

Manual is about: Electric hob

Summary of ZES 646

  • Page 1

    Zes 646 electric hob instruction booklet elektrická varná deska návod k použití fogão eléctrico manual de instruções Ïäçãßåò åã÷åéñßäéï ÇëåêôñéêÝò åóôßåò.

  • Page 2

    2 thank you for selecting our appliance we wish you lots of enjoyment with your new appliance and we hope that you will consider our brand again when purchasing household appliances. Please read this user manual carefully and keep it throughout the product life cycle as a reference document. The use...

  • Page 3: For The Installer

    3 description of the hob ....................................................................................... 3 important safety information............................................................................... 4 before the first use of the appliance ........................................

  • Page 4: Important Safety Information

    4 these warnings are provided in the interest of safety. You must read these warnings carefully before installing or using the hob. Important safety information installation • it is most important that this instruction book should be retained with the appliance for future reference. Should the appli...

  • Page 5: Environmental Information

    5 environmental information • all the materials used are environmentally friendly and recyclable. Please make your contribution to safeguarding the environment by using the special differentiated waste collection channels. • appliances that are no longer used or unusable are not worthless waste. Thr...

  • Page 6: Electric Hotplates

    6 electric hotplates to switch on a hotplate, turn the relevant control knob anticlockwise to the required heat setting. The control knob is numbered 1 - 6 0 - off 1 - minimum 6 - maximum before the first use of the appliance before using the appliance remove all packaging, including the advertising...

  • Page 7: Electric Hotplates Control

    7 rapid hotplates rapid hotplates rapid hotplates rapid hotplates rapid hotplates the rapid hotplates are indicated by a red dot, and will heat up more quickly than a normal plate. As the red dots are painted on the plate, they may deteriorate during use and even disappear completely after a period ...

  • Page 8: Plates

    8 for the correct use of the hot- plates for better efficiency of the electric hotplates and lower electricity consumption: • switch on the hotplates only after placing the pots on them. • for cooking on the electric hotplates it is advisable to use triple-bottom pots of the same width as the cookin...

  • Page 9

    9 • do not leave a hotplate switched on without a pot or with an empty pot. • do not place a pot on a cold hotplate or leave it to cool on a switched-off hotplate. This could cause damaging condensation to form. • for faster cooking and to avoid heat dispersion, it is advisable to use flat- bottomed...

  • Page 10: Maintenance and Cleaning

    10 maintenance and cleaning before any maintenance or cleaning can be carried out, you must disconnect the hob from the electricity supply. This appliance cannot be cleaned with steam or with a steam cleaning machine. The hob is best cleaned whilst it is still warm, as spillage can be removed more e...

  • Page 11: Something Not Working?

    11 something not working? If the hob is not working correctly, please carry out the following checks before contacting your local service force centre. Important: if you call out an engineer to a fault listed below, or to repair a fault caused by incorrect use or installation, a charge will be made ...

  • Page 12: Engineers Technical Data

    12 engineers technical data heating elements ratings rapid front left hotplate Ø 180 mm 2000 w rapid back left hotplate Ø 145 mm 1500 w rapid front right hotplate Ø 145 mm 1500 w rapid back right hotplate Ø 180 mm 2000 w total rating 7000 w voltage tension 230 v~ 50 hz cut out dimensions width: 550 ...

  • Page 13: Electrical Connections

    13 electrical connections any electrical work required to install this hob should be carried out by a qualified electrician or competent person, in accordance with the current regulations. This hob must be earthed. The manufacturer declines any liability should these safety measures not be observed....

  • Page 14: Minal Box

    14 electrical connection to the ter- minal box the appliance is fitted with a five pole terminal box whose cables are predisposed for a 230 v monophase function (fig. 6). In case of a different voltage, carry out the connection as shown in the table "choice of connection cable and fuse guage" below....

  • Page 15

    15 type of type of type of type of type of m o n o p h a s e m o n o p h a s e m o n o p h a s e m o n o p h a s e m o n o p h a s e t r i p h a s e t r i p h a s e t r i p h a s e t r i p h a s e t r i p h a s e triphase y triphase y triphase y triphase y triphase y biphase y biphase y biphase y bi...

  • Page 16: Installation

    16 ) installation the hob must be installed according to the instructions supplied. Please, ensure that, once the hob is installed, it is easily accessible for the engineer in the event of a breakdown. When the hob is first installed once the hob has been installed, it is important to remove any pro...

  • Page 17

    17 fig. 8 • fix the hob with the relevant fixing clamps (fig. 8). The edge of the hob forms a double seal which prevents the ingress of liquids. Sealing gasket.

