Zanussi ZES3921IBA User Manual

Other manuals for ZES3921IBA: User Manual, User Manual, User Manual

Summary of ZES3921IBA

  • Page 1

    Da brugsanvisning 2 nl gebruiksaanwijzing 11 en user manual 21 fr notice d'utilisation 30 de benutzerinformation 40 it istruzioni per l’uso 50 kogesektion kookplaat hob table de cuisson kochfeld piano cottura zes3921iba.

  • Page 2: Indhold

    Indhold om sikkerhed _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2 sikkerhedsanvisninger _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 3 produktbeskrivelse _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5 daglig brug _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5 nyttige oplysninger og råd _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5 vedligeholdelse og rengøring _ _ _ _ _ _ _ _ 6 ...

  • Page 3: Sikkerhedsanvisninger

    • tilberedning uden opsyn på en kogesektion med fedt eller olie kan være farligt og kan muligvis resultere i brand. • forsøg aldrig at slukke en brand med vand, men sluk for apparatet og dæk den åbne ild til med f.Eks. Et låg eller et brandtæppe. • opbevar ikke genstande på kogefladerne. • undlad at...

  • Page 4

    • apparatets installation skal udføres med et isolationsudstyr, så forbindelsen til lysnettet kan afbrydes på alle poler. Isolationsudstyret skal have en brydeafstand på mindst 3 mm. • brug kun korrekte isoleringsenheder: grup- peafbrydere, sikringer (sikringer med skrue- gevind skal tages ud af fat...

  • Page 5: Produktbeskrivelse

    Produktbeskrivelse kogepladens layout 1 2 3 4 180 mm 145 mm 1 bageste kogezone, 1700 w 2 forreste kogezone, 1200 w 3 effekt-lampe 4 betjeningsknapper knapper til elektriske kogezoner symbol funktion 0 sluk-position symbol funktion 1 minimal varme 6 maksimal varme daglig brug advarsel se kapitlet om ...

  • Page 6: Fejlfinding

    Brug kogegrej med en bund, som passer til kogezonernes størrelse. Kogezone diameter på kogegrej forreste maks. 145 mm bageste maks. 180 mm eksempler på anvendelser op- varm- ning indstil- ling: bruges til: 1 trin til varmholdning op- varm- ning indstil- ling: bruges til: 2 simre nænsomt 3 simre 4 st...

  • Page 7: Installation

    Fejl mulig årsag og løsning kogesektionens effektivitet er ikke tilfredsstillende. • sørg altid for, at kogesektionen er ren og tør. • sørg for, at kogegrejet har den rette størrelse til kogesektionen. • sørg for, at kogegrejet har en flad bund. • sørg for, at varmetrinnet er korrekt for denne type ...

  • Page 8

    Installation advarsel læs, og følg anvisningerne omhyggeligt. Der er fare for personskade eller beskadigelse af apparatet. • kontrollér, at der ikke er skader på apparatet fra transporten. Tilslut ikke et beskadiget ap- paratet. Tal med forhandleren, hvis påkrævet. • installér kun indbygningsapparat...

  • Page 9: Teknisk Information

    R 5mm min. 55mm 270 +1 mm 490 +1 mm bemærk installer kun apparatet på en bordplade med glat overflade. Muligheder for indsætning køkkenenhed med dør pladen, der er installeret under kogesektionen, skal være let at fjerne og give nem adgang, i til- fælde af at det er nødvendigt med teknisk assi- stan...

  • Page 10: Miljøhensyn

    Tilsluttet effekt i alt 2,9 kw elforsyning 230 v ~ 50 hz miljøhensyn symbolet på produktet eller på pakken angiver, at dette produkt ikke må behandles som husholdningsaffald. Det skal i stedet overgives til en affaldsstation for behandling af elektrisk og elektronisk udstyr. Ved at sørge for at dett...

