Zanussi zfc51400wa User Manual

Other manuals for zfc51400wa: User Manual

Summary of zfc51400wa

  • Page 1

    En user manual 2 et kasutusjuhend 11 fr notice d'utilisation 20 lv lietošanas instrukcija 30 lt naudojimo instrukcija 39 chest freezer sügavkülmkirst congélateur coffre horizontālā saldētava Šaldymo dėžė zfc51400wa downloaded from www.Vandenborre.Be.

  • Page 2: Contents

    Contents safety instructions _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2 operation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4 control panel _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4 first use _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5 daily use _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5 helpful hints and tips _ _ _ _ _ _ _ ...

  • Page 3

    Nents of the refrigerant circuit become dam- aged. If the refrigerant circuit should become dam- aged: – avoid open flames and sources of ignition – thoroughly ventilate the room in which the appliance is situated • it is dangerous to alter the specifications or modify this product in any way. Any d...

  • Page 4: Operation

    • make sure that the mains plug is accessible after the installation of the appliance. Service • any electrical work required to do the servic- ing of the appliance should be carried out by a qualified electrician or competent person. • this product must be serviced by an author- ized service centre...

  • Page 5: First Use

    First use cleaning the interior before using the appliance for the first time, wash the interior and all internal accessories with lukewarm water and some neutral soap so as to remove the typical smell of a brand-new product, then dry thoroughly. Important! Do not use detergents or abrasive powders,...

  • Page 6: Care And Cleaning

    • the freezing process takes 24 hours. No fur- ther food to be frozen should be added dur- ing this period; • only freeze top quality, fresh and thoroughly cleaned, foodstuffs; • prepare food in small portions to enable it to be rapidly and completely frozen and to make it possible subsequently to t...

  • Page 7: What to Do If…

    4. When defrosting is completed, dry the inte- rior thoroughly and refit the plug. 5. Switch on the appliance. 6. Set the temperature regulator to obtain the maximum coldness and run the appliance for two or three hours using this setting. 7. Reload the previously removed food into the compartment. ...

  • Page 8

    Problem possible cause solution the cabinet has been recently switched on and the temperature is still too high. Refer to "high temperature alarm". There is too much frost and ice. Products are not wrapped properly. Wrap the products better. The lid is not shut properly or do not close tightly. Chec...

  • Page 9: Installation

    Problem possible cause solution there is no voltage in the mains socket (try to connect another ap- pliance into it). Call an electrician. Customer service if your appliance is still not working properly af- ter making the above checks, contact the near- est service centre. To obtain fast service, i...

  • Page 10: Technical Data

    The manufacturer declines all responsibility if the above safety precautions are not observed. This appliance complies with the e.E.C. Direc- tives. Ventilation requirements 1. Put the freezer in horizontal position on a firm surface. The cabinet must be on all four feet. 2. Make sure that the clear...

  • Page 11: Sisukord

    Sisukord ohutusjuhised _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 11 käitus _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 13 juhtpaneel _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 13 esimene kasutamine _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 14 igapäevane kasutamine _ _ _ _ _ _ _ _ _ 14 vihjeid ja näpunäiteid _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15 puhastus ja hoold...

  • Page 12

    Kui jahutusaine süsteem peaks viga saa- ma: – vältige tuleallikate lähedust, – õhutage põhjalikult ruumi, milles seade paikneb. • seadme parameetrite muutmine või selle mis tahes viisil modifitseerimine on ohtlik. Toitejuhtme kahjustamine võib põhjustada lühiühenduse, tulekahju ja/või elektrilöögi. ...

  • Page 13: Käitus

    Teenindus • kõik masina hoolduseks vajalikud elektri- tööd peab teostama kvalifitseeritud elektrik või kompetentne isik. • käesolev toode tuleb teenindusse viia voli- tatud teeninduskeskussesse ja kasutada to- hib ainult originaal varuosi. Keskkonnakaitse käesolev seade ei sisalda osoonikihti kahjus...

  • Page 14: Esimene Kasutamine

    Esimene kasutamine sisemuse puhastamine enne seadme esmakordset kasutamist, peske seadme sisemus ja kõik lisatarvikud leige vee ja neutraalse seebiga eemaldamaks uutele toodetele omast lõhna ja kuivatage seade hoolikalt. Tähtis Ärge kasutage pesuvahendeid ja abra- siivseid pulbreid, kuna need kahjus...

  • Page 15: Vihjeid Ja Näpunäiteid

    Vihjeid ja näpunäiteid näpunäiteid sügavkülmutamiseks et saaksite sügavkülmutusprotsessi maksi- maalselt ära kasutada, siinkohal mõned oluli- sed näpunäited: • maksimaalne toidukogus, mida on võimalik külmutada 24 tunni jooksul. On ära toodud seadme andmeplaadil; • sügavkülmutusprotsess kestab 24 tu...