  • Page 18: Building In

    18 fig. 10 building in on base cabinet with door proper arrangements must be ensured in the construction of the cabinet, to prevent possible contact with the overheated housing of the top during operation. The recommended solution for avoiding this problem is illustrated in fig. 9. The panel under t...

  • Page 19

    19 service and original spare parts this appliance, before leaving the factory, has been tested and studied by many experts and specialists, in order to give you the best results. Any repair work which needs to be carried out should be done with the utmost care and attention. For this reason we reco...

  • Page 20: European Guarantee

    20 this appliance is guaranteed by electrolux in each of the countries listed at the back of this user manual, for the period specified in the appliance guarantee or otherwise by law. If you move from one of these countries to another of the countries listed below the appliance guarantee will move w...

  • Page 21

    21.

  • Page 22

    22 bem-vindo ao mundo electrolux obrigado por ter escolhido adquirir um produto de primeira classe da electrolux, que esperamos lhe traga muito prazer no futuro. A ambição da electrolux é ofere- cer uma vasta variedade de produtos de qualidade que tornem a sua vida ainda mais confortável. Pode encon...

  • Page 23: Para O Instalador

    23 descrição do fogão .......................................................................................... 23 informações de segurança importantes ............................................................ 24 antes da primeira utilização do aparelho .............................................

  • Page 24: Instalação

    24 estes avisos destinam-se à sua segurança. Leia atentamente estes avisos antes de instalar ou utilizar o fogão. Informações de segurança importantes instalação • É muito importante que guarde este manual de instruções com o aparelho para consultas futuras. Se a máquina for vendida ou transferida, ...

  • Page 25: Informações Ambientais

    25 • quando usar uma tomada de potência próximo deste aparelho, certifique-se de que os cabos de quaisquer aparelhos eléctricos usados não tocam nele e que estão suficientemente afastados das peças quentes. Informações ambientais • todos os materiais usados são ecológicos e recicláveis. Ajude o meio...

  • Page 26: Discos Eléctricos

    26 discos eléctricos para ligar um disco, rode o respecti- vo botão de controlo para a esquerda para a regulação necessária. O botão de controlo é numerado 1 - 6 0 - desligado 1 - mínimo 6 - máximo antes da primeira utilização do aparelho antes de usar o aparelho, retire a embalagem, incluindo as et...

  • Page 27: Luz De Controlo dos Discos

    27 discos rápidos discos rápidos discos rápidos discos rápidos discos rápidos os discos rápidos estão indicados com um ponto vermelho e aquecem mais rapidamente do que um disco normal. Como os discos vermelhos estão pintados no disco, podem deteriorar-se durante a utilização e até desaparecer comple...

  • Page 28: Discos

    28 para a utilização correcta dos discos para uma maior eficácia dos discos eléctricos e um menor consumo de electricidade: • ligue os discos só depois de colocar os recipientes. • para cozinhar nos discos eléctricos, é aconselhável utilizar recipientes de fundo triplo da mesma largura do disco, ou ...

  • Page 29

    29 • certifique-se de que os líquidos a ferver não são derramados nos discos. • não deixe um disco ligado sem um recipiente ou com um recipiente vazio. • não coloque um recipiente num disco frio nem o deixe arrefecer num disco desligado. Isto pode provocar a formação de condensação. • para uma cozed...

  • Page 30: Limpeza E Manutenção

    30 limpeza e manutenção antes de efectuar qualquer operação de limpeza ou manutenção, desligue o fogão da rede eléctrica. O aparelho não pode ser limpo com vapor ou com uma máquina de limpeza a vapor. Convém limpar o fogão enquanto ainda estiver quente, já que os salpicos podem ser removidos mais fa...

  • Page 31: Algo Não Funciona?

    31 algo não funciona? Se o fogão não estiver a funcionar correctamente, faça as seguintes verificações antes de contactar o centro de assistência local. Importante: se chamar um técnico para resolver uma das anomalias listadas abaixo, ou para reparar uma anomalia causada por uma utilização ou instal...

  • Page 32: Dados Técnicos

    32 dados técnicos potência de aquecimento disco rápido dianteiro esquerdo Ø 180 mm 2000 w disco rápido traseiro esquerdo Ø 145 mm 1500 w disco rápido dianteiro direito Ø 145 mm 1500 w disco rápido traseiro direito Ø 180 mm 2000 w potência total 7000 w tensão 230 v~ 50 hz dimensões da abertura largur...

  • Page 33: Ligações Eléctricas

    33 ligações eléctricas qualquer trabalho de electricidade necessário para instalar este fogão deve ser efectuado por um electricista qualificado ou por uma pessoa competente, de acordo com as normas actuais. Este fogÃo deve ter uma ligaÇÃo À terra. O fabricante declina qualquer responsabilidade caso...