  • Page 11: Inhoud

    Inhoud veiligheidsinformatie _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 11 veiligheidsvoorschriften _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 12 beschrijving van het product _ _ _ _ _ _ _ _ 14 dagelijks gebruik _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 14 nuttige aanwijzingen en tips _ _ _ _ _ _ _ _ 15 onderhoud en reiniging _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15 p...

  • Page 12: Veiligheidsvoorschriften

    • bedien het apparaat niet met een externe timer of een apart af- standbedieningssysteem. • zonder toezicht koken op een kookplaat met vet of olie kan ge- vaarlijk zijn en brandgevaar opleveren. • probeer brand nooit met water te blussen, maar schakel in plaats daarvan het apparaat uit en bedek de v...

  • Page 13

    • verzeker u ervan dat de stekker uit het stop- contact is getrokken, voordat u welke werk- zaamheden dan ook uitvoert. • gebruik de juiste stroomkabel. • voorkom dat de stroomkabels verstrikt raken. • zorg ervoor dat de stroomkabel of stekker (indien van toepassing) het hete apparaat of heet kookge...

  • Page 14: Dagelijks Gebruik

    Onderhoud en reiniging waarschuwing! Risico op schade aan het apparaat. • reinig het apparaat regelmatig om te voorko- men dat het materiaal van het oppervlak ach- teruitgaat. • gebruik geen waterstralen of stoom om het apparaat te reinigen. • maak het apparaat schoon met een vochtige, zachte doek. ...

  • Page 15: Onderhoud En Reiniging

    Voor het eerste gebruik plaats pannen met water op elke kookzone, stel de maximale stand in en laat het apparaat 10 minuten werken. Dit is om restanten van het ap- paraat te verbranden. Laat hierna het apparaat 20 minuten werken in de laagste stand. Tijdens deze periode kan er een nare geur en rook ...

  • Page 16: Probleemoplossing

    Waarschuwing! Scherpe voorwerpen en schurende reinigingsmiddelen beschadigen het apparaat. Het reinigen van het apparaat met een stoomstraal- of hogedrukreiniger is om veiligheidsredenen verboden. Krassen of donkere vlekken in de glaskera- miek hebben geen invloed op de werking van het apparaat. Vui...

  • Page 17: Montage

    Als er een storing optreedt, probeer dan eerst zelf een oplossing voor het probleem te vinden. Als u niet zelf het probleem kunt verhelpen, neem dan contact op met uw verkoper of de serviceafdeling. Als u het apparaat verkeerd heeft gebruikt, of als de installatie niet is uitgevoerd door een erkende...

  • Page 18

    Heidsvoorschriften, recyclingvoorschriften, veiligheidsvoorschriften met betrekking tot elektrische installaties, enz.) waarschuwing! Risico op letsel door elektrische stroom. • de netaansluiting staat onder stroom. • schakel de stroomtoevoer naar de netaan- sluiting uit. • als de bevestigingssteun ...

  • Page 19: Technische Informatie

    Let op! Installeer het apparaat alleen op een werkblad met een plat oppervlak. Mogelijkheden voor inbouw keukenmeubel met deur het paneel geïnstalleerd onder de kookplaat moet eenvoudig te verwijderen zijn en eenvou- dig toegang bieden indien technische hulp no- dig is. Min 20 mm (max 150 mm) 30 mm ...

  • Page 20: Milieubescherming

    Totaal vermogen 2,9 kw elektrische voeding 230 v ~ 50 hz milieubescherming het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld, maar moet worden afgegeven bij een verzamelpunt waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecyc...

  • Page 21: Contents

    Contents safety information _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 21 safety instructions _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 22 product description _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 24 daily use _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 24 helpful hints and tips _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 24 care and cleaning _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ...

  • Page 22: Safety

    • unattended cooking on a hob with fat or oil can be dangerous and may result in fire. • never try to extinguish a fire with water, but switch off the appli- ance and then cover flame e.G. With a lid or a fire blanket. • do not store items on the cooking surfaces. • do not use a steam cleaner to cle...