  • Page 16: Mida Teha, Kui...

    Jää eemaldamiseks toimige järgnevalt: 1. Lülitage seade välja. 2. Võta külmikust välja toiduained, keera need ajalehepaberisse ja ladusta jahe- dasse kohta. 3. Jätke kaas avatuks, eemaldage kork su- latusvee äravoolu trapi eest ja laske sula- tusveel vanni voolata. Jää kiiremaks ee- maldamiseks kasu...

  • Page 17

    Probleem võimalik põhjus lahendus seadmesse pandud toit oli liiga soe. Laske toidul jahtuda toatemperatuu- rile, enne kui selle külmikusse pa- nete. Ruumi temperatuur, kus seade asub, on tõhusa töö seisukohalt lii- ga kõrge. Püüdke vähendada selle ruumi tem- peratuuri. Kõrge temperatuuri hoiatus on ...

  • Page 18: Paigaldamine

    Probleem võimalik põhjus lahendus sügavkülmutatavad tooted on üksteisele liiga lähedal. Asetage tooted nii, et külm õhk saaks nende vahel liikuda. Kaant on sageli avatud. Proovige kaant vähem avada. Kaas on kaua aega lahti olnud. Ärge jätke kaant lahti kauemaks kui vaja. Sügavkülmikus on liiga külm....

  • Page 19: Tehnilised Andmed

    Muste saamiseks tuleks see panna ruumi, mille ümbritseva õhu temperatuur vastab seadme andmeplaadil toodud kliimaklassile: kliimak- lass Ümbritseva õhu temperatuur sn +10°c kuni + 32°c n +16°c kuni + 32°c st +16°c kuni + 38°c t +16°c kuni + 43°c elektriühendus enne seadme vooluvõrku ühendamist kontr...

  • Page 20: Sommaire

    Sommaire instructions de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 20 fonctionnement _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 22 bandeau de commande _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 23 première utilisation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 23 utilisation quotidienne _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 23 conseils utiles _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _...

  • Page 21

    à l'intérieur des appareils de réfrigération à moins que cette utilisation n'ait reçu l'agré- ment du fabricant. • n'endommagez pas le circuit frigorifique. • le circuit frigorifique de l’appareil contient de l’isobutane (r600a), un gaz naturel offrant un haut niveau de compatibilité avec l’environn...

  • Page 22: Fonctionnement

    Installation important avant de procéder au branchement électrique, respectez scrupuleusement les instructions fournies dans le paragraphe correspondant. • déballez l'appareil et vérifiez qu'il n'est pas endommagé. Ne branchez pas l'appareil s'il est endommagé. Signalez immédiatement au revendeur de...

  • Page 23: Bandeau De Commande

    Bandeau de commande 2 1 3 1 thermostat 2 voyant lumineux 3 voyant de l'alarme haute température alarme haute température une augmentation de la température dans le congélateur (par exemple à cause d'une panne de courant) est indiquée par l'allumage du voy- ant alarme pendant la phase d'alarme, ne pl...

  • Page 24: Conseils Utiles

    Paniers de rangement x accrochez les paniers sur le bord supérieur du congélateur (x) ou placez-les à l'intérieur (y). Y tournez et bloquez les poignées en fonc- tion de ces deux posi- tions, comme indiqué. Les figures suivantes vous indiquent les diffé- rentes possibilités de chargement en fonction...

  • Page 25: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage attention débrancher l'appareil avant toute opération d'entretien. Cet appareil contient des hydrocarbures dans son circuit réfrigérant : l'entretien et la recharge ne doivent donc être effectués que par du personnel autorisé. Nettoyage périodique 1. Mettez l'appareil à l'arrê...

  • Page 26

    3. Retirez tous les aliments. 4. Dégivrez et nettoyez l'appareil et tous les accessoires. 5. Maintenez le couvercle ouvert pendant tou- te la durée de non-utilisation pour éviter la formation d'odeurs. Important si, toutefois, vous n'avez pas la possibilité de débrancher et vider l'appareii, faites ...

  • Page 27

    Anomalie cause possible solution le bouchon de la gouttière d'éva- cuation de l'eau de dégivrage n'est pas bien placé. Placez-le correctement. Le couvercle ne ferme pas correctement. Il y a trop de givre. Procédez au dégivrage de l'appareil. Le joint du couvercle n'est pas pro- pre. Nettoyez le join...