  • Page 34: Terminais

    34 ligação eléctrica à caixa de terminais o aparelho possui uma caixa de terminais de cinco pólos cujos cabos estão previstos para uma função monofásica de 230 v (fig. 6). No caso de uma tensão diferente, faça a ligação como indicado na tabela “escolha do cabo de ligaÇÃo e medidor de fusÍveis” em ba...

  • Page 35

    35 tipo de monofásico trifásico trifásico y bifásico y ligação 3f. + neutro 2f. + neutro cabo de ligação com caixa de terminais tensão de rede 230 v ~ 230 v 3 ~ 400 v 3n ~ 400 v 2n ~ tensão da 230 v 230 v 230 v 230 v resistência 3 x 2,5 mm 2 4 x 1,5 mm 2 5 x 1,5 mm 2 4 x 1,5 mm 2 24 a 13 a 13 a 13 a...

  • Page 36: Instalação

    36 ) instalação o fogão deve ser instalado de acordo com as instruções fornecidas. Certifique-se de que, depois de instalado, o fogão pode ser facilmente acedido pelo técnico em caso de avaria. Primeira instalação depois de instalar o fogão, é importante remover quaisquer materiais de protecção colo...

  • Page 37

    37 fig. 8 • fixe o fogão com os respectivos grampos de fixação (fig. 8). A extremidade do fogão forma uma dupla junta que impede a entrada de líquidos. Junta de vedação.

  • Page 38: Encastrar

    38 fig. 10 encastrar em móveis base com porta É necessário que, na construção do móvel, sejam tomadas as devidas precauções de modo a evitar um possível contacto com o alojamento aquecido da superfície durante o funcionamento. A solução recomendada para evitar este problema está ilustrada na fig. 9....

  • Page 39

    39 assistência e pelas sobresselentes originais antes de sair da fábrica, este aparelho foi testado e estudado por muitos especialistas para lhe oferecer os melhores resultados. Qualquer operação de reparação que seja necessária deve ser efectuada com o máximo cuidado e atenção. Por este motivo, rec...

  • Page 40

    40 garantia/assistência técnica estimado cliente: estimado cliente: estimado cliente: estimado cliente: estimado cliente: queremos felicitá-lo pela sua compra e agradecer a confiança depositada na nossa empresa. O seu electrodoméstico dispõe de uma garantia de 24 meses para mão-de-obra e peças. Se d...

  • Page 41: Garantia Europeia

    41 garantia europeia este aparelho possui garantia da electrolux em cada um dos países listados na parte de trás deste manual, para o período especificado na garantia do seu aparelho ou, caso contrário, pela lei. Se mudar de um destes países para outro dos países listados em baixo, a garantia do apa...

  • Page 42

    42.

  • Page 43

    43 vítejte ve světě electroluxu vybrali jste si prvotřídní výrobek electrolux, který si, jak věříme, v budoucnu velmi oblíbíte. Electrolux si klade za cíl nabízet široký sortiment výrobků, které mohou váš život učinit pohodlnějším. Některé z nich vidíte na obálce tohoto návodu. Najděte si několik mi...

  • Page 44: Pro Technika

    44 popis varné desky .......................................................................................... 44 důležitá bezpečnostní upozornění ................................................................... 45 před prvním použitím spotřebiče ....................................................

  • Page 45: Instalace

    45 tato upozornění se uvádějí v zájmu bezpečnosti. Před instalací a používáním varné desky si musÍte tato upozornění pozorně přečíst. Důležitá bezpečnostní upozornění instalace • je nezbytně nutné, abyste si tento návod k použití uschovali a mohli ho používat i v budoucnu. Chcete-li spotřebič prodat...

  • Page 46: Upozornění K Ochraně

    46 upozornění k ochraně životního prostředí • všechny použité materiály jsou přátelské životnímu prostředí a jsou recyklovatelné. Přispějte i vy k ochraně životního prostředí a použijte způsob tříděného sběru. • nepoužitelné nebo delší dobu nepoužívané spotřebiče nejsou bezcenným odpadem. Díky ekolo...

  • Page 47: Elektrické Plotýnky

    47 elektrické plotýnky plotýnku zapnete otočením příslušného ovladače doleva na požadovaný stupeň výkonu. Ovladač je očíslován od 1 - 6. 0- vyp 1 - minimum 6 - maximum před prvním použitím spotřebiče před použitím spotřebiče odstraňte veškeré obaly včetně reklamních štítků a ochranných fólií. Při pr...

  • Page 48

    48 rychlé plotýnky rychlé plotýnky jsou označeny červenou tečkou a zahřívají se rychleji než normální plotýnka. Červené tečky jsou vyznačeny přímo na plotýnce a mohou se během používání poškodit, nebo po určité době dokonce úplně zmizet. Na výkonnost varné desky to ale nemá vliv. Uvědomte si, že při...