  • Page 23

    Pliance from the mains at all poles. The isola- tion device must have a contact opening width of minimum 3 mm. • use only correct isolation devices: line pro- tecting cut-outs, fuses (screw type fuses re- moved from the holder), earth leakage trips and contactors. Use warning! Risk of injury, burns ...

  • Page 24: Product Description

    Product description cooking surface layout 1 2 3 4 180 mm 145 mm 1 rear cooking zone 1700 w 2 front cooking zone 1200 w 3 power indicator 4 control knobs electric cooking zones control knobs symbol function 0 off position symbol function 1 minimum heat 6 maximum heat daily use warning! Refer to the ...

  • Page 25: Care And Cleaning

    Energy saving • if possible, always put the lids on the cookware. • put cookware on a cooking zone before you start it. • stop the cooking zones before the end of the cooking time to use residual heat. • the bottom of pans and cooking zones must have the same dimension. Use pots and pans with bottom...

  • Page 26

    Problem possible cause and remedy the cooking zone does not heat up. • make sure that the appliance is plugged in and the electrical supply is switched on. • make sure that you turn the correct control knob. • examine the fuse in the electrical system of the house in the fuse box. If the fuses blow ...

  • Page 27: Installation

    Installation warning! Refer to the safety chapters. Installation warning! Read and follow the instructions carefully. There is a risk of injury or damage to the appliance. • make sure that there is no damage to the ap- pliance from the transportation. Do not con- nect a damaged appliance. Speak to t...

  • Page 28: Technical Information

    R 5mm min. 55mm 270 +1 mm 490 +1 mm caution! Install the appliance only on a worktop with flat surface. Possibilities for insertion kitchen unit with door the panel installed below the hob must be easy to remove and let an easy access in case a technical assistance intervention is necessary. Min 20 ...

  • Page 29: Environment Concerns

    Total rating 2.9 kw electric supply 230 v ~ 50 hz environment concerns the symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipm...

  • Page 30: Sommaire

    Sommaire consignes de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 30 instructions de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 31 description de l'appareil _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 33 utilisation quotidienne _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 33 conseils utiles _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 34 entretien et nettoyage _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ...

  • Page 31: Sécurité Générale

    Sécurité générale • l'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant son fonctionnement. Ne touchez pas les éléments chauffants. • ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteur externe ou un système de commande à distance. • il peut être dangereux de laisser chauffer de la gra...

  • Page 32

    Branchement électrique avertissement risque d'incendie ou d'électrocution. • l'ensemble des branchements électriques doit être effectué par un technicien qualifié. • l'appareil doit être relié à la terre. • avant toute intervention, assurez-vous que l'appareil est débranché. • utilisez le câble d'al...

  • Page 33: Description De L'Appareil

    • ne faites jamais fonctionner les zones de cuisson avec des récipients de cuisson vides ou sans aucun récipient de cuisson. • ne placez jamais de papier aluminium sur l'appareil. • n'utilisez pas de récipients en fonte ou en aluminium, ni de récipients dont le fond est endommagé et rugueux. Ils ris...

  • Page 34: Conseils Utiles

    La manette dans le sens des aiguilles d'une montre. Pour diminuer la température, tournez la manette dans le sens des aiguilles d'une montre. Pour mettre à l'arrêt la zone de cuisson, positionnez la manette sur 0. Le voyant de fonctionnement s'allume dès l'acti- vation de l'une des zones de cuisson,...

  • Page 35

    Avertissement avant toute opération d'entretien ou de nettoyage, vous devez impérativement débrancher électriquement la table de cuisson. Il est préférable de nettoyer la table de cuisson lorsqu'elle est encore chaude. Éli- miner les taches incrustées est en effet plus fa- cile lorsque les zones son...

  • Page 36: Installation

    Si un problème résulte d'une mauvaise uti- lisation ou si l'installation de l'appareil n'a pas été réalisée par un professionnel qualifié, le déplacement du technicien du service après vente ou du revendeur peut être facturé même en cours de garantie. Ces informations sont nécessaires pour pouvoir v...