  • Page 28: Installation

    Anomalie cause possible solution l'appareil n'est pas alimenté électri- quement. Vérifiez l'alimentation électrique en branchant un autre appareil électri- que sur la prise. Le dispositif de réglage de tempé- rature n'est pas sur une position de fonctionnement. Mettez l'appareil en marche. La prise ...

  • Page 29: Caractéristiques Techniques

    Une prise de terre conformément aux normes en vigueur, en demandant conseil à un électricien qualifié. Le fabricant décline toute responsabilité en cas d'incident suite au non-respect des consignes de sécurité sus-mentionnées. Cet appareil est conforme aux directives com- munautaires. Conditions req...

  • Page 30: Saturs

    Saturs drošības norādījumi _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 30 lietošana _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 32 vadības panelis _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 32 pirmā ieslēgšana _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 33 izmantošana ikdienā _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 33 noderīgi ieteikumi un padomi _ _ _ _ _ _ _ 34 kopšana un tīrīša...

  • Page 31

    Transportējot un uzstādot ierīci, nesabojā- jiet dzesētāja shēmas sastāvdaļas. Ja dzesētāja shēma tomēr tiek bojāta: – nepieļaujiet atklātu liesmu un novērsiet iespējamu aizdegšanās avotu klātbūtni – rūpīgi izvēdiniet telpu, kurā ir uzstādīta ierīce • mainīt ierīces specifikācijas vai modificēt to i...

  • Page 32: Lietošana

    Apkope • elektrisko pieslēgumu drīkst veikt tikai kva- lificēts elektriķis vai cita zinoša persona. • Šīs ierīces tehnisko apkopi un remontu drīkst veikt tikai pilnvarota klientu apkalpo- šanas centra darbinieki. Remontam jāiz- manto tikai oriģinālas rezerves daļas. Apkārtējās vides aizsardzība ierī...

  • Page 33: Pirmā Ieslēgšana

    Pirmā ieslēgšana ierīces iekšpuses tīrīšana lai neitralizētu sākotnējo izstrādājuma aromā- tu, pirms ierīces pirmās lietošanas reizes, mazgājiet iekšpusi un iekšējos piederumus ar remdenu ziepjūdeni un pēc tam rūpīgi nosusi- niet tos. Svarīgi nelietojiet mazgāšanas līdzekļus vai abrazīvus pulverus, ...

  • Page 34: Kopšana Un Tīrīšana

    Noderīgi ieteikumi un padomi produktu sasaldēšanas ieteikumi lai iegūtu optimālu sasaldēšanas rezultātu, šeit ir daži svarīgi ieteikumi: • maksimālais produktu daudzums, ko var sasaldēt 24 stundu laikā. Ir minēts tehnisko datu plāksnītē; • sasaldēšanas process ilgst 24 stundas. Ša- jā laikā nedrīkst...

  • Page 35: Ko Darīt, Ja ...

    1. Izslēdziet ierīci. 2. Izņemiet uzglabāto pārtiku, ietiniet to vai- rākos avīžu slāņos un novietojiet vēsā vietā. 3. Atstājiet vāku atvērtu, izņemiet atkausē- šanas ūdens izplūdes noslēgu un savā- ciet izplūdušo ūdeni traukā. Lai ātri notīrī- tu ledu, lietojiet skrāpi. 4. Kad atkausēšana ir pilnīb...

  • Page 36

    Problēma iespējamais cēlonis risinājums vienlaikus ievietots liels produktu daudzums. Pagaidiet dažas stundas un pēc tam vēlreiz pārbaudiet temperatūru. Ledusskapī ievietotie produkti ir par siltu. Pirms produktu uzglabāšanas ļau- jiet tiem atdzist līdz istabas tempe- ratūrai. Telpas, kurā ir uzstād...

  • Page 37: Uzstādīšana

    Problēma iespējamais cēlonis risinājums vāks tiek atvērts pārāk bieži. Mēģiniet neatvērt vāku par biežu. Vāks ir atvērts ilgu laiku. Neatstājiet vāku atvērtu ilgāk nekā tas nepieciešams. Saldētavā esošā temperatū- ra ir par zemu. Temperatūra nav pareizi iestatīta. Iestatiet augstāku temperatūru. Ier...

  • Page 38: Tehniskie Dati

    Šo ierīci var uzstādīt sausās un labi ventilētās telpās (garāžā vai pagrabā), taču, lai iegūtu optimālāko rezultātu, uzstādiet to vietā, kuras temperatūra atbilst ierīces klimatiskajai klasei, kas minēta tehnisko datu plāksnītē: klimati- skā klase apkārtējās vides temperatūra sn no +10°c līdz +32 °c...