  • Page 49: Elektrických Plotýnek

    49 pokyny ke správnému používání elektrických plotýnek chcete-li dosáhnout co nejlepšího chodu elektrické plotýnky a nižší spotřeby elektřiny: • zapněte plotýnku až poté, co na ni položíte nádobu. • při vaření na elektrické plotýnce používejte nádoby s trojitým dnem se stejnou šířkou, jakou má varná...

  • Page 50

    50 • dávejte pozor, aby vroucí tekutiny nepřetekly na varnou plotýnku. • nenechávejte zapnutou prázdnou plotýnku bez nádoby, ani plotýnku s prázdnou nádobou. • nestavte hrnce na chladnou varnou plotýnku, ani je nenechávejte vychladnout na vypnuté plotýnce. Mohlo by to mít za následek škodlivou konde...

  • Page 51: Údržba A Čištění

    51 Údržba a čištění před každou údržbou nebo čištěním musíte varnou desku odpojit od přívodu proudu. Tento spotřebič se nesmí čistit párou ani čisticím zařízením na páru. Varná deska se nejlépe čistí, dokud je teplá, protože zbytky se snadněji odstraní dříve než vystydnou. Varná deska povrch varné d...

  • Page 52: Spotřebič Nefunguje?

    52 spotřebič nefunguje? Pokud varná deska nefunguje správně, nevolejte hned do servisního střediska, ale proveďte nejprve tyto kontroly. DŮleŽitÉ upozornĚnÍ: jestliže zavoláte technika kvůli jedné z níže uvedených poruch, nebo k opravě poruchy způsobené nesprávným používáním nebo instalací, budete m...

  • Page 53: Technické Údaje

    53 technické údaje jmenovité výkony topných článků rychlá levá přední plotýnka Ø 180 mm 2000 w rychlá levá zadní plotýnka Ø 145 mm 1500 w rychlá pravá přední plotýnka Ø 145 mm 1500 w rychlá pravá zadní plotýnka Ø 180 mm 2000 w celkový příkon 7000 w napětí 230 v~ 50 hz rozměry výřezu Šířka: 550 mm hl...

  • Page 54

    54 připojení k elektrické síti jakékoliv elektrikářské práce, nutné pro zapojení varné desky, smí provádět pouze kvalifikovaný elektrikář nebo osoba s příslušným oprávněním v souladu s platnými předpisy. VarnÁ deska musÍ bÝt uzemnĚna. Výrobce odmítá jakoukoli odpovědnost v případě, že nebyla dodržen...

  • Page 55: Elektrické Připojení Ke

    55 elektrické připojení ke svorkovnici spotřebič je vybaven pětipólovou svorkovnicí, jejíž kabely jsou určeny pro jednofázový proud s napětím 230 v (obr. 6). V případě jiného napětí proveďte připojení podle tabulky “volba pŘipojovacÍho kabelu a pojistky”. Zemnící vodič musí být připojen ke koncovce ...

  • Page 56

    56 typ jednofázový třífázový třífázový y dvojfázový y připojení 3f. + nulový 2f. + nulový připojovací kabel se svorkovnicí síťové napětí 230 v ~ 230 v 3 ~ 400 v 3n ~ 400 v 2n ~ napětí topného 230 v 230 v 230 v 230 v článku 3 x 2,5 mm 2 4 x 1,5 mm 2 5 x 1,5 mm 2 4 x 1,5 mm 2 24 a 13 a 13 a 13 a 3 2 1...

  • Page 57: Instalace

    57 ) instalace varná deska musí být instalována podle přiloženého návodu. Zajistěte prosím, aby byl spotřebič po instalaci v případě závady dobře přístupný pro servisního technika. První instalace varné desky po instalaci varné desky je nutné odstranit všechny ochranné materiály z výroby. Výrobce od...

  • Page 58

    58 obr. 8 • varnou desku připevněte příslušnými připevňovacími svorkami (obr. 8). Okraj varné desky tvoří dvojité těsnění, které brání průniku tekutin. Izolační těsnění.

  • Page 59: Vestavba

    59 obr. 10 vestavba spodní skříňka s dvířky v konstrukci skříňky je nezbytné provést některé úpravy, aby se horká spodní část varné desky nedotýkala při provozu spodní skříňky. Doporučené řešení k odstranění tohoto problému vidíte na obr. 9. Panel pod varnou deskou musí být snadno odstranitelný, aby...