  • Page 37

    Avertissement risque de choc électrique. • la borne d'alimentation est sous tension. • mettez la borne d'alimentation hors tension. • si la patte de scellement se trouve à proximi- té du répartiteur, assurez-vous que le câble d'alimentation n'entre pas en contact avec le bord de la patte. Branchemen...

  • Page 38: Caracteristiques Techniques

    Attention installez l'appareil uniquement sur un plan de travail dont la surface est plane. Possibilités d'insertion Élément de cuisine avec porte le panneau installé sous la table de cuisson doit être facilement amovible et facile d'accès au cas où une intervention technique serait né- cessaire. Mi...

  • Page 39: Puissance Des Zones De

    Puissance des zones de cuisson zone de cuisson arrière 180 mm 1,7 kw zone de cuisson avant 145 mm 1,2 kw puissance totale 2,9 kw alimentation électrique 230 v ~ 50 hz en matière de protection de l'environnement le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité com...

  • Page 40: Inhalt

    Inhalt sicherheitsinformationen _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 40 sicherheitshinweise _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 41 gerätebeschreibung _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 43 täglicher gebrauch _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 43 praktische tipps und hinweise _ _ _ _ _ _ _ 44 reinigung und pflege _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 44 fehlers...

  • Page 41: Allgemeine Sicherheit

    Allgemeine sicherheit • das gerät und die zugänglichen geräteteile werden während des betriebs heiß. Berühren sie nicht die heizelemente. • schalten sie das gerät nicht über eine externe zeitschaltuhr oder eine separate fernsteuerung ein. • kochen mit fett oder Öl auf einem unbeaufsichtigten kochfel...

  • Page 42

    • die elektrischen anschlüsse müssen von ei- nem qualifizierten elektriker ausgeführt wer- den. • das gerät muss geerdet sein. • vor der durchführung jeglicher arbeiten muss das gerät von der elektrischen strom- versorgung getrennt werden. • stellen sie sicher, dass sie das richtige ka- bel für den ...

  • Page 43: Gerätebeschreibung

    • schalten sie die kochzonen nicht mit leerem oder ohne kochgeschirr ein. • legen sie keine alufolie auf das gerät. • kochgeschirr aus gusseisen oder alumini- umguss oder mit beschädigten böden kann die glaskeramikoberfläche verkratzen. Heben sie das kochgeschirr stets an, wenn sie es auf dem kochfe...

  • Page 44: Reinigung Und Pflege

    Leuchtet solange, bis die kochzonen ausge- schaltet werden. Vor der ersten inbetriebnahme stellen sie kochgeschirr mit wasser auf jede kochzone, stellen sie die höchste kochstufe ein und lassen sie das gerät 10 minuten ein- geschaltet. Auf diese weise werden die rück- stände im gerät verbrannt. Lass...

  • Page 45: Fehlersuche

    Warnung! Scharfe gegenstände und scheuernde reinigungsmittel können das gerät beschädigen. Reinigen sie das gerät aus sicherheitsgründen nicht mit einem dampfstrahl- oder hochdruckreiniger. Kratzer oder dunkle flecken in der glaske- ramik beeinträchtigen die funktionsfähig- keit des geräts nicht. So...

  • Page 46: Montage

    Im zubehörbeutel mitgelieferte aufkleber bringen sie die aufkleber, wie unten gezeigt, an: mod. Prod.No. Ser.No data mod. Prod.No. Ser.No data model model mod. Prod.No. Ser.No. 03 it made in italy type 230v-50hz ip20 0049 1 2 3 1 kleben sie ihn auf die garantiekarte und verschicken sie diesen teil 2...

  • Page 47

    Auf dem typenschild angegebenen an- schlusswerten übereinstimmen. • das gerät wird mit einem netzkabel geliefert. Dazu muss ein passender stecker verwendet werden, der für die auf dem typenschild an- gegebene gesamtstromaufnahme ausgelegt ist. Achten sie darauf, den stecker in eine passende steckdos...