  • Page 39: Turinys

    Turinys saugos instrukcija _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 39 veikimas _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 41 valdymo skydelis _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 42 naudojantis pirmąkart _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 42 kasdienis naudojimas _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 42 naudinga informacija ir patarimai. _ _ _ _ 43 valymas ir priežiūr...

  • Page 40

    • prietaiso šaltnešio grandinėje naudojama šaltnešio medžiaga izobutanas (r600a) – tai gamtinės dujos, labai ekologiškos, ta- čiau degios. Prietaiso gabenimo ir įrengimo metu pasirū- pinkite, kad nebūtų pažeista jokia šaltnešio grandinės sudedamoji dalis. Jeigu pažeista šaltnešio grandinė: – venkite...

  • Page 41: Veikimas

    Mus nedelsdami praneškite pardavėjui. Jei prietaisas pažeistas, neišmeskite pakuotės. • prieš prietaisą prijungiant rekomenduojama palaukti mažiausiai porą valandų, kad alyva galėtų sutekėti į kompresorių. • aplink prietaisą turi būti pakankamai gera oro cirkuliacija, kitaip prietaisas gali per- kai...

  • Page 42: Valdymo Skydelis

    Valdymo skydelis 2 1 3 1 temperatūros reguliatorius 2 kontrolinė lemputė 3 aukštos temperatūros įspėjamoji lemputė aukštos temperatūros įspėjimo signalas temperatūros kilimą šaldiklyje (pavyzdžiui, nutrūkus elektros maitinimui) rodo mirksinti įspėjamoji lemputė. Veikiant įspėjamajam signalui, į šald...

  • Page 43

    Produktų laikymo krepšiai x krepšius pakabinkite prie viršutinio šaldik- lio krašto (x) arba pastatykite šaldiklio viduje (y). Y pasukite ir užfiksuo- kite rankenas šiomis dviem padėtimis, kaip parodyta pa- veikslėlyje. Paveikslėliuose parodyta, kiek krepšių galima sudėti į įvairių šaldiklių modelių...

  • Page 44: Valymas Ir Priežiūra

    Valymas ir priežiūra atsargiai prieš atlikdami techninę priežiūrą, ištraukite prietaiso kištuką. Šio prietaiso aušinamajame įtaise yra angliavandenilio; todėl šį įtaisą techniškai prižiūrėti ir užpildyti leidžiama tik įgaliotiems technikams. Reguliarus valymas 1. Išjunkite prietaisą. 2. Maitinimo la...

  • Page 45: Ką Daryti, Jeigu...

    Ką daryti, jeigu... Atsargiai prieš šalindami sutrikimus ištraukite maitinimo laido kištuką iš tinklo lizdo. Tik kvalifikuotas elektrikas arba kompetentingas asmuo gali atlikti šiame vadove neaprašytų trikčių šalinimą. Svarbu normalaus prietaiso naudojimo metu gali būti girdimi kai kurie garsai (kom...

  • Page 46

    Problema galima priežastis sprendimas dangtis sunkiai atsidaro. Nešvarūs arba glitūs dangčio tar- pikliai. Nuvalykite dangčio sandarinimo tar- piklius. Užsikišęs vožtuvas. Patikrinkite vožtuvą. Lemputė nešviečia. Lemputė perdegė. Žr. "lemputės keitimas". Šaldiklyje pernelyg aukšta temperatūra. Netei...

  • Page 47: Įrengimas

    2. Seną lemputę pakeiskite nauja, to paties galingumo, specialiai buitiniams prietai- sams skirta lempute. (didžiausia galia nu- rodyta ant lemputės gaubtelio) 3. Maitinimo laido kištuką įjunkite į tinklo liz- dą. 4. Atidarykite dangtį. Patikrinkite, ar lemputė šviečia. Įrengimas padėties parinkimas...

  • Page 48: Aplinkos Apsauga

    Aplinkos apsauga atiduokite perdirbti medžiagas, pažymėtas šiuo ženklu . Išmeskite pakuotę į atitinkamą atliekų surinkimo konteinerį, kad ji būtų perdirbta. Padėkite saugoti aplinką bei žmonių sveikatą ir surinkti bei perdirbti elektros ir elektronikos prietaisų atliekas. Neišmeskite šiuo ženklu paž...

  • Page 49

    49 www.Zanussi.Com downloaded from www.Vandenborre.Be.

  • Page 50

    50 www.Zanussi.Com downloaded from www.Vandenborre.Be.

  • Page 51

    51 www.Zanussi.Com downloaded from www.Vandenborre.Be.

  • Page 52

    Www.Zanussi.Com/shop 8041 80581-a-2020 1 3 downloaded from www.Vandenborre.Be.