  • Page 60: Záruční Podmínky

    60 servis a originální náhradní díly před odesláním z výroby byl tento spotřebič otestován a vyzkoušen mnoha znalci a odborníky, abyste s ním byli co nejvíce spokojeni. Jakákoli potřebná oprava by měla být prováděna s co nejvyšší možnou péčí a pozorností. Doporučujeme proto, abyste se v případě potí...

  • Page 61

    61 právo na odstranění vady výrobku (i všechna případná další práva ze záruky) je kupující povinen uplatnit v nejbližším autorizovaném servisním středisku. Zároveň musí autorizovanému servisnímu středisku umožnit ověření existence reklamované vady, včetně odpovídajícího vyzkoušení (popř. Demontáže) ...

  • Page 62: Evropská Záruka

    62 evropská záruka na tento spotřebič se vztahuje záruka společnosti electrolux ve všech zemích uvedených v zadní části tohoto návodu během období stanoveného v záruce spotřebiče nebo jinak zákonem. Jestliže se přestěhujete z jedné uvedené země do jiné z uvedených zemí, záruka na spotřebič bude i na...

  • Page 63

    63.

  • Page 64

    64 64 64 64 64 Ó á ò å õ ÷ á ñ é ó ô ï ý ì å ð ï õ ä é á ë Ý î á ô å ô ç ó õ ó ê å õ Þ ò ì á ò Ó á ò å õ ÷ á ñ é ó ô ï ý ì å ð ï õ ä é á ë Ý î á ô å ô ç ó õ ó ê å õ Þ ò ì á ò Ó á ò å õ ÷ á ñ é ó ô ï ý ì å ð ï õ ä é á ë Ý î á ô å ô ç ó õ ó ê å õ Þ ò ì á ò Ó á ò å õ ÷ á ñ é ó ô ï ý ì å ð ï õ ä é á ë Ý...

  • Page 65

    6 5 6 5 6 5 6 5 6 5 ÐåñéãñáöÞ ôùí åóôéþí ........................................................................................................................ 65 ÓçìáíôéêÝò ðëçñïöïñßåò áóöáëåßáò ................................................................................................. 66 Ð...

  • Page 66

    66 66 66 66 66 Ïé ðñïåéäïðïéÞóåéò áõôÝò ðáñÝ÷ïíôáé ÷Üñéí ôçò áóöáëåßáò. Ïé ðñïåéäïðïéÞóåéò áõôÝò ðáñÝ÷ïíôáé ÷Üñéí ôçò áóöáëåßáò. Ïé ðñïåéäïðïéÞóåéò áõôÝò ðáñÝ÷ïíôáé ÷Üñéí ôçò áóöáëåßáò. Ïé ðñïåéäïðïéÞóåéò áõôÝò ðáñÝ÷ïíôáé ÷Üñéí ôçò áóöáëåßáò. Ïé ðñïåéäïðïéÞóåéò áõôÝò ðáñÝ÷ïíôáé ÷Üñéí ôçò áóöáëåßáò. ...

  • Page 67

    6 7 6 7 6 7 6 7 6 7 ÐåñéâáëëïíôéêÝò ÐåñéâáëëïíôéêÝò ÐåñéâáëëïíôéêÝò ÐåñéâáëëïíôéêÝò ÐåñéâáëëïíôéêÝò ðëçñïöïñßåò ðëçñïöïñßåò ðëçñïöïñßåò ðëçñïöïñßåò ðëçñïöïñßåò • ¼ëá ôá ÷ñçóéìïðïéïýìåíá õëéêÜ åßíáé öéëéêÜ ðñïò ôï ðåñéâÜëëïí êáé áíáêõêëþóéìá. Ðáñáêáëïýìå óõìâÜëåôå êáé åóåßò óôçí ðñïóôáóßá ôïõ ðåñéâÜë...

  • Page 68

    68 68 68 68 68 ÇëåêôñéêÝò åóôßåò ÇëåêôñéêÝò åóôßåò ÇëåêôñéêÝò åóôßåò ÇëåêôñéêÝò åóôßåò ÇëåêôñéêÝò åóôßåò Ãéá íá áíÜøåé ç åóôßá, ðåñéóôñÝøôå ôï ó÷åôéêü äéáêüðôç ÷åéñéóìïý äåîéüóôñïöá óôçí áðáéôïýìåíç ñýèìéóç èåñìïêñáóßáò. Ï äéáêüðôçò äéáèÝôåé áñßèìçóç 1 - 6 0 0 0 0 0 - off 1 1 1 1 1 - ÅëÜ÷éóôï 6 6 6 ...