  • Page 48: Technische Daten

    Vorsicht! Montieren sie das gerät nur in einer flachen arbeitsplatte. Einbaumöglichkeiten unterbaumöbel mit tür die unter dem kochfeld eingebaute platte muss sich leicht entfernen lassen und einen einfa- chen zugang im fall einer notwendigen repa- ratur ermöglichen. Min 20 mm (max 150 mm) 30 mm 60 m...

  • Page 49: Umwelttipps

    Gesamtleistung 2,9 kw netzanschluss 230 v 50 hz umwelttipps das symbol auf dem produkt oder seiner verpackung weist darauf hin, dass dieses produkt nicht als normaler haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem sammelpunkt für das recycling von elektrischen und elektronischen geräten abgegebe...

  • Page 50: Indice

    Indice informazioni per la sicurezza _ _ _ _ _ _ _ _ 50 istruzioni di sicurezza _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 51 descrizione del prodotto _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 53 utilizzo quotidiano _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 53 consigli e suggerimenti utili _ _ _ _ _ _ _ _ 54 pulizia e cura _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ...

  • Page 51: Istruzioni

    Avvertenze di sicurezza generali • l'apparecchiatura e le parti accessibili si riscaldano molto durante l'uso non toccare le resistenze. • non utilizzare un timer esterno o un sistema di controllo remoto distinto per mettere in funzione l'apparecchiatura. • non lasciare mai il piano di cottura incus...

  • Page 52

    Sotto dell'apparecchiatura per rendere inac- cessibile la base. Collegamento elettrico avvertenza! Rischio di incendio e scossa elettrica. • tutti i collegamenti elettrici devono essere eseguiti da un elettricista qualificato. • l'apparecchiatura deve disporre di una mes- sa a terra. • prima di qual...

  • Page 53: Descrizione Del Prodotto

    • non mettere in funzione le zone di cottura in assenza di pentole o con pentole vuote. • non appoggiare la pellicola di alluminio diret- tamente sull'apparecchiatura. • lo spostamento di pentole in ghisa, in allumi- nio o con fondi danneggiati può graffiare la vetroceramica. Per spostare questi ogg...

  • Page 54: Pulizia E Cura

    Ra. Portare la manopola di selezione su 0 per spegnere l'apparecchio. La spia di funzionamento è attivata quando le zone sono accese e resterà accesa fino allo spegnimento delle zone di cottura. Preparazione al primo utilizzo sistemare le pentole contenenti l'acqua su cia- scuna zona di cottura, imp...

  • Page 55: Risoluzione Dei Problemi

    Il piano cottura si pulisce meglio quando è ancora tiepido, poiché è più facile rimuo- vere i residui di cottura prima che si raffreddi completamente. Avvertenza! I prodotti di pulizia abrasivi e gli oggetti appuntiti danneggiano il piano di cottura. Per motivi di sicurezza, non pulire l'apparecchia...

  • Page 56: Installazione

    Mano questi dati, che si trovano sulla tar- ghetta identificativa in dotazione. • descrizione del modello................ • numero di prodotto (pnc)................. • numero di serie (s.N.)................. Richiedere sempre l’impiego di ricambi originali. I ricambi originali si trovano solo presso...

  • Page 57

    Collegamento elettrico • verificare che la tensione nominale e il tipo di corrente della rete di distribuzione corrispon- dano ai valori indicati sulla targhetta di identi- ficazione dell'apparecchiatura. • l'apparecchiatura è provvista di cavo di col- legamento alla rete. Deve essere dotato di una ...

  • Page 58: Dati Tecnici

    Attenzione installare l'apparecchiatura esclusivamente su un piano di lavoro dalla superficie piatta. Se si installa il piano di cottura sotto a una cappa da cucina, fare riferimento alle istru- zioni per l'installazione della cappa per la di- stanza minima tra le apparecchiature. Possibilità di ins...

  • Page 59: Considerazioni Ambientali

    Considerazioni ambientali il simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve essere portato nel punto di raccolta appropriato per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Provvedendo a smaltire...

  • Page 60

    Www.Zanussi.Com/shop 397 227502-c-5120 12.