  • Page 69

    6 9 6 9 6 9 6 9 6 9 à ñ Þ ã ï ñ å ò å ó ô ß å ò à ñ Þ ã ï ñ å ò å ó ô ß å ò à ñ Þ ã ï ñ å ò å ó ô ß å ò à ñ Þ ã ï ñ å ò å ó ô ß å ò à ñ Þ ã ï ñ å ò å ó ô ß å ò Ïé ãñÞãïñåò åóôßåò õðïäåéêíýïíôáé ìå ìéá êüêêéíç êïõêßäá êáé èåñìáßíïíôáé ðéï ãñÞãïñá áðü ìéá êáíïíéêÞ åóôßá. Ôï êüêêéíï ÷ñþìá ôùí êïõêßäùí ...

  • Page 70

    70 70 70 70 70 Ãéá ôç óùóôÞ ÷ñÞóç ôùí åóôéþí Ãéá ôç óùóôÞ ÷ñÞóç ôùí åóôéþí Ãéá ôç óùóôÞ ÷ñÞóç ôùí åóôéþí Ãéá ôç óùóôÞ ÷ñÞóç ôùí åóôéþí Ãéá ôç óùóôÞ ÷ñÞóç ôùí åóôéþí Ãéá êáëýôåñç áðïôåëåóìáôéêüôçôá ôùí çëåêôñéêþí åóôéþí êáé ÷áìçëüôåñç çëåêôñéêÞ êáôáíÜëùóç: • áíÜøôå ôéò åóôßåò ìüíï áöïý ôïðïèåôÞóåôå ó...

  • Page 71

    7 1 7 1 7 1 7 1 7 1 • åâáéùèåßôå üôé äå ÷ýíïíôáé õãñÜ ðïõ âñÜæïõí ðÜíù óôéò åóôßåò. • Ìçí áöÞóåôå ìéá åóôßá áíáììÝíç ÷ùñßò óêåýïò Þ ìå Üäåéï óêåýïò. • Ìçí ôïðïèåôÞóåôå Ýíá óêåýïò óå êñýá åóôßá Þ ôï áöÞóåôå íá êñõþóåé óå áðåíåñãïðïéçìÝíç åóôßá. Áõôü èá ìðïñïýóå íá ðñïêáëÝóåé ôï ó÷çìáôéóìü åðéæÞìéïõ ó...

  • Page 72

    72 72 72 72 72 ÓõíôÞñçóç êáé êáèáñéóìüò ÓõíôÞñçóç êáé êáèáñéóìüò ÓõíôÞñçóç êáé êáèáñéóìüò ÓõíôÞñçóç êáé êáèáñéóìüò ÓõíôÞñçóç êáé êáèáñéóìüò Ðñéí ðñáãìáôïðïéçèåß ïðïéáäÞ Ðñéí ðñáãìáôïðïéçèåß ïðïéáäÞ Ðñéí ðñáãìáôïðïéçèåß ïðïéáäÞ Ðñéí ðñáãìáôïðïéçèåß ïðïéáäÞ Ðñéí ðñáãìáôïðïéçèåß ïðïéáäÞ----- ðïôå åñãáó...

  • Page 73

    7 3 7 3 7 3 7 3 7 3 ÊÜôé äå ëåéôïõñãåß; ÊÜôé äå ëåéôïõñãåß; ÊÜôé äå ëåéôïõñãåß; ÊÜôé äå ëåéôïõñãåß; ÊÜôé äå ëåéôïõñãåß; ÅÜí ïé åóôßåò äå ëåéôïõñãïýí óùóôÜ, ðáñáêáëïýìå ðñáãìáôïðïéÞóôå ôïõò ðáñáêÜôù åëÝã÷ïõò, ðñéí åðéêïéíùíÞóåôå ìå ôï ôïðéêü óáò êÝíôñï óÝñâéò. ÓÇÌÁÍÔÉÊÏ: ÓÇÌÁÍÔÉÊÏ: ÓÇÌÁÍÔÉÊÏ: ÓÇÌÁÍÔÉ...

  • Page 74

    74 74 74 74 74 Ôå÷íéêÜ óôïé÷åßá ãéá ôå÷íéêü Ôå÷íéêÜ óôïé÷åßá ãéá ôå÷íéêü Ôå÷íéêÜ óôïé÷åßá ãéá ôå÷íéêü Ôå÷íéêÜ óôïé÷åßá ãéá ôå÷íéêü Ôå÷íéêÜ óôïé÷åßá ãéá ôå÷íéêü ÊáôáíÜëùóç áíôéóôÜóåùí ÊáôáíÜëùóç áíôéóôÜóåùí ÊáôáíÜëùóç áíôéóôÜóåùí ÊáôáíÜëùóç áíôéóôÜóåùí ÊáôáíÜëùóç áíôéóôÜóåùí ÃñÞãïñç åìðñüò áñéóôåñÞ å...

  • Page 75

    7 5 7 5 7 5 7 5 7 5 ÇëåêôñéêÞ óýíäåóç ÇëåêôñéêÞ óýíäåóç ÇëåêôñéêÞ óýíäåóç ÇëåêôñéêÞ óýíäåóç ÇëåêôñéêÞ óýíäåóç ÏðïéåóäÞðïôå çëåêôñïëïãéêÝò ÏðïéåóäÞðïôå çëåêôñïëïãéêÝò ÏðïéåóäÞðïôå çëåêôñïëïãéêÝò ÏðïéåóäÞðïôå çëåêôñïëïãéêÝò ÏðïéåóäÞðïôå çëåêôñïëïãéêÝò åñãáóßåò áðáéôïýíôáé ãéá ôçí åñãáóßåò áðáéôïýíôáé ...

  • Page 76

    76 76 76 76 76 Üêñï óôïí áêñïäÝêôç ðïõ öÝñåé ôï óýìâïëï ôçò ãåßùóçò Þ ôï íïýìåñï 5 5 5 5 5 . Ó Ç Ì Å É Ù Ó Ç : Ó Ç Ì Å É Ù Ó Ç : Ó Ç Ì Å É Ù Ó Ç : Ó Ç Ì Å É Ù Ó Ç : Ó Ç Ì Å É Ù Ó Ç : Ôï êáëþäéï ôçò ãåßùóçò ðñÝðåé íá åßíáé ðåñßðïõ 2 cm. ìáêñýôåñï áðü ôï çëåêôñïöüñï êáé ïõäÝôåñï êáëþäéï (Åéê. 5). 6) Ó...

  • Page 77

    7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 ÇëåêôñéêÞ óýíäåóç óôï ÇëåêôñéêÞ óýíäåóç óôï ÇëåêôñéêÞ óýíäåóç óôï ÇëåêôñéêÞ óýíäåóç óôï ÇëåêôñéêÞ óýíäåóç óôï êõôßï áêñïäåêôþí êõôßï áêñïäåêôþí êõôßï áêñïäåêôþí êõôßï áêñïäåêôþí êõôßï áêñïäåêôþí Ç óõóêåõÞ åßíáé åîïðëéóìÝíç ìå 5- ðïëéêü êõôßï áêñïäåêôþí ôá êáëþäéá ôïõ ïðïßïõ åßíáé...

  • Page 78

    78 78 78 78 78 ÅÐÉËÏÃÇ ÊÁËÙÄÉÏÕ ÓÕÍÄÅÓÇÓ ÊÁÉ ÌÅÃÅÈÏÕÓ ÁÓÖÁËÅÉÁÓ ÅÐÉËÏÃÇ ÊÁËÙÄÉÏÕ ÓÕÍÄÅÓÇÓ ÊÁÉ ÌÅÃÅÈÏÕÓ ÁÓÖÁËÅÉÁÓ ÅÐÉËÏÃÇ ÊÁËÙÄÉÏÕ ÓÕÍÄÅÓÇÓ ÊÁÉ ÌÅÃÅÈÏÕÓ ÁÓÖÁËÅÉÁÓ ÅÐÉËÏÃÇ ÊÁËÙÄÉÏÕ ÓÕÍÄÅÓÇÓ ÊÁÉ ÌÅÃÅÈÏÕÓ ÁÓÖÁËÅÉÁÓ ÅÐÉËÏÃÇ ÊÁËÙÄÉÏÕ ÓÕÍÄÅÓÇÓ ÊÁÉ ÌÅÃÅÈÏÕÓ ÁÓÖÁËÅÉÁÓ (óå amp) (óå amp) (óå amp) (óå amp) (óå ...

  • Page 79

    7 9 7 9 7 9 7 9 7 9 Å ã ê á ô Ü ó ô á ó ç Å ã ê á ô Ü ó ô á ó ç Å ã ê á ô Ü ó ô á ó ç Å ã ê á ô Ü ó ô á ó ç Å ã ê á ô Ü ó ô á ó ç Ïé åóôßåò ðñÝðåé íá åãêáôáóôáèïýí óýìöùíá ìå ôéò ðáñå÷üìåíåò ïäçãßåò. Ðáñáêáëïýìå, åîáóöáëßóôå üôé, ìåôÜ ôçí åãêáôÜóôáóç ôùí åóôéþí, áõôÝò èá åßíáé åýêïëá ðñïóâÜóéìåò áðü...

  • Page 80

    80 80 80 80 80 Åéê. 8 Åéê. 8 Åéê. 8 Åéê. 8 Åéê. 8 • ÔïðïèåôÞóôå ôçí åóôßá óôçí åãêïðÞ, ðñïóÝ÷ïíôáò ôï êåíôñÜñéóìÜ ôçò. • Óôåñåþóôå ôçí åóôßá ìå ôïõò ó÷åôéêïýò óöéãêôÞñåò óôåñÝùóçò (Åéê. 8). Ôï Üêñï ôçò åóôßáò ó÷çìáôßæåé ìéá äéðëÞ óôåãáíïðïßçóç ç ïðïßá åìðïäßæåé ôçí åßóïäï õãñþí. Ô ó é ì ï ý ÷ á Ô ó ...

  • Page 81

    8 1 8 1 8 1 8 1 8 1 Åéê. 10 Åéê. 10 Åéê. 10 Åéê. 10 Åéê. 10 Å í ô ï é ÷ é ó ì ü ò Å í ô ï é ÷ é ó ì ü ò Å í ô ï é ÷ é ó ì ü ò Å í ô ï é ÷ é ó ì ü ò Å í ô ï é ÷ é ó ì ü ò Óå êáìðßíá âÜóçò ìå ðüñôá Óå êáìðßíá âÜóçò ìå ðüñôá Óå êáìðßíá âÜóçò ìå ðüñôá Óå êáìðßíá âÜóçò ìå ðüñôá Óå êáìðßíá âÜóçò ìå ðüñôá ...

  • Page 82

    82 82 82 82 82 ÓÝñâéò êáé áõèåíôéêÜ áíôáëëáêôéêÜ ÓÝñâéò êáé áõèåíôéêÜ áíôáëëáêôéêÜ ÓÝñâéò êáé áõèåíôéêÜ áíôáëëáêôéêÜ ÓÝñâéò êáé áõèåíôéêÜ áíôáëëáêôéêÜ ÓÝñâéò êáé áõèåíôéêÜ áíôáëëáêôéêÜ Ç óõóêåõÞ áõôÞ ðñéí öýãåé áðü ôï åñãïóôÜóéï äïêéìÜóôçêå êáé ìåëåôÞèçêå áðü ðïëëïýò åéäéêïýò ðñïêåéìÝíïõ íá ðáñÜó÷åé...

  • Page 83

    8 3 8 3 8 3 8 3 8 3 h e l l a s h e l l a s h e l l a s h e l l a s h e l l a s ÐÉÓÔÏÐÏÉÇÔÉÊÏ ÅÃÃyÇÓÇÓ ÐÉÓÔÏÐÏÉÇÔÉÊÏ ÅÃÃyÇÓÇÓ ÐÉÓÔÏÐÏÉÇÔÉÊÏ ÅÃÃyÇÓÇÓ ÐÉÓÔÏÐÏÉÇÔÉÊÏ ÅÃÃyÇÓÇÓ ÐÉÓÔÏÐÏÉÇÔÉÊÏ ÅÃÃyÇÓÇÓ Ôï ðéóôïðïéçôéêü áõôü äåí âëÜðôåé ôá äéêáéþìáôá ðïõ ðñïâëÝðïíôáé áðü ôçí ÅõñùðáúêÞ Ïäçãßá 1999/44/ec êáé ...

  • Page 84

    84 84 84 84 84 • æçìéþí êáôÜ ôçí ìåôáöïñÜ ôçò óõóêåõÞò • æçìéþí áðü ðåñéóôáôéêÜ êáé/Þ ãåãïíüôá ðïõ ðñïÞëèáí ëüãù áíùôÝñáò âßáò Ç ðáñïýóá Åããýçóç äåí åðåêôåßíåôáé óôéò óõóêåõÝò ðïõ ðùëïýíôáé Þ ÷ñçóéìïðïéïýíôáé óå ìßá îÝíç ÷þñá. Ï êáôáíáëùôÞò ìðïñåß íá ùöåëçèåß áðü ôïõò üñïõò ôçò ÅõñùðáúêÞò Åããýçóçò. ...

  • Page 85

    8 5 8 5 8 5 8 5 8 5 Åõñùðáúêç Åããõçóç Åõñùðáúêç Åããõçóç Åõñùðáúêç Åããõçóç Åõñùðáúêç Åããõçóç Åõñùðáúêç Åããõçóç Ç óõóêåõÞ áõôÞ åßíáé åããõçìÝíç áðü ôçí electrolux óå êÜèå ìéá áðü ôéò ÷þñåò ðïõ áíáãñÜöïíôáé óôï ðßóù ìÝñïò áõôïý ôïõ åã÷åéñéäßïõ ãéá ôçí ðåñßïäï ðïõ êáèïñßæåôáé áðü ôçí åããýçóç ôçò óõóêåõÞò...

  • Page 86

    86 86 86 86 86.

  • Page 87

    8 7 8 7 8 7 8 7 8 7.

  • Page 88

    88 88 88 88 88 35698-6302 01/08 r.